DeLonghi ST0851 Schematics

CONDIZIONATORI / AIR CONDITIONERS / KLIMAGERÄTE
CLIMATISEURS D'AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
DE’LONGHI PAC 60
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V / Hz 220 … 240 / 50 Max. potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme W 960
Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida Potenza di raffreddamento / Cooling capacity / Kühlleistung W 2500* Puissance de climatisation / Potencia de acondicionamiento
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor Type SANYO 806.673.45 RGA5485EXC
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) 6.8 / 4.6 10.72 / 4.3
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung Type MRA 98635-6 T89032 - 77 protecteur thermique / protector térmico (Off-On)°C 145 – 69 ----------------
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 20 15
Ventilatore condensatore / Condenser ventilator / Verflüssiger-Ventilator Type E.B.M. G2E140 NO47-21 Ventilateur condenseur / Ventilador condensador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) 144 - 106
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 2
(INT)
Ventilatore evaporatore / Evaporator ventilator / Verdampfer-Ventilator Type EMC RF4C – 133/190 Ventilateur évaporateur / Ventilador evaporador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) 455 / 966
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme W 25
puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 1.25
Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termostato Type IMIT TR2
- attacco-stacco / on-off / ein-aus / marche-arrêt / cerrado-abierto °C 1.5 (±5) – 39 (±3) T 2
Sonda antighiaccio / No frost probe / Frostschutzsonde / Sonde antigrivre / Sonda antihielo Type NTC NTH2014B
- resistenza / resistance / Widerstand / résistance / resistencia K2 A 25°c
- apre - chiude / open - close / auf - zu / ouvert - fermé / abierto – cerrado °C -5 / +2
Commutatore / Commutator / Funktionswahlschalter V / A 250 / 16 Selecteur / Commutador
Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Pompe de l'eau / Bomba agua Type ASKOLL 290946
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme W 30
puissance absorbée / potencia absorbida Timer / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador Type GRÄSSLIN FM/1 Stu, 24
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión Water Air
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión bar 15 19 Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión bar 5.5 5.3 Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon (R22)gr 470 TECUMSEH
(R22) gr 540 SANYO
* ASHRAE 128P ** ATTENTION:
Tutti i dati dichiarati sono relativi a: / All data are referred to: / Alle Daten beziehen sich auf: Toutes les données regardents à: / Todos los datos se refieren a: Temperatura ambiente Room temperature Raumtemperatur Température dans la piéce Temperatura ambiente 27 °C Temperatura esterna Outdoor temperature Außentemperatur Température externe Temperature externa 35 °C Umidità relativa Relative humidity Relative Feuchtigkeit Humidité relative Humidad relativa 50 %
SCHEDA TECNICA ST0851/2000
Legenda
Ficha electronica
Sonda antihielo
Condensador Z1
Condensador M2
Condensador M3
Protector Z1
Piloto encendido/apagado
Piloto "timer on"
Piloto de alarma
Piloto min. acondic.
Piloto max. acondic.
Piloto max. ventilación
Piloto min. ventilación
Piloto "turbo on"
Programador
Bomba agua
Ventilador evaporador
Ventilador condensador
Commutador
Interruptor generale
Interr. Programador
Interruptor turbo
Termostato ambiente
Compressore
Impedancia M3
Legende
Fiche electronique
Sonde antigrivre
Condensateur Z1
Condensateur M2
Condensateur M3
Protecteur Z1
Voyant marche/arrêt
Voyant "timer on"
Voyant dé alerte
Voyant min. climat.
Voyant max. climat.
Voyant max. ventilation
Voyant min. ventilation
Voyant "turbo on"
Programmateur
Pompe de l'eau
Ventilateur évaporateur
Ventilateur condenseur
Selecteur
Interrupteur générale
Tinterr. Programmateur
Interrupteur turbo
Ambiance termostat
Compresseur
Impédance M3
Zeichenerklärung
Schwimmerschalter-Platine
Frostschutzsonde
Kondensator Z1
Kondensator M2
Kondensator M3
Kompressorschutz
Ein-Aus-Kontrolleuchte
"Timer AN" Kontrolleuchte
Allarmleuchte Systemdruck
Leuchte min. Kühlung
Leuchte max. Kühlung
Leuchte max. Ventilation
Leuchte min. Ventilation
"Turbo AN" Kontrolleuchte
Zeitschaltuhr
Wasserpumpe
Verdamper-Ventilator
Verflüssiger-Ventilator
Funktionswahlschalter
Hauptschalter
Zeitschaltuhr Umschalter
Turbo schalter
Raumthermostat
Kompressor
Vorwiderstand M3
Legend
Flaot switch board
No-frost-probe
Z1 capacitor
M2 capacitor
M3 capacitor
Thermal protector Z1
ON/OFF warnig light
"Timer ON" warning light
High pressure allarm light
Light min. conditioning
Light max. conditioning
Light max. ventilation
Light min. ventilation
"Turbo ON" warning light
Timer
Water pump
Evaporator ventilator
Condenser ventilator
Funtion changeover switch
Main switch
Timer ON/OFF switch
Turbo switch
Ambient thermostat
Compressore
M3 impedance
Legenda
Scheda galleggiante
Sonda antighiaccio
Condensatore Z1
Condensatore M2
Condensatore M3
Protettore Termico Z1
Spia acceso/spento
Spia timer inserito
Spia allarme pressione
Spia max. condizionamento
Spia min. condizionamento
Spia max. ventilazione
Spia min. ventilazione
Spia turbo inserito
Timer
Pompa acqua
Ventilatore evaporatore
Ventilatore condensatore
Commutatore funzioni
Interruttore generale
Comm. Timer acc/spento
Interruttore turbo
Termostato ambiente
Compressore
Impedenza M3
A1
BT1C1C2C3FR1
HL1
HL2
HL3
HL4
HL5
HL6
HL7
HL8
KT1M1M2M3SA1
SB1
SB2
SB3
ST1Z1Z2
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
2 SCHEDA TECNICA ST0851/2000
Loading...
+ 2 hidden pages