De'Longhi INFINISSIMA User Guide

INFINISSIMA
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
www.dolce-gusto.com
INHALT
1. SICHERHEITSHINWEISE 3
2. ÜBERSICHT 5
3. PRODUKTÜBERSICHT 7
4. EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG 8
5. ERSTE INBETRIEBNAHME 9
6. GETRÄNKEZUBEREITUNG 10
6. 1 EINE KAPSEL (Z.B. LUNGO) 10
6. 2 ZWEI KAPSELN (Z.B. CAPPUCCINO) 11
7. REINIGUNG 13
8. ENTKALKUNG ALLE 3 – 4 MONATE 14
9. STÖRUNGSBEHEBUNG 16
9. 1 EIN/AUS-SYMBOL LEUCHTET ORANGE. 16
9. 2 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIEßT – WASSERBEHÄLTER LEER? 16
9. 3 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIEßT – KAPSEL BLOCKIERT? 16
9. 4 WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIEßT – DÜSE BLOCKIERT? 17
9. 5 VERSCHIEDENES 18
2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren. Eineunsachgemäße Verwendung des Gerätskann zu Körperverletzungen führen.
Im Falle einer unsachgemäßen Verwendungoder Missachtung der Anwendungshinweise lehntder Hersteller jegliche Haftung ab und die Garantie erlischt.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden, dieaufunsachgemässe Wartung und/oder Entkalkung zurückzuführensind.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
1.
Das Gerätistausschließlich für denprivaten Gebrauch gedacht. Der Einsatz des Geräts zu den nachstehenden Zwecken istnicht vorgesehen und wird von der Garantie nichtabgedeckt:
- Personalküchen in Geschäften, Büros undanderen Arbeitsumgebungen;
- in landwirtschaftlichen Betrieben;
- durch Gäste in Hotels, Motelsundähnlichen Einrichtungen;
- Frühstückspensionen und dgl.
2.
Das Gerätistfür den privaten Gebrauchin Haushalten auf einer Meereshöhe bis maximal 3400 m gedacht.
ELEKTRISCHE STROMVERSORGUNG
3.
Gerät nur aneine geerdete Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der aufdem Typenschild angegebenen entsprechen. Der unsachgemäße Anschluss des Geräts führt zu einem Verlustder Garantie und kanngefährlich sein.
4.
Zur Vermeidungvon Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden Stromkabel, Stecker undGerät niemalsin Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Stecker vor Spritzwasser oder anderen verspritztenFlüssigkeiten schützen. Stromkabel niemals mitnassenHänden berühren. Wasserbehälter nicht überfüllen.
5.
Gerät im Notfall sofortausstecken.
6.
Gerät ausstecken, wenn es nichtverwendet wird.
7.
Zum Trennen der Verbindungmitdem Stromnetz Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen!Netzstecker niemalsam Kabel aus der Steckdose ziehen!
8.
Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hinunterhängen lassen. Keine heißen Oberflächen oder scharfenKantenberühren. Kabel nicht frei hängen lassen (Stolpergefahr). Kabel niemals mit nassen Händen berühren.
9.
Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine ähnlich qualifizierte Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Geräte mit Fehlfunktionenoder Beschädigungen jeder Art dürfen nicht betrieben werden. Netzkabel sofortausstecken. BeschädigtesGerät dem nächstgelegenen, von der NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline autorisierten Servicezentrum übergeben.
10.
Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdose passt, Stecker von einem von der NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline autorisierten
Servicezentrum austauschen lassen .
BENUTZUNGSBEDINGUNGEN
11.
Gerät immer aufeiner flachen, stabilen, hitzebeständigen Oberfläche außerhalbder Reichweite vonWärmequellen und Spritzwasser aufstellen.
12.
Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropfgitter betreiben, essei denn, dass eine sehr große Tasse verwendet wird. Gerätnichtzur Zubereitung von heißem Wasser verwenden.
13.
Die Maschine niemalsaufden Kopfstellen.
14.
Die Verwendungvon Zubehör, dasnichtausdrücklich vom Hersteller empfohlenwird, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
15.
Gerät niemals auf oder neben eine heiße Gas- oder Elektroherdplatte oder einaufgeheiztes Backrohr stellen.
16.
Finger während der Getränkezubereitung nicht unter den Getränkeauslass halten.
17.
Düse des Gerätekopfs nichtberühren.
18.
Gerät niemals am Brühkopfanheben.
19.
Der Kapselhalter ist mit einem Dauermagnetenausgestattet. Kapselhalter niemals in die Nähe von Gerätenoder Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschädigt werden können, z.B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte oder sonstige Datenträger, Videobänder, Fernseher und Computerbildschirme mit Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher.
20.
Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht ausschalten. Wasserbehälter spülen und Gerät reinigen, um Entkalkerrückstände zu entfernen.
21.
Vor längerer Abwesenheit, z.B. Urlaub, Gerätentleeren, reinigen und ausstecken. Gerätvor der Wiederverwendung spülen. Vor der Wiederverwendung den Spülzyklus aktivieren.
22.
Wir empfehlen die Verwendung von NESCAFÉ®DolceGusto®­Kapseln, die speziell für die Maschine NESCAFÉ®DolceGusto®entwickelt unddamitgetestet wurden. Kapselnund Maschine sind aufeinander abgestimmt und ergeben die Kaffeequalität, für die NESCAFÉ®DolceGusto®bekannt ist. Jede Kapsel ergibt genau eine Tasse und kann nichtwiederverwendet werden.
23.
Heiße Kapseln nicht von Handentfernen. Immer den Bügel des Kapselhalters verwenden, um gebrauchte Kapseln zu entfernen.
24.
Zur Getränkezubereitung immer den Kapselhalter in das Gerät einführen (Brühkopf mit dem Kapselhalter verschließen). Kapselhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gerätkannnichtin Betrieb genommen werden, wenn sichder Kapselhalter nicht anseinem Platz befindet.
25.
Geräte mit Arretierungsbügel: Wird der Bügel während des Brühzyklus geöffnet, bestehtVerbrennungsgefahr. Arretierungsbügel erst öffnen, wenndie Lichter auf der
Maschine zublinken aufhören.
26.
Wasserbehälter aus Gesundheitsgründenimmer mit frischem Trinkwasser füllen.
27.
Kapsel nach der Verwendungimmer aus dem Gerätentfernenund Kapselhalter reinigen. Abtropfschale undKapselbehälter jeden Tag leeren undreinigen. Benutzer mitNahrungsmittelallergien müssen das Gerät jeden Tag spülen, wie unter Reinigungsvorgang beschrieben.
28.
Die Oberfläche des Heizelementsweist nach dem Gebrauch Restwärme auf, sodasssich dasKunststoffgehäuse noch mehrere Minuten nach Gebrauch warm anfühlt.
29.
Patienten mitHerzschrittmachernoder Defibrillatoren: Kapselhalter nicht direktüber den Herzschrittmacher oder Defibrillator halten.
30.
Die Verpackung besteht aus wiederverwendbarenMaterialien. Für Informationen über Recyclingprogramme wendenSie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zuständige Behörde. Ihr Gerätbesteht aus wertvollen Materialien, die entnommen oder wiederverwertet werden können.
31.
Das GerätdarfwährenddesBetriebs nicht in einem Schrank untergebracht sein.
KINDER
32.
Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrtwerden. Kinder dürfen nichtmit der Maschine spielen.
33.
Unter Aufsicht und Anleitung kanndiese Maschine von Kindern ab 8 Jahren undPersonen mit eingeschränktenphysischen, sensorischen oder mentalenFähigkeiten sowie von Personen mitwenig Erfahrung benutztwerden. Voraussetzung ist, dassdie o.g. Personen die bestehenden Risiken verstehen undwissen, wie sie die Maschine sicher benutzen.
34.
Das Gerätistnichtfür die Bedienung durch Kinder oder Personen miteingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangelhaftenKenntnissen oder fehlender Erfahrung geeignet, es sei denn, diese Bediener werden von einer für ihre Sicherheitverantwortlichen Personüberwachtoder eingeschult. Personen mitbegrenztem oder fehlendem Verständnis für den Betrieb und die Nutzung des Gerätsmüssen die Bedienungsanleitung lesenund verstehen und bei der Bedienung gegebenenfalls die Unterstützung der für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Anspruch nehmen.
35.
Kinder sind zu beaufsichtigen, damitsichergestellt ist, dasssie nicht mitdem Gerät spielen.
36.
Die Maschine darfnichtvon Kindern gewartet oder gereinigt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre undwerden dabei beaufsichtigt.
37.
Dieses Gerätistkein Kinderspielzeug!
Gerät niemals nassreinigen oder in eine Flüssigkeit eintauchen. Gerät niemals mitfließendem Wasser reinigen. Gerätniemals mitReinigungsmitteln säubern. Gerätnur mit einem weichen Schwamm undeiner sanften Bürste reinigen. Der Wasserbehälter kann mit einer lebensmittelsicheren Bürste gereinigtwerden.
39.
Über die übliche Verwendunghinausgehende Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen durch die von der NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline autorisierten Servicezentren vorgenommen werden. Gerät nicht zerlegen undkeine Gegenstände indie Geräteöffnungen stecken.
40.
Um Risiken wie Brände oder elektrische Schläge zuvermeiden, Abdeckung niemalsentfernen. Im Inneren des Geräts befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem Servicepersonal durchgeführt werden!
41.
Weitere Informationen zur Verwendung des Geräts finden Sie in der Bedienungsanleitungaufwww.dolce-gusto.com oder wenden Sie sich an die NESCAFÉ®DolceGusto®-Hotline.
RECYCLING NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE: Denken Siean die Umwelt!
Ihr Gerätbesteht aus wertvollen Materialien, die entnommen oder wiederverwertetwerden können.
Geben Sie sie bei der Abfallsammelstelle Ihrer Gemeinde oder bei einem autorisierten Servicezentrum ab, wo sie ordnungsgemäß entsorgt wird. Die EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) schreibtvor, dass Haushaltsgeräte nicht über den normalen Hausmüll entsorgtwerden dürfen. Altgeräte müssen getrennt gesammelt werden, um Sortierung undVerwertung ihrer Bestandteile zu optimieren und die Auswirkungen aufUmweltund Gesundheitzu reduzieren.
WARTUNG
38.
Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerätvor dem Entnehmen oder Anbringen von Teilen sowie vor der Reinigung abkühlen lassen.
1 2 6
9 10
4
117 8
5
3
3.1 3.2
3.3
2. ÜBERSICHT
1.
Wasserbehälter
2.
Abdeckung des Wasserbehälters
3.
Wahlhebel
3.1Kalt
3.2Stopp
3.3Heiß
4.
Arretierungsbügel
5.
Spüleinsatz
6.
Kapselhalter
7.
Netzschalter / Entkalkungsanzeige / Fehleranzeige
8.
Düse
9.
Reinigungsnadel
10.
Abtropfschale
11.
Abtropfgitter
SPARMODUS:
Nach 5 Minuten Inaktivität.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmodus Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).
TECHNISCHE DATEN
DE: 220-240 V, 50/60 Hz, 1340-1600 W
max. 15 bar
1.2L
2.65kg
5–45°C 41–113°F
A = 15.50 cm B = 37.30 cm C = 28.55 cm
5
2. ÜBERSICHT
Click!
Click!
ABTROPFSCHALE ANHEBEN & EINRASTEN (KLICK)
Position der Abtropfschale je nach gewünschtem Getränk wählen: Abtropfschale gegen den Uhrzeigersinn drehen, um sie zu entriegeln.
Abtropfschale bis z ur mittleren Position anheben. Abtropfschale im Uhrz eigersinn drehen, bis sie einrastet (Klick). Abtropfschale ist verriegelt.
6
Abtropfschale bis z ur höchsten Position anheben. Abtropfschale im Uhrz eigersinn drehen, bis sie einrastet (Klick). Abtropfschale ist verriegelt.
Loading...
+ 14 hidden pages