DeLonghi ST0781 Schematics

CONDIZIONATORI / AIRCONDITIONERS / KLIMAGERÄTE
CLIMATISEURS D’AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
DE’LONGHI PAC F500E
(INT)
DATI TECNI CI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DAT OS TECNICOS
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension V / Hz 220 … 240 / 50
Max. potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme W 1350 Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida Potenza di raffreddamento / Cooling capacity / Kühlleistung W 3430* Puissance de climatisat i on / Potencia de acondicionamiento
Riscaldament o / Heat i ng / Heizung / Chauffage / Calefación
Potenza di riscaldamento / Heating capacity / Heizleistung W 2000 Puissance de chauffage / Potencia de calefación
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung Type Texas Instruments TH10 111/TH11 131
protecteur thermique / prot ector térmic o °C 100 automat ico / 110 manual e
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor Type SANYO 806.967.45
- avvolgimento / winding / W i cklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) Ω 7.6 / 3. 2
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung Type MRA protecteur ther m ique / pr ot ect or t ér m ico (Off-On) °C 145 / 85
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF 22.5
99184-6V
Ventilatore condensatore / Condenser ventilator / Ver f lüssiger-Vent ilator Type EMC AC6C-360/065 K163P-1641/0 Ventilateur condenseur / Ventilador condensador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento (Start/Run) 309.4 / 308.5
- potenza assorbita / input power / Leist ungsauf nahm e W 69 puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensat or / condensat eur / condensador µF2
Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilat eur / Ventilador Type EMO D4E160 ECE
- avvolgim ento / wi nding / W i cklung / Start (Blue - Brown) Ω 268.8 143.5 bobinage / envolvimiento Run (Blue – Black) Ω 168 141.5
- potenza assorbita / input power / Leistungsauf nahme W 93 60 puissance absorbé / potencia assorbida
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador µF2 3
Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termostato Type Elettronico / Electronic
- temperatura / t emperature / Temperatur / température / temperatura °C 16– 32 T 0.8°C
Sonda / Probe / Fühler / Sonde / Sonda Type / °C=KNTC / 0°C=27.3K – 25°C = 10K Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Pompe de l'eau / Bomba aguaType ULKA NM3
- avvolgim ento / wi nding / W i cklung / bobinage / envolvimiento DIODE -
- potenza / power / Leistung / puissance / potencia W 17
Protettore termico / Thermal protector / Motorschutz / Protecteur / Protector °C 70 Trasformatore / Trasformer / Transformer/ Tranformateur/ Transformador Primario - 220 VAC/ Secondario - 12 VAC
Interruttore / Swit ch / Schal ter / Interrupteur / Int errupt or V/A 250 / 16 (10)
-GN46-07 4-KDN-017
non misurabile/not me a sureable
Dati di pressione / Pr essur es dat a / Druck Dat en / Caractéristi ques de pression / Datos de presión
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión bar 18.9** Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión bar 5.2** Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon (R22) gr 650
* ATTENTION:
Tutti i dati dichiarati sono rela tivi a: / All data are referred to: / Alle Da ten beziehen sich auf: Toutes les données regardents à: / Todos los datos se refieren a: Temperatura ambiente Room temperature Raumtemperatur Température dans la piéce Temperatura ambiente 27 °C Temperatura esterna Outdoor temperature Außentemperatur Température externe Temperature externa 35 °C Umidità relativa Relativ e humidity Relativ e Feuchtigkeit Humidité relative Humidad relativa 50 %
SCHEDA TECNICA 99030
II. SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
Legenda
Ficha de potencia
Filtro
Ficha recividora
Condensador CSR
Condensador VC
Condensador VE
Microinterruptor bomba
Microinterruptor max. nivel de agua
Protector Z1
Bomba agua
Resistencia
Sonda de temperatura
Sonda evaporador
Protector PA
Transformador
Ventilador condensador
Ventilador evaporador
Compressore
Legende
Circuit imprime
Filtre
C.i. de reception
Condensateur CSR
Condensateur VC
Condensateur VE
Microinterrupteur pompe
Microinterrupteur max. neiveau de l'eau
Zeichenerklärung
Hauptplatine
Entstörfilter
Empfängerplatine
Kondensator CSR
Kondensator VC
Kondensator VE
Pumpe-Mikroschalter
Max. Wasserniveau-Mikroschalter
Legend
Power board
Antinoise filter
Receiver board
CSR capacitor
Capacitor VC
Capacitor VE
Pump microswitch
Max water level microswitch
Protecteur Z1
Pompe dé l'eau
Elément chauffage
Sonde de temperature
Sonde évaporateur
Protecteur PA
Transformateur
Ventilateur condenseur
Ventilateur évaporateur
Kompressorschutz
Wasserpumpe
Heizelement
Raumtemperatursonde
Verdampfersonde
Motorschutz pumpe
Transformator
Verflüssigerventilator
Verdampferventilator
Thermal protector Z1
Water pump
Heating element
Ambinet temperature probe
Evaporator probe
Pump protector
Trasformer
Condenser ventilator
Evaporator ventilator
Compresseur
Kompressor
Compressore
Legenda
Scheda di potenza
Filtro antidisturbi
Scheda ricevitore
Condensatore CSR
Condensatore VC
Condensatore VE
Microinterruttore pompa
Microinterruttore max livello acqua
Protettore Termico Z1
Pompa acqua
Resistenza
Sensore temperatura ambiente
Sonda evaporatore
Protettore PA
Trasformatore
Ventilatore condensatore
Ventilatore evaporatore
Compressore
A1A2A3CMCVC
2
SCHEDA TECNICA 99030
CVE
IG1
IG2KPARST1
ST2TPTV1VCVE
Z1
II. SCHEMA ELETTRICO / ELECTRICAL DIAGRAM / SCHALTPLAN
SCHEMA ELECTRIQUE / SCHEMA ELECTRICO
COLORES
Anaranjado
Blanco
Azul
Amarillo/Verde
COULEURES
Orange
Blanc
Bleu
Jaune/Vert
FARBEN
Orange
Weiß
Blau
Gelb/Grün
COLOURS
Orange
White
Blue
Yellow/Green
COLORI
Arancio
Bianco
Blu
GI-VE
Gris
Castano
Gris
Marrone
Grau
Braun
Gray
Brown
Grigio
Marrone
Negro
Rojo
Verde
Noir
Rouge
Vert
Schwarz
Rot
Grün
Black
Red
Green
Nero
Rosso
Verde
3
SCHEDA TECNICA 99030
III. SCHEDA DI POTENZA / POWE R BOARD / HAUPTPLATINE
CIRCUIT IMPRIMÉ / FICHA DE POTENCIA
Transform er 12VAC
Ventilator speed control
Connection to receiver board
IV. VALORI DELLA SONDA NTC / RESISTANCE OF NTC PROBES
WIDERSTAND DER NTC-SONDEN / VALEURS DE LA SONDE NTC VALORES DE LA SONDA NTC
Temperatura Resistenza Temperature Resistance Temperatur Widerstand Température Résistance Temperatura Resistencia
°C
-50 329,2 5 22,0 60 3,0
-45 247,5 10 18,0 65 2,6
-40 188,4 15 14,7 70 2,2
-35 144,0 20 12,1 75 1,9
-30 111,3 25 10,0 80 1,7
-25 86,4 30 8,3 85 1,5
-20 67,7 35 6,9 90 1,3
-15 53,4 40 5,8 95 1,1
-10 42,5 45 4,9 100 0,97
-5 33,9 50 4,2 105 0,86 0 27,3 55 3,5 110 0,76
KΩΩΩ °C KΩΩΩΩ °C KΩΩΩΩ
4
SCHEDA TECNICA 99030
V. IL TELECOMANDO
1 DISPLAY FUNZIONI
Se acceso viene visual izzato il modo di funzi onamento
Se spento viene visual izzato solamente l’orologio.
2 TASTO ACCENSIONE /
SPEGNIMENTO
Premendo il tasto si accende il display;
Ripremendo il display si spegne.
3 TASTO SELEZIONE FUNZIONE
Premendo il tasto si selezionano i vari modi di funzionamento:
Condizionamento, deumidificazione, Ventil azione, ri scaldamento, full auto.
4 TASTO SELEZIONE VELOCITA’
VENTILATORE
Premendo il tasto si selezi onano le
velocità del vent ilatore: minima, media Massima, aut o , silent.
5/16 TASTI TERMOSTATO AMBIENTE
Per selezionare l a temperatur a
desiderata nell’ambiente .
7/13 TASTI PROG RA MM AZIO N E
TIMER
Per programmar lo spegniment o e l’accensione del condizionatore.
8 TASTO SLEEP
•••• Per impostar e la funzione notte.
9/11TASTI PROGRAMMAZIONE
OROLOGIO TIMER
•••• Per regolare ora e minuti dell’orologio e del timer.
12 TASTO CANCELLAZIONE TIMER
Per annullare la pr ogr ammazione dell’orologio o del t imer O N/OFF.
14 TASTO CONFERMA OROLOGIO
O TIMER
Per annullare la pr ogr ammazione dell’orologio o del t imer O N/OFF.
15 TASTO VISUALIZZAZIONE
TEMPERATURA AMBIENTE
Premendo il tasto si v isualizza la temperat ura dell’ambiente (dopo 4 secondi circ a torna alla visual izzazione precedente).
10 RESET
5
SCHEDA TECNICA 99030
VI. DESCRIZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
A. L E D
I led di c ontrollo indicano i l funzionamento scel to o event uali guasti .
LED ROSSO LED GIALLO
LED VERDE FUNZIO NE
SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO SPENTO ACCESO CONDIZIONAMENTO ACCESO SPENTO ACCESO DEUMIDIFICAZIONE SPENTO ACCESO SPENTO VENTILAZIONE
ACCESO SPENTO SPENTO RISCALDAMENTO
** ** ** FULL AUTO
ACCESO ACCESO ACCESO TIMER
SPENTO LAMPEGGIA SPENTO FILTRI SPORCHI
LAMPEGGIA LAMPEGGIA LAMPEGGIA ALLARME
(1)
(3)
(2)
1) Sono accesi i LE D c he c or r ispondono alla funzione automaticamente scelta.
2) Vedi anche paragr afo” autodi agnosi ” .
3) Per spegnere la spia, resettare la m acchina premendo i l pulsante il funzionam ento manuale f ino a quando si sentirà un beep seguit o da un doppio beep.
B. TASTO DI FUNZIONAMENTO FORZATO
Questo tasto consente i l funzionamento del climatizz atore anche senza il telecomando. Premendo ripetutam ente il tast o, tutte l e funzioni (condizionamento – deumidifi c az ione – ventilazione – riscaldamento - full auto) possono essere selezionate in sequenza senza la possibilità di variare i parametri già impostati nel mic r opr ocessore.
C. SCHEDA DI POTENZA
Questa è la scheda di comando del clim atizzatore. Con le due sonde ST1 (sonda ambiente) e ST2 (sonda aspirazione), il microinterruttore IGB (microinterruttore galleggiante bacinella) e il sensore vel ocità vent ola (HALL) essa controlla l’ambiente circostante, nonché l a condizione dell’apparecchio stesso. Con un errore di sonda, HALL o il c ontatto c hiuso del microinterrutt or e IGB, il m i cr oprocessore attiva l’appar ec c hio in allarme (t utti e tr e i LED lampeggiano). Se m anca i nvece il col l egam ento ad al t ri componenti dell ’apparecchi o, questo porta ad i gnorare i l segnale di comando (er rore nel col legam ento alla scheda di ri cevim ento / pul sante di em ergenza) oppur e ad una f unzi one err ata del l ’apparecchi o ( p. es. il compressore non funzi ona) non vi ene segnal ato dal lampeggio led. Su questa scheda si trov ano anche il TRIAC che regola la v elocità del v entil atore, i relè per pom pa, nonché il buzzer che emette un segnale acustico al ricevimento di un comando. L’entrata libera “SERIALE” serve, in collegamento alla scheda test, disponibile come accessorio, all’autodiagnosi dell’apparec c hio . Per i collegament i dei contatti elettrici, vedere lo schema elettri c o pag.4.
D. SO NDA DI TEMPERATUR A (ST1)
Attraverso questa sonda il microproc essore sull a scheda pr incipale r ileva la temperatura ambiente.
Importante: Il microprocessore decide, in base al valore della temperatura rilevato da questa sonda e non secondo il valore della sonda temperatura ambiente che si trova nel telecomando.
E. SONDA DI EVAPORAZIONE (ST2)
Questa sonda si trova sul tubo di aspirazione del compressore, dove m isura la temperat ura del gas. Con una temperat ura del gas al di sott o di –4 Attraverso un confronto di temperatura delle due sonde ST1 e ST2 il microprocessore rivela un’eventuale perdita di refrigerante che porta allo spegnimento dell’apparecchio nella modalità d’allarme.
0
C essa commuta l ’apparecchio nel la funz ione antigel o.
F. MICROINTERRUTTORE POMPA
Questo mi crointerruttore avvia la pom pa dell’acqua per port are l’acqua sulla batteria condensante.
G. MICROINTERRUTTORE ALARME LIVELLO D’ACQUA
Questo mi crointerruttore spegne l’apparecchio quando la baci nella di rac c olta è pieno.
6
SCHEDA TECNICA 99030
Loading...
+ 12 hidden pages