DELONGHI WX2100, VVX2100 User Manual [fr]

Page 1
18
Lire attentivement cette notice avant d’utiliser l’ap­pareil pour obtenir des résultats optimaux en toute sécurité. Conserver soigneusement la notice pour toute nécessité de consultation.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement les instructions suivantes !
• En cas d’incompatibilité entre la prise et la fiche de l’appareil, demander à un électricien d’in­staller une prise adéquate.
• La sécurité électrique de cet appareil n’est garantie que si ce dernier est branché sur une prise de terre conforme aux normes en vigueur sur la sécurité électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable en cas de dégâts dus au manque de mise à la terre de l’installation. En cas de doute, s’adresser à un spécialiste.
• Ne pas laisser l’appareil rempli d’eau dans une pièce à température inférieure ou égale à 0 °C.
• Après avoir déballé l’appareil, vérifier qu’il est en parfait état. En cas de doutes, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qua­lifié.
• Le matériel d’emballage (sacs en plastique, polystyrène expansé, etc.) est une source poten­tielle de danger. Ne pas le laisser à la portée des enfants !
• Toute utilisation d’adaptateurs, prises multiples et/ ou rallonges est déconseillée. Si indispen­sable, utiliser exclusivement des adaptateurs simples ou multiples et des rallonges conformes aux normes de sécurité en vigueur en ayant soin de ne pas dépasser la puissance maximale indi­quée sur l’adaptateur.
• Cet appareil est destiné à un usage exclusive­ment domestique. Toute autre utilisation est con­sidérée comme incorrecte et donc dangereuse.
• Le chauffage et le refroidissement de la chau­dière peuvent produire des bruits dus à la dila-
tation du métal.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée, incorrecte ou incohérente ou de réparations effectuées par des personnes non qualifiées.
• En cas d’endommagement du CLAPET du réser­voir, le remplacer exclusivement par une pièce d’origine.
• Pour toute réparation ou remplacement du cor­don d’alimentation, s’adresser au Centre d’assi­stance agréé afin de ne pas compromettre le fonctionnement de l’appareil ni annuler la garantie. Pour ces mêmes raisons, il est conseil­lé de toujours utiliser des pièces de rechange d’origine.
• Utiliser EXCLUSIVEMENT le repose-fer livré avec l’appareil ; en cas de remplacement néces­saire, utiliser exclusivement des pièces d’origi­ne.
• ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, l’appareil est équipé d’une soupape de sûreté chargée d’é­vacuer la vapeur par le fond.
Cette soupape s’ouvre en émettant un sifflement perçant en cas de problème. Dans ce cas, étein­dre immédiatement l’appareil, le débrancher et contacter un Centre d’assistance agréé. Ne pas utiliser la centrale de repassage à sec sans chaudière ! L’utilisation des appareils électriques comporte l’obligation de respecter quelques règles fonda­mentales.
EN PARTICULIER :
• Ne pas toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bains.
• Ne pas tirer le cordon d’alimentation ni l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une expé­rience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d’un respon­sable de leur sécurité. Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
Page 2
19
• Ne pas laisser l’appareil inutilisé branché et sans surveillance sous peine de danger.
ATTENTION : le tuyau reliant la chaudière au
fer peut chauffer.
• Débrancher l’appareil avant toute opération de net­toyage ou d’entretien.
• Si l’appareil est en panne ou fonctionne mal, l’é­teindre sans tenter de le réparer soi-même. Pour les réparations, s’adresser exclusivement à un Centre d’assistance agréé par le fabricant et exiger des pièces d’origine. Toute négligence des indica­tions ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• En cas de mise au rebut de l’appareil, il est conseillé de le rendre inutilisable - après l’avoir débranché­en coupant le cordon d’alimentation.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, s’a­dresser exclusivement au fabricant ou à son Centre d’assistance technique afin d’éviter tout risque.
• Pour ajouter de l’eau, éteindre la centrale au moyen de l’interrupteur et débrancher la prise : ne jamais placer l’appareil sous le robinet pour ajou­ter de l’eau.
• Éviter tout contact entre la semelle du fer et les câbles électriques.
• Le fonctionnement de l’appareil s’interrompt en cas de déclenchement du limiteur thermique. S’adresser à un professionnel spécialisé pour rétablir son fonc­tionnement.
• Ne pas diriger le jet de vapeur sur les personnes, DANGER !
• Éviter de repasser des tissus trop humides.
• Une fois le repassage terminé, laisser refroidir la semelle avant de ranger le fer.
• Ne JAMAIS ajouter de détachants, additifs ou essences parfumées à l’eau du réservoir (S). Ces produits compromettraient la sécurité de l’appareil et détérioreraient irrémédiablement la chaudière, rendant nécessaire le remplacement de cette der­nière.
• Débrancher l’appareil en cas de non utilisation.
• Ne pas laisser l’appareil inutilement branché.
• Ne pas déplacer la chaudière durant le fonctionne­ment de l’appareil.
• En cas de chute et d’endommagement visible de la centrale de repassage (chaudière ou fer), ne pas utiliser cette dernière et s’adresser à un Centre d’as-
sistance qualifié.
• La chaudière doit être installée sur une surface plane et pouvant supporter des températures très élevées.
• La centrale doit être utilisée ou reposée sur une planche de repassage stable
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 antiparasitage.
DESCRIPTION
A) Touche vapeur B) Curseur de blocage de la touche vapeur (sur
certains modèles)
C) Témoin “fer à température” D) Poussoir de vaporisation (sur certains modèles) E) Molette de vaporisation avec activation supé-
rieure et inférieure et fin de course pour vapori­sation continue (sur certains modèles)
F) Poignée réglage thermostat fer G) Touche ‘TURBO’ (super vapeur) H) Touche mise en marche chaudière I) Témoin vapeur prête J) Réglage vapeur K) Témoin manque d’eau L) Témoin régénération ou remplacement du filtre
anticalcaire
M) Touche mise en marche fer N) Témoin ‘mise en marche chaudière’ O) Repose-fer P) Filtre anticalcaire Q) Enrouleur de câble R) Clapet réservoir d’eau S) Réservoir d’eau extractible T) Support filtre anticalcaire U) Bande de test pour déterminer la dureté de l’eau V) Sachet d’acide citrique granulaire
Page 3
CONSEILS UTILES
• Pour rénover l’aspect et la souplesse des tissus en velours, laine, etc. ainsi que les gants, les sacs, etc., passer lentement le fer à faible distance de ces derniers en vaporisant (programme de défroissage vertical).
• Pour rénover les tapis et éliminer l’empreinte des meubles, faire pénétrer la vapeur là où le poil est écrasé avant de brosser légèrement.
• Ne pas poser le fer sur les zips, crochets, anneaux, etc. pour éviter de rayer la semelle.
• La surface de la semelle doit toujours être propre : pour la nettoyer, passer un linge humide sur la surface froide. Ne pas utiliser de produits détar­trants.
• Après le repassage, toujours laisser refroidir le fer avant de le ranger. Ne pas mettre le fer chaud en contact avec le réservoir.
• Ranger le fer dans un endroit sec.
• À la fin du repassage, il n’est pas indispensable de vider l’eau restant dans le réservoir. Cette opé­ration est cependant conseillée si l’appareil reste inutilisé durant une période prolongée.
• Séparer le linge selon la température de repassa­ge requise et commencer à repasser à la tempé­rature la plus basse.
• Repasser la soie à sec et sur l’envers.
• Repasser la laine, le coton et le lin fin à la vapeur et sur l’envers, ou sur l’endroit avec une patte­mouille pour éviter de lustrer le tissu. Les tissus amidonnés exigent davantage d’humidité. Repasser les tissus blancs ou de couleur claire sur l’endroit. Repasser les tissus sombres et les bro­deries sur l’envers pour les faire ressortir.
• À chaque nouvelle utilisation (et lors de la pre­mière utilisation) ou en cas de non utilisation de vapeur depuis quelques minutes, enfoncer à plu­sieurs reprises la touche vapeur (ne pas diriger le jet sur la planche à repasser). Cette précaution permet d’éliminer l’eau froide du circuit vapeur.
• Durant son fonctionnement, le fer peut être posé en position “verticale” (voir figure ci-dessous) ; la surface d’appui doit cependant être plane pour éviter toute chute accidentelle du fer.
• Sur les modèles avec fer domestique, ce dernier peut être bloqué en position de sécurité (voir figu­re).
Attention : ne pas transporter l’appareil en le tenant par la poignée du fer.
AVANT L’UTILISATION
L’appareil fonctionne avec de l’eau du robinet.
Ne pas utiliser d’autres types d’eau, de produits chi­miques ni de détergents (ex. eaux parfumées, essen­ces, solutions détartrantes, etc.) L’emballage contient une tige test pour mesurer la dureté de l’eau : plonger la tige dans l’eau pendant 1 seconde, la secouer pour éliminer l’excédent d’eau et attendre environ 1 minute : vérifier le résultat pour régler l’appareil à sa première mise en service (voir le tableau « dureté de l’eau/ témoin correspondant »)
20
Adoucie Moyenne Dure Très dure
TABLEAU « DURETÉ DE L’EAU/ TÉMOIN CORRESPONDANT »
> 37 °F19 - 36 °F10 - 18 °F0 - 9 °F
NI KL
Page 4
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Remplissage du réservoir
S’assurer que l’appareil est bien débranché
• Lors de la première utilisation, insérer le filtre anticalcaire fourni avec l’appareil (fig. 1)
L’appareil ne fonctionne pas sans filtre antical­caire : la garantie cessera si l’appareil est utili-
sé avec un filtre anticalcaire usé. Remarque : le filtre ne doit pas être extrait après chaque utilisation mais seulement pour le rem­placer ou le régénérer (voir “FILTRE ANTICAL­CAIRE”).
• Insérer le réservoir (fig. 3).
Programmer la dureté de l’eau
• brncher l’appareil sur une prise de courant (fig.
4). Le témoin s’allume et les témoins cen­traux , et le témoin de mise en mar­che chaudière (N) clignotent (fig. 5) pour signa­ler qu’il faut programmer la dureté de l’eau; l’appareil est ainsi programmé pour indiquer qu’il faut régénérer ou remplacer le filtre anti­calcaire;
• vérifier sur la bande la dureté de l’eau et iden­tifier dans le tableau « dureté de l’eau/ témoin correspondant » le témoin qui correspond au type d’eau;
• tourner le bouton de réglage vapeur jusqu’à ce que le bon témoin s’allume (fig. 6 – par ex. eau dure);
• confirmer le choix en appuyant sur la touche TURBO (G): le témoin correspondant au type d’eau et celui sur la touche TURBO restent allu­més pendant quelques secondes pour mémori­ser la sélection.
En cas de sélection erronée ou pour reprogrammer la dureté de l’eau, remettre l’appareil à zéro en maintenant la pression pendant au moins 8 secon­des sur la touche TURBO; répétez la procédure pour programmer la dureté de l’eau.
FONCTIONNEMENT
• Pour repasser à la vapeur, appuyer sur les inter­rupteurs (mise en marche fer) et (mise en marche chaudière) (fig. 7) : les témoins ‘mise en marche chaudière’ (N) ‘vapeur prête’ et ‘fer en température’ (C) s’allument.
N. B. Lors de la première utilisation, l’appareil peut, pendant quelques secondes, produire de la fumée et émettre une odeur qui provient du réchauffement et du séchage des colles utilisées pour l’assemblage de la chaudière et du fer. Il est conseillé d’aérer la pièce. Il est également normal d’entendre le bruit de la pompe qui approvisionne la chaudière en eau.
• Mettre la poignée de réglage du thermostat du fer (F) dans la zone indiquée (figure) selon le type de tissu à repasser (Tab. ‘RÉGLAGE DU THERMOSTAT).
• Avant de commencer à repasser, attendre que les témoins “vapeur prête” et “fer en tem­pérature” (C) s’éteignent. (fig.- 8).
N. B. Le témoin fer en température s’allumera et s’éteindra pendant le repassage, selon les tempé­ratures atteintes par le fer. Cela fait partie du fonctionnement de l’appareil et ne doit pas susciter d’inquiétude. Pendant le repassage à la vapeur, il est normal d’entendre la pompe à eau qui s’allume et qui s’é­teint. Il s’agit du transfert de l’eau du réservoir à la chaudière. Cela fait partie du fonctionnement de l’appareil et ne doit pas susciter d’inquiétude.
Le bouton réglage vapeur (J) permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de vapeur. (fig. 9) N.B. À la mise en marche, il est conseillé de garder le bouton sur vapeur max : pour repasser à la vapeur, il faut régler le thermostat sur une tempéra­ture égale ou supérieure à .
21
TABLEAU “RÉGLAGE DU THERMOSTAT”
••
••
•••
Acétate,
acrylique,
nylon, pol-
yester,
rayon
Laine,
coton, lin
fin
Coton, lin,
tissus
amidonnés
Soie
Page 5
22
Vaporisation sur les modèles avec fer profession­nel
Pour vaporiser, appuyer sur la touche vapeur du fer. P.S. Encore plus pratiques, les modèles dotés de tou­che (A) et de poussoir (D) permettent d’utiliser indif­féremment le bouton supérieur ou le poussoir infé­rieur. Certains modèles avec fer ‘professionnel’ présentent un curseur (B) qui permet de souffler de la vapeur en continu en maintenant de façon mécanique la pression sur la touche vapeur (sans devoir le faire manuellement). Pour l’actionner, il suffit de tirer le curseur vers l’ar­rière après avoir enfoncé la touche (B). Pour débloquer la touche, pousser le curseur vers l’avant.
Vaporisation sur les modèles avec fer domestique
Pour déclencher la vaporisation, tourner la molette vers l’avant. Celle-ci peut être actionnée également de l’intérieur de la poignée (fig. 10) Pour une vaporisation en continu, tourner la molet­te à bloc vers l’avant. Les modèles avec fer domestique prévoient le blo­cage du fer pour un transport en toute sécurité (voir figure 11).
Ne jamais utiliser le fer comme poignée pour le transport ou pour soulever l’appareil.
Fonction “TURBO”
Cette fonction permet de repasser avec beaucoup de vapeur. Pour activer cette fonction :
• appuyer sur la touche “TURBO” : le témoin s’al­lume sur cette touche (fig. 12);
• l’appareils marche à plein régime pendant 15 minutes : après quoi le témoin s’éteint automati­quement et l’appareil reprend son fonctionne­ment normal.
RÉTABLISSEMENT DU NIVEAU D’EAU DANS LE RÉSERVOIR
Quand toute l’eau du réservoir est épuisée, le témoin ‘manque d’eau’ (K) s’allume pour signa­ler qu’il faut remplir le réservoir : rétablir le niveau d’eau dans le réservoir de la manière indiquée au paragraphe “Remplissage du réservoir”.
REPASSAGE À SEC
• Brancher l’appareil.
• Appuyer sur l’interrupteur pour alimenter
le fer à repasser. Le témoin (C) s’allumera sur le fer.
• Positionner le curseur de réglage du thermostat
fer (E) selon le type de tissu à repasser (voir tableau ‘réglage du thermostat’) N. B. Dès que le fer aura atteint la température sélectionnée, le témoin (C) s’éteindra.
RÉGÉNÉRATION DU FILTRE ANTICALCAIRE
Ce fer a un filtre anticalcaire à base de résines, fixé dans le réservoir, qui permet d’utiliser de l’eau du robinet. Les résines réduisent la dureté de l’eau et allongent, de ce fait, la vie du fer à repasser. Le filtre doit être régénéré ou remplacé dès que le témoin “régénération ou remplacement du filtre”
s’allume (fig. 13) : même si le témoin est
allumé, l’appareil fonctionne normalement, mais il est conseillé de régénérer ou de remplacer le filtre anticalcaire le plus vite possible pour assurer son efficacité. Tant que le filtre ne sera pas à nouveau
efficace, à chaque mise en marche le témoin clignotera 10 fois avant de rester fixe.
Régénérer le filtre
Procéder comme suit :
• Arrêter l’appareil en appuyant sur les touches et . Débrancher l’appareil.
• Retirer le réservoir d’eau (S)
• Retirer le filtre anticalcaire (P)
• Introduire le filtre anticalcaire dans le support
(fig. 14). (Il est conseillé d’effectuer cette opéra­tion dans un évier).
• Accrocher le réservoir au filtre anticalcaire.
• Dissoudre le contenu du sachet d’acide citrique
fourni (V) dans une carafe d’1 litre remplie d’eau du robinet.
• Verser la solution obtenue dans le réservoir et
laisser filtrer tout le contenu à travers le filtre (20 minutes environ). Attendre 40 minutes environ pour la régénération du filtre anticalcaire.
• Pour rincer le filtre anticalcaire, verser 1 litre
d’eau du robinet dans le réservoir avec et lais­ser filtrer tout le contenu à travers le filtre.
le réservoir en place.
Page 6
Remarque : l’opération de régénération du filtre anticalcaire garantit l’efficacité de celui-ci pendant longtemps. Il est cependant conseillé de remplacer le filtre au bout de 5 ans.
Les sachets d’acide citrique et le filtre anticalcaire sont en vente dans les Centres d’assistance agréés.
Remettre à zéro le témoin “régénération ou rem­placement du filtre”
Après avoir remplacé ou régénéré le filtre, il fau­dra, dès l’utilisation suivante, appuyer sur la touche ‘mise en marche chaudière’ pendant 8 secon­des, jusqu’à ce que s’éteigne le témoin ‘régénéra­tion ou remplacement du filtre’ .
APRÈS LE REPASSAGE
Après le repassage, il est conseillé de ranger la cen­trale de repassage et de bien refermer le clapet pour empêcher la poussière ou des corps étrangers de tomber dans le réservoir et de compromettre le fonctionnement de la pompe. Remettre le fer sur le repose-fer (en position bloquée pour les modèles avec fer domestique) et laisser la centrale refroidir avant de la ranger.
LES ATOUTS SUPPLÉMENTAIRES DE LA CEN­TRALE DE REPASSAGE
Haute pression pour une vapeur plus sèche et constante
Système anticalcaire pour réduire les dépôts de calcaire dans la chaudière
Système de remplissage en continu per­mettant de repasser sans interruptions.
Vaporisation verticale pour le défroissa­ge des vestes et des rideaux.
23
Page 7
24
PROBLÈMES POUVANT ÊTRE RÉSOLUS SANS L’INTERVENTION DE L’ASSISTANCE TECHNIQUE
PROBLÈME
L’appareil ne s’allume pas.
De la vapeur sort du fond de l’appa­reil
De l’eau sort des orifices de la semel­le du fer.
Coulées sombres sortant de la semelle du fer.
Sortie de fumée lors du premier allu­mage du fer.
L’appareil émet un bruit intermittent associé à des vibrations.
L’appareil émet un bruit continu asso­cié à des vibrations..
CAUSE
• L’appareil n’est pas branché sur le secteur.
• Le système de sécurité pour excès de pression s’est déclenché.
• L’eau s’est condensée à l’intérieur des tubes lors de la première vaporisation ou suite à une non utilisation.
• La centrale de repassage a été positionnée sur une surface insta­ble et/ou inclinée.
• Ajout d’un produit chimique anti­calcaire ou d’un additif dans le réservoir d’eau.
• Certains éléments sont traités avec des adhésifs /lubrifiants qui s’éva­porent lors de la première chauffe du fer.
• Il s’agit de l’eau qui est pompée dans la chaudière.
SOLUTION
• Vérifier que l’appareil est correcte­ment branché et appuyer sur les touches de mise en marche du fer et de la chaudière.
• Éteindre immédiatement l’appareil et s’adresser à un Centre d’assi­stance technique agréé.
• Enfoncer la touche de vaporisation à plusieurs reprises en-dehors de la planche à repasser.
• Poser la centrale de repassage sur une surface stable et plate.
• Ne jamais ajouter de produits dans le réservoir d’eau (voir nos conseils sur le guide rapide). Nettoyer la semelle avec un linge humide.
• Il s’agit d’un phénomène absolu­ment normal qui cesse après quel­ques utilisations.
• Il s’agit d’un phénomène absolu­ment normal.
• Débrancher la centrale de repas­sage et s’adresser à un Centre d’assistance technique agréé..
Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2002/96/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récupé­rer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'é­nergie et de ressources. Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils élec­troménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barré.
Loading...