![](/html/6a/6ae2/6ae2741a7fe79c70a00d1f1480e330ba3f07c76fc3c7fea7776e0b8a560dfe69/bg1.png)
51757 51757 51757 51757 51757
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ASME A112.18.2 / CSA B125.2
NSF-61
ICC/ANSI A117.1
Model/Modelo/Modèle
25975 Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
•ToREAD ALL the instructions completely
before beginning.
•ToREAD ALL warnings, care, and maintenance
information.
•Topurchasethecorrectwater supply hook-up.
TWO HANDLE LAVATORY
CENTERSET FAUCETS
LLAVES DE DOS MANIJAS
DE MONTURA DE CENTRO
PARA LAVAMANOS
ROBINETS À ENTRAXE
COURT À DEUX POIGNÉES
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
3/32"
51757 51757 51757 51757 51757
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
•LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
•LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
•Comprarlasconexionescorrectasparael
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
•LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
•LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
•Acheterlebonnécessairederaccordement.
US. Pat. 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365
1
7/15/08 Rev. B
![](/html/6a/6ae2/6ae2741a7fe79c70a00d1f1480e330ba3f07c76fc3c7fea7776e0b8a560dfe69/bg2.png)
1
2
3
1
2
1
1
2
3
1
1/2" (13 mm)
3/32"
IPS
1
A B
Faucet Installation
Position faucet (1) and gasket (2) on sink.
Hand tighten nuts (3). Option: If sink is
uneven, use silicone under the gasket.
Instalación de la Llave de Agua / Grifo
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el
lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está
desnivelado, utilice silicón debajo
del empaque.
Installation du robinet
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le
lavabo. Serrez les écrous (3) à la main.
Option: Si la surface du lavabo est
inégale, appliquez du composé à la
silicone sous le joint.
Handle Installation
Install handles (1). Be sure glide ring (2) is
properly seated in bottom of handle
before installing.
Instalación de la Manija
Instale las manijas (1).
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté
apropiadamente colocado en la parte inferior
de la manija.
Installation de Poignée
Posez les poignées (1).
l’anneau de glissement (2) est bien calé au
fond de la poignée avant l’installation.
Antes de instalar,
Assurez-vous que
Supply Line Connections
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS
faucet connections (A), or coupling nuts (1)
(not supplied)
Conexiones par alas Líneas
de Suministro
Haga las conexiones a las líneas de agua.
Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use
las tuercas de acoplamiento (1) (no proporcionadas) con tubos montantes bola-nariz de D.E.
de 3/8" (B).
Branchement des conduites
d’arrivée d’eau
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau
froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po
IPS (A) ou les écrous de raccordement (1)
(non fournis)
sphérique de 3/8 po d.e. (B).
with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).
avec tubes-raccords à portée
51757 Rev. B
2