DeLonghi ST0666 Schematics

Page 1
FORNI MICROONDE / MICROWAVE OVENS
MIKROWELLENGERÄTE / FOURS A MICRONDES
DATI TECNICI / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES / DATOS TECNICOS
HORNO MICROONDAS
DE' LONGHI MW675FI
Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje Max.potenza assorbita / Max. input power / Max.Leistungsaufnahme
Max.puissance absorbée / Max.potencia absorbida Potenza microonde / Microwave output / Mikrowellenleistung
Puissance de sortie microondes / Potencia cedida microondas Magnetron
- termostato sicurezza / safety thermostat / Sicherheitsthermostat thermostat de sécurité / Termostato de seguridad
Commutatore / Change over switch / Umschalter / Commutateur / Conmutador Ventilatore cavità / Cavity ventilator / Garraum-Ventilator
Ventilateur du four / Ventilador del horno
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento Sensore temperatura NTC / NTC temperature sensor / Temperaturfülher NTC
Sensour de temperature NTC / Sensore de temperatura NTC Resistenza forno / Oven heating element / Ofen-Heizkörper
Elément chauffant du four / Resistencia horno Resistenza grill / Grill heating element / Grill-Heizkörper
Elément chauffant gril / Resistencia grill Attuatore a cera / Damper for air duct / Öffner für Belüftungskanal
Actionneur petit guichet / Actuador puertita
Type / W
V / Hz
W
W
Type Type
°C Type Type
W
Type
°C
R1 R2
W
°C
230 - 50 2850
850
Goldstar2M226 Texas PK1 145
Elettronico / Electronic Plaset
23
120 (at 20 °C) Bowthorpe Thermometrics JS3684
-10 / 220 178V / 271W
47V / 304W 1400
ELTEK 100332.14 / 3.5 0 - 105
Trasformatore / Transformer / Transformator / Transformateur / Transformador
- avvolgimento primario / primary winding / Wicklung primär bobinage primaire / envolvimiento primario
- avvolgimento secondario / secondary winding / Wicklung sekundär bobinage secondaire / envolvimiento secondario
- avvolgimento filamento / filament winding / Glühfaden-Wicklung bobinage filament / envolvimiento filamento
Condensatore / Capacitor / Kondensator / Condensateur / Condensador Diodo / Diode / Diode / Diode / Diodo Ventilatore / Ventilator / Ventilator / Ventilateur / Ventilador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento Contaminuti / Timer / Zeitschaltuhr / Programmateur / Programador
- avvolgimento / winding / Wicklung / bobinage / envolvimiento Microinterruttori / Microswitches / Mikroschalter
Microrupteurs / Microinterruptores Diodo protezione/Protection diode/Schutzdiode
Diode de protection/Diodo de protecciòn Motore piatto / Turntable motor / Drehteller-Motor
Moteur plateau tournant / Motor del plato giratorio Lampada / Lamp / Lampe / lampe / Lámpara
Type / W
Type V / V /
V
µF Type
Type
Type
V / A
Type
Type
W W
DeoBo 7501A 230 -1.7
2200-98.5
3.2
1.05 FciHV0309 Plaset - 20
170 Elettronico / Electronic
SodecoóSaiaó Xgaw óCrouzet 250 / 12
FCI HV 06X1P5
JAE ST-16MN73SYAWF 3 / 2.5 W
25
Fusibile / Fuse / Schmelzsicherung / Fusible / Fusibile
A
EM8A type Fusit or Omega
1
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 2
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / SCHALTPLAN
Contacts détecteur de température Contactos del sensor de temperatura
Microinterruttore secondario
Microrupteur secondaire Microinterruptor secundario
Magnetron Temperaturbegrenzer Protecteur magnetron
Ventilateur air chaude Ventilador convezione
SCHEMA ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO
DM
PDX
HVC
F6
F5
FFA
HVD
HVT
MON
MGT
TH.MGT
F4F3F1
LOG
PRI
Protector magnetron
SEC
FM
OL
AS
V
RG
RF2
RF1
F12
F11 F13
F9 F10 F2
F8
F7
RL4
RL3
RL2 RL1
RL6
RL5
S2S1
Secondary microswitch Mikroschalter sekundär
NTC
EC
GND
L2 L1L
L
NF
N1N
Porta aperta / Door open / Tür auf / Porte ouverte / Puerta abierta
LEGENDA - LEGEND - ZEICHENERKLÄRUNG - LEGENDE - LEGENDA
AS Attuatore sportellino Damper for air duct Öffner für Belüftungskanal Actionneur petit guichet Actuador puertita
DM Motore piatto rotante Turntable motor Drehteller-Motor Moteur plateau tournant Motor del plato giratorio
EC Controllo elettronico Electronic control Elektronisch Kontrolle Contrôle électronique Control electrònico
F1....F13 Contatti scheda elettronica Electronic board contacts Platinenanschlußklemmem Contacts C.I. Contactos del control electronico
FM Ventilatore magnetron Magnetron ventilator Magnetron-Ventilator Ventilateur magnetron Ventilador magnetron
HVC Condensatore alta tensione High voltage capacitor Hochspannungskondensator Condensateur h.t. Condensador a.t.
HVD Diodo rettificatore a.t. High voltage retifier diode Hochspannungsdiode Diode h.t. Diodo a.t.
HVT Trasformatore alta tensione High voltage transformer Hochspannungstransformator Transformateur h.t. Transformador a.t.
LOG Micronterruttore logico Logical microswitch Mikroschalter logisch Microrupteur logique Microinterruptor lògico
MGT Magnetron Magnetron Magnetron Magnetron Magnetron
MON Microinterruttore monitor Monitor microswitch Monitor Mikroschalter Microrupteur monitor Microinterruptor monitor
NF Filtro antidisturbo + Fusibile Antinoise filter + Fuse Netz-Filter + Schmelzsicherung Filtre + Fusible Filtro + Fusible
NTC Sensore temperatura Temperature sensor Temperaturfülher Détecteur de température Sensor de temperatura
OL Lampada forno Oven light Ofenbeleuchtung Lampe du four Lámpada horno
PDX Diodo di protezione Protection diode Schutz diode Diode Protection Diode Protecciòn
PRI Micronterruttore primario Primary microswitch Mikroschalter primär Microrupteur primaire Microinterruptor primario
RF1 / RF2 Resistenza forno Oven heating element Ofen-Heizkörper Elément chauffant du four Resitencia horno
RL1 Relè microonde Microwaves relais Mikrowellenrelais Rélais microondes Conectador microondas
RL2 Relè ausiliari Auxiliars devices relais Relais für Hilfskomponente Rélais auxiliaires Conectador dispositivos auxiliares
RL3 Relè fan Fan resistances relais Umluftheizelementrelais Rélais résistances four Conectador resitencia horno
N
2
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
RL4 Relè grill Grill resistance relais Grillheizelementrelais Rélais grill Conectador grill
RL5 Relè motore aria calda Fan motors relais Ventilatorrelais Rélais moteur ventilation Conectador motor ventilador
RL6 Relè attuatore sportellino Damper relais Relais für Umluftklappe Rélais actionneur Conectador actuador puertita
RG Resistenza grill Grill heating element Grill-Heizkörper Elément chauffant gril Resistencia grill
S1-S2 Contatto sensore NTC NTC sensor contacts NTC Sondenkontakt
SEC
TH.MGT Protettore magnetron Magnetron protector
V Ventilatore cavità Hot Air Fan Heissluff-Gebläse
Page 3
SCHEMA ELETTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / SCHALTPLAN SCHEMA ELECTRIQUE / ESQUEMA ELECTRICO
GIALLO/VERDE
RG
GIALLO / VERDE
NF
GND
L2
L1
L
N
N1
N
L
Descrizione della
scheda comandi
NERO
al contatto J1NTC della scheda /
to the J1NTC contact on the board
NTC
NERO
RF1
Description of the
electronic board
HVD
NERO
FM
PDX
V
RF2
HVC
MGT
TH.MGT
F FA
HVT
BIANCO
ROSSO
BLU
MARRONE
BLU
BLU
BLU
BIANCO
BIANCO
GRIGIO
AS
EC
F10
F11
F12
F13
C NO
OL
ROSSO
F9
F7
ROSSO
NERO
PRI
MARRONE
MARRONE
F8
MON
C
NC
NO
C
LOG
C
SEC
NO
MARRONE
MARRONE
GRIGIO
BIANCO
NERO
NERO
ROSSO
BIANCO
DM
MARRONE
GRIGIO
J1NTC
F1
F3
F2F6F5
F4
dalla sonda NTC /
from the NTC probe
Colori Colours Farben Coleurs Colores
Bianco White Weiß Blanc Blanco
Blu Blue Blau Bleu Azul
Giallo-Verde Yellow/Green Gelb/Grün Jaune/Vert Amarillo/Verde
Grigio Gray Grau Gris Gris
Marrone Brown Braun Marron Castano
Nero Black Schwarz Noir Negro
Rosso Red Rot Rouge Rojo
3
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 4
PRECAUTIONS TO BE TAKEN WHEN TROUBLESHOOTING
Unlike other appliances, microwave oven is a high voltage and high amperage unit. Even if you can use it normally without any danger, you should be very careful during maintenance operations:
- Take off your watch when operating close to magnetron.
- Attention : the H.V. condenser could still be charged for about 30 seconds after the oven has been switched off. It is advisable to discharge capacitor each time by both poles through a suitably insulated cable.
- Secondary circuits of the transformer have a high voltage and a high amperage capacity, and therefore it is extremely dangerous to work near this component when oven is plugged in.
- Never touch any wires with bare hands or with no-insulated tools when oven is operating.
- Do not measure voltage on high-voltage circuit or magnetron filament.
- Make sure that door is not loose or missing. If screws are not perfectly tightened, it may lead to microwave leaks.
- Make sure all electric connections are well tightened before turning on the oven.
- Make sure there is no microwave leakage following the proper procedure.
- Do not insert any metal object either through lamp crevice or any other oven crevice as such objects could act as an antenna and cause microwave leaks.
ATTENTION
When fuse blows, always interlock system efficiency first (all microswitches), before turning the oven on again. Should a microswitch be found defective, always change all microswitches.
ATTENTION: MICROWAVE RADIATION
- PERSONNEL SHOULD NOT BE EXPOSED TO MICROWAVE ENERGY WHICH MAY RADIATE FROM THE MAGNETRON (OR OTHER MICROWAVE GENERATING DEVICES) IF IT IS IMPROPERLY USED OR CONNECTED. ALL INPUT AND OUTPUT MICROWAVE CONNECTIONS, WAVEGUIDES, FLANGES AND GASKETS MUST BE SECURE.
- NEVER OPERATE THE DEVICE WITHOUT A MICROWAVE ENERGY ABSORBING LOAD, INSIDE THE OVEN CAVITY.
- NEVER LOOK INTO AN OPEN WAVEGUIDE OR ANTENNA WHILE THE DEVICE IS WORKING.
- NEVER OPERATE OR ALLOW THE OVEN TO BE OPERATED WITH THE DOOR OPEN .
Make the following safety checks on all ovens to be serviced before activating the magnetron, and make repairs as necessary :
- Interlock operation.
- Proper door closing.
- Seal and sealing surfaces state
- Damage or loosening of hinges and latches,
- Evidence of dropping or abuse. Any defective or misadjusted components in the interlock, monitor, door seal and microwave generation and transmission systems shall be repaired, replaced, or adjusted .
OVEN BOTTOM VIEW
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE ON TURNTABLE MOTOR
-To reach the motor, cut the metal reeds that retain
the motor cover (see fig.A ).
-After the operation set back the motor cover and
fix it with 2 self-threaded screws 4.2x9.5 with no sharp end.
OVEN BACK VIEW
Fig.A
INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE ON POWER SUPPLY CABLE
- When you replace or work on the power supply cable, make sure to fix afterwards the wire with the clip (see fig. B).
4
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
clip
electric wire
Fig.B
Page 5
MICROWAVE LEAKAGE TEST
This test has to be done after every manteinance operation regarding the door and the whole closure system, microswitches and magnetron.
Test equipment:
- 600 ml beaker
- Microwave survey meter
Test procedure:
- Place 250 ml water in a beaker and place it in the centre of the oven
- Turn on oven, set timer for 5 minutes at full power
- Hold the probe of the microwave survey meter perpendicular to the door edge of the oven and scan it very slowly.
Test the following areas:
- Door and control panel
- All ventilation openings
- All lockseams
- Weld at borrom
- Bottom plate
Operations:
- Open the door to the position at which the oven is just about to turn off, scan the door perimeter.
- The distance between door and probe must be at least 5 cm
- Maximum allowable leakage is 4 mW / cm
2
MAGNETRON POWER TEST (the following procedure, even though does not give an exact measure of microwave power output, gives an idea of the magnetron working conditions)
The test load is one litre (1000 ml) water with an initial temperature of 15 - 24 °C (58 - 75 °F) in a 1000 ml beaker. Do not use any other load or dish otherwise test result might vary.
Test procedure:
- Measure and adjust the voltage of the AC power supply to its correct value. Bear in mind that test result is influenced by the voltage supply value. Too low or too high voltage will not determine an accurate measurement.
- Place beaker containing exacly 1000 ml water at 15 - 24 °C in the centre of the oven. Use an accurate thermometer to read the initial water temperature T1.
- Set the appliance for 63 seconds at full power.
- At the end of this period, stir the water quickly and read the water final temperature T2. The difference between the final temperature T2 and the initial temperature T1 is the temperature rise.
Result:
- The microwave power of the oven can be determined by the following formula:
P (W) = 70 x (T2 - T1)
If power is more than 15% off the nominal power of the M.W., then verify High Voltage Capacitor and eventually change magnetron.
5
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 6
COMPONENTS TEST PROCEDURE
MAGNETRON 1. Chek resistance: Normal reading:
Across the filament terminals Less than 1 Ohm of the magnetron with an Ohm­ meter on R x 1 scale.
2. Chek resistance: Normal reading: between each filamet terminals infinite Ohm of the magnetron and the chassis ground with an ohm-meter set on highest scale
HIGH VOLTAGE 1. Measurement the resistance: Normal reading: TRANSFORMER with ohm-meter on R x 1 scale.
a) Primary winding: - appoximately 1.24 Ohm b) Filament winding: - less than 1 Ohm c) Secondary winding: - appoximately 87 Ohm
2. Measure the resistance: Normal reading with an ohm-meter on highest scale a) primary winding to ground - infinitive Ohm b) Filament winding to ground - infinitive Ohm
HIGH-VOLTAGE 1.Measure the resistance: Normal reading: CAPACITOR Across the terminals of the Temporarily indicates several
capacitor with an ohm-meter on Ohm, and then gradually returns highest scale. to infinite Ohm.
Abnormal reading: indicates continuity or infinite Ohm from the beginning.
Terminals
External housing
CAUTION: discharge high voltage capacitor before checking parts of high voltage circuit.
DIODE
1. Check diode: Across the terminals with a 12V DC supplier and 2.5V lamp circuit.
- +
Lamp 2.5V
6
Normal reading: Lamp is ON or OFF depending on polarity of voltage.
Abnormal reading: Lamp is too bright : short circuit Lamp is never ON : open circuit
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 7
7
Page 8
PRECAUZIONI DA ADOTTARE CERCANDO GUASTI
A differenza di altre apparecchiature, il forno a microonde è un'unità ad alto voltaggio ed amperaggio.Nonostante il suo normale utilizzo non presenti alcuna pericolosità, si deve usare estrema cautela durante le riparazioni :
- Toglietevi l' orologio operando in prossimità del magnetron.
- Attenzione al condensatore ad alto voltaggio, potrebbe rimanere carico per diverso tempo dopo che il forno ha cessato di funzionare. E' opportuno scaricarlo ogni volta collegandone entrambi i poli con la
massa per mezzo di un cavetto adeguatamente isolato.
- I circuiti secondari del trasformatore presentano capacità di alto voltaggio ed alto amperaggio, è quindi
estremamente pericoloso lavorare nelle vicinanze di questo componente quando il forno è alimentato.
- Non toccare nessun filo con le mani o con attrezzi non isolati durante il funzionamento.
- Non eseguire misure di tensione sul circuito ad alto voltaggio e sul filamento del magnetron.
- Accertarsi che la porta non sia allentata o mancante. Se le viti non sono perfettamente strette ci possono essere fughe di microonde.
- Accertarsi che tutte le connessioni elettriche non siano lasche prima di alimentare il forno.
- Accertarsi che non ci siano fughe di microonde seguendo l' apposita procedura.
- Non inserire alcun oggetto metallico attraverso le fessure della lampada o altre fessure del forno, perchè tali oggetti potrebbero funzionare da antenna e causare fughe di microonde.
ATTENZIONE RADIAZIONI A MICROONDE
- LE PERSONE NON DEVONO ESSERE ESPOSTE ALL'ENERGIA A MICROONDE CHE PUÒ ESSERE IRRADIATA DAL MAGNETRON O DA ALTRO DISPOSITIVO GENERATORE DI MICROONDE NEL CASO DI UN UTILIZZO O CONNESSIONE NON CORRETTA.
- TUTTE LE CONNESSIONI A MICROONDE DI ENTRATA E DI USCITA, LE GUIDA D'ONDA, LE
FLANGE E I GIUNTI DEVONO ESSERE SICURI.
- NON FAR FUNZIONARE IL GENERATORE SENZA UN CARICO PREVISTO PER ASSORBIRE
L'ENERGIA A MICROONDE.
- NON GUARDARE MAI ALL'INTERNO DI UNA GUIDA D'ONDA APERTA O DI UNA ANTENNA MENTRE IL GENERATORE È IN FUNZIONE.
- NON FAR FUNZIONARE IL FORNO, E NON PERMETTERE LA BENCHÈ MINIMA POSSIBILITÀ
CHE IL FORNO POSSA FUNZIONARE A PORTA APERTA
Eseguire i seguenti controlli di sicurezza su tutti i forni da riparare prima di attivare il magnetron o altro dispositivo generatore di microonde, ed eventualmente eseguire le necessarie riparazioni :
- Funzionamento del dispositivo di chiusura.
- Corretta chiusura della porta.
- Stato della chiusura della guarnizione e delle superfici di battuta.
- Danneggiamento od allentamento delle cerniere e degli agganci di chiusura.
- Segni evidenti di caduta od uso improprio. Ogni componente difettoso o non correttamente tarato, posizionato nelle seguenti aree: chiusura, monitor, guarnizione, porta, sistema di generazione e trasmissione delle microonde deve essere riparato, sostituito,tarato.
ISTRUZIONI PER GLI INTERVENTI SUL MOTORE GIREVOLE
-Per accedere al motore tranciare le linguette che mantengono il coperchio
del motore ( vedi fig. A ).
- Dopo l'intervento rimontare tassativamente il coperchio con 2 viti
autofilettanti 4,2 x 9,5 senza punta.
ISTRUZIONI PER GLI INTERVENTI SUL CAVO DI ALIMENTAZIONE
- Quando si cambia o comunque si deve intervenire sul cavo di
alimentazione, è tassativo ripristinare la clip (per cavo PVC) che lo tiene teso ed aderente allo schienale (vedi fig.).
FORNO VISTO DA SOTTO
FORNO VISTO DA DIETRO
cavo elettrico
Fig.A
Fig.B
clip
8
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 9
MISURA DELLE MICROONDE DISPERSE
Il controllo delle microonde disperse deve essere effettuato dopo ogni riparazione , sostituzione o regolazione delle parti, del sistema di aggancio e chiusura porta, del modulo interruttori, del magnetron.
- mettere un recipiente con 250cc di acqua al centro della cavità forno
- Accendere il forno alla massima potenza.
-Con un misuratore di campo per microonde a 2.450MHZ, controllare attentamente le dispersioni muovendo lentamente la sonda lungo il perimetro di battuta della porta lungo le fughe del mobile. Per una corretta misurazione attenersi scrupolosamente alle istruzioni d'uso dello strumento.
- La dispersione massima ammessa è di 5 mW cm a 5 cm.
2
Normalmente viene assicurata una dispersione più bassa del minimo consentito (<1mw/cm ).
2
MISURA DELLA POTENZA EMESSA DAL MAGNETRON.
NOTA : controllare la tensione di alimentazione, se dovesse essere inferiore a 230V la potenza emessa dal magnetron risulterà più bassa.
- Riempire un contenitore di vetro con esattamente 1 litro d'acqua a temperatura ambiente (deve
essere compresa tra 15 e 24°C).
- Mescolare col termometro e rilevare l'esatta temperatura iniziale dell'acqua (T1).
- Posizionare il contenitore sul vassoio di vetro al centro del forno.
- Selezionare la potenza massima e far funzionare il forno per esattamente 63 secondi.
- Mescolare di nuovo l'acqua col termometro e rilevare la temperatura finale dell'acqua (T2).
- La potenza emessa dal magnetron può essere calcolata con la seguente formula : P (W) = 70 x ( T2 - T1 ).
Se la potenza è inferiore alla nominale di oltre il 15 %, sostituire il magnetron e/o verificare la capacità del condensatore A.T.
9
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Page 10
PROCEDURA DI CONTROLLO COMPONENTI ATTENZIONE : Eseguire i test di continuità con la spina disinserita e dopo aver scaricato il
condensatore cortocircuitando i terminali a massa con un cacciavite isolato per 5000V. minimo
MAGNETRON
1) Scollegare il componente e collegare lo strumento ai terminali del filamento : con il TESTER ohm x 1, la lettura deve risultare inferiore a 1 ohm.
TRASFORMATORE
2) Scollegare tutte le connessioni del trasformatore con il TESTER ohm x 1, le letture normali , a temperatura ambiente dovrebbero essere :
2.1) Primario (vedi dati tecnici)
2.2) Filamento inferiore 1
2.3) Secondario (vedi dati tecnici)
CONDENSATORE ALTA TENSIONE 3) Scollegare tutte le connessioni del condensatore con il
TESTER ohm scala massima collegare lo strumento ai termi­ nali del condensatore : in primo momento si deve avere una lettura come di continuità, che poi deve tornare a valore infinito.
3.1) La lettura tra ciascuno dei terminali e la cassa esterna deve indicare un valore infinito.
Terminali
Cassa esterna
DIODO ALTA TENSIONE
4 La continuità del diodo non si può misurare con un TESTER
mormale, in quanto presenta una caduta di tensione di 6.3V o superiore. Si consiglia di collegare i terminali del diodo con un alimentatore a 12 V e una lampadina da 2,5 V collegata in serie.
.
Alimentatore 12V
- +
Lamp 2.5V
10
Diodo
SCHEDA TECNICA ST 0666 / 97053 / 1
Loading...