Delta 2555 User Manual

S
I
L
I
C
O
N
E
®
U
P
C
S
I
L
I
CO
N
E
T
E
F
L
O
N
S
IL
ICONE
T
E
F
L
O
N
T
E
F
L
O
N
S
I
L
I
C
O
N
E
S
I
LI
C
O
N
E
53923 53923 53923 53923 53923
®
TWO HANDLE LAVATORY CENTERSET FAUCETS
LLAVES DE DOS MANIJAS DE MONTURA DE CENTRO PARA LAVAMANOS
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
SF-61
N
CC/ANSI A117.1
I
Model/Modelo/Modèle 2555 Series/Series/Seria
rite purchased model number here.
W
scriba aquí el número del modelo comprado.
E Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
ROBINETS À ENTRAXE COURT À DEUX POIGNÉES
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
53923 53923 53923 53923 53923
Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
??
suministro de agua.
Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de
débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d’entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
US. Pat. 3,645,493, 3,786,995, 4,523,604, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,577,653, 4,765,365
1
5/15/08 Rev. A
1
2
1
1
2
3
2
1
3
3
/2" (13 mm) IPS
1
1
Position faucet (1) and gasket (2) on sink. Hand tighten nuts (3). Option: If sink is uneven,
use silicone under the gasket.
Coloque la llave (1) y el empaque (2) en el lavamanos. Apriete a mano las tuercas (3).
Opción: Si el lavamanos está desnivelado, utilice silicón debajo del empaque.
Placez le robinet (1) et le joint (2) sur le lavabo. Serrez les écrous (3) à la main. Option: Si la
surface du lavabo est inégale, appliquez du composé à la silicone sous le joint.
Install handles (1). Be sure glide ring (2) is properly seated in bottom of handle before installing (H216 only).
Instale las manijas (1).
asegúrese que el aro para deslizar (2) esté apropiadamente colocado en la parte inferior de la manija (H216
Posez les poignées (1).
l’anneau de glissement (2) est bien calé au fond de la poignée avant l’installation (H216 seulement)
.
Antes de instalar,
Sólo)
.
Assurez-vous que
A B
Make connections to water lines. Use 1/2" IPS faucet connections (A), or use the supplied coupling nuts (LHP and LHPTP Only) (1) with 3/8" O.D. ball-nose risers (B).
Haga las conexiones a las líneas de agua. Use conexiones de llave IPS de 1/2" (A) o use las tuercas de acoplamiento suministradas (LHP y LHPTP Sólo) (1) con tubos montantes bola-nariz de D.E. de 3/8" (B
Raccordez les tuyaux d’eau chaude et d’eau froide. Utilisez des raccords de robinets 1/2 po IPS (A) ou les écrous de raccordement fournis (LHP et LHPTP seulement) (1) avec tubes-rac­cords à portée sphérique de 3/8 po d.e. (B).
).
53923 Rev. A
2
Loading...
+ 4 hidden pages