
CONDIZIONATORI / AIR CONDITIONERS / KLIMAGERÄTE
CLIMATISEURS D'AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
DE’LONGHI PAC 60
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V / Hz 220 … 240 / 50
Max. potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme W 960
Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida
Potenza di raffreddamento / Cooling capacity / Kühlleistung W 2500*
Puissance de climatisation / Potencia de acondicionamiento
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor Type SANYO 806.673.45 RGA5485EXC
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) Ω 6.8 / 4.6 10.72 / 4.3
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung Type MRA 98635-6 T89032 - 77
protecteur thermique / protector térmico (Off-On)°C 145 – 69 ----------------
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 20 15
Ventilatore condensatore / Condenser ventilator / Verflüssiger-Ventilator Type E.B.M. G2E140 NO47-21
Ventilateur condenseur / Ventilador condensador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) Ω 144 - 106
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme W 108
puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 2
(INT)
Ventilatore evaporatore / Evaporator ventilator / Verdampfer-Ventilator Type EMC RF4C – 133/190
Ventilateur évaporateur / Ventilador evaporador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) Ω 455 / 966
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme W 25
puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 1.25
Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termostato Type IMIT TR2
- attacco-stacco / on-off / ein-aus / marche-arrêt / cerrado-abierto °C 1.5 (±5) – 39 (±3) ∆T 2
Sonda antighiaccio / No frost probe / Frostschutzsonde / Sonde antigrivre / Sonda antihielo Type NTC NTH2014B
- resistenza / resistance / Widerstand / résistance / resistencia KΩ 2 A 25°c
- apre - chiude / open - close / auf - zu / ouvert - fermé / abierto – cerrado °C -5 / +2
Commutatore / Commutator / Funktionswahlschalter V / A 250 / 16
Selecteur / Commutador
Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Pompe de l'eau / Bomba agua Type ASKOLL 290946
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento Ω 185
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme W 30
puissance absorbée / potencia absorbida
Timer / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador Type GRÄSSLIN FM/1 Stu, 24
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión Water Air
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión bar 15 19
Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión bar 5.5 5.3
Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon (R22)gr 470 TECUMSEH
(R22) gr 540 SANYO
* ASHRAE 128P
** ATTENTION:
Tutti i dati dichiarati sono relativi a: / All data are referred to: / Alle Daten beziehen sich auf:
Toutes les données regardents à: / Todos los datos se refieren a:
Temperatura ambiente Room temperature Raumtemperatur Température dans la piéce Temperatura ambiente 27 °C
Temperatura esterna Outdoor temperature Außentemperatur Température externe Temperature externa 35 °C
Umidità relativa Relative humidity Relative Feuchtigkeit Humidité relative Humidad relativa 50 %
SCHEDA TECNICA ST0851/2000

Schwimmerschalter-Platine
"Timer AN" Kontrolleuchte
Allarmleuchte Systemdruck
"Turbo AN" Kontrolleuchte
High pressure allarm light
Funtion changeover switch
Spia max. condizionamento
Spia min. condizionamento
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
2 SCHEDA TECNICA ST0851/2000