Delphi SKYFi3 Owner's Manual

What’s in the Box
Antenna Aiming
Remote Control
Remember to pull out the clear plastic tab from the battery compartment before using the remote.
To remove the battery from the remote, use your thumb to press the center of the battery tray and pull it out. Replace the battery with the equivalent size and voltage, taking care to insert it with the positive (+) side up.
remote
home antenna home cradle
home power
adapter
audio cable
Using SKYFi3 at Home
Turn off your SKYFi3 and your home stereo. Connect your SKYFi3 to your stereo as il­lustrated.
Place the antenna on a window or an exte­rior wall so that it points south or southwest with respect to your location.
Turn on your SKYFi3.
To aim the antenna, use SKYFi3’s antenna aiming feature.
Press Menu and use the arrow buttons and Play/Pause to select “Settings,” “Setup,” and “Antenna Aiming.”
Slowly turn and tilt the antenna, pausing in between for approximately 5 seconds to allow the signal to be received. The signal bars on the display will change accordingly. Find the position that shows at least four bars on either “satellite” or “terrestrial.”
The antenna aiming screen remains as long as it is needed to help you position the antenna. When you have found the best position, press the left arrow button repeatedly to exit the “Settings” menu.
Need Help? Call us at 1.877.GO.DELPHI
Contenido de la caja
control remoto
antena casera base casera
adaptador de
energía casera
cable de
audio
Cómo usar SKYFi3 en casa
Apague su SKYFi3 y el estéreo en su casa. Conecte su SKYFi3 a su estéreo de acuerdo a la ilustración.
Coloque la antena en una ventana o pared exte­rior que apunte al sur o suroeste con respecto a su posición.
Sur
Cómo apuntar la antena
Encienda su SKYFi3.
Para apuntar la antena, utilice la característica de antena de SKYFi3. Presione Menu (Menú) y utilice los botones con flechas y Play/Pause (reproducir/
pausa) para elegir “Settings” (ajustes), “Setup” (configuración) y “Antenna Aiming” (apuntar la antena).
Gire e incline la antena lentamente, haciendo pausas de aproximadamente 5 segundos para permitir que se reciba la señal. Las barras de señal en el display cambian en consecuencia. Encuentre la posición que muestre al menos cuatro barras, ya sea en “satellite” (satélite) o “terrestrial” (terrestre).
La pantalla para apuntar la antena permanece mientras sea necesaria para ayudarle a apuntar la antena. Cuando encuentre la mejor posición, presione varias veces el botón con la flecha a la izquierda hasta salir del menú “Settings” (ajustes).
¿ayuda de la necesidad? 1.877.GO.DELPHI
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
LINE IN LINE OUTANT 5V DC
Sur
LINE IN LINE OUTANT 5V DC
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
Menu
Display the main menu of functions: Record, Favorites, Bookmarks, Set­tings, My Music.
Mode
Press to change modes: Live XM, Aux and My Music
Arrow Keys
Select menu entries, change channels, skip through songs, change categories, and more...
Power
Play/Pause
Volume
Mute
Jump
Return to previous channel.
Fav/Dir
Select between direct entry or favorites
Numbers
Enter channels directly or select favorites
Display
Press to change the display appearance. Press&Hold to change the display from vertical to horizontal orientation
Record
The home antenna is “weatherproof” and may be mounted outdoors. The antenna has been tested and passed at -40°C to +85°C (-40°F to +185°F) and 95% humidity. The antenna should not be submerged and should be protected from ice fall.
La antena casera es resistente a la intemperie y se puede instalar en exteri­ores. La antena se ha probado satisfactoriamente desde -40°C a +85°C (-40°F a +185°F) y 95% de humedad. La antena no debe sumergirse y deberá prote­gerse contra heladas.
Sur
CD/LINE/AUX IN
CD/LINE/AUX IN
Control remoto
Recuerde quitar la pestaña de plástico del comparti­mento de la batería antes de usar el control remoto.
Para sacar la batería del control remoto, presione el centro de la charola de batería con el pulgar y sáquela. Reemplace la batería con una de tamaño y voltaje equivalente, prestando atención de que la terminal positiva (+) apunte hacia arriba.
Contenu de la boîte
Télécommande
Antenne de
maison
Socle pour la
maison
Adaptateur de
courant pour la
maison
Câble audio
Utilisation de SKYFi3 à la maison
Éteignez votre SKYFi3 et votre chaîne stéréo. Branchez votre SKYFi3 à votre chaîne stéréo tel qu’illustré.
Placer l’antenne sur une fenêtre ou un mur extérieur pour qu’elle soit orientée vers le sud ou sud-ouest par rapport à votre position.
Sud
Orientation de l’antenne
Allumez votre SKYFi3.
Orientez votre antenne à l’aide de la fonction d’orientation d’antenne du SKYFi3.
Appuyez sur Menu et utilisez les touches fléchées et Play/Pause pour sélection­ner les fonctions « Réglages », « Montage » et « Orientation de l’antenne ».
Tourner et incliner l’antenne lentement entre des pauses d’environ 5 secondes pour permettre la réception du signal. Les barres de signalisation de l’afficheur vont changer en conséquence. Trouver la position qui montre au moins quatre barres sur « satellite » ou « terrestre ».
Afin de vous aider à orienter l’antenne, l’écran d’orientation d’antenne demeure affiché aussi longtemps que nécessaire. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la flèche de gauche à plusieurs reprises pour quitter le menu « Réglages ».
aide du besoin ? 1.877.GO.DELPHI
Télécommande
N’oubliez pas de retirer la languette en plastique clair du compartiment à pile avant d’utiliser la télécommande.
Pour retirer la pile de la télécommande, appuyez sur le centre du compartiment à pile avec votre pouce et retirez-la. Remplacez la pile par une autre de for­mat et tension équivalents, veillez de l’insérer avec le côté positif (+) orienté vers le haut.
Important: This manual contains important safety and operating information. Please read, understand, and follow the instructions in this manual. Failure to do so could result in personal injury, death, and/or damage to your SKYFi3, accessories, and/or to your vehicle or property.
Home Kit
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
Sud
LINE IN LINE OUTANT 5V DC
Delphi Corporation
1441 West Long Lake Road
Troy, Michigan 48098-5090
U.S.A.
Customer Service: [1] 877.GO DELPHI Service à la clientèle : [1] 877.GO DELPHI Servicio al cliente: [1] 877.GO DELPHI
www.delphi.com
SKYFi3, the XM name, Tuneselect, and related logos SKYFi3, le nom XM, Tuneselect et les logos associés sont des SKYFi3, el nombre XM, Tuneselect y sus respectivos are
trademarks of XM Satelite Radio Inc. marques de commerce de XM Satellite Radio Inc. logotipos son marcas registradas propiedad de XM
Satelite Radio Inc.
©2006 Delphi Corporation. All rights reserved ©2006 Delphi Corporation. Tous droits réservés ©2006 Delphi Corporation. Todos los derechos reservados.
DPSS-06-ML-090
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
Menu
Afficher le menu princi­pal de fonctions : Enregistrer, Favoris, Signets, Réglages, Ma musique
Mode
Permet de changer de mode : XM en direct, Aux et Ma musique
Touches fléchées
Choisir les entrées à partir du menu, changer de canal, sauter d’une chan­son à l’autre, changer de catégorie et davantage….
Power (Alimentation)
Play/Pause (Marche/Arrêt) Volume
Mute (Sourdine)
Jump (Sauter)
Retourner au canal précédent.
Fav/Dir
Choisir entre entrée directe et favoris
Numbers (Numéros)
Entrez les canaux directement ou choisissez les favoris
Display (Affichage)
Permet de changer l’apparence de l’affichage. Maintenir enfoncé pour basculer entre l’affichage vertical et l’affichage horizontal
Record (Enregistrer)
Mode Mute
Menu
Fav/Dir
1 2 3
4 5 6
7 8 9
Disp 0 Rec
Volume
Jump
+
-
Power
Menu (menú)
Muestra los principales menús de funciones: Record (grabar), Favorites (favori­tos), Bookmarks (agregar a favoritos), Settings (ajustes), My Music (mi música).
Mode (modo)
Presione para cambiar de modo: Live XM, Aux y My Music (mi música)
Teclas con flechas
Elija funciones del menú, cambie de canal, avance entre las canciones, cambie de categorías, y más...
Power (encendido)
Play/Pause (reproducir/pausa) Volume (volumen)
Mute (silencio)
Jump (saltar)
Regresa al canal anterior.
Fav/Dir (favoritos/directo)
Elija entre selección directa o favoritos.
Números
Introduzca canales o elija favoritos directamente.
Display
Presione este botón para cambiar la apariencia del dis­play. Manténgalo presionado para cambiar la orientación del display de vertical a horizontal.
Record (grabar)
L’antenne pour la maison est « à l’épreuve des intempéries » et peut être instal­lée à l’extérieur. L’antenne a été testée avec succès de –40°C à + 85°C (-40°F à +185°F) et à 95% d’humidité. L’antenne ne devrait pas être submergée et devrait être protégée contre les chutes de glace.
Sud
CD/LINE/AUX IN
Loading...