Так как прибор работает на электрическом токе, нельзя
исключать, что он может вызвать удар электрическим
током. Придерживайтесь следующих предупреждений по
безопасности:
• Не касайтесь прибора мокрыми или влажными
руками.
• Не пользуйтесь прибором босиком или с мокрыми
ногами.
• Ни в коем случае не погружайте прибор в воду.
• Модели с кнопкой намотчика шнура (А7): Не
извлекайте шнур электропитания дальше красной
метки, нанесенной на шнур. Желтая метка, находящаяся до красной указывает, что шнур заканчивается.
• Не вынимайте вилку из розетки электропитания, потянув за провод или сам прибор.
• В случае несоответствия типа вилки и розетки попросите квалифицированного специалиста заменить розетку на подходящую. Не рекомендуется использовать
переходники, тройники или удлинители.
Для того, чтобы добавить воду, выключите гладильную систему, нажав на выключатель и выньте вилку из розетки
электропитания.
• Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем или его сервисной технической
службой, что позволит избежать любого риска.
• До выполнения ухода любого вида, отключите прибор
от сети электропитания, вынув вилку из розетки.
• Перед использованием убедитесь, что напряже-
ние сети соответствует указанному на табличке
прибора. Подключайте прибор только к оборудованию и розеткам с допустимым током минимум 10 А и надежным заземлением.
Поверхности, на которые нанесен
этот символ во время использования нагреваются (это символ на-
носится только на некоторые модели).
• Не направляйте пар в сторону людей или животных.
Пользователь не должен оставлять утюг
без присмотра, когда утюг подключен к
электросети. Убедитесь, что дети, младше 8 лет не могут касаться прибора,
когда он запитан или, когда он остывает.
• Бойлер не должен передвигаться во время работы.
• ВНИМАНИЕ: трубка, соединяющая утюг и бойлер
может быть горячей.
• Избегайте любого контакта подошвы утюга с
электрошнурами.
Внимание
• При первом использовании, после того, как прибор
будет вынут из упаковки, проверьте его целость; в
случае сомнений не пользуйтесь им, и обратитесь к
квалифицированному специалисту. Снимите защиту
подошвы утюга.
• Удалите пластиковый мешок, так как он опасен для
детей.
Прибор разрешается использовать детям
с 8 лет и людям с пониженным уровнем
восприятия и психофизических возможностей или с недостаточным опытом и
знаниями, когда за ними внимательно
следят или они обучены безопасному использованию прибора отвечающим за их
безопасность человеком, а так же, когда
они осознают опасности, связанные с использованием прибора. Убедитесь в том,
что прибор не служит детям игрушкой.
Операции по очистке и уходу не должны
производиться детьми без надзора над
ними.
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте утюг на прибор,
когда снята подставка.
• Пользуйтесь съемной подставкой на гладильной
доске.
• ИЗБЕГАЙТЕ пользоваться утюгом на столе: его температура может повредить поверхность стола!
Прибор должен использоваться и в перерывах устанавливаться на устойчивой поверхности, стойкой к высоким
температурам.
Когда вы ставите утюг на подставку, убедитесь, что поверхность, на которой находится подставка, устойчива.
• НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте утюг в вертикальное положение!
38
Page 6
Прибор не должен использоваться, если
он упал, если он имеет заметные повреждения или, если из него вытекает
В случае падения гладильной системы с причи-
вода.
нением видимых поломок (бойлера или утюга) избегайте
ее использования, и отнесите прибор в уполномоченный
сервисный центр.
Использование, соответствующее
предназначению
• Прибор должен использоваться только в тех целях,
для которых он предназначен. Любой другой вид эксплуатации рассматривается как несоответствующий и
потому опасный.
• Производитель не может нести ответственность за возможный ущерб, вызванный несоответствующей, ошибочной и неправильной эксплуатацией и за ремонт, выполненный неквалифицированным персоналом.
ОПИСАНИЕ
Описание прибора (А)
А1 Ручка для извлечения бачка для воды
А2 Съемный бачок для воды
А3 Крепление для шланга
А4 Место крепления носка утюга системой транспорти-
ровки (и термостойкая опора для установки утюга во
время глажения)
А5 Защитная пробка системы удаления накипи (промыв-
ка бойлера)
А6 Шнур электропитания
А7* Кнопка намотки шнура питания (*только некоторые
модели)
А8 Шланг
А9 Панель управления
А10 Съемный коврик для подставки
А11*Отсек для шнура электропитания (*только некоторые
модели)
А12*Хомутик для шнура электропитания (*только некото-
рые модели)
Описание утюга (В)
B1 Индикатор электропитания утюга
В2 Кнопка подачи пара
В3 Ручка терморегулятора
В4* Переключатель подачи пара на всю подошву утюга или
только в носик (* только в некоторых моделях)
Описание панели управления (С)
C1 Кнопка включения/выключения EXTRA STEAM (су-
перпар) (при промывке бойлера, удерживайте кнопку
нажатой не менее 8 секунд, чтобы погас индикатор
- Мигает: бачок не вставлен или находится в непра-
вильном положении
C6 Индикатор :
- Горит постоянно: готовность пара
- Мигает: вода в бойлере нагревается
C7 Горящий индикатор: прибор включен
Мигающий индикатор: прибор в состоянии AUTO-OFF
(ожидание)
C8 Кнопка
режиме OPTIMAL STEAM; для выключения прибора
нажмите кнопку и удерживайте ее 1 секунду).
:
ON/OFF (прибор включен и работает в
Какую воду нужно использовать?
Для утюга используется обычная вода из-под крана.
Внимание!
В случае, если вода содержит много солей (жесткость
свыше 27°F) рекомендуется использовать деминерализованную воду, на 50% разбавленную водой из-под крана. Ни
в коем случае не используйте только деминерализованную
во ду.
Не используйте химикаты и моющие вещества
(например, отдушки, эссенции, растворы от накипи и т.д.).
Не пользуйтесь минеральной или другой водой
(например, дождевой, водой из батарей, кондиционеров и т.д.).
Наполнение бачка
Убедитесь, что вилка шнура питания вынута из розетки
электропитания.
• Отцепите бачок, рис. 1 и выньте его.
• Наполните бачок, не превышая максимальный уро-
вень МАХ, нанесенный на бачок, рис. 2.
• Вставьте бачок до упора, рис. 3.
• Модели с кнопкой намотчика шнура: вытя-
ните шнур до желтой метки, рис. 4 (шнур должен
39
Page 7
быть уже вынут, когда вы подключаете прибор к
электропитанию).
• Модели без намотчика шнура: полностью достаньте шнур, рис. 4.
• Подключите прибор к розетке электропитания.
Примечание:
При первом использовании внутренний бойлер нового прибора еще не заполнен водой.
При наполнении бойлера водой в первый раз учтите, что
для нагрева требуется больше времени, необходимого для
удаления из бойлера воздуха, замещаемого водой первого
наполнения.
Возникновение необычного шума во время заполнения/
нагрева – это нормальное явление.
Кроме этого, вода в приборе закончится намного раньше,
чем при следующих доливах.
Работа
• Нажмите кнопку , рис. 5. Прибор в режиме
OPTIMAL STEAM: загорится индикатор на самой кнопке
и на утюге; не панели управления индикаторначнет мигать.
• Когда индикатор начнет гореть постоянно, прибор
готов к использованию.
• Для подачи пара нажмите кнопку подачи пара В2, рис 6.
• Если требуется включить EXTRA STEAM, нажмите
кнопку : если индикатор продолжает гореть, EXTRA STEAM включен. Для возврата в режим
OPTIMAL STEAM еще раз нажмите кнопку .
• Во время глажения НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не ставьте утюг
в вертикальное положение.
• DUAL VAP (только некоторые модели), рис. 7: переведите переключатель на символ
на всю подошву утюга, переведите переключатель на
символ
• Безопасная перевозка: утюг оснащен системой блокировки, позволяющей избежать случайного падения во
время перевозки или остывания после использования.
Для того, чтобы закрепить утюг, вставьте носок в
специальное углубление в подставке, опустите утюг на
подставку и переведите переключатель С4 в положение , рис. 8; для того, чтобы извлечь утюг, переведите переключатель в положение и выньте
его, рис. 9. Во время глажения оставьте переключатель
в положении .
для подачи пара только в носок.
Ни в коем случае не используйте утюг, как
ручку для переноски или подъема прибора.
для подачи пара
• Съемная подставка: для глажения в наиболее удобном положении подставку можно снять с прибора и
установить на стиральную доску, рис. 10. Избегайте
пользоваться утюгом на столе: его температура может
повредить поверхность стола.
Примечание:
• При включении в первый раз прибор может несколько
минут испускать дым и запах, вызванные нагревом и
сушкой герметика, использующегося при сборке бойлера и утюга. Рекомендуется проветрить комнату.
• Во время глажения с паром нормальным является
включение и выключение насоса подачи воды. Это
необходимо для перекачки воды из бачка в бойлер.
Такой режим работы прибора является нормальным,
и не стоит беспокоиться.
Регулятор температуры утюга (В3)
Установите терморегулятор в положение соответствующее
температуре, подходящей для данного вида ткани.
Для того, чтобы подавать пар, заданная
температура должна быть напротив сектора с указанным рядом символом
пара.
Ниже приведено краткое руководство выбора требуемой
температуры в зависимости от ткани:
l
l l Шелк, шерсть
l l l
Ацетат, акрил, нейлон, полиэфир,
искусственный шелк
Лен, хлопок
Долив воды в бачок
Уровень воды указывается включением соответствующего
индикатора
индикатор отсутствия воды, рекомендуется как можно быстрее долить воду. Благодаря этому после короткого перерыва вы сможете продолжить гладить.
Когда вода в бачке заканчивается, насос начинает работать
громче. Такой режим работы прибора является нормальным, и не стоит беспокоиться. Рекомендуется немед-
ленно долить воду в бачок.
Когда индикатор загорается, выполните операции, указанные в параграфе “наполнение бачка”.
. Когда загорается и горит непрерывно
Сухое глажение
Для сухого глажения поверните терморегулятор утюга в
положение с температурой, подходящей для обрабатывае-
40
Page 8
мых изделий и произведите глажение, не нажимая кнопку
подачи пара.
Автоматическое выключение
Если пар не подается более 8 минут, производится автоматическое выключение, которое сигнализируется миганием
индикатора C7.
Для повторного включения нажмите кнопку
ждите пока кнопка готовности пара(C6) не будет гореть
непрерывно.
и подо-
Выключение
Для того, чтобы выключить прибор удерживайте в течение
1 секунды нажатой кнопку
дит выключение.
, звуковой сигнал подтвер-
Промывка бойлера
Для обеспечения оптимального функционирования, длительной подачи пара и для экономии электроэнергии споласкивайте бойлер водой каждый раз, когда загорается
индикатор
• Убедитесь, что прибор выключен, отключен от сети
электропитания и полностью остыл.
• Извлеките бачок для воды.
• Поверните защитную пробку А5 против часовой стрелки, рис. 12.
• Отверните против часовой стрелки пробку бойлера,
рис. 13 и снимите ее.
• Слейте воду из бойлера, рис. 14.
• Положите прибор на бок, рис. 15, залейте воду (макс.
0,7 л), используя воронку, чтобы избежать выливания
воды из бойлера.
• Потрясите прибор, чтобы промыть весь бойлер, рис.
16, затем слейте воду.
• Повторите промывку еще раз.
• Тщательно заверните крышку бойлера по часовой
стрелке.
• Установите защитную пробку А5.
• При последующем включении нажмите кнопку
EXTRA STEAM (рис. 17) и удерживайте ее не менее 8
секунд, после этого индикатор
До того, как начать гладить вхолостую в течение нескольких
секунд подавайте пар, чтобы очистить весь контур системы
от всех остатков.
, рис. 11, выполняя следующее:
погаснет.
Модели без намотчика шнура: аккуратно сложите шнур
и закрепите его при помощи хомута с липучкой А12. Затем
уложите шнур в специальный отсек.
Закрепите трубку на специальном кронштейне А3.
Храните прибор в сухом месте.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Тип изделия см. заводскую табличку на корпусе устройства
Модель “
Напряжение “
Частота “
Мощность “
Изготовлено в Китае
De’Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де’Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
Импортер на территории РФ, Белоруси и Казахстана:
ООО «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущëвская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серийному номеру, расположенному на / или вблизи заводской
таблички изделия (Сер. № ASSCC xxx, где A – последняя
цифра года изготовления, SS – производственная неделя,
CC – дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г. Пример: Сер. № 30411xxx, год изготовления – 2003, производственная неделя – 4).
После использования
Установите утюг на подставку и заблокируйте его защелкой
в положении , дождитесь, чтобы система остыла.
Модели с намотчиком шнура: нажмите на кнопку А7
для того, чтобы намотать шнур.
41
Page 9
РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
ПРОБЛЕМА ПРИЧИНАСПОСОБ УСТРАНЕНИЯ
Прибор не включается. Прибор не подключен к сети
Пар выходит из-под бойлера.Блокировка аварийной системы
Вода выливается из отверстий
подошвы утюга.
Коричневые потеки на подошве
утюга.
Из подошвы утюга выходят белые
частицы.
При первом включении прибора
заметно появление дыма.
Из прибора слышен прерывистый
шум, связанный с вибрацией.
Внутри аппарата слышен щелчокРечь идет о совершенно нормальном явлении.
Пробку бойлера трудно отвернутьНакипь затрудняет отворачивание пробки
После регенерации фильтра не
выключается индикатор
После наполнения бачка не
загорается индикатор
Прибор упал во время переноски.Проверьте целостность прибора и при
электропитания.
максимального давления.
Вода сконденсировалась внутри труб, так
как пар подается впервые или система
длительное время не использовалась.
Терморегулятор В3 находится в
неправильном положении.
Гладильная система установлена
на неустойчивой и/или наклонной
поверхности.
В бачок для воды или бойлер были залиты
химикаты от накипи или добавки.
Промывка бойлера произведена
неправильно
Некоторые части обработаны герметиками/
смазками, которые испаряются во время
первого нагрева.
Это шумит вода, которая перекачивается
в бойлер.
бойлера
Бачок А2 вставлен неправильноВыньте бачок и установите его на место.
Убедитесь, что прибор правильно подключен
и нажмите кнопку включения/выключения
(C8).
Сразу же выключите прибор, и обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Несколько раз нажмите кнопку подачи пара
В2, отвернув утюг от гладильной доски: это
позволит удалить холодную воду из контура
прохождения пара.
Поверните терморегулятор В3 на сектор
l l l.
Установите гладильную систему на ровную и
устойчивую поверхность.
Ни в коем случае нельзя вливать химикаты в
бачок для воды (см. пар. “Какую воду нужно
использовать”). Очистите влажной тканью
подошву и выполните промывку бойлера
).
(
Произведите промывку бойлера ().
Это абсолютно нормально, после нескольких
раз использования это пройдет.
Речь идет о совершенно нормальном явлении.
Поверните пробку с усилием. Чтобы избежать
возникновения этой проблемы, чаще
промывайте бойлер.
Не менее 5 секунд удерживайте нажатой
кнопку ОК С3.
необходимости отнесите в сервисный центр.
42
Page 10
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5712811541/02.14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.