DELONGHI DC 300, DC 300 IS User Manual

16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Cette machine est fabriquée pour ‘faire du café expresso’ et pour ‘réchauffer des boissons’. Attention aux brûlures causées par les jets d’eau chaude ou de vapeur ou par un usage impropre de l’appareil !
•Après avoir déballé l’appareil, s’assurer qu’il est en bon état. En cas de doute, ne pas utiliser l’ap­pareil et contacter un technicien qualifié.
• Les emballages de cet appareil (sacs en plasti­que, polystyrène expansé, etc.) peuvent être dan­gereux. Ne pas les laisser à la portée des enfants !
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique. Toute autre utilisation est jugée impropre et, par conséquent, dangereuse.
• Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dégâts découlant d’usages impropres, erronés et irraisonnés.
• Ne jamais toucher l’appareil les mains ou les pieds mouillés ou humides.
• Si l’appareil tombe en panne ou s’il fonctionne mal, l’arrêter et ne plus y toucher.
• Pour toute réparation, s’adresser à un Centre après-vente agréé par le Fabricant et exiger des pièces détachées d’origine. L’inobservation de ces règles risque de compro­mettre la sécurité de l’appareil.
• Le cordon d'alimentation de cet appareil ne doit jamais être remplacé par l'utilisateur car cette opération exige des outils spéciaux. Si le cordon est abîmé ou doit être remplacé, s’adresser exclu­sivement à un Centre de Service Après-vente agréé par le fabricant afin d'éviter tout risque. Éviter de toucher les parties chaudes. Utiliser les poignées et les manches.
INSTALLATION
• Placer l'appareil sur un plan de travail éloigné des robinets d'eau et des éviers.
• S’assurer que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’ap­pareil. Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant de 10 A au moins avec terre effi­cace. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents causés par l’absence de mise à la terre.
• En cas d'incompatibilité entre la prise de courant et la fiche de l'appareil, faire remplacer la prise par un électricien. Si le cordon est endommagé,
FRANÇAIS
Avant d’installer et d’utiliser votre nouvel appa­reil, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour d’au­tres consultations. Cela vous permettra d’en tirer les meilleurs résultats et de garantir une utilisa­tion en toute sécurité.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
(voir figure page 3) Les termes ci-dessous seront utilisés dan sles instruc­tion fournies aux pages suivantes.
A. Réservoir d’eau B. Couvercle café C. Filtre anti-chlore D. Bouchon chaudière E. Chaudière vapeur F. Manette vapeur G. Emulseur H. Réservoir lait I. Mesure pour café K. Doseur L. Cloche anti-éclaboussure M. Interrupteur ON/OFF cappuccino (chaudière
vapeur)
N. Voyant “OK” (température de la vapeur) O. Voyant ON/OFF cappuccino (chaudière vapeur) P. Interrupteur ON/OFF café Q. Voyant ON/OFF café R. Filtre pour café S. Plaque chauffant T. Commande débit café “italina coffee” (pour cap-
puccino)
U. Indicateur niveau d’eau V. Verseuse X. Goupillon Z. Porte-filtre
le faire remplacer exclusivement dans un Centre de Service Après-vente agréé par le fabricant car l’opération exige un outil spécial.
• Ne pas installer la machine dans un endroit où la température peut atteindre 0° C ou descendre au­dessous (si l’eau gèle, l’appareil peut se détério­rer).
FILTRE ANTI-CHLORE
Le filtre supprime le goût du chlore de l'eau. Pour l’installer, procéder de la manière suivante :
• Retirer le filtre anti-chlore du sac en plastique et le rincer à l’eau courante, sous le robinet.
• Soulever le couvercle café et retirer le porte-filtre de son siège en le tirant vers le haut (fig. 1).
• Ouvrir l’enveloppe en poussant sur les points por­tant l’inscription “PUSH” et positionner soigneuse­ment le filtre dans son logement (fig. 2).
• Fermer l’enveloppe et la remettre dans son loge­ment en la poussant jusqu’au fond.
• Au bout de 80 cycles et en tout cas après six mois de fonctionnement , le filtre anti-chlore doit être remplacé.
PRÉPARATION DU CAFÉ
•Verser de l’eau froide dans la verseuse jusqu’au niveau correspondant aux tasses de café à pré­parer (fig. 3).
ATTENTION : ne jamais dépasser la ligne des 10 tasses, pour ne pas provoquer de fuites d’eau par les fentes au dos de la machine. Ne pas uti­liser non plus d'eau réchauffée pour éviter que la machine ne signale à l’avance la fin de la per­colation.
Versez l'eau dans le réservoir (fig. 4). (La quantité
de café obtenue est légèrement inférieure à la quantité d'eau versée dans le réservoir étant donné qu'un peu d'eau est absorbée par la pou­dre de café et un peu d'eau s'évapore aussi).
Placez la verseuse sur la plaque chauffante (S) en
contrôlant qu'elle ait bien son couvercle. Les petits trous du couvercle permettent de conserver tout l'arôme du café et, par conséquent, pour l'ouvrir soulevez le couvercle du côté du manche. (fig.3)
Placez le café dans le filtre, en utilisant la mesure
fournie à cet effet, et uniformisez son niveau (fig. 5).
De manière générale, versez une mesure rase de café (environ 7g; 1/4 oz.) pour chaque tasse de café souhaitée (par exemple, 10 mesures pour obtenir 10 tasses). Toutefois, la quantité de café à
utiliser varie énormément en fonction des goûts per­sonnels. Utilisez du café de bonne qualité et de mouture moyenne préparé pour les machines à café filtre.
Fermez le couvercle et pressez l'interrupteur "cof-
fee" (fig. 6). Le voyant rouge "ON" à gauche de l'interrupteur indique que l'appareil est en mar­che. Le débit de café commencera après quelques secondes et sera terminé quand vous entendrez le gargouillement typique de la fin de la percolation.
Pendant la percolation du café il est tout à fait normal que l'appareil dégage de la vapeur et que quelques gouttes de condensation se forment près du couvercle.
A la fin de la percolation, si vous laissez l'interrupteur "coffee" pressé, la plaque chauffante (S) gardera le café contenu dans la verseuse au chaud à la bonne température
PREPARATION DU CAPPUCCINO
Premier remplissage et de la chaudière
• S’assurer que la chaudière est arrêtée (témoin ON cappuccino éteint).
•Dévisser le bouchon de la chaudière (D) en sens inverse des aiguilles d'une montre et s’assurer que la manette vapeur est fermée.
•Verser de l'eau dans le doseur (K) jusqu’à la ligne 170 g (fig. 7).
•Verser l’eau lentement dans la chaudière. Atten­tion à ne jamais dépasser la ligne de MAX (fig.
7).
• Fermer le bouchon de la chaudière en le tournant franchement dans le sens des aiguilles d'une mon­tre. La chaudière ainsi remplie permet de prépa­rer 15 à 20 cappuccini.
Remarque : pour des raisons de sécurité, quand la chaudière est chaude, le bouchon tourne à vide et ne peut pas s’ouvrir. Pour le dévisser, laisser la chau­dière refroidir ou vider la vapeur en laissant la com­mande vapeur ouverte (fig. 8).
Attention : nous conseillons de remplir la chau­dière lorsqu’elle est froide, en utilisant le doseur fourni avec la machine. Pour éventuellement ajouter de l'eau lorsque la chaudière est chaude (par exemple si la chaudiè­re se vide pendant la préparation d’un cappucci­no) verser la quantité d’une seule dose et NE JAMAIS ESSAYER DE REMPLIR LA CHAUDIÈRE JUSQU’AU REPÈRE MAX. 170 g (fig. 7) autre­ment le lait ne moussera pas bien
Remplissages successifs de la chaudière avec de l'eau
Les remplissages successifs de la chaudière doi-
vent être exécutés conformément aux instructions du paragraphe précédent et UNIQUEMENT lor­squ’il n’y a plus d’eau dans la chaudière.
17
Loading...
+ 3 hidden pages