1. ADVERTENCIAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD
• El aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimiento, a
menos que estén vigilados o que hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• En caso de daños a la clavija o al cable de alimentación, estos deben ser exclusivamente
cambiados por la . Asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
SOLO PARA MERCADOS EUROPEOS:
• •El aparato puede ser usado por niños no menores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con experiencia y conocimientos insucientes, si están vigilados atentamente e instruidos para utilizar el aparato en modo
seguro y sobre los peligros que ello conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento correspondientes al usuario pueden ser
realizados también por niños menores de ocho años si están vigilados. Tenga el aparato
y el cable alejado del alcance de los niños menores de ocho años.
• El aparato puede ser utilizado por personas con las capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia y de conocimientos siempre y cuando
estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y comprenden los peligros que esto conlleva.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• Desconecte siempre el equipo de la alimentación cuando no esté vigilado y antes de
efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza.
Dado que el aparato funciona con corriente eléctrica, no se
puede excluir que genere descargas eléctricas.
Así pues, aténgase a las siguientes advertencias de seguridad:
•
Una vez quitado el embalaje, verique la integridad del
aparato. En caso de duda, no lo utilice y contacte personal
profesionalmente cualicado.
• Antes de utilizarlo, verique siempre si el cable de alimen-
tación está íntegro.
• Es peligroso modicar o alterar de cualquier forma las ca-
racterísticas del aparato.
• El aparato debe ser instalado respetando las normas nacio-
nales que regulan los equipos eléctricos.
• No instale el aparato en ambientes donde el aire pueda
contener gas, aceite, azufre o cerca de fuentes de calor.
• Antes de conectar el aparato a la toma de corriente, veri-
que si la tensión de red indicada en la placa de este corres-
ponde a la de su equipo eléctrico.
• Si el aparato se utiliza en el exterior, asegúrese de que la
clavija está conectada a una toma idónea para el uso externo.
• Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra ecaz. Haga inspeccionar el equipo eléctrico a un electricista
cualicado.
• Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento
desconecte siempre el aparato de la corriente.
• No sumerja nunca el aparato en el agua;
• Este equipo deberá destinarse exclusivamente al uso para
el que se ha concebido de forma expresa, esto es, para
refrescar los ambientes domésticos. Cualquier otro uso se
considera impropio y, por tanto, peligroso. El fabricante no
puede ser considerado responsable de los eventuales daños
derivados del uso impropio, incorrecto o irresponsable y/o
31
de las reparaciones efectuadas por personal no cualicado;
• No utilice nunca la función refrescador sin agua. Use solo
agua del grifo sin aditivos. Llene solo el depósito cuando el
aparato esté apagado.
• No mueva el aparato cuando el depósito está lleno y cuando el aparato está en funcionamiento.
• No deje el aparato inútilmente encendido, ya que puede
constituir una fuente de peligro.
• No ponga las manos, la cara o el cuerpo directamente encima o cerca de la rejilla cuando el aparato está en funcionamiento.
• Ponga el aparato en una supercie estable y plana.
No lo ponga nunca encima de una moqueta o alfombra o de
muebles delicados, que podrían dañarse debido al contacto
con el agua.
• No ponga el aparato cerca de fuentes de calor como estufas,
radiadores, etc. Ponga su aparato cerca de una toma de corriente.
• Cuando el aparato está conectado a la red de alimentación,
tenga también en cuenta las siguientes normas de seguridad fundamentales:
- no toque el aparato con las manos mojadas o húmedas;
- no use el aparato con los pies descalzos o mojados;
- no tire del cable de alimentación o del aparato para sacar
la clavija de la toma de corriente;
- tenga el aparato fuera del alcance de los niños;
- no meta cuerpos extraños en el aparato;
- no deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos;
• Si desea eliminar de forma denitiva el aparato, después de
haber desconectado la clavija de la toma de corriente, se recomienda hacerlo inservible cortando el cable de alimentación.
• En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato sin manipularlo. Para eventuales reparaciones diríjase
exclusivamente a centros de asistencia técnica autorizados
exigiendo el uso de piezas de repuesto y de accesorios originales.
• Evite el uso de alargadores para el cable de alimentación
eléctrica
¡Importante!
Conserve el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido) fuera del alcance de los niños.
PELIGRO DE ASFIXIA el aparato podría contener piezas pequeñas. Durante las operaciones de limpieza y mantenimiento,
algunas de estas piezas podría ser necesario desmontarlas. Manipule con cuidado y mantenga las piezas pequeñas alejadas del
los niños.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 Descripción del aparato
A1. Rejilla rotatoria: se puede orientar manualmente (efectúe
este ajuste cuando la rotación no esté activa)
A2. Indicador del nivel de agua en el tanque
A3. Ruedas
A4. Carrete de cable
A5. Manija
A6. Cable de alimentación
A7. Depósito de agua extraíble
A8. Soporte ltros
A9. Filtro antipolvo
A10. Soporte del panel evaporador
A11. Panel evaporador
A12. “Ice box”: Tabla de hielo
2.2 Descripción del panel de control (B)
B1. ON/OFF: para encender y apagar el aparato
B2. Velocidad ventilación Pulse para seleccionar una de las 3
velocidades disponibles: MED, MÁX, MÍN
B3. Enfriamiento/humidicación. Pulse para activar o desacti-
var la función
B4. Seleccione la modalidad de ventilación:
• Natural : el aparato efectúa los ciclos de ventilación
casual a distintas velocidades, interrumpidos por varios se-
gundos de pausa.
• Sleep (nocturno): el aparato funciona 30 minutos a
velocidad MÁX, seguidos de 30 minutos a velocidad MED;
luego procede siempre a velocidad mínima.
B5. Modo “Swing” (rotación): Cuando se selecciona, la rejilla gira.
B6. “AUTO OFF” (autoapagado): pulse para congurar el apaga-
do retrasado (de 1 a 24 horas).
• Cuando se pulsa, en el display el símbolo y el valor
numérico parpadean unos 5 segundos cuando permanecen
encendidos el apagado está programado.
• Para desactivar el ’”auto OFF” (autoapagado): pulse la tecla
hasta seleccionar “00”, a continuación espere a que se apa-
guen el símbolo y el valor numérico.
2.3 Descripción del display (C)
C1. Visor programación “auto OFF” (autoapagado)
C2. “Enfriamiento/humidicación” activo
C3. “Ionizador” activo (siempre encendido, ya que la función
está presente en todos los modos de funcionamiento)
C4. Modo de ventilación “Sleep” (nocturno) activo
C5. Modo de ventilación “Natural” activo
C6. “Auto-o ” (autoapagado) programado
C7. Modo “Swing” (rotación) seleccionado
C8. Velocidad de ventilación “MÍN”
C9. Velocidad de ventilación “MED”
C10. Velocidad de ventilación “MÁX”
32