
DEUMIDIFICATORI / DEHUMIDIFIERS / LUFTENTFEUCHTER
DESHUMIDIFICATEUR / DESHUMIDIFICADOR
SUPERCLIMA SDX
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN 
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V 220 … 240
Frequenza / Frequency / Frequenz / Fréquence / Frecuencia Hz 50 
Max.potenza assorbita-deumidificazione/ Max. input power dehumidification W 390
Max.Leistungsaufnahme Heizung / Max.puissance absorbée- chauffage 
Max.potencia absorbida-calefación
Max acqua rimossa / Max moisture removed / Max Feuchtigkeitsentzug  l/h 12.5l/24h* 
Humidité max éliminée / Humedad max eliminada
Aria trattata / Air treated / Luftumwälzung / Air traité / Aire tratado m3/h 210 / 300
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor Type SICOM AE9415US 
avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento runΩ 6,73
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento startΩ 25,8
- condensatore** / capacitor** / Kondensator** µF - - (none)
- condensateur** / condensador**
- PTC/ PTC / PTC / PTC / PTC Ω 4–26 (at 20°C)
(INT)
Umidostato / Humidostat / Feuchtigkeitsfühler RH % 20 - 100 
Indicateur d'humidité / Humidistato
Antigelo / Antifrost / Frostschutz / Antigivre / Antihielo Type Elettronico
- temperatura / temperature / Temperatur / température / temperatura Off/On °C -5 - +2
Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilateur / Ventilador  Type ELCO NE-060-001
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Brown-Black)Ω 130 
(Blue-Black) Ω 245
- corrente assorbita / input current / Stromaufnahme A 0,15 / 0,22
- courant absorbé / corriente assorbida
Microinterruttore / Microswitch / Microschalter / Microrupteur Type / V / A Saia XGK6 / 250 / 12 
Mincrointerruptor CROUZET F83163.056 / 250/12
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión  bar 25.3* 
Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión  bar 3.6* 
Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon  (R22)gr 300
* A condizioni standard 27°C - 60% U.R. / Under standart conditions of 27°C - 60% R.H. / A conditions standard 27°C - 60% H.R
Bei Standard-Betriebsbedingungen von 27°C, 60% rel. Luftfeuchtigkeit / En condiciones estándar 27°C - 60% H.R.
** Se previsto / ** If provided / ** Wenn vorgesehen / ** Se prévu / ** Se previsto
VALORI DELLA SONDA NTC / VALUES OF THE NTC-PROBE WERTE DER NTC-SONDE /
°C ΚΩΚΩ °C ΚΩΚΩ °C ΚΩΚΩ
-10 37.33 5 17.21 20  8.49
- 5 28.61  10 13.5 25  6.8
22.11 15 10.67 30
VALEURS DE LA SONDE NTC VALORES DE LA SONDA NTC
IMIT ICA
ΚΩΚΩ
-10 55.581   5 25.521 20 12.489
- 5 42.965  10 19.943 25 10
32.956 15 15.718 30
ΚΩΚΩ
ΚΩΚΩ
SCHEDA TECNICA 99048
 

SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
Comp.protector  Verdich.Uberlastschalter  Protecteur comp. 
frost probe Frostschutzsonde
Termostato  Thermostat  Thermostat Thermostat Termostato
Umidostato  Humidostat  Feuchtigkeitsfühler  Indicateur d'humidité Medidor de humidad
Ventilatore  Ventilator  Ventilator  Ventilateur Ventilador
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
\
Protector del Compressor
Voyant  Piloto
Sonde antigrivre Sonda antihielo
No 
LEGENDA  LEGEND  ZEICHENERKLÄRUNG LEGENDE LEGENDA
Compressore  Compressor  Kompressor  Compresseur  Compressor
Microinterruttore  Microswitch  Microschalter Microrupteur  Microinterruptor
Klixon 
Spia  Warning light 
2 SCHEDA TECNICA 99048
 

SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
COLOURS FARBEN COULEURS COLORES
Orange Orange Orange Anaranjado
White Weiß Blanc Blanco
Blue Blau Bleu Azul
Noir
Gelb-Grün Jaune-vert
Gray Grau Gris Gris
Brown Braun Marron
3 SCHEDA TECNICA 99048