Page 1

БЛЕНДЕР
KF 1600EP
KF 1400EG
KF 1400
KF 1400G
ÌÅ 28
Руководство пользователя
Page 2
Page 3

Модели
KF 1600EP
KF 1400EG
Модели
KF 1400
KF 1400G
A Мерный стакан (KF1400)
A1 Мерный стакан/дозатор (с отверстием) (KF1400/KF1600EP)
 Крышка
Ñ Стакан блендера
D Íîæ
Å Электромотор
F Переключатель «ON/OFF» [Включено/Выключено](только для KF1400/KF1600EP)
G Панель управления
H Кнопки регулирования скорости и сигнальные лампочки
I Выключатель
L Кнопка автоматического 3-х минутного режима
M Кнопка пульсирующего режима
N Переключатель регулирования высокой мощности и сигнальные лампочки
3
Page 4

ПЕРЕД ТЕМ, КАК НАЧАТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ, ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ НАСТОЯЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
l Распаковав прибор, проверьте комплектацию. Если у вас возникли сомнения,
не включайте прибор, а верните его на проверку специалистам.
l Пластиковый пакет, в котором находился прибор, храните в местах, недоступ-
ных для детей во избежание несчастных случаев.
l Если вилка прибора не подходит к используемой электрической розетке, заме-
ните ее другой, обратившись в специалистам. Не рекомендуется использовать
переходники, разветвители и/или удлинители. Там, где они необходимы, пользуй-
тесь простыми или составными переходниками и/или удлинителями в соответ-
ствии с правилами безопасности, учитывая, что мощность не должна превы-
шать пределы, указанные на переходнике или удлинителе.
l Если прибор перестал работать, обратитесь в сервисный центр.
l Прибор следует использовать только по назначению. Использование прибора
в других целях считается неправильным и потому опасным. Изготовитель не
несет ответственности за ущерб, причиненный неправильным, ошибочным или
безответственным использованием и/или ремонтом, произведенным неквали-
фицированными специалистами.
l Следите за тем, чтобы перед работой в стакан не попали руки, волосы, одежда
или кухонная посуда. Ножи очень острые: обращайтесь с ними с большой
осторожностью.
Запомните основные правила безопасности:
l Не прикасайтесь к прибору мокрыми или влажными руками.
l Не пользуйтесь прибором, находясь босиком или с мокрыми ногами.
l Не выключайте прибор выдергиванием за шнур вилки из розетки.
l Не оставляйте прибор под воздействием атмосферных явлений (дождя, солн-
ца, низких температур и т.д.)
l Не разрешайте без присмотра включать прибор детям или другим лицам, не
умеющим пользоваться прибором.
l Если прибор не используется, вынимайте вилку из электрической розетки.
l Не оставляйте прибор включенным, если им не пользуетесь, так как это может
быть потенциально опасным.
l Не погружайте прибор в воду.
l Если поврежден шнур электропитания, сразу же обращайтесь к специалистам
сервисного центра для проведения ремонта.
l Перед чисткой или смазкой отсоедините вилку прибора от электросети.
l В случае неисправной работы и/или поломки выключите прибор, не прикаса-
ясь к нему. Для проведения ремонта обращайтесь в сервисный центр с требо-
ванием использования оригинальных деталей или принадлежностей.
4
Page 5

l Если вы решили выбросить прибор, рекомендуется сделать его непригодным
для дальнейшего использования, отрезав шнур электропитания.
l Сохраните настоящую инструкцию в качестве справочного материала на
будущее.
Материалы и детали, вступающие в контакт с продуктами питания, полностью от-
вечают требованиям Директивы ЕЭС 89/109.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА
Перед первым использованием тщательно промойте все принадлежности, будь-
те осторожны с ножами (они очень острые); влажной тканью протрите мотор.
Не погружайте мотор в воду!
Убедитесь, что напряжение в вашей электрической сети соответствует напряже-
нию, указанному на бирке прибора.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПРИБОРОМ
l Поставьте прибор на ровную сухую поверхность. НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ПРИБОР В ЭЛЕК-
ТРОСЕТЬ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА НЕ БУДУТ СОБРАНЫ ВСЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
l Вставьте стакан блендера в корпус мотора.
l Для того, чтобы использовать мерный стакан (А), поворачивайте его до тех пор,
пока не совместятся пазы крышки (В) и выступы на стакане и снимите его.
Теперь можно использовать его в качестве мерного стакана, а также во время
работы добавлять ингредиенты в стакан блендера через отверстие в крышке
(когда прибор выключен).
l Налейте ингредиенты в стакан блендера.
Эта операция может быть проделана следующим образом:
1. снимите крышку целиком (À + Â)
2. вставьте крышку (À) без мерного стакана/дозато-
ðà (À/À1)
3. (только для электронных моделей) пользуйтесь
дозатором À1 как воронкой. Дозатор À1 может
использоваться как в исходном положении так и
вверх дном в случае, если добавляется большое
количество жидкости..
l Для того, чтобы пользоваться мерным стаканом/до-
затором (А/А1) поверните его в направлении против
часовой стрелки пока пазы крышки (Â) и выступы на
стакане не совместятся и снимите его.
Масло
5
Page 6

Внимание:
l Не используйте прибор непрерывно в течение более 4 минут. Остановите
его на минуту, а затем продолжите работу.
l Твердые продукты порежьте кубиками и добавьте воду.
l Во время работы следите, чтобы крышка была вставлена правильно.
Механическая модель KF 1400:
l Перед тем, как начать смешивать ингредиенты, установите поворотный пере-
ключатель на нужную скорость («LOW» [Низкая] или «HIGH» [Высокая]).
Когда будет достигнута желаемая консистенция, поверните переключатель об-
ратно в положение «OFF» [Выключено].
l Положение «PULSE» [Пульсирование] используется, чтобы воздействовать на
прибор при максимальной скорости в процессе быстрого приготовления.
Электронная модель KF1400EG/KF1600EP:
l Включите прибор, нажав кнопочный переключатель (F), находящийся сбоку на
панели управления. Включится левая сигнальная лампочка индикатора скоро-
ñòè (N), а лампочка, расположенная рядом с кнопкой «1» [Скорость 1] начнет
мигать.
l Выберите скорость от 1 до 14, нажав соответствующую кнопку. Чем больше
выбранный номер, тем выше скорость вращения ножей.
l Прибор рассчитан на работу при скоростях от 1 до 7. Если требуется работать
на скоростях 8 14 , нажмите переключатель регулирования высокой скорости
(N). Загорится правая сигнальная лампочка.
l Когда будет достигнута желаемая консистенция, нажмите кнопку «STOP» [Ñòîï]
(I).
Использование кнопки автоматической 3-минутной работы
Этот режим бывает полезен для блюд, требующих длительного приготовления или
при чистке стакана блендера.
l Нажмите кнопку «AUTO 3 min» [Автоматический режим 3 мин] (L). Начнет ми-
гать сигнальная лампочка между кнопками «AUTO 3 min» [Автоматический
режим 3 мин] (L) è «PULSE» [Пульсирование] (M) и сигнальная лампочка ря-
дом с кнопкой «1».
l Выберите нужную скорость из 14 возможных. Включится сигнальная лампочка
выбранной скорости и прибор начнет работать.
l Блендер будет работать в течение 3 минут, а затем выключится.
l Чтобы прервать работу прибора до истечения 3 минут, нажмите кнопку «STOP»
[Ñòîï].
Существует возможность изменять выбранную скорость в процессе приготов-
ления, а следовательно, продолжить работу прибора еще на 3 минуты.
6
Page 7

Для чистки стакана выполните следующие действия:
l Налейте в стакан блендера чашку теплой или горячей воды.
l Нажмите кнопку «AUTO 3 min» [Автоматический режим 3 мин] (L). Начнут ми-
гать сигнальная лампочка между кнопками «AUTO 3 min» [Автоматический
режим 3 мин] (L) è «PULSE» [Пульсирование] (M) и сигнальная лампочка ря-
дом с кнопкой «1».
l Выберите скорость от 7 до 14. Включится сигнальная лампочка выбранной
скорости и прибор начнет работать.
l Когда блендер остановится, вылейте содержимое из стакана, промойте его и
высушите.
Работа в режиме «PULSE» [Пульсирование]
Кнопка «PULSE» [Пульсирование] позволяет регулировать процесс быстрого при-
готовления.
l Нажмите кнопку «PULSE» [Пульсирование]. Загорится сигнальная лампочка
между кнопками «AUTO 3 min» [Автоматический режим 3 мин] (L) è «PULSE»
[Пульсирование] (M).
l Выберите нужную скорость. Прибор будет работать, пока нажата кнопка.
ЧИСТКА ПРИБОРА
Запрещается погружать корпус мотора в воду.
l Все остатки ингредиентов следует удалить лопаточкой. Для моделей с пласт-
массовым стаканом блендера пользуйтесь резиновой лопаточкой, чтобы не
поцарапать поверхность стакана.
l Налейте в стакан теплую воду, заполнив его до половины. Включите прибор на
несколько секунд, затем вылейте воду.
По возможности повторите эту операцию.
Электронные модели прибора можно чистить автоматически, как описано в
разделе «Как пользоваться кнопкой «AUTO 3 min» [Автоматический режим 3
ìèí] (L)».
Стакан блендера и все пластмассовые детали нельзя мыть в посудомоеч-
ной машине или в горячей воде.
l Снимите стакан блендера, крышку и мерный стакан, а затем вымойте в теплой
воде с мягким моющим средством. Сполосните и тщательно высушите.
l Стеклянный стакан в модели KF1400EG и KF1600EP сделан из небьющегося
стекла высокого качества для гарантии максимальной прочности. Но, тем не
менее, рекомендуется соблюдать необходимые меры предосторожности во
избежание ударов.
l Протрите корпус мотора и электрический шнур влажной тканью или губкой. За-
тем сухой мягкой тканью.
l Осторожно оберните шнур вокруг корпуса мотора.
7
Page 8

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
1. Общие рекомендации
l Для того, чтобы получить нужный результат и при этом не дать ингредиентам
вылиться из стакана, добавляйте ингредиенты в стакан небольшими порциями.
l Не заполняйте стакан больше чем «_full» [Полный] движение ножей увеличит
объем ингредиентов в стакане. Блюда с большим количеством ингредиентов
следует приготавливать частями.
l Жидкость наливайте перед тем, как поместить в стакан твердые ингредиенты,
если в рецепте не указано иначе. Жидкость облегчит процесс приготовления и
позволит использовать более низкую скорость. Прежде чем делать мороже-
ное, обязательно добавьте чашку воды.
l Смешайте ингредиенты в течение 5 30 секунд, затем проверьте консистен-
цию. Продолжайте смешивать ингредиенты, пока не получите желаемую кон-
систенцию. Не смешивайте продукты слишком сильно. Это может испортить
консистенцию блюда.
l Всегда аккуратно вставляйте крышку.
l Запрещается снимать стакан блендера с корпуса мотора во время работы при-
áîðà.
l Во избежание травмирования пользователя и повреждения прибора не тро-
гайте руками стакан и не кладите в него кухонные принадлежности во время
работы блендера.
2. Твердые продукты
l Особенно внимательно следует обращаться с густыми ингредиентами. В этом
случае при необходимости время от времени останавливайте процесс, снимай-
те крышку и счищайте ингредиенты со стенок стакана и с ножей. Затем устано-
вите крышку на место и продолжайте смешивать. Если это будет замедлять
процесс приготовления, выберите более высокую скорость.
l Для того, чтобы добавить в стакан твердые ингредиенты, снимите с крышки
мерный стакан и опускайте их небольшими порциями через отверстие в крыш-
ке. Овощи и сыр необходимо предварительно нарезать кубиками.
3. Смешивание горячих продуктов
Прежде чем начать готовить горячие блюда, необходимо снять мерный
стакан с крышки.
l Через отверстие в крышке медленно добавьте горячие ингредиенты, максимум
2 чашки за один раз.
8
Page 9

РЕЦЕПТЫ
Удобный и практичный, блендер поможет вам быстро и хорошо приготовить кре-
мы, майонез, соусы, взбитое тесто, блины, фарш для овощей, различные напитки
и коктейли. Из собранных здесь рецептов вы узнаете, каким образом можно ис-
пользовать ваш прибор. Эти рецепты только отправная точка для вашей твор-
ческой фантазии.
В приведенных ниже рецептах скорости, обозначенные цифрами, относятся к элек-
тронным моделям (KF1400EG/KF1600EP), тогда как мощность, указанная полнос-
тью, относится в механической модели (KF1400).
ВЗБИТЫЕ СЛИВКИ
l 200 мл взбитых сливок
Налейте жидкие сливки в стакан блен-
дера и взбивайте на скорости 9 («HIGH»
[Высокая]) приблизительно 20 30 се-
êóíä.
МАЙОНЕЗ
l 1 ÿéöî
l столовая ложка горчицы
l несколько капель лимонного сока
l масло
l щепотка соли
Положите в стакан блендера яйцо, гор-
чицу, добавьте лимонный сок и соль и
смешивайте на скорости 5 («LOW» [Низ-
кая]) в течение нескольких секунд. На-
лейте масло в мерный стакан и на ско-
рости 5 продолжайте смешивать (до-
бавляя понемногу масло) до тех пор,
пока майонез не станет густым. Èäå-
ально подходит к вареной рыбе.
РОЗОВЫЙ СОУС
l 50 г майонеза
l 4 капли Вустеширского соуса
l 10 г кетчупа
Положите в стакан все ингредиенты и
смешивайте на скорости 3 («LOW» [Низ-
кая]) несколько секунд. Идеально с
французским жареным картофелем и
многослойными бутербродами.
MASCARPONE ÊÐÅÌ
l 250 ã ñûðà mascarpone
l 3 ÿéöà
l 1/4 л взбитых сливок
l 50 г сахара
Положите в стакан блендера все инг-
редиенты (кроме сливок) и смешивай-
те на скорости 4 («LOW» [Низкая]) до
тех пор, пока смесь не станет светлой.
Разлейте крем по порционным чаш-
кам и добавьте взбитые сливки (см.
предыдущий рецепт). Перед подачей
на стол охладите десерт в холодиль-
нике в течение нескольких часов.
9
Page 10

ТУНЦОВЫЙ СОУС
ТЕСТО ДЛЯ БЛИНЧИКОВ
l 120 г тунца в масле
l 150 г майонеза
l горсть каперсов
Положите в стакан все ингредиенты и
смешивайте на скорости 3 («LOW» [Низ-
кая]) несколько секунд. Идеально для
приготовления «vitello tonnato».
ОМЛЕТ С ЛУКОМ
l 5 ÿèö
l 1 луковица, нарезанная тонкими ку-
сочками
l ñîëü
l 2 столовые ложки молока
l 2 столовые ложки масла
Взбейте яйца с молоком и солью в ста-
кане блендера на скорости 2 («LOW»
[Низкая]) приблизительно 30 секунд.
Идеально с французским жареным
картофелем и многослойными бутер-
бродами. Поставьте на плиту сковоро-
ду с маслом и луком. В кипящее масло
вылейте полученную смесь и готовьте
до густоты, следя за тем, чтобы омлет
не пристал к сковороде.
l 100 ã ìóêè
l 4 ÿéöà
l 100 мл молока
l ñîëü
Положите в стакан все ингредиенты и
смешивайте на скорости 2 («LOW» [Низ-
кая]) приблизительно 30 секунд. Èäå-
ально с французским жареным кар-
тофелем и многослойными бутербро-
äàìè. Тесто должно иметь консистен-
цию сметаны.
«FRAPPE»
l 1 яблоко
l 100 мл молока
Нарежьте яблоко мелкими кусочками
и положите в стакан блендера вместе
с молоком. Смешивайте это на скоро-
сти 13 («HIGH» [Высокая]) примерно 1
минуту. Естественно, вместо яблока
подойдут и другие фрукты.
ИТАЛЬЯНСКИЙ ДЕСЕРТ
l мороженое
l ароматизированный сироп
Положите мороженое в стакан и сме-
шивайте на скорости 14 («HIGH» [Вы-
сокая]) до получения однородной мас-
сы. Положите взбитое мороженое в
стакан и подавайте на стол с сиропом.
10
Page 11

ЦУКИНИ (КАБАЧКИ)
С ТУНЦОМ
l 4 цукини
l 120 г тунца в масле
l 1 банка очищенных консервирован-
ных томатов
l 100 г тертого сыра
l 1 ÿéöî
Разрежьте кабачки вдоль на две части,
удалите ложкой мякоть, стараясь не
повредить их. Положите мякоть в ста-
кан блендера, добавьте яйцо, тунец,
тертый сыр, соль, петрушку и смешивай-
те на скорости 14 («HIGH» [Высокая])
до тех пор, пока смесь не покажется
вам однородной. Разрежьте кабачки
поперек и начините их полученной сме-
сью. Положите кабачки в смазанную
маслом форму для выпечки, смешайте
в чашке несколько чайных ложек воды,
две чайные ложки масла и томаты, про-
ткнутые вилкой, и добавьте это к кабач-
кам. Сверху на кабачки положите не-
сколько кусочков масла и поставьте в
предварительно нагретую печь при-
мерно на 40 минут. При комнатной тем-
пературе это блюдо очень вкусно.
«SGROPPINO»
l 100 г лимонного мороженого
l 1/2 стакана игристого белого вина
l немного водки
Положите в стакан все ингредиенты и
смешивайте на скорости 9 («HIGH» [Вы-
сокая]) приблизительно 1 минуту до
получения однородной консистенции.
Данное устройство прошло испытания и сертифицировано согласно требованиям
ГОССТАНДАРТа РОССИИ. Сертификат соответствия ¹ РОСС IT.ME28.********.
11
Page 12