DEUMIDIFICATORI / DEHUMIDIFIERS / LUFTENTFEUCHTER
SCHEDA TECNICA ST0785 / 99034 / 1
DESHUMIDIFICATEUR / DESHUMIDIFICADOR
DE'LONGHI DE320
(
INT)
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN / DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICO
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V 220 - 240
Frequenza / Frequency / Frequenz / Fréquence / Frecuencia Hz 50
Max.potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme W 2060
Max.puissance absorbée / Max.potencia absorbida
Max.potenza assorbita-deumidificazione/Max.imput power dehumidification W 370
Max.Leistungsaufnahme Entfeuchtung/Max.puissance absorbèe-dèshumidification
Max.potencia absorbida-deshumidificacòn
Max acqua rimossa / Max moisture removed / Max Feuchtigkeitsentzug l / h 0.5*
Humidité max éliminée / Humedad max eliminada
3
Aria trattata / Air treated / Luftumwälzung / Air traité / Aire tratado m
Compressore / Compressor / Verdichter / Compresseur / Compressor Type SICOM ELETTROLUX
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento runW 6,73 8.15
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento startW 25,8 38.0
- condensatore** / capacitor** / Kondensator** / (integrated into)
-condensateur** / condensador** mF ----(**) 47-56
-PTC/PTC/PTC/PTC/ W 4-26(at20°C) compressor
/ h 210 / 300
AE9415US L57TN
Umidostato / Humidostat / Feuchtigkeitsfühler / Indicateur d'humidité / Humidistato RH % 20 - 100
Termostato/Thermostat/Thermostat/Thermostat/Termostato °C 0 (±5 ) / 39 (±3 )
Antigelo / Antifrost / Frostschutz / Antigivre / Antihielo Type Elettronico
- temperatura / temperature / Temperatur / température / temperatura on / off °C -5 / +2
Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilateur / Ventilador Type ELCO NE-060-001
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Brown-Black) W 130
(Blue- Black) W 245
- corrente assorbita / input current / Stromaufnahme A 0,15 / 0,22
courant absorbé / corriente assorbida
Resistenza/Heating element/Heizkorper/Elèment chauffant/Resistencia W 800 + 800
- termostato di sicurezza/safty thermostat/Uberhitzuungsschutz °C 70 (automatic reset)
- termostat de sécurité/Termostato de siguridad °C 80 (manual reset)
Microinterruttore/Microswitch/Microschalter/Microrupteur/Mincrointerruptor Type CROUZET F83163.056
Saia XGK6
Commutatore/Commutator/Funktionswahlsschalter/Selecteur/Commutador V / A 250 / 16
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión bar 16.1 (*)
Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión bar 4.8(*)
Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon (R22)gr 230 (ELECTROLUX)
255 (SICOM)
* A condizioni standard 27°C - 60% U.R. / Under standart conditions of 27°C - 60% R.H. / A conditions standard 27°C - 60% H.R
Bei Standard-Betriebsbedingungen von 27°C, 60% rel. Luftfeuchtigkeit / En condiciones estándar 27°C - 60% H.R.
** Se previsto / ** If provided / ** Wenn vorgesehen / ** Se prévu / ** Se previsto
VALORI DELLA SONDA NTC / VALUES OF THE NTC-PROBE WERTE DER NTC-SONDE /
VALEURS DE LA SONDE NTC VALORES DE LA SONDA NTC
IMIT ICA
°C ΚΩΚΩ °C ΚΩΚΩ °C ΚΩΚΩ
-10 37.33 5 17.21 20 8.49
- 5 28.61 10 13.5 25 6.8
22.11 15 10.67 30
ΚΩΚΩ
-10 55.581 5 25.521 20 12.489
- 5 42.965 10 19.943 25 10
32.956 15 15.718 30
ΚΩΚΩ
1
ΚΩΚΩ
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
Microinterruptor nivel de agua
Piloto de desumidificación
Piloto de velocidad V. min
Piloto de velocidad V. max
Piloto de calefación
Commutador
Microinterruptor nivel de agua
Resistencia
Compressore
Voyant de la vitesse V. min
Voyant de la vitesse V. max
Voyant de chauffage
Selecteur
Microinterrupteur neiveau de l'eau
Elément chauffant
Compresseur
Kontrolleuchte "Entfeuchten"
V. min. Geschw. Kontrolleuchte
V. max. Geschw. Kontrolleuchte
Heizbetrieb Kontrolleuchte
Ventilatorgeschwindigkeit Umschalter
Funktionswahlschalter
Wasserniveau-Mikroschalter
Heizelemente
Kompressor
Dehumidification control-lamp
Low fan speed control lamp
High fan speed control lamp
Heating control lamp
Fan speed change over switch
Funtion changeover switch
Water tank microswitch
Heating elements
Compressore
Deviatore velocità ventilatore
Commutatore funzioni
Microinterruttore tanica
Resistenza
Compressore
A1
BT1C1FR1
FR2-3
HL1
HL2
HL3
HL4
HL5
HL6
HL7M1S1S2S3
SA1
SQ1
R1-R2
Z1
SCHEDA TECNICA ST0785 / 99034 / 1
SCHEMA ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO
Legenda
Ficha antihielo
Sonda antihielo
Condensador Z1
Protector Z1
Termostato de seguridad
Piloto alimentación
Piloto de alarma antihielo
Ventilador
Termostato
Selector
Legende
Fiche antigrivre
Sonde antigrivre
Condensateur Z1
Protecteur Z1
Thermostat de sécurité
Voyant alimentation
Microrupteur niveau de l'eau
Voyant de degivrage
Voyant déshumidification
Zeichenerklärung
Elektron. Frostschutz
Frostschutzsonde
Kondensator Z1
Kompressorschutz
Überhitzungsschutz Heizkörper
Netzspannung Kontrolleuchte
Tank-voll Kontrolleuchte
Kontrolleuchte "Abtauen"
Legend
Antifrost board
Antifrost probe
Z1 capacitor
Thermal protector Z1
Safety thermostat
Power fed control lamp
Tank full warning light
Defrosting control lamp
Ventilateur
Thermostat
Déviateur
Ventilator
Thermostat
Ventilator
Humidostat
Thermostat
Legenda
Scheda antigelo
Sonda antigelo
Condensatore Z1
Protettore Termico Z1
Termostato sicurezza
Spia alimentazione
Tanica piena
Spia antigelo
Spia deumidificazione
Spia velocità V. min
Spia velocità V. max
Ventilatore
Umidostato
Termostato
2