Delonghi SCW 100, SCW 200 Instructions Manual [pl]

Page 1
1
Przed przystàpieniem do instalowania i u˝ytkowania urzàdzenia nale˝y uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. To jedyny sposób na zapewnienie najlepszych efektów i maksymalnego bezpieczeƒstwa jego dzia∏ania. Niniejszà instrukcj´ nale˝y starannie przechowywaç w celu dalszej konsultacji.
1. Po rozpakowaniu urzàdzenia nale˝y upewniç si´ czy jest ono kompletne i w nienaruszonym stanie. W razie wàtpliwoÊci nie nale˝y u˝ywaç suszarki, lecz zwróciç si´ do wykwalifikowa­nego personelu lub do autoryzowanego punktu serwisowego. Nie nale˝y pozostawiaç ele­mentów opakowania w zasi´gu dzieci, poniewa˝ stanowià one potencjalne êród∏o zagro˝enia.
2.Niniejsze urzàdzenie przeznaczone jest jedynie do u˝ytku, do którego zosta∏o wyraênie zaprojektowane, czyli do suszenia r´czników i ubraƒ. Wszelkie inne zastosowania uwa˝a si´ za niew∏aÊciwe i wobec tego niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnoÊci za ewentualne szkody wynikajàce z niew∏aÊciwego, b∏´dnego lub nieracjonalnego u˝ycia urzàdzenia. Urzàdzenie nale˝y u˝ywaç zachowujàc ostro˝noÊç w przypadku szczególnie delikatnych ubraƒ (we∏nianych, jedwabnych, nylonowych, itp.).
3.U˝ycie urzàdzeƒ elektrycznych wymaga przestrzegania kilku podstawowych zasad, a w szczególnoÊci:
- NIE DOTYKAå urzàdzenia mokrymi lub wilgotnymi r´kami lub stopami;
- NIE NARA˚Aå urzàdzenia na dzia∏anie czynników atmosferycznych;
- NIE DOPUÂCIå, by z urzàdzenia korzysta∏y bez nadzoru dzieci lub osoby niepe∏nosprawne;
- NIE POCIÑGAå ZA przewód zasilajàcy lub za samo urzàdzenie w celu wyj´cia wtyczki z gniazdka.
4.W razie niezgodnoÊci mi´dzy gniazdkiem a wtyczkà urzàdzenia, wykwalifikowany personel powinien wymieniç gniazdko na w∏aÊciwy model.
5.Je˝eli zaprzestaniemy korzystania z suszarki, po wyj´ciu wtyczki z gniazdka zasilajàcego zaleca si´ odci´cie kabla zasilajàcego, aby urzàdzenie nie nadawa∏o si´ ju˝ do u˝ytku.
6.Nie stosowaç akcesoriów lub urzàdzeƒ nie przewidzianych przez producenta.
7.Nie obcià˝aç nadmiernie suszarki.
8.Nie wieszaç na urzàdzeniu nie wykr´conych ubraƒ lub r´czników.
9.W przypadku jakiejkolwiek interwencji technicznej, w tym tak˝e wymiany kabla zasilajàce­go, nale˝y si´ zwracaç jedynie do autoryzowanego przez producenta serwisu technicznego, aby zapobiec wszelkimemuryzyku. Nie u˝ywaç wody bezpoÊrednio na urzàdzeniu ani w jego bezpoÊrednim sàsiedztwie. NIE
ZANURZAå URZÑDZENIA W WODZIE.
- Przed w∏o˝eniem wtyczki do gniazdka zasilajàcego, nale˝y dok∏adnie sprawdziç czy napi´cie sieciowe odpowiada napi´ciu podanemu na urzàdzeniu.
- Upewniç si´, czy gniazdko zasilajàce posiada moc odpowiadajàcà mocy podanej na tablicz­ce znamionowej urzàdzenia.
- URZÑDZENIE JEST ZGODNE Z DYREKTYWÑ 89/336/CEE I Z DEKRETEM MINISTERIALNYM DOTYCZÑCYM ZGODNOÂCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ.
WA˚NE:
- przed wykonaniem otworów w Êcianie nale˝y si´ upewniç, czy w ich pobli˝u nie znajdujà si´ przewody elektryczne lub instalacje rurowe.
- instalacj´ urzàdzenia powinien wykonaç wykwalifikowany personel.
1.W celu zamontowania suszarki na Êcianie, nale˝y u˝yç ma∏ych kàtowników "D", Êruby oraz
UWAGI OGÓLNE
POD¸ÑCZENIE ELEKTRYCZNE
INSTALACJA
Page 2
ko∏ków rozporowych nale˝àcych do wyposa˝enia urzàdzenia (cztery w przypadku modelu pojedynczego SCW100, szeÊç w przypadku modelu podwójnego SCW200) (patrz rys. 1).
WA˚NE: Zaleca si´ instalowanie urzàdzenia zwi´kszajàc bezpiecznà odleg∏oÊç przedsta­wionà na rys. 3.
2. Urzàdzenie powinno byç zainstalowane w taki sposób, by klawisze poleceƒ nie znajdowa∏y si´ w zasi´gu osoby bioràcej kàpiel w wannie lub pod prysznicem. Suszark´ umieszczaç w odleg∏oÊci co najmniej 50 cm od przedmiotów i substancji ∏atwo­palnych. Gniadko zasilajàce wykorzystywane przez urzàdzenie powinno znajdowaç si´ poza strefà obecnoÊci wody, która mo˝e stanowiç êród∏o niebezpieczeƒstwa (rys. 3).
Sposób post´powania:
• Wyznaczyç najodpowiedniejsze miejsce do zainstalowania urzàdzenia zachowujàc bez­piecznà odleg∏oÊç od otaczajàcych je materia∏ów, w taki sposób, by urzàdzenia od∏àczajàce od napi´cia sieciowego by∏y ∏atwo dost´pne.
• Zamocowaç ma∏e kàtowniki "D" zachowujàc starannie odleg∏oÊci podane na rys. 1;
• Zawiesiç suszark´ na uprzednio zamocowanych w Êcianie dwóch kàtownikach. Zaznaczyç na Êcianie miejsca pozosta∏ych punktów mocowania (tylko "B" w wersji pojedynczej SCW100, otwory "B" i "C" dla wersji podwójnej SCW200);
• Zdjàç suszark´, wykonaç otwory w Êcianie i w∏o˝yç ko∏ki rozporowe.
• Suszark´ ponownie zawiesiç na kàtownikach i przymocowaç jà przy pomocy Êrub nale˝àcych do wyposa˝enia urzàdzenia, a nast´pnie zamontowaç przewidziane os∏ony (rys. 2); Urzàdzenia nie nale˝y montowaç bezpoÊrednio pod sta∏ym gniazdkiem zasilajàcym.
A. Punkty mocowania (SCW100/SCW200) B. Punkty mocowania (SCW100/SCW200) C. Punkty mocowania (SCW100/SCW200) D. Kàtownik E. Lampka kontrolna dzia∏ania "ON" F. Lampka kontrolna “Timer on” G. Program “P1” H. Program “P2” I. Przycisk “Mode L. Przycisk “Clock set” (ustawianie czasu)
1. Ustawianie zegara
Po pod∏àczeniu urzàdzenia do sieci zasilajàcej, jak równie˝ po ka˝dym przywróceniu napi´cia, wyÊwietlacz pokazuje migajàce cyfry “
00 00 :: 00 00
”.
W tym momencie mo˝na ustawiç zegar poprzez naciÊni´cie przycisku “Clock Set” i post´pujàc w poni˝szy sposób:
jedno naciÊni´cie przycisku “Clock Set” przesuni´cie zegara o 1 min.;
prztrzymanie wciÊni´tego przycisku przez mniej ni˝ 20 sek.
przez mniej ni˝ 20 sek. powolne przesuwanie zegara;
przytrzymanie wciÊni´tego przycisku d∏u˝ej ni˝ przez 20 sek.
szybkie przesuwanie zegara.
2
OPIS
DZIA¸ANIE I WYKORZYSTANIE
Page 3
3
W trakcie ustawiania bie˝àcego czasu cyfry migajà na wyÊwietlaczu. Po zakoƒczeniu ustawiania cyfry migajà jeszcze przez kilka sekund, nast´pnie zatrzymujà si´ na bie˝àcej godzinie, a zegar zaczyna dzia∏aç. Aby ponownie ustawiç zegar, wystarczy przytrzymaç wciÊni´ty przycisk “Clock Set” przez kilka sekund, a˝ pojawià si´ migajàce cyfry. W tym momencie mo˝na ustawiç godzin´ wed∏ug wczeÊniej opisanych instrukcji.
2. Dzia∏anie w trybie r´cznym
Po pod∏àczeniu suszarki do sieci zasilajàcej, jak równie˝ po ka˝dym przywróceniu napi´cia, urzàdzenie b´dzie ustawione w trybie r´cznym (napis "MAN" w górnej prawej cz´Êci wyÊwietlacza). Ponadto, urzàdze­nie b´dzie wy∏àczone (wskaênik "0" w dolnej lewej cz´Êci wyÊwietlacza). NaciÊni´cie przycisku "Mode" umo˝liwia w∏àczenie suszarki (wskaênik " " w prawej cz´Êci wyÊwietlacza i w∏àczona lampka kontrolna "ON"). Po kolejnym naciÊni´ciu przycisku "Mode" urzàdzenie powróci do stanu
poczàtkowego (suszarka wy∏àczona i wskaênik "0" na wyÊwietlaczu).
3. Dzia∏anie w trybie automatycznym (TIMER)
Kontrola elektroniczna urzàdzenia umo˝liwia zaprogramowanie dwu­krotnego automatycznego w∏àczenia si´ suszarki (P1 i P2) w przeciàgu 24 godzin. Po pierwszym naciÊni´ciu klawisza P1 lub P2 wyÊwietlacz poka˝e:
• migajàcy komunikat “--:--“;
• komunikat "ON" w lewej dolnej cz´Êci;
• symbol " " po prawej stronie wraz ze wskaênikiem aktywnego pro-
gramu (1 je˝eli wciÊni´ty zosta∏ klawisz “P1”, 2 je˝eli wciÊni´ty zosta∏ klawisz “P2”).
• Aby ustawiç godzin´ rozpocz´cia programu (np. "P1"), nale˝y wciskaç przycisk “Clock Set” a˝ uzyskamy godzin´, o której urzàdze­nie ma zaczàç dzia∏aç (patrz rozdzia∏ "Ustawianie zegara"), a nast´pnie potwierdziç godzin´ w∏àczenia urzàdzenia przez naciÊni´cie przycisku "P1" (np. 8.30). W lewej dolnej cz´Êci wyÊwietlacza pojawi si´ napis “OFF” i “
00 00 .. 00 00
• Nast´pnie ustawiç ˝àdanà godzin´ wy∏àczenia urzàdzenia (np. 9.30) przy pomocy klawisza “Clock Set” (patrz rozdzia∏ "Ustawianie zegara"). Ponownie nacisnàç klawisz "P1" w celu potwierdzenia wy∏àczenia. W górnej cz´Êci wyÊwietlacza pojawi si´ napis "AUTO" i zapali si´ lampka kontrolna "Timer on" wskazujàca, ˝e urzàdzenie jest gotowe do dzia∏ania w zaprogramowanym czasie.
Uwaga: w przypadku braku ustawienia godziny wy∏àczenia urzàdzenia, system automatycznie przyjmuje “
00 00 :: 00 00
”.
3
MAN
MAN
OFF
AUTO
Wcisnàç klawisz
Wcisnàç klawisz
P1/P2
P1/P2
Wcisnàç klawisze
Wcisnàç klawisze
“Clock set”+“P1”
“Clock set”+“P1”
Wcisnàç klawisze
Wcisnàç klawisze
“Clock set”+“P1”
“Clock set”+“P1”
MAN
O
MAN
:
ON
OFF
AUTO
Page 4
• Po zakoƒczeniu programowania, je˝eli aktywny jest co najmniej jeden program automaty-
czny (P1 lub P2) (napis "AUTO" i w∏àczona dioda "Timer on"), miga wskaênik " ", gdy bie˝àca godzina nie wchodzi w zakres zaprogramowanego okresu czasu (system jest wy∏àczony i oczekuje a˝ bie˝àca godzina zrówna si´ z godzinà w∏àczenia urzàdzenia). Natomiast wskaênik jest nieruchomy, je˝eli bie˝àca godzina znajduje si´ w zakresie zapro­gramowanego okresu czasu (suszarka jest w∏àczona).
Z trybu automatycznego do trybu r´cznego mo˝na przejÊç w dowolnym momencie przez naciÊni´cie przycisku "Mode" (napis "MAN" i urzàdzenie wy∏àczone).
• Po zakoƒczeniu programowania, je˝eli ˝aden program automatyczny nie jest aktywny (P1 lub P2), urzàdzenie powróci do trybu r´cznego, a na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis “MAN” i “0”.
Przed przystàpieniem do jakiejkolwiek czynnoÊci czyszczenia nale˝y zawsze sprawdziç czy wtyczka jest wyj´ta z gniazdka zasilajàcego. Urzàdzenie nie wymaga szczególnych zabiegów. Do jego czyszczenia nie nale˝y jednak u˝ywaç materia∏ów Êciernych ani przyrzàdów, które mog∏yby zniszczyç jego powierzchni´ zewn´trznà, lecz szmatki zmoczonej w letniej wodzie i/lub neutralnego detergentu.
4
KONSERWACJA
Loading...