L’appareil fonctionnant à l’électricité, il peut provoquer des
chocs électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes :
• Ne touchez pas l’appareil les mains humides.
• N’utilisez pas l’appareil les pieds nus ou mouillés.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation ni sur l’appareil
pour débrancher celui-ci.
En cas d’incompatibilité entre la che de l’appareil et la
prise, demandez à un professionnel de remplacer cette
dernière par une prise adaptée. Il est déconseillé d’utiliser
des adaptateurs, des prises multiples ou des rallonges.
Pour remplir ou ajouter de l’eau, éteignez la
centrale à l’aide de l’interrupteur et débranchez la che de la prise de courant.
• An d’éviter tout risque, si le cordon d’alimentation est
abîmé faites-le remplacer par le Fabricant ou par son SAV.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil de la prise de courant.
Pendant l’utilisation les orices qui sont
sous pression ne doivent pas être ouverts,
pour remplir, détartrer, rincer ou contrôler
l’appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil, vériez que la tension du
secteur correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Branchez l’appareil exclusivement sur une prise de
courant de 10 A au moins, munie d’une mise à la
terre ecace.
Les surfaces sur lesquelles ce sym-
bole est apposé deviennent chaudes
pendant l’utilisation (ce symbole n’est présent que sur certains modèles).
• Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des ani-
maux.
Ne laissez pas le fer branché sans surveillance.
Assurez-vous que les enfants de moins de 8
ans ne puissent pas toucher l’appareil lorsqu’il est branché ou lorsqu’il est en train de
refroidir.
• Évitez de déplacer la chaudière pendant le fonctionne-
ment.
• ATTENTION: le cordon vapeur qui relie le fer à la chaudière
peut devenir chaud.
• Evitare assolutamente il contatto tra la piastra del ferro da
stiro ed i cavi elettrici.
Attention
• Lors de la première utilisation, après avoir déballé l’appareil, vériez qu’il est en bon état. En cas de doutes, ne l’utilisez pas et faites-le vérier par un professionnel qualié.
Retirez la protection de la semelle.
• Jetez le sac en plastique, il est dangereux pour les enfants.
L’appareil ne peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, mentales ou
sensorielles réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, uniquement s’ils
sont surveillés ou s’ils ont reçu les instructions nécessaires à l’utilisation de l’appareil
de manière sûre et s’ils sont conscients des
dangers liés à l’utilisation.
Surveillez les enfants an qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
Les opérations de nettoyage et d’entretien
ne doivent pas être eectuées par des enfants sans surveillance.
L’appareil doit être utilisé et posé sur une
surface stable, résistant aux températures
élevées.
Lorsque vous posez le fer sur son repose-fer,
assurez-vous que celui-ci est placé sur une
surface stable.
• Ne rangez JAMAIS le fer en position verticale!
N’utilisez pas le fer si vous l’avez fait tomber, s’il présente des signes de dommages
visibles ou s’il fuit.
chaudière ou le fer sont endommagés, ne l’utilisez pas et faitesla contrôler dans un centre SAV agréé.
Utilisation conforme
• L’appareil ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été
expressément conçu. Tout autre usage est jugé impropre et par
conséquent dangereux.
Si la centrale est tombée et que la
12
Page 6
• Le constructeur ne peut être tenu pour responsable des dégâts
dus à une utilisation incorrecte, anormale ou déraisonnable, ou
de réparations eectuées par du personnel non qualié.
nutes, appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur hors de
la planche à repasser. Cela permettra de chasser l’eau de
condensation du circuit vapeur.
DESCRIPTION
(* uniquement sur certains modèles)
Description de l’appareil
(voir page 3)
A Repose-fer
B Volet réservoir d’eau
C Bouchon de protection pour système anticalcaire
D Crochet de rangement cordon vapeur
E Logement cordon électrique
F Panneau de commandes
Panneau de commandes
G Interrupteur ON/OFF
H Voyant allumage
I Voyant ‘vapeur prête’
J Voyant «manque d’eau»
O* Voyant OPTIMAL STEAM ECO
Fer à repasser
K Voyant alimentation électrique du fer
L Commande vapeur
M Bouton thermostat
N* Curseur émission vapeur continue
PRÉPARATION
Quelle eau utiliser ?
Ce fer fonctionne avec de l’eau du robinet. Si l’eau est très cal-
caire (dureté supérieure à 27°F), il est conseillé d’utiliser 50%
d’eau déminéralisée mélangée à 50 % d’eau du robinet.
N’utilisez jamais de l’eau déminéralisée seule.
Évitez les produits chimiques et détergents (eaux parfumées,
huiles essentielles, solutions détartrantes, etc.).
Attention!
N’utilisez pas d’eau minérale ni d’autres types d’eau (par ex. eau
de pluie, eau de batterie, de climatiseurs, etc.).
Remplissage du réservoir
Danger !
Assurez-vous que l’appareil est débranché.
• Ouvrez le volet du réservoir d’eau et remplissez-le (g.1)
en prenant soin de ne pas dépasser le repère MAX marqué
sur le réservoir (g.2).
• Branchez l’appareil.
• À chaque repassage (et toujours la première fois) ou si
vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques mi-
Nota bene:
Lorsque l’appareil est neuf et n’a jamais été utilisé la chaudière
est vide. Lorsqu’on remplit la chaudière pour la première fois,
le temps de chauage est plus long car l’eau doit chasser l’air
de la chaudière.
Pendant le remplissage/ chauage, il est normal d’entendre le
bruit de la pompe.
Par ailleurs, l’appareil se videra beaucoup plus rapidement à la
première utilisation que lors des repassages suivants.
REPASSAGE À LA VAPEUR
• Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur ON/OFF (G)
(g. 3 - diérente selon le modèle): le voyant
s’allume sur le panneau de commandes et le voyant (K)
s’allume sur le fer.
• Sur certains modèles: pour repasser en mode «OPTIMAL
STEAM» appuyez sur le bouton (O*) (g.4).
• Attendre que le voyant
que le voyant (K) sur le fer s’éteigne (g.5).
• Pour émettre de la vapeur appuyer sur la touche vapeur
(L), placée sous la poignée (g.6).
Nota bene:
• Lors de la première utilisation, l’appareil peut produire
pendant quelques minutes de la fumée ou une odeur, due
au réchauement et au séchage des colles utilisées pour
assembler la chaudière et le fer. Il est conseillé d’aérer la
pièce.
• Les voyants (I) et (K) s’allumeront et s’éteindront pendant
le repassage, selon la température atteinte par la chaudière et le fer. Ce phénomène fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne doit pas vous inquiéter.
• Pendant le repassage à la vapeur, il est normal d’entendre
la pompe à eau qui s’allume et s’éteint. Cela est dû à l’eau
qui circule du réservoir vers la chaudière. Ce phénomène
fait partie du fonctionnement normal de l’appareil. Il ne
doit pas vous inquiéter.
• À chaque repassage (et toujours la première fois) ou si
vous n’avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes, appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur hors de
la planche à repasser. Cela permettra de chasser l’eau de
condensation du circuit vapeur.
• UNIQUEMENT CERTAINS MODELES Pour émettre de la vapeur en continu, pousser le curseur vapeur continue (N*)
vers l’avant.
(I - vapeur prête) s’allume et
(H)
13
Page 7
Réglage du thermostat du fer (M)
Tourner le bouton du thermostat (diérent selon les modèles)
sur la température adaptée au tissu à repasser.
Pour obtenir de la vapeur, la température
doit être réglée dans le secteur vapeur, indiqué ci-contre.
Guide rapide sur la température à sélectionner selon le tissu des
vêtements:
l Acétate, acrylique, nylon, polyester, rayonne
l l Soie, laine
l l l Lin, coton
RÉTABLISSEMENT DU NIVEAU D’EAU DANS LE
RÉSERVOIR
Le manque d’eau est signalé
par le voyant correspondant
qui s’allume.
• Une fois l’eau terminée
dans le réservoir, le bruit
de la pompe augmente.
Ce phénomène fait partie
du fonctionnement de
l’appareil. Il ne doit pas
vous inquiéter : il est
conseillé de rajouter
immédiatement de
l’eau dans le réservoir.
• Lorsque le voyant « manque d’eau » s’allume, il est conseillé de remplir au plus tôt le réservoir d’eau an de pouvoir
continuer à repasser après une courte interruption.
• Il est déconseillé, lorsque le voyant manque d’eau
s’allume, de continuer à repasser à la vapeur, en
laissant vibrer la pompe.
À la longue, cela pourrait abîmer irréparablement
les composants internes.
REPASSAGE À SEC
Pour repasser à sec, sélectionnez la température voulue à l’aide
du bouton du thermostat et repassez sans appuyer sur la touche
vapeur.
• À l’aide d’une pièce ou d’un tournevis, dévissez le bouchon
de la chaudière (g. 7).
• Videz l’eau de la chaudière (g.8).
• Posez l’appareil sur le côté (g. 9), versez de l’eau (MAX 0,7
l) à l’aide d’un entonnoir pour éviter que l’eau ne coule hors
de la chaudière.
• Secouez l’appareil de manière à rincer toute la chaudière
puis videz l’eau (g. 10).
• Répétez le rinçage.
• Revissez le bouchon, en serrant bien pour bien refermer la
chaudière.
• Avant le repassage, actionnez la touche vapeur pendant
quelques secondes pour nettoyer tout le circuit et éliminer
les résidus éventuels.
Nettoyage
• La surface de la semelle doit rester propre : pour la nettoyer, il sut de passer un linge humide sur la surface froide.
• Ne pas utiliser d’agents détartrants.
Après le repassage
Après le repassage, il est conseillé de ranger la centrale de repassage en refermant bien le volet pour empêcher la poussière
ou des corps étrangers de tomber dans le réservoir et de compromettre le fonctionnement de la pompe.
Posez le fer sur son repose-fer et attendez que la centrale ait
refroidi avant de la ranger.
Pour ranger correctement l’appareil, xer le cordon vapeur sur
le crochet B prévu à cet eet et enrouler le cordon électrique
sur l’enrouleur D .
Rangez l’appareil dans un endroit sec.
Nota bene:
• Lorsque le repassage est terminé, il n’est pas indispensable
de vider l’eau qui reste dans le réservoir. Il est cependant
conseillé de le faire si l’appareil reste inutilisé pendant
longtemps.
ÉLIMINATION
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers, mais rapporté à un centre de collecte agréé.
ENTRETIEN
Rinçage de la chaudière
Pour un fonctionnement optimal, un débit de vapeur constant
et pour une économie d’énergie, rincer la chaudière à l’eau
toutes les 10 utilisations comme suit:
• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et complètement froid.
• Videz le réservoir d’eau en retournant l’appareil au-dessus
d’un évier.
14
Page 8
PROBLEMECAUSESOLUTION
L’appareil ne s’allume pas.L’appareil n’est pas branché.Vériez que l’appareil est bien branché et
De la vapeur sort du fond de l’appareil.Le système de sécurité de pression maximum
L’eau s’écoule par les trous de la semelle du
fer à repasser.
Des coulées brunes sortent de la semelle du
fer à repasser.
Lors du premier allumage, de la fumée
s’échappe de l’appareil.
L’appareil émet un bruit intermittent associé
à des vibrations.
L’appareil émet un bruit continu associé à
des vibrations.
s’est déclenché.
Le bouton de réglage du thermostat du fer
n’est pas dans la zone indiquée sur la g. 8.
L’eau se condense à l’intérieur du cordon
quand on commence à repasser ou si on
ne l’utilise pas la fonction vapeur pendant
quelques minutes.
La centrale vapeur est posée sur une surface
instable et/ou inclinée.
Des produits chimiques anticalcaires ou des
additifs ont été versés dans le réservoir d’eau
ou dans la chaudière.
Certaines pièces sont traitées avec des colles/
lubriants qui s’évaporent lors du premier
chauage.
Il s’agit de l’eau qui est pompée dans la
chaudière.
appuyez sur la touche “marche” du fer et de
la chaudière.
Arrêtez immédiatement l’appareil et adressezvous à un SAV agréé.
Placez le bouton de réglage du thermostat du
fer dans la zone vapeur indiquée sur la g. 8.
Appuyez plusieurs fois sur la touche vapeur
hors de la planche à repasser. Cela permettra
de chasser l’eau froide du circuit vapeur.
Posez la centrale vapeur sur une surface stable
et plane.
Il ne faut jamais ajouter de produits dans le
réservoir d’eau (voir nos conseils dans le guide
rapide). Nettoyez la semelle avec un linge
humide.
Ce phénomène est parfaitement normal et il
disparaîtra au bout de quelques repassages.
Ce phénomène est tout à fait normal.
Débranchez votre centrale de repassage
et adressez-vous à un Centre d’Assistance
Technique agréé.
15
Page 9
De’Longhi Appliances via Seitz, 47 31100 Treviso Italia www.delonghi.com
5712811711/05.15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.