Delonghi MAGIA Instructions Manual

Page 1
FIG. / ABB . 1
MODE D’EMPLOI
RADIATEUR ÉLECTRIQUE
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO
RADIADOR ELÉCTRICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
RADIADOR ELÉCTRICO
INSTRUCTIONS
ELECTRIC RADIATOR
MANUALE DELLE ISTRUZIONI PER L’USO
RADIATORE ELETTRICO
FR
ES 11
PT 21
EN 31
41
A
1
IT
B
C
EF G HD
FIG. / ABB . 2
FIG. / ABB . 3 FIG. / ABB . 4
Zone 1
L
I
FR
Dispositif de commande
Zone 2 Zone 3
ES
Dispositivo de mando
PT
Dispositivo de comando
Control device
EN
IT
Dispositivo di comando
DL Radiators S.r.l. via L. Seitz 47 31100 Treviso Italy
50
FIG. / ABB . 5 FIG. / ABB . 6 FIG. / ABB . 7
Cod.
5725010542/08.15
Page 2
SCHÉMA 1 / ESQUEMA 1 / SCHEME 1 / SCHEMA 1
1
4
X
2
Puissance
Potencia Potência
Power
Potenza
(W)
N° Eléments N° Elementos N° Elementos
N° Elements
N° Elementi
(cm)
3
5
X
6
1000 6 32,2 1500 9 56,3 1800 11 72,4
6
7
8
9 11
10
Page 3
Cet appareil est conforme aux Directives européennes: 2004/108/CE sur la compatibilité électromagnétique 2006/95/CE sur la basse tension 2011/65/EU sur la limitation de l’utilisation de c ertaines substances dangereuses.
PICTOGRAMMES UTILISÉS DANS CETTE NOTICE
FR
FR
ATTENTION! DANGER POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES, DES ANIMAUX DOMESTIQUES ET DES BIENS.
ATTENTION! DANGER DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES.
ATTENTION! DANGER DE DOMMAGES AU PRODUIT.
Ne pas laisser les enfants de moins de 3 ans à proximité du radiateur sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans doiv ent exclusivement pouvoir allumer/ éteindre l’appareil, à c ondition que ce dernier soit installé dans sa po­sition de fonctionnement normale et que les enfants soient surveillés ou familiarisés avec le fonctionne­ment et les risques liés à l’utilisa­tion du radiateur. Les enfants entre 3 et 8 an s ne doi­vent pas régler, nettoyer ni effec­tuer les opérations d’entretien de l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes ayant des ca­pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connais­sances nécessaires, à condition de les surveiller ou qu’elles aient reçues les instructions concernant l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles aient compris les dangers inhérents à celui-ci. Les enfants
ATTENTION! TEMPÉRATURES ÉLEVÉES. RISQUE DE BRULURE.
CONSEIL POUR LE BON FONCTIONNEMENT.
NE PAS COUVRIR!
ne doivent pas jouer avec l’appa­reil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont surveillés.
ATTENTION - Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlu­res. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
1. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL
Voltage: 230 V ~ 50 Hz Classe d’isolation: II Degré de protection: IP24
Puissance
Tableau 1
Longueur
[W]
1000 55 58 12 4,5 1500 79 58 18 6,5 1800 95 58 21 8
[cm]
Hauteur
[cm]
Poid
[kg]
nominal [A]
Courant
1
Page 4
Les caractéristiques techniques de l’appareil sont
FR
indiquées sur l’étiquette placée sur le c ôt é du radia­teur (Fig. 1).
A Marque/Fabricant B Modèle, type, catégorie C Code Bidimensionnel (QR) D Degré de protection E Marquage CE
2. INFORMATIONS GÉNÉRALES
Déballer l’appareil et le poser s ur les protections en polystyrène ou sur un tapis.
Contenu de l’emballage:
– l’appareil – kit de fixation – notice
Lire attentivement la totalité des instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les conserver pour toute future consultation.
Installer et utiliser l’appareil uniquement comme indi­qué dans les instructions.
F Double isolation G Élimination H Labels de qualité I Voltage et Puissance L Numéro de série
Dans la salle de bains (équipée d’une baignoire ou d’une douche) installer l’appareil en-dehors de la zone de sécurité 1 (Fig.2). Installer l’appareil de façon à ce que le boîtier élec­tronique et les autres dispositifs de commande ne puissent pas être touchés par une personne se trouvant dans la baignoire ou la douche (Fig.2). Dans tous les cas le boîtier électronique et les autres dispositifs de commande doivent se trouver en zone 3. Il est interdit d’utiliser une che pour le branchement de l’appareil.
Respec ter les dis tances in diquées d ans les figures 3,4.
Ne pas installer l’appareil:
– juste en dessous ou devant une pri se de c ourant ou
une boîte de dérivation (Fig. 5) – en contact avec le mur ou avec le sol – près de rideaux ou matériaux inammables ou
combustibles ou de récipients sous pression
Vérier qu’il n’y a it pas de tuyau x ou câbles é lec-
triques dans le mur qui puissent être endommagés
pendant l’installation.
3.1 FIXATION AU MUR
Toutefois cette notice ne couvre pas toutes les situa­tions pouvant se présenter. Faire preuve de bon sens et de prudence lors de l’installation, le fonctionne­ment et l’entretien de l’appareil.
Il est interdit de modier de quelque manière que ce soit les caractéristiques de l’appareil et de retirer les parties xes, quelles qu’elles soient, y compris les bouchons. S’assurer que l’appareil est en bon état. Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, mais contacter le ven­deur ou un professionnel qualifié.
Les matériaux utilisés pour l’emballage sont recy­clables. I l est donc conse illé de les dé poser dans le s conteneurs de tri sélectif.
3. POSITIONNEMENT ET INSTALLATION
Cet appareil a été conçu pour chauffer des pièces et est destiné à un usage domestique ou similaire. Il ne doit pas être destiné à un autre usage. L’appareil doit être xé au mur, comme indiqué dans la notice. Installer l’appareil de façon à ce que le thermostat soit placé en bas (Fig. 2).
S’assurer que les vis et les chevilles inc luses dans le
sachet de xation soient adaptées au type de mur
sur leque l l’appareil est ins tallé. En cas de doute
s’adresser à un professionnel qualié ou au ven -
deur.
Le gabarit de xation est imprimé au dos de l’ embal-
lage. Ouvrez complètement la boîte, posez-la c ontre
le mur. Procéder à l ’installation comme i ndiqué à
l’intérieur du volet de la couverture (Schéma 1) en
respectant la distance minimum entre la partie infé-
rieure du radiateur et le sol ( F ig. 3).
Pendant l’ installati on s’assurer que le câ ble d’ali-
mentation est déconnecté electriquement.
3.2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Pour l’ins t a ll a ti o n i l est conseill é d e s ’adre ss e r à u n
professionnel qualifié.
L’appareil doit être branché selon les règles de l’art
et conformément aux normes nationales pour les
installations électriques (NF C15-100).
Avant d’installer l’appareil, s’assurer qu’il n’est
pas alimenté électriquement et que l’interrupteur
général de l’installation est sur “O“.
2
Page 5
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit ètre remplacè par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’èviter un danger. Ne pas utiliser l’appareil si le boîtier électronique est endommagé.
La tension d’alimentation de l’appareil est de 230 V ~ 50 Hz. S’assurer que la ligne électrique est adaptée à la puissance de l’appareil, indiquée dans le tableau 1.
S’assurer que la ligne d’ alimentation est munie d’ un dispositif de sectionnement permettant d’isoler l’appareil, et le Fil Pilote s’il est présent, du réseau électrique, selon la règlementation en vigueur. En cas d’installation dans une salle de bains, la ligne électrique doit être munie d’un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité ayant un courant nominal résiduel de 30 mA. La ligne d’alimentation et le boîtier du Fil Pilote doivent être protégés par le même dispositif de protection différentiel. Pour le branchement électrique, utiliser une boîte de dérivation. En cas d’installation dans une pièce humide (cuisine, salle de bain) , le branchement de l’appareil au circuit é lec triqu e doit s e trouve r à au moins 2 5 cm du sol. Respecter scrupuleusement le schéma de branche­ment électrique indiqué dans la gure 8.
4. RÉGLAGE ET FONCTIONNEMENT
L’appareil est conçu pour chauffer une pièce. Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Faire preuve d’une attention particulière en présence d’enfants ou de personnes vulnérables.
Maintenir les matériaux combustibles, inflammables et les récipients sous pression (par ex. spray, extinc­teurs) à au moins 50 cm de l’appareil. Ne vaporiser aucune substance, quelle qu’elle soit, sur la surface de l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Éviter tout contact de la commande électronique avec de l’eau ou d’autres liquides. Le cas échéant, couper le courant et laisser sécher complèt emen t l’appareil.
Lorsque l’appareil est installé en altitude, la tempéra­ture de l’air chauffé est plus élevée.
Les traces d’huile éventuellement remarquées au bas de l’appareil durant le montage ou la première mi se en service sont généralement des résidus de fabrication. Nettoyer les traces av ec précaution t ous les deux jours. Si le phénomène persiste, se conformer aux instruc­tions du Chap. 7.
FR
Si le Fil Pilote n’est pas raccordé au boîtier de programmation, il faut l’isoler. Le Fil Pilote ne doit jamais être raccordé à la terre.
S’assurer que le câble d’alimentation ne peut en aucun cas entrer en contact avec la surface de l’appareil (Fig. 6 ).
Fig. 8
Câble de l’appareil
PHASE = MARRON
NEUTRE = GRIS
Fil Pilote = NOIR
1er cas: installation sans système Fil Pilote
2ème cas: installation avec système Fil Pilote
Deux cas possibles
Terminer et isoler le fil
Connecter au boîtier du Fil Pilote ou à la boîte de transmission
3
En cas de mise en service dans des locaux non ré­chauffés, l’appareil peut émettre des sons métalli­ques dus à la dilatation des matériaux.
MISE EN GARDE: Pour éviter une surchauffe dan­gereuse, ne jamais couvrir l’appareil (Fig. 7). En outre, ne pas bloquer le flux d’air, en insérant des matériaux à l’intérieur de l’appareil.
PHASE
NEUTRE
Réseau électrique
Page 6
FR
PANNEAU DE CONTRÔLE
Touche ON/Standby
Écran
ÉCRAN
Horloge / Température programmée
État résistance
Programmation températures Chrono
Jours de la semaine
Touche “+“ et “-“
Touche sélection “Mode”
Récepteur infrarouge
Sécurité enfantsIndicateur de la puissance instantanée
Indicateur programme Chrono
Verrouillage clavier
Modes de fonctionnement
Barre horaire Chrono
4.1 MODE ON/STANDBY
En mode “Standby” l’écran afche: “Stby“. Tous les modes, y comp ris le “Fil Pilo te“ sont désactivés mais l’appareil reste sous tension dans l’attente d’une commande.
Pour allumer ou éteindre l’appareil appuyer sur la touche “Standby”.
Le radiateur se met en marche dans le mode de fonctionne­ment sélectionné avant l’arrêt et émet un signal sonore. L’écran montre l’heure dans le mode “Chrono“, la tempéra­ture désirée est montrée dans les autres modes. L’appareil indique par un double signal sonore l’entrée en mode “Standby“ et par un signal sonore prolongé la sortie de celui-ci.
4
Page 7
4.2 MODES DE FONCTIONNEMENT
L’appareil est doté de 5 modes de fonction­nement qui permettent de chauffer la pièce selon ses besoins.
Appuyer sur la touche “Mode“ pour choisir le mode de fonctionnement voulu. Une icône sur l’écran indique le mode de fonctionnement:
Fil Pilote Confort Nuit Hors-Gel Chrono
4.2.1 FIL PILOTE
Pour activer le mode “Fil Pilote“:
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
L’ utili sateur peut uniquemen t régler la tempé­rature “Confort“ sur l’appareil.
Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.
FR
FIL PILOTE
La température est denie par le “Fil Pilote“. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont actives.
CONFOR T
La températu re de “Conf or t “ corres pond à l a tem­pérature souhaitée par l’utilisateur. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
NUIT
Le mode “Nuit“ maintient une température confor­table avec une consommation d’énergie réduite. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
HORSGEL
Température de sécurité minimum: la barrière a été xée à 7 °C. Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives. L’appareil s’allume automatiquement si la tempé­rature ambiante descend audessous de 7 °C.
CHRONO
Ce mode permet de sélectionner l’un des trois pro­grammes de chronothermostat prédéfinis ou le programme personnalisable. Ce dernier permet une programmation journalière et hebdomadaire avec deux niveaux de température (”Confort“ et “Nuit”). Toutes les commandes du “Fil Pilote“ sont inactives.
Quand le symbole est afché sur l’écran la rés is­tance est active.
L’habitation doit être équipée d’un système de gestion qui supporte ce type de technologie. Dans ce cas , pour vérifier la bonne transmission des ordres de programmation, il est possible d’utiliser le schéma suivant, selon le mode pro­grammé:
Mode
Signal à
transmettre
Tension entre Fil Pilote et
neutre
Nuit
Confort
(Confort
-3,5°C)
0 volt 230 volt
Hors-Gel Standby
115 volt Négatif
115 volt
Positif
Confort
- 1°C
230 volt Pour un
intervalle
de 3 s
Confort
- 2°C
230 volt Pour un
intervalle
de 7 s
La température afchée sera toujours celle “Confort“, indé­pendamment du mode “Fil Pilote“ utilisé. Si le Fil Pilote n’est pas relié, le mode “Confort” est automati­quement sélectionné.
4.2.2 CONFORT
La température du “Confort” correspond à la température désirée par l’utilisateur.
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”. L’intervalle de réglage est compis entre 7 °C et 32 °C.
L’appareil émet un signal acoustique de confirma- tion de réception de la commande programmée.
4.2.3 NUIT
En mode “Nuit”, la température programmée doit être égale ou inférieure à la température “Confort”. Si vous voulez régler un e température “Co nfort ” inférieur e à “Nuit”, cette dernière variera donc en conséquence.
5
Page 8
FR
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusq u’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
Sélectionner la température désirée à l’aide des touches “+” et “-”.
PROGRAMME P2
DU LUNDI AU DIMANCHE
HEURES MODE 0 - 7 Nuit
7 - 23 Confort
23 - 0 Nuit
Il est conseillé d’utiliser ce mode la nuit et quand la pièce n’est pas occupée pendant 2 heures ou plus.
4.2.4 HORS-GEL
En mode “Hors-gel” la température est xée à 7 °C. L’appareil se met en marche automatiquement lorsque la température ambiante est i nférieure à 7 °C et , avec une consommati on minime d’énergie, empêche que la température dans la pièce n’atteigne la température de congélation.
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusqu ’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
Il est conseillé d’utiliser ce mode quand la pièce reste inoc cu­pée pendant un ou plusieurs jours.
4.2.5 CHRONO
Le mode “Chrono“ permet de sélectionner l’un des trois pro­grammes de chronothermostat prédéfinis ou le progr am me personnalisable. Ce dernier permet de dénir plusieurs tem­pératur es (”Confort ” et ”Nuit ”) sur une péri ode de 24 h et pour chaque jour de la semaine.
SÉLECTION DU PROGRAMME
Appuyer sur la touche ”Mode” jusqu’à affichage de l’icône . Appuyer ensuite simultanément sur la touche ”Mode” et sur la touche ”-” pendant 3 sec. minimum. Le code du programme (P1, P2, P3 et P4) clignote: appuyer sur les touches “+“ et “-“ pour sélectionner le programme désiré. Appuyer sur les touche “Mode“ pour confirmer.
PROGRAMME P1
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
HEURES MODE 0 - 6 Nuit
6 - 9 Confort
9 - 16 Nuit
16 - 23 Confort
23 - 0 Nuit 0 - 7 Nuit
7 - 23 Confort
23 - 0 Nuit
PROGRAMME P3
DU LUNDI AU VENDREDI
SAMEDI ET DIMANCHE
PROGRAMME P4 - PERSONNALISÉ
Le programme P4 permet de congurer différentes tempé­ratures (”Con fo r t” et ”Nu it”) sur u ne p é ri od e d e 24 h et po ur chaque jour de la semaine.
HEURES MODE 0 - 6 Nuit
6 - 9 Confort
9 - 13 Nuit
13 - 23 Confort
23 - 0 Nuit 0 - 7 Nuit
7 - 23 Confort
23 - 0 Nuit
SÉLECTIONNER LE JOUR ET L’HEURE
Appuyer sur la to uche “Mo de” jusq u’à ce que l’icône soit visible sur l’écran.
Puis appuyer de nouveau sur la touche “Mode” en la maintenant en foncée j usqu’à ce qu e le tria ngle qui i ndique le jour clignote.
Appuyer sur l e s to uc he s “+“ et “-“ pour définir le jour de la semaine (1=LUN,2=MAR,… 7=DIM). Appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
Les heures se mettent à clignoter, utiliser les touches “+“ et “-“ pour régler l’heure et appuyer sur la touche “Mode“ pour valider.
Répétez la même procédure pour les minutes.
6
Page 9
DÉFINIR LE PROGRAMME HORAIRE
Dans ce cas, il est possible de programmer une séquence ho­raire pour chaque jour. P a rtant du premier jour, sélectionnez la séquence horaire désirée en utilisant les touches “+” et “-” et en choisissant pour chaque heure, entre la tempéra­ture “Confort” (barre pleine) et la température “Nuit” (barre vide).
T Nuit
T Confort
T Confort
4.3.2 SÉCURITÉ ENFANTS
Quand on active la fonction “Sécurité enfants“ la température supercielle de l’appareil est réduite par rapport au fonction­nement normal du mode activé (“ Confort“, “Nuit“ , … ) de façon à diminuer l e risque de br ûlures en c as de contac t rapide e t accidentel.
Pour activer la fonction appuyer simultané­ment sur les t ouches “+” et “-” en le s main­tenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran. Effectuer la même opération pour désactiver la fonction.
La “Sécurité Enfants” peut être activée dans tous les modes de fonctionnement et également dans la fonction “Marche forcée (2h)”. La fonction ne peut pas être activée si l’appareil est en “Standby”.
FR
T Nuit
Appuyer sur la touche “Mode” pour conrmer et répéter la procédure pour chaque jour de la semaine. La programmation hebdomadaire est alors réglée, l’appareil émet un signal acoustique de confirmation.
4.3 FONCTIONS
L’appareil est muni de fonctions s péciales qui permettent de personnaliser et d’optimiser l’utilisation de l’appareil.
4.3.1 MARCHE FORCÉE (2h)
La fonction “Marche forcée (2h)” permet de chauffer rapide­ment la pièce.
Pour activer la fonction appuyer sur la touche “Mode”, jusqu’à ce que l e sy mbo le “2h” s’af fi- che sur l’écran en remplacement de l’heure/ température.
L’appareil chauffe pendant deux heures à la puissance maxi­male en ignorant la programmation de température précé­dente. Pour désactiver à tout moment la fonction “Marche forcée (2h)”, appuyer à nouveau sur la touche “Mode”. La fonction “Marche forcée (2h)“ s’éteint automatiquement après 2 heures et l’appareil reprend le réglage de la tempé­rature.
La fonction “Sécurité enfants“ limite la puissance du radiateur également lorsque la fonction “Mar­che forcée (2h)“ est activée.
REMARQUES IMPORTANTES:
Cette fonction réduit l’énergie thermique dégagée par l’ap­pareil et le chauffage de la pièce est donc plus lent.
L’utilisation de cette fonction ne dispense pas de surveiller les enfants pour éviter tout risque d’accident.
Éviter dans tous le s cas un contact prolong é avec l’appareil. Si l’appareil est déjà en fonction ou est encore chaud lors de
l’activation de la “Sécurité enfants“, deux heures min. sont nécessaires pour l’abaissement de la t empéra ture et l’opéra­tionnalité de la fonction.
4.3.3 VERROUILLAGE CLAVIER
Il est possible de verrouiller le clavier de commande pour évi­ter toute modication accidentelle.
Pour activer la fonction appuyer simultanément sur les touches “Mode” et “+ ” en les maintenant enfoncées jusqu’à ce que l’icône s’affiche sur l’écran.
Pour déverrouiller le clavier, appuyer simultanément sur les deux touches comme précédemment. L’icône “Verrouillage clavier“ n’est plus affichée.
La fonction “Verrouillage clavier” ne bloque pas la touche “Standby” qui reste donc toujours fonc­tionnelle même quand la fonction “Verrouillage clavier” est activée.
7
Page 10
IMPORTANT: En cas de coupure de courant toutes les pro­grammations courantes sont maintenues pendant 1 heure
FR
et demie. Si la coupure est plus longue, lorsque le courant est rétabli, l’appareil se remet en marche dans le mode de fonctionnement précédemment sélectionné, mais il faut re­programmer la date et l’heure. Si la coupure de courant se produit en mode “Chrono“ et si les programmations de date et heure sont perdues, l’ appareil se remet en marche en mode “Confort“ avec une températu­re programmée de 17 °C.
IMPORTANT: en cas de coupure d’alimentation lorsque la foncti on “Marche forcée (2h)“ est ac tive, le temps restant pour arriver à la n des deux heures est conservé en mé­moire pendant 1 heure et demie environ. Lorsque le courant revient après cette période, le réglage de la dat e et de l’heure est perdu et l’appareil sort de la fonction et passe au mode de fonctionnement qui avait été sélectionné auparavant.
4.4 INDICATEUR DE LA PUISSANCE INSTANTANÉE
Ce diagramme indique immédiatement la puissance utilisée par le radiateur (chaque se cteur correspond à 20 % de la puis­sance).
5. NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, s’assurer que
l’appareil est éteint et froid.
Pour le nettoyage, il s uft de passer un chiffon humide
et doux avec un peu de détergent neutre. Ne pas utili-
ser de détergents abrasifs, corrosifs ou de solvants.
Pour garantir le fonctionnement de l’ appareil, éliminer
la poussiè re sur la s ur face e t à l’ intér ieur d e l’appa reil
au moins deux fois par an à l’aide d’un aspirateur.
6. ENTRETIEN
En cas de problèmes techniques, s’adresser à un
professionnel qualié (agréé par le vendeur ou le
fabricant) ou contacter le vendeur.
Toute intervention sur l’appareil doit être effec-
tuée par un professionnel qualié qui, avant toute
opération d’entretien, doit s’assurer que l’appareil
est éteint, froid et déconnecté electriquement.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quanti-
té précise d ’huile spé ciale. Les rép arations né ces-
sitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent
être effectuées que par le fabricant ou son service
après-vente qu’ il convient de contac ter en cas de
fuite d’huile.
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS
L’appareil ne chauffe pas. r Contrôler qu’il y ait du courant et que l’appareil soit branché correctement.
L’appareil chauffe continuellement.
La pièce reste froide.
r Véri er la position de l’interrupteur général. r Augmenter la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Le dispositif de sécurité s’est déclenché. E liminer la cau se de la surchauffe
(par exemple obstructions, couvertures).
r Déconnecter electriquement l’appareil pendant quelques minutes de façon à réinitialiser
le système électronique.
r S’il ne chauffe toujours pas, contacter le vendeur ou un professionnel qualié.
r Diminuer la température programmée sur le régulateur de l’appareil. r Véri er que la fonction “Marche forcée (2h)“ n’a pas été activée par inadvertance. r S’il chauffe encore, contacter le vendeur ou un professionnel qualié.
r Véri er que la puissance de l’appareil est adaptée à la pièce à chauffer. r Lors de première mise en route, il faut environ une paire des heures pour atteindre la
température programmée (mettre la régulation au maximum ne fait pas augmenter la température plus vite).
8
Page 11
Fuites du liquide contenu dans l’appareil.
r Éteindre l’appareil et contacter le revendeur. r Essuyer les fuites en revêtant des gants de protection contre les produits chimiques.
Éloigner les enfants et les animaux domestiques du liquide.
FR
L’appareil ne répond pas correctement aux ordres provenant du boîtier Fil Pilote.
L’écran paraît un message “ALL”.
r Déconnecter l’appareil (mettre l’interrupteur général de l’installation sur la position “O“).
S’assurer que le branchement est correct (Fig.8) et que le boîtier fonctionne correcte­ment.
r Contacter un professionel qualié. r La sonde de température est détériorée. Eteindre l’appareil et contacter votre vendeur.
8. GARANTIE
Il est recommandé de garder tous les éléments de l’emballage en cas de retour de l’appareil au reven­deur, l’appareil doit parvenir intact an de mainte-
nir les conditions de garantie. Le constructeur garantit à ses clients tous les droits spécifiés dans la directive européenne 1999/44/CE ainsi que les droits des consommateurs reconnus par les législations nationales. La garantie couvre notamment les non-conformités et les dé­fauts de production existant au moment de la vente du pro­duit et constatés avant deux ans à compter de la date d’achat. Elle donne le droit au client d’ obtenir la réparation gratuite du produit défectueux ou son remplacement s’il n’est pas répa­rable. Les droits susmentionnés sont annulés dans les cas suivants:
- défauts causés par une utilisation autre que celles spéciées dans cette notice, qui fait partie intégran­te du contrat de vente;
- défauts causés par une rupture accidentelle, par né­gligence ou effraction.
Les opérations relatives à l’installation, au branchement aux installations d’alimentation et à l’entretien cités dans la notice sont exclues de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures provoqués directement ou indirectement aux personnes, biens ou animaux domestiques et dus au non-res­pect des prescriptions indiquées dans cette notice, en parti­culier les avertissements concernant l’installation, la mise en service et l’utilisation de l’appareil. Pour bénécier des droits susmentionnés, le Client doit contacter son revendeur et présenter une preuve d’ achat déli­vrée par le vendeur et établissant la date d’achat du produit.
9. ÉLIMINATION
S’assurer que le câble d’alimentation est décon­necté de la ligne électrique avant toute opération. Pour le démontage procéder dans le sens inverse de l’installation (Schéma 1).
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l’élimination de l’huile et la gestion des déchets.
Avertissements pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive européenne 2012/19/EC.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éli­miné avec les déchets urbains. Le produit do it être remis à l ’un des centres d e collec te sé­lective prévus par l’administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
9
Loading...