Delonghi WR 45, WR 30, WR 25 Instructions Manual [hu]

Page 1
43
A készülék leírása A. Sütő kész fényjel B. Bekapcsolva fényjel C. Hőmérséklet jelző D. Fogó E. Zárószerkezet F. Termosztát G. Recés és sima lapok (2-2 típusonként)
(csak a WR25-45-ös modellhez)
Primo utilizzo
A legelső használat előtt a lapokat nedves kendővel törölje tisztára.
Az első két-három goffrit ne fogyassza el.
Mielőtt a tésztakeveréket a lapra öntené, a termosztát segítségével állítsa be a gof­fri közepes vagy ropogós sütési fokát.
A sütőlap használata
Megjegyzés: a dugó csatlakoztatása és a
készülék bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a lapok helyesen lettek rögzítve (csak a WR25-45-ös modell esetében)
A bekapcsolva fényjel a dugó aljzathoz való csatlakoztatásakor kigyullad. A bekapcsolva fényjel kigyulladása azt jelzi, hogy a készülék bekapcsolt és most melegszik.
Az állítható termosztáttal a kívánt sütési fokot lehet szabályozni.
A kívánt hőmérséklet beállításához forgassa el a termosztát tárcsáját.
Amikor a készülék eléri a beállított hőmérsékletet, akkor a zöld fényjel kigyullad és 6 hangjel jelzi, hogy az alsó sütőlapra öntheti a tésztakeveréket.
A készülék a sütés egész időtartama alatt megtartja a beállított hőmérsékletet.
Tanácsos az alsó sütőlapot teljesen teletölteni, mert a tésztakeverék csak így érintkezik teljesen a fentivel. Megjegyzés: a sütés megkezdése előtt jól zárja le a felső sütőlapot.
A zöld fényjel kialszik a sütés kezdetekor, majd kigyullad és 3 hangjel hallható, amikor
a goffri készen van.
Nyissa fel a felső sütőlapot és ellenőrizze a goffri sütési fokát.
Szükség esetén csukja vissza a sütőlapot és hagyja a tésztát a készülékben, amíg a gof­fri eléri a kívánt pirítási fokot.
Tanácsos minden sütés elkezdése előtt fino­man megkenni a sütési felületet.
Megjegyzés:
Vigyázzon, nehogy az ujjával hozzáérjen a lapokhoz.
Csak lecsukott felső sütőlappal süssön.
A sütés végeztével nyissa ki a készüléket és
egy műanyag- vagy fa-palacsintalapát segítségével vegye ki a goffrit. Soha ne használjon fémkést, mert a tapadásgátló bevonatot károsítaná. Megjegyzés: a készülék nem kapcsol ki auto­matikusan a sütés végeztével. A készülék csak akkor kapcsol ki, ha kihúzza a dugót az aljzatból. Használat után ne felejtse el kihúzni a dugót az aljzatból. Fontos: a sütőlap tartalma nagyon forró. Vigyázzon, amikor kiveszi a goffrit. Miután befejezte a sütést, mindig húzza ki a dugót az aljzatból. A sütőlapok levétele és a tisztítás elvégzése előtt mindig hagyja kihűlni a készüléket. Figyelem: ha a piros és a zöld fényjel egys­zerre villog, akkor a készüléket vigye a legközelebbi szervizbe, hogy megjavítsák, beállítsák, illetve kicseréljék.
H
Köszönjük, hogy ezt a De’Longhi goffrisütőt választotta. A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kezelési utasítást. Csak így tudja a
legjobb eredményt elérni biztonságos használat mellett.
Page 2
44
Tisztítás és karbantartás
Mielőtt bármilyen tisztítási munkához látna, mindig húzza ki a dugót az aljzatból és hagyja kihűlni a készüléket.
A készüléket soha ne mártsa vízbe, illetve mossa folyó víz alatt.
A készülék külsejét csak benedvesített kendővel tisztítsa.
A WR25-45-ös modellek esetében kihűlés után távolítsa el a sütőlapokat és csak ezután végezze el a tisztítást.
Csak a sütőlapokat szerelheti le és tisztíthatja külön (a WR25-45-ös modelleknél). Használjon nedves kendőt és nem dörzshatású tisztítószert. Öblítse el és gondosan szárítsa meg.
A készülék tisztításához soha ne használjon vágó vagy hegyes tárgyakat, illetve dörzshatású tisztítószert.
A KÉSZÜLÉKET NE MÁRTSA VÍZBE
Alaprecept
Tésztakeverék 6/8 személy részére (a
hozzávalók és az adagok egyéni ízlése szerint változtathatóak)
Hozzávalók: 200 g liszt, 175 g kristálycukor, 60 dl tej, 3 tojás, 175 g (olvasztott) vaj, egy cso­mag vanília, só;
Elkészítés: egy edényben keverje össze a vajat a cukorral, adja hozzá a lisztet, a vaníliát, a tejet, a tojássárgáját és egy elektromos hab­verővel jól dolgozza össze. A tojásfehérjét egy csipet sóval verje fel és gyengéden keverje bele az előző keverékbe. A tésztakeveréket öntse az előmelegített sütőlapra és kövesse a 43. oldalon közölt utasítást.
Biztonsági figyelmeztetések
A készüléket kizárólag rendeltetésszerűen szabad használni. Minden más felhasználás helytelen és veszélyes.
A gyártó elhárít minden felelősséget a hely­telen vagy veszélyes használatból és/vagy nem szakember által végzett javításból származó károkért.
A készüléket vegye ki a csomagolásából és ellenőrizze, hogy nem károsodott-e, illetve nem hiányos, és minden csomagolóanyagot eltávolított.
A készülék csomagolásához használt műanyagtasakot a gyermekektől távol kell tartani, mert fulladást okozhat.
A készüléken található port egy puha kendővel távolítsa el. A készüléket helyezze gyermekektől távoleső, legalább 85 cm magas, vízszintes felületre.
Mielőtt a dugót az aljzathoz csatlakoztatná, ellenőrizze az alábbiakat:
- az aljzat feszültsége megfelel-e a készülék adatlemezén feltüntetett értéknek;
- az aljzat rendelkezik-e megfelelő földeléssel. A gyártó elhárít minden felelősséget a fenti előírás elmulasztásából származó károkért.
Ha a készülék dugója és a hálózati aljzat nem illenek egymáshoz, akkor a dugót egy szakemberrel cseréltesse ki. Nem tanácsos adaptert, elosztót és/vagy hosszabbítót használni. Ha ez nem elkerülhető, akkor csak a biz­tonsági előírásoknak megfelelő adaptert vagy hosszabbítót használjon és győződjön meg arról, hogy az adapter/hosszabbító által felvett feszültség felső hatását nem lépi túl.
Soha ne érjen a sütőlaphoz az ujjával, ha a készülék a hálózathoz lett csatlakoztatva, és különösen akkor, amikor bekapcsolta.
Az első használat előtt a készüléket üzemel­tesse üresen legalább 15 percig maximális hőmérsékleten, így az “új” szag és a szállítás előtt az ellenállás védelmét biztosító bevo­nat eltávolodásából származó füst eltávozik. Ezt a műveletet nyitott ablak mellett végezze.
A készüléket csökkentképességű személyek és a gyermekek csak felnőtt felügyelete mel-
Page 3
45
lett használhatják. A készüléket ne hagyja felügyelet nélkül.
Ne érjen a készülékhez nedves kézzel.
Használat közben a készülék fémbevonatú
oldala nagyon felhevül: csak a kezelőgom­bokat és a műanyagfogót fogja meg.
A készüléket ne használja függöny vagy más gyúlékony anyag közelében.
Az üzemelő készüléket ne takarja le.
Ne használja a készüléket, ha nedves a lába,
illetve nem visel cipőt.
A használaton kívüli készüléket kapcsolja le a hálózatról.
A használaton kívüli készüléket ne hagyja bekapcsolva, mert veszélyes lehet.
Üzemelés közben ne helyezze át a készüléket.
A készüléket ne tegye hőforrás közelébe.
A készülék közelébe, illetve a tartófelület alá
soha ne helyezzen gyúlékony anyagokat.
A készüléket ne használja hőforrásként.
A készülék belsejébe soha ne helyezzen
papírt, kartont vagy műanyagot, és a felületére se támasszon semmit (pl. edényt, grillrácsot, vagy más tárgyat).
Ha az étel vagy a készülék valamelyik alkatrésze kigyulladna, akkor a tűzoltáshoz soha ne használjon vizet. Húzza ki a dugót és a lángot egy nedves kendővel fojtsa el.
Mivel az egyes országokban különböző biz­tonsági előírások léteznek, ha a készüléket nem a megvásárlás országában használja, akkor az üzemeltetés előtt mindig ellenőriz­tesse egy szervizben.
Ezt a készüléket otthoni üzemeltetésre ter­vezték. Professzionális, illetve nem előírásszerű vagy helytelen használat esetén a gyártót nem terheli semmilyen felelősség és a garancia nem felel a károkért.
A beállítást, javítást és a tápvezeték cseréjét kizárólag a gyártó által felhatalmazott, illetve a márkaszerviz végezheti. A nem szakember által végzett javítás veszélyes lehet.
Vigyázzon, hogy a tápvezeték ne érjen a készülék forró felületéhez.
A dugót ne a vezeték megrántásával húzza ki.
A készüléket óvja esőtől, közvetlen
napsütéstől, fagytól, stb.
Mielőtt bármilyen tisztítási műveletet végezne, mindig húzza ki a dugót az alj­zatból. Ne mártsa vízbe a készüléket, a dugót, vagy az elektromos vezetéket.
Meghibásodás vagy hibás működés esetén ne próbálja meg megjavítani a készüléket, hanem kapcsolja ki. Az elektromos vezeték javítását vagy cseréjét szakszervizzel végeztesse.
Ez a készülék megfelel az EU 89/336 sz. elektromágneses kompatibilitásra vonat­kozó előírásának.
Az élelmiszerekkel érintkező anyagok és tárgyak megfelelnek az EU 89/109 sz. előírásában foglaltaknak.
Őrizze meg ezt a kezelési utasítást.
Loading...