CONDIZIONATORI / AIR CONDITIONERS / KLIMAGERÄTE CLIMATISEURS D'AIR / ACONDICIONADORES DE AIRE
|
|
|
DE’LONGHI PAC F300 |
|
|
|
|
|
(INT) |
|
|
|
|
|
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN |
|
|
|
|
DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tensione / Voltage / Spannung / Tension / Tension |
|
V / Hz |
220 … 240 / 50 |
|
|
|
|||
Condizionamento / Conditioning / Klimatisierung / Climatisation / Acondicionamiento |
|
|||
Max. potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme |
|
W |
1150 |
|
Max. puissance absorbée / Max. potencia absorbida |
|
|
|
|
Potenza di raffreddamento / Cooling capacity / Kühlleistung |
|
W |
2815 |
|
Puissance de climatisation / Potencia de acondicionamiento |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Riscaldamento / Heating / Heizung / Chauffage / Calefación |
|
|
|
|
Potenza di riscaldamento / Heating capacity / Heizleistung |
|
W |
2000 |
|
Puissance de chauffage / Potencia de calefación |
|
|
|
|
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung |
|
Type |
Texas Instruments TH10 111/ TH11 131 |
|
protecteur thermique / protector térmico |
|
°C |
100 automatico / 110 manuale |
|
|
|
|
|
|
Compressore / Compressor / Kompressor / Compresseur / Compressor |
|
Type |
SANYO 806.005.45 |
|
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
(Start/Run) Ω |
6.44 / 3.96 |
|
|
- protettore termico / thermal protector / thermische Sicherung |
|
Type |
MRA 99170-9201 |
|
protecteur thermique / protector térmico |
(Off-On) °C |
150 / 69 |
|
|
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
μF |
22.5 |
|
|
|
|
|
|
|
Ventilatore condensatore / Condenser ventilator / Verflüssiger-Ventilator |
Type |
EMC |
EBM |
|
Ventilateur condenseur / Ventilador condensador |
|
|
A6E360-AA08-29 AC6C-360/065 |
|
|
|
|
K163P-1641/0 |
|
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
(Start/Run) Ω |
309.4 / 308.5 |
160/148 |
|
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
69 |
95 |
puissance absorbé / potencia assorbida |
|
μF |
|
|
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
2 |
2 |
||
|
|
|
||
Ventilatore evaporatore / Evaporator ventilator / Verdampfer-Ventilator |
Type |
E.B.M. D4E160GN48-08 |
||
Ventilateur évaporateur / Ventilador evaporador |
|
Ω |
|
|
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
|
198.8 (Blue-Black) |
||
|
|
Ω |
286.0 (Blue – White) |
|
|
|
Ω |
523.0 (Blue – Brown) |
|
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
33 |
|
puissance absorbé / potencia assorbida |
|
μF |
|
|
- condensatore / capacitor / Kondensator / condensateur / condensador |
2 |
|
||
|
|
|
|
|
Termostato / Thermostat / Thermostat / Thermostat / Termostato |
|
Type |
NTC |
|
- attacco-stacco / on-off / ein-aus / marche-arrêt / cerrado-abierto |
°C |
5 – 35, T1° |
|
|
|
|
|
|
|
Sonda antighiaccio / No frost probe / Frostschutzsonde / Sonde antigrivre / Sonda antihielo |
Type |
NTC |
|
|
- apre - chiude / open - close / auf - zu / ouvert - fermé / abierto – cerrado |
°C |
-4 / +2 |
|
|
|
|
|
|
|
Pompa acqua / Water pump / Wasserpumpe / Pompe de l'eau / Bombaagua |
Type |
ULKA NM3 |
|
|
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento |
|
Ω |
DIODE - non misurabile/not measureable |
|
- potenza assorbita / input power / Leistungsaufnahme |
|
W |
17 |
|
puissance absorbée / potencia absorbida |
|
|
|
|
Protettore termico / Thermal protector / Motorschutz / Protecteur / Protector |
°C |
70 |
|
|
|
|
|
||
Timer / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador |
Type; V/A |
GRÄSSLIN FM/1 StuZH, 24h; 240/16 |
||
|
|
|
|
|
Filtro antidisturbi / Antinoisefilter / Entstörkondensator / Filtre/ Filtro |
μF 0.047 |
|
|
|
|||
|
|
|
|||||
Dati di pressione / Pressures data / Druck Daten / Caractéristiques de pression / Datos de presión |
|
|
|||||
Alta pressione / High pressure side / Hoher Druck / Haute pression / Alta presión |
|
bar |
20* |
|
|||
Bassa pressione / Low pressure side / Niedriger Druck / Basse pression / Baja presión |
bar |
5.5* |
|
||||
Carica freon / Freon charge / Freon Menge / Quantité du Fréon / Carga de freon (R22) |
gr |
610 |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
* ATTENTION: |
|
|
|
|
|
|
|
Tutti i dati dichiarati sono relativi a: / All data are referred to: / Alle Daten beziehen sich auf: |
|
|
|
|
|||
Toutes les données regardents à : / Todos los datos se refieren a: |
|
|
|
|
|
||
Temperatura ambiente |
Room temperature |
Raumtemperatur |
Température dans la piéce |
Temperatura ambiente |
27 °C |
||
Temperatura esterna |
Outdoor temperature |
Außentemperatur |
Température externe |
Temperature externa |
|
35 °C |
|
Umidità relativa |
Relative humidity |
Relative Feuchtigkeit |
Humidité relative |
|
Humidad relativa |
|
50 % |
SCHEDA TECNICA 99029/1
2
99029/1 TECNICA SCHEDA
ELECTRIQUE SCHEMA |
/ ELETTRICO SCHEMA |
ELECTRICO SCHEMA / |
DIAGRAM ELECTRICAL |
|
SCHALTPLAN / |
A1 |
Legenda |
Legend |
Zeichenerklärung |
Legende |
Legenda |
Scheda elettronica |
Electronic board |
Platine |
Fiche electronique |
Ficha electronica |
|
A2 |
Filtro antidisturbi |
Anti-noise filter |
Funkentstörkondensator |
Filtre |
Filtro |
BT1 |
Sonda antighiaccio |
No-frost-probe |
Frostschutzsonde |
Sonde antigrivre |
Sonda antihielo |
BT2 |
Sonda temp. Ambiente |
Room-temperature probe |
Raumtemperatursonde |
Sonde de temperature |
Sonda de temperatura |
C1 |
Condensatore Z1 |
Z1 capacitor |
Kondensator Z1 |
Condensateur Z1 |
Condensador Z1 |
C2 |
Condensatore M2 |
M2 capacitor |
Kondensator M2 |
Condensateur M2 |
Condensador M2 |
C3 |
Condensatore M3 |
M3 capacitor |
Kondensator M3 |
Condensateur M3 |
Condensador M3 |
FR1 |
Protettore Termico pompa |
Thermal protector pump |
Motorschutz Pumpe |
Protecteur pompe |
Protector bomba |
FR2 |
Protettore termico Z1 |
Thermal protector Z1 |
Kompressorschutz |
Protecteur Z1 |
Protector Z1 |
KT1 |
Timer |
Timer |
Zeitschaltuhr |
Programmateur |
Programador |
M1 |
Pompa acqua |
Water pump |
Wasserpumpe |
Pompe de l'eau |
Bomba agua |
M2 |
Ventilatore evaporatore |
Evaporator ventilator |
Verdamper-Ventilator |
Ventilateur évaporateur |
Ventilador evaporador |
M3 |
Ventilatore condensatore |
Condenser ventilator |
Verflüssiger-Ventilator |
Ventilateur condenseur |
Ventilador condensador |
R1 |
Resistenza |
Heating element |
Heizelement |
Elément chauffage |
Resistencia |
SQ1 |
Pressostato pompa |
Pump pressure switch |
Druckschalter Pumpe |
Pressostat pompe |
Pressostato bomba |
SQ2 |
Microinterruttore max. livello acquaMax water level microswitch |
Max. Wasserniveau-Mikroschalter |
Microinterrupteur max. niveau eau |
Microinterruptor max. nivel de agua |
|
Z1 |
Compressore |
Compressore |
Kompressor |
Compresseur |
Compressore |
Z2 |
Impedenza M2 |
M2 impedance |
Vorwiderstand M2 |
Impédance M2 |
Impedancia M2 |