DeLonghi KF 205 User Manual

ME 28
РУЧНОЙ МИКСЕР
KF-205
Руководство пользователя
ГАРАНТИЯ
Гарантийный талон должен быть полностью заполнен. Его нужно хранить вместе с квитанци-
ей, где указана дата покупки. При необходимости ремонта его нужно будет предъявить в
Мы гарантируем, что данный прибор не будет иметь дефектов изготовления и материалов в
течение одного (1) года с даты покупки.
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1) Двигатель
2) Кнопка спуска месилок и взбивателей
3) Переключатель «ON/OFF» [Включить/
выключить] и регулятор скорости
4) Кнопка «Turbo» [Турбо]
5) Рукоятка
2 3
6а) Взбиватели для типа А
6b) Взбиватели для типа В
7а) Месилки для типа А
7b) Месилки для типа В
8) Отверстия для взбивателей или меси-
ëîê
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИ-
БОРОМ
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ
l После того, как вы вынете миксер из упа-
ковки, убедитесь, что он в нормальном
состоянии. Если у вас есть сомнения, не
пользуйтесь миксером; проконсульти-
руйтесь с квалифицированным специа-
листом.
l Не оставляйте пластиковый пакет, в ко-
торый обернут миксер, в местах, доступ-
ных для детей, так он может представ-
лять для них опасность.
l Если вилка миксера не подходит к ва-
шей розетке, вызовите квалифицирован-
ного специалиста, чтобы он заменил
розетку на подходящую. Мы рекоменду-
ем не пользоваться адаптерами, развет-
вительными устройствами и/или удли-
нителями. В случаях, когда использова-
ние подобных устройств является необ-
ходимым, применяйте только такие про-
стые адаптеры, разветвительные уст-
ройства и удлинительные шнуры, кото-
рые соответствуют требованиям безо-
пасности, и не превышайте предельное
значение напряжения, указанное на
адаптере и/или удлинительном шнуре.
l Если миксер работает неправильно, об-
ращайтесь только в один из наших сер-
вис-центров.
l Миксер следует использовать только в
тех целях, для которых он предназначен.
Любое иное использование является не-
правильным и опасным. Производитель
не несет никакой ответственности за воз-
можный вред и/или ущерб, имевший ме-
сто в результате неправильного, неадек-
ватного или неаккуратного использова-
ния прибора и/или в результате ремон-
та, произведенного неуполномоченными
лицами.
Кроме того, необходимо соблюдать следу-
ющие меры предосторожности:
l Никогда не касайтесь миксера влажны-
ми или мокрыми руками.
l Никогда не пользуйтесь миксером, если
вы босиком или у вас мокрые ноги.
l Не отсоединяйте вилку от розетки, вытя-
гивая ее за шнур.
l Не подвергайте миксер воздействию та-
ких явлений природы, как дождь, прямой
солнечный свет, мороз и т.д.
l Не позволяйте маленьким детям и лю-
дям, страдающим психическими рас-
стройствами, пользоваться миксером без
вашего присмотра.
l На то время, пока вы не пользуетесь мик-
сером, отсоединяйте вилку от розетки.
l Миксер не должен работать вхолостую
или без надобности; это может быть ис-
точником опасности.
l Никогда не погружайте миксер в воду.
l При повреждении шнура питания немед-
ленно обратитесь к квалифицированно-
му специалисту для его замены.
l Перед чисткой или техническим обслу-
живанием миксера отсоедините вилку от
розетки.
l Если миксер сломался и/или работает не-
удовлетворительно, выключите его и не
пытайтесь устранить неисправность са-
мостоятельно. Для любого ремонта свя-
зывайтесь только с квалифицированным
сервис-центром.
l Храните это руководство в надежном ме-
сте, чтобы обратиться к нему при необ-
ходимости.
Материалы и отдельные детали, которые
будут вступать в контакт с пищевыми про-
дуктами, соответствуют положениям Дирек-
òèâû EEC 89/109.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВСПОМОГА-
ТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
ВЗБИВАТЕЛИ (6): Они используются для
взбивания яичных белков и сбивания сли-
вок, для приготовления крема (например,
английский и итальянский крем, взбитые
сливки), соусов (например, майонез), пудин-
гов и легких смесей (блинчики, омлеты). При
приготовлении мягкого теста эти устройства
используются вначале, чтобы как следует
перемешать ингредиенты до того, как они
будут обработаны месилками.
4 5
МЕСИЛКИ (7): Они используются для приго-
товления твердого теста (например, слоено-
го теста, теста для торта, в котором поровну
составных частей и др.) и мягкого теста (т.е.
для булочек, взбитого теста, пирожных).
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУА-
ТАЦИИ
Убедитесь, что напряжение в вашей сети
соответствует указанному на идентифика-
ционной табличке миксера.
Перед первым использованием миксера
тщательно промойте и высушите месилки и
взбиватели.
УСТАНОВКА ВЗБИВАТЕЛЕЙ
И МЕСИЛОК
l Взбиватели (6) и месилки (7) можно
вставлять, только если миксер отключен,
и его вилка извлечена из розетки.
l Плотно вставьте взбиватели (6) и месил-
ки (7) до отчетливого щелчка в соответ-
ствующие отверстия-держатели (8), убе-
дившись, что взбиватели/месилки 6А/7А
вставлены в отверстие 8А (помеченное
символом «о»).
Если месилки будут вставлены непра-
вильно, ингредиенты будут плохо пере-
мешаны.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ РУЧНОГО
МИКСЕРА
l Миксер не должен работать вхолостую.
Включайте его только после погружения
всех приспособлений в емкость с продук-
тами, подлежащими обработке.
l Убедитесь, что рычажок «ON/OFF»
[Включить/выключить] (3) находится в по-
ложении «OFF» [Выключено], и что мик-
сер не подключен к электрической сети.
l Присоедините приспособления, которые
вы хотите использовать, следуя инструк-
циям, приведенным выше.
l Вставьте вилку в розетку.
l Поместите насадки в контейнер с продук-
тами, подлежащими обработке.
l Запустите миксер, передвинув рычажок
(3) вправо и установив его на одну из воз-
можных скоростей в зависимости от ко-
личества и консистенции продуктов, под-
лежащих обработке.
Мы рекомендуем запускать миксер каж-
дый раз на минимальной скорости и за-
тем постепенно повышать ее.
1: Минимальная скорость
5: Максимальная скорость
Никогда не засовывайте пальцы, руки или
посторонние предметы (такие, как ложка
или нож) между движущимися частями во
время работы миксера.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ
«TURBO»
Функция «turbo» предназначена для рабо-
ты с материалами, смешивать которые осо-
бенно трудно.
Кнопка «turbo» увеличивает скорость мик-
сера до следующего уровня. Как только
взбиватель начинает замедляться, и возни-
кают сложности при смешивании, просто
нажмите кнопку «turbo», и проблема будет
решена.
Когда вы отпустите кнопку, взбиватель пе-
реключится на установленную ранее ско-
рость.
ОТСОЕДИНЕНИЕ НАСАДОК
l Подождите, пока насадки остановятся,
прежде чем отсоединять их.
l После окончания использования миксера
отключите его, вернув рычажок «ON/OFF»
[Включить/выключить] (3) в положение
«О» и отсоедините вилку от розетки.
l Нажмите кнопку (2), чтобы отсоединить
приспособления от двигателя.
ЧИСТКА МИКСЕРА
И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
l Никогда не погружайте миксер в воду.
Протирайте его влажной тканью.
l Не мойте приспособления, пока они при-
соединены к миксеру.
l Приспособления следует мыть теплой
водой с моющим средством. Их нельзя
оставлять в воде.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСП-
ЛУАТАЦИИ
l Скорость 1 Для смешивания сухих ин-
l Скорость 3-4 Для взбивания легкого те-
l Скорость 5 Для взбивания сливок и
гредиентов с жидкостями,
взбивания яичных белков,
приготовления соусов и
выжимания соков.
ста и смешивания масла
с сахаром.
яиц. Также для смешива-
ния густых смесей и тяже-
лого теста.
Данное устройство прошло испытания и сертифицировано согласно требованиям ГОС-
СТАНДАРТа РОССИИ. Сертификат соответствия ¹ РОСС IT.ME28.BО8439.
6 7
8
Loading...