DL Radiators S.r.l.
via L. Seitz 47
31100 Treviso
Italy
50
FIG. / ABB . 5FIG. / ABB . 6FIG. / ABB . 7
Cod.
5725010542/08.15
Page 2
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
1
4
X
2
Puissance
Potencia
Potência
Power
Potenza
(W)
N° Eléments
N° Elementos
N° Elementos
N° Elements
N° Elementi
(cm)
3
5
X
6
1000632,2
1500956,3
18001172,4
6
7
8
911
10
Page 3
Cet appareil est conforme aux Directives européennes:
2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique
2006/95/CE sur la basse tension
2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de c ertaines substances dangereuses.
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
FR
FR
ATTENTION!
DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES
ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION!
DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
ATTENTION!
DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
Ne pas laisser les enfants de moins
de 3 ans à proximité du radiateur
sans surveillance.
Les enfants entre 3 et 8 ans doiv ent
exclusivement pouvoir allumer/
éteindre l’appareil, à c ondition que
ce dernier soit installé dans sa position de fonctionnement normale
et que les enfants soient surveillés
ou familiarisés avec le fonctionnement et les risques liés à l’utilisation du radiateur.
Les enfants entre 3 et 8 an s ne doivent pas régler, nettoyer ni effectuer les opérations d’entretien de
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des
enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou ne disposant
pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, à condition
de les surveiller ou qu’elles aient
reçues les instructions concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et
qu’elles aient compris les dangers
inhérents à celui-ci. Les enfants
ATTENTION!
TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE.
CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT.
NE PAS COUVRIR!
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la
charge de l’utilisateur ne peuvent
pas être effectués par des enfants,
sauf s’ils sont surveillés.
ATTENTION - Certaines parties de
l’appareil peuvent devenir très
chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention
particulière en présence d’enfants
ou de personnes vulnérables.
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Voltage: 230 V ~ 50 Hz
Classe d’isolation: II
Degré de protection: IP24
Puissance
Tableau 1
Longueur
[W]
10005558124,5
15007958186,5
18009558218
[cm]
Hauteur
[cm]
Poid
[kg]
nominal [A]
Courant
1
Page 4
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
FR
indiquées sur l’étiquette placée sur le c ôt é du radiateur (Fig. 1).
A Marque/Fabricant
B Modèle, type, catégorie
C Code Bidimensionnel (QR)
D Degré de protection
E Marquage CE
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Déballer l’appareil et le poser s ur les protections en
polystyrène ou sur un tapis.
Contenu de l’emballage:
– l’appareil
– kit de fixation
– notice
Lire attentivement la totalité des instructions avant
d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour
toute future consultation.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indiqué dans les instructions.
F Double isolation
G Élimination
H Labels de qualité
I Voltage et Puissance
L Numéro de série
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou
d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la
zone de sécurité 1 (Fig.2).
Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande
ne puissent pas être touchés par une personne se
trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2).
Dans tous les cas le boîtier électronique et les
autres dispositifs de commande doivent se trouver
en zone 3. Il est interdit d’utiliser une fiche pour le
branchement de l’appareil.
Respec ter les dis tances in diquées d ans les figures
3,4.
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une pri se de c ourant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5)
– en contact avec le mur ou avec le sol
– près de rideaux ou matériaux inflammables ou
combustibles ou de récipients sous pression
Vérifier qu’il n’y a it pas de tuyau x ou câbles é lec-
triques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
3.1 FIXATION AU MUR
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situations pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens
et de prudence lors de l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil.
Il est interdit de modifier de quelque manière que ce
soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les
parties fixes, quelles qu’elles soient, y compris les
bouchons.
S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser
l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recyclables. I l est donc conse illé de les dé poser dans le s
conteneurs de tri sélectif.
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et
est destiné à un usage domestique ou similaire. Il
ne doit pas être destiné à un autre usage.
L’appareil doit être fixé au mur, comme indiqué
dans la notice.
Installer l’appareil de façon à ce que le thermostat
soit placé en bas (Fig. 2).
S’assurer que les vis et les chevilles inc luses dans le
sachet de fixation soient adaptées au type de mur
sur leque l l’appareil est ins tallé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel qualifié ou au ven -
deur.
Le gabarit de fixation est imprimé au dos de l’ embal-
lage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la c ontre
le mur. Procéder à l ’installation comme i ndiqué à
l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en
respectant la distance minimum entre la partie infé-
rieure du radiateur et le sol ( F ig. 3).
Pendant l’ installati on s’assurer que le câ ble d’ali-
mentation est déconnecté electriquement.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Pour l’ins t a ll a ti o n i l est conseill é d e s ’adre ss e r à u n
professionnel qualifié.
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
et conformément aux normes nationales pour les
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est
pas alimenté électriquement et que l’interrupteur
général de l’installation est sur “O“.
2
Page 5
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit
ètre remplacè par le fabricant, son service après
vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’èviter un danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique
est endommagé.
La tension d’alimentation de l’appareil est de 230
V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est
adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans
le tableau 1.
S’assurer que la ligne d’ alimentation est munie d’ un
dispositif de sectionnement permettant d’isoler
l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau
électrique, selon la règlementation en vigueur.
En cas d’installation dans une salle de bains, la
ligne électrique doit être munie d’un dispositif de
protection différentiel à haute sensibilité ayant un
courant nominal résiduel de 30 mA.
La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote
doivent être protégés par le même dispositif de
protection différentiel.
Pour le branchement électrique, utiliser une boîte
de dérivation.
En cas d’installation dans une pièce humide
(cuisine, salle de bain) , le branchement de l’appareil
au circuit é lec triqu e doit s e trouve r à au moins 2 5
cm du sol.
Respecter scrupuleusement le schéma de branchement électrique indiqué dans la figure 8.
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
L’appareil est conçu pour chauffer une
pièce.
Certaines parties de l’appareil peuvent
devenir très chaudes et provoquer des
brûlures. Faire preuve d’une attention
particulière en présence d’enfants ou
de personnes vulnérables.
Maintenir les matériaux combustibles, inflammables
et les récipients sous pression (par ex. spray, extincteurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser
aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface
de l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds
mouillés ou humides.
Éviter tout contact de la commande électronique avec
de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le
courant et laisser sécher complèt emen t l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la température de l’air chauffé est plus élevée.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas
de l’appareil durant le montage ou la première mi se en
service sont généralement des résidus de fabrication.
Nettoyer les traces av ec précaution t ous les deux jours.
Si le phénomène persiste, se conformer aux instructions du Chap. 7.
FR
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de
programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne
doit jamais être raccordé à la terre.
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en
aucun cas entrer en contact avec la surface de
l’appareil (Fig. 6 ).
Fig. 8
Câble de l’appareil
PHASE = MARRON
NEUTRE = GRIS
Fil Pilote = NOIR
1er cas: installation sans
système Fil Pilote
2ème cas: installation
avec système Fil Pilote
Deux cas possibles
Terminer et isoler le fil
Connecter au boîtier du Fil Pilote
ou à la boîte de transmission
3
En cas de mise en service dans des locaux non réchauffés, l’appareil peut émettre des sons métalliques dus à la dilatation des matériaux.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe dangereuse, ne jamais couvrir l’appareil (Fig. 7). En
outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des
matériaux à l’intérieur de l’appareil.
PHASE
NEUTRE
Réseau électrique
Page 6
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
Touche ON/Standby
Écran
ÉCRAN
Horloge / Température programmée
État résistance
Programmation températures Chrono
Jours de la semaine
Touche “+“ et “-“
Touche sélection “Mode”
Récepteur infrarouge
Sécurité enfantsIndicateur de la puissance instantanée
Indicateur programme Chrono
Verrouillage clavier
Modes de fonctionnement
Barre horaire Chrono
4.1 MODE ON/STANDBY
En mode “Standby” l’écran affiche: “Stby“.
Tous les modes, y comp ris le “Fil Pilo te“ sont
désactivés mais l’appareil reste sous tension
dans l’attente d’une commande.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer
sur la touche “Standby”.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionnement sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore.
L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la température désirée est montrée dans les autres modes.
L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en
mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie
de celui-ci.
4
Page 7
4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT
L’appareil est doté de 5 modes de fonctionnement qui permettent de chauffer la pièce
selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le
mode de fonctionnement voulu. Une icône sur
l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil PiloteConfort
NuitHors-Gel
Chrono
4.2.1 FIL PILOTE
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
L’ utili sateur peut uniquemen t régler la température “Confort“ sur l’appareil.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
FR
FIL PILOTE
La température est definie par le “Fil Pilote“.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
CONFOR T
La températu re de “Conf or t “ corres pond à l a température souhaitée par l’utilisateur.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
NUIT
Le mode “Nuit“ maintient une température confortable avec une consommation d’énergie réduite.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a
été fixée à 7 °C.
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
L’appareil s’allume automatiquement si la température ambiante descend audessous de 7 °C.
CHRONO
Ce mode permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le
programme personnalisable. Ce dernier permet une
programmation journalière et hebdomadaire avec
deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit”).
Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole est affiché sur l’écran la rés istance est active.
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui
supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier
la bonne transmission des ordres de programmation, il est
possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode programmé:
Mode
Signal à
transmettre
Tension
entre Fil
Pilote et
neutre
Nuit
Confort
(Confort
-3,5°C)
0 volt230 volt
Hors-Gel Standby
115 volt
Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1°C
230 volt
Pour un
intervalle
de 3 s
Confort
- 2°C
230 volt
Pour un
intervalle
de 7 s
La température affichée sera toujours celle “Confort“, indépendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé.
Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automatiquement sélectionné.
4.2.2 CONFORT
La température du “Confort” correspond à la température
désirée par l’utilisateur.
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C
et 32 °C.
L’appareil émet un signal acoustique de confirma-
tion de réception de la commande programmée.
4.2.3 NUIT
En mode “Nuit”, la température programmée doit être égale
ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez
régler un e température “Co nfort ” inférieur e à “Nuit”, cette
dernière variera donc en conséquence.
5
Page 8
FR
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusq u’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide
des touches “+” et “-”.
PROGRAMME P2
DU LUNDI AU DIMANCHE
HEURESMODE
0 - 7Nuit
7 - 23Confort
23 - 0 Nuit
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce
n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
4.2.4 HORS-GEL
En mode “Hors-gel” la température est fixée à 7 °C. L’appareil
se met en marche automatiquement lorsque la température
ambiante est i nférieure à 7 °C et , avec une consommati on
minime d’énergie, empêche que la température dans la
pièce n’atteigne la température de congélation.
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoc cupée pendant un ou plusieurs jours.
4.2.5 CHRONO
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois programmes de chronothermostat prédéfinis ou le progr am me
personnalisable. Ce dernier permet de définir plusieurs températur es (”Confort ” et ”Nuit ”) sur une péri ode de 24 h et
pour chaque jour de la semaine.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage
de l’icône . Appuyer ensuite simultanément
sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-”
pendant 3 sec. minimum.
Le code du programme (P1, P2, P3 et P4)
clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour
sélectionner le programme désiré. Appuyer
sur les touche “Mode“ pour confirmer.
PROGRAMME P1
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURESMODE
0 - 6Nuit
6 - 9Confort
9 - 16Nuit
16 - 23Confort
23 - 0 Nuit
0 - 7Nuit
7 - 23Confort
23 - 0Nuit
PROGRAMME P3
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
Le programme P4 permet de configurer différentes températures (”Con fo r t” et ”Nu it”) sur u ne p é ri od e d e 24 h et po ur
chaque jour de la semaine.
HEURESMODE
0 - 6Nuit
6 - 9Confort
9 - 13Nuit
13 - 23Confort
23 - 0 Nuit
0 - 7Nuit
7 - 23Confort
23 - 0Nuit
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusq u’à ce que
l’icône soit visible sur l’écran.
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la
maintenant en foncée j usqu’à ce qu e le tria ngle qui i ndique
le jour clignote.
Appuyer sur l e s to uc he s “+“ et “-“ pour définir
le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,…
7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour
valider.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser
les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et
appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
Répétez la même procédure pour les minutes.
6
Page 9
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence horaire pour chaque jour. P a rtant du premier jour, sélectionnez
la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et
“-” et en choisissant pour chaque heure, entre la température “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit” (barre
vide).
T Nuit
T Confort
T Confort
4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS
Quand on active la fonction “Sécurité enfants“ la température
superficielle de l’appareil est réduite par rapport au fonctionnement normal du mode activé (“ Confort“, “Nuit“ , … ) de façon
à diminuer l e risque de br ûlures en c as de contac t rapide e t
accidentel.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les t ouches “+” et “-” en le s maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône
s’affiche sur l’écran.
Effectuer la même opération pour désactiver
la fonction.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes
de fonctionnement et également dans la fonction “Marche
forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil
est en “Standby”.
FR
T Nuit
Appuyer sur la touche “Mode” pour confirmer et répéter la
procédure pour chaque jour de la semaine.
La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil
émet un signal acoustique de confirmation.
4.3 FONCTIONS
L’appareil est muni de fonctions s péciales qui permettent de
personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
4.3.1 MARCHE FORCÉE (2h)
La fonction “Marche forcée (2h)” permet de chauffer rapidement la pièce.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche
“Mode”, jusqu’à ce que l e sy mbo le “2h” s’af fi-
che sur l’écran en remplacement de l’heure/
température.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maximale en ignorant la programmation de température précédente.
Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche forcée
(2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”.
La fonction “Marche forcée (2h)“ s’éteint automatiquement
après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la température.
La fonction “Sécurité enfants“ limite la puissance
du radiateur également lorsque la fonction “Marche forcée (2h)“ est activée.
REMARQUES IMPORTANTES:
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’appareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller
les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Éviter dans tous le s cas un contact prolong é avec l’appareil.
Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de
l’activation de la “Sécurité enfants“, deux heures min. sont
nécessaires pour l’abaissement de la t empéra ture et l’opérationnalité de la fonction.
4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour éviter toute modification accidentelle.
Pour activer la fonction appuyer simultanément
sur les touches “Mode” et “+ ” en les maintenant
enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche
sur l’écran.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les
deux touches comme précédemment.
L’icône “Verrouillage clavier“ n’est plus affichée.
La fonction “Verrouillage clavier” ne bloque pas
la touche “Standby” qui reste donc toujours fonctionnelle même quand la fonction “Verrouillage
clavier” est activée.
7
Page 10
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les programmations courantes sont maintenues pendant 1 heure
FR
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant
est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut reprogrammer la date et l’heure.
Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si
les programmations de date et heure sont perdues, l’ appareil
se remet en marche en mode “Confort“ avec une température programmée de 17 °C.
IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la
foncti on “Marche forcée (2h)“ est ac tive, le temps restant
pour arriver à la fin des deux heures est conservé en mémoire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant
revient après cette période, le réglage de la dat e et de l’heure
est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de
fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE
INSTANTANÉE
Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée
par le radiateur (chaque se cteur correspond à 20 % de la puissance).
5. NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
Pour le nettoyage, il s uffit de passer un chiffon humide
et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utili-
ser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.
Pour garantir le fonctionnement de l’ appareil, éliminer
la poussiè re sur la s ur face e t à l’ intér ieur d e l’appa reil
au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.
6. ENTRETIEN
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel qualifié (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
Toute intervention sur l’appareil doit être effec-
tuée par un professionnel qualifié qui, avant toute
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quanti-
té précise d ’huile spé ciale. Les rép arations né ces-
sitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent
être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente qu’ il convient de contac ter en cas de
fuite d’huile.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas.r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
L’appareil chauffe
continuellement.
La pièce reste froide.
r Véri fier la position de l’interrupteur général.
r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. E liminer la cau se de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil.
r Véri fier que la fonction “Marche forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance.
r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualifié.
r Véri fier que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer.
r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la
température plus vite).
8
Page 11
Fuites du liquide contenu dans
l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur.
r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques.
Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide.
FR
L’appareil ne répond pas
correctement aux ordres
provenant du boîtier Fil Pilote.
L’écran paraît un message
“ALL”.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correctement.
r Contacter un professionel qualifié.
r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
8. GARANTIE
Il est recommandé de garder tous les éléments de
l’emballage en cas de retour de l’appareil au revendeur, l’appareil doit parvenir intact afin de mainte-
nir les conditions de garantie.
Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés
dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits
des consommateurs reconnus par les législations nationales.
La garantie couvre notamment les non-conformités et les défauts de production existant au moment de la vente du produit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat.
Elle donne le droit au client d’ obtenir la réparation gratuite du
produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas réparable.
Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles
spécifiées dans cette notice, qui fait partie intégrante du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par négligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux
installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice
sont exclues de la garantie.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages
ou blessures provoqués directement ou indirectement aux
personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-respect des prescriptions indiquées dans cette notice, en particulier les avertissements concernant l’installation, la mise en
service et l’utilisation de l’appareil.
Pour bénéficier des droits susmentionnés, le Client doit
contacter son revendeur et présenter une preuve d’ achat délivrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
9. ÉLIMINATION
S’assurer que le câble d’alimentation est déconnecté de la ligne électrique avant toute opération.
Pour le démontage procéder dans le sens inverse
de l’installation (Schéma 1).
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter
les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la
gestion des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du
produit aux termes de la Directive européenne
2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains.
Le produit do it être remis à l ’un des centres d e collec te sélective prévus par l’administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service.
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.