DELONGHI AS 1070WHITE User Manual

Page 1
14
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Il peut être positionné soit sur le plan de travail soit sur un chariot mobile. Il nécessite seulement d'une prise de courant 120V (60 Hz) tripolaire connectée à une mise à terre efficace.
MISE A TERRE
S'ASSURER QUE LA PRISE SOIT POURVUE
D'UNE MISE A TERRE EFFICAFE
IMPORTANT: LA MAUVAISE UTILISATION DE LA FICHE AVEC MISE A TERRE PEUT CAUSER LE RISQUE D'ELECTROCUTION.
Si vous n'êtes pas sûr que vos prises soient munies de mise à terre, faites contrôler le circuit électrique par un électricien qualifié. Si vous devez utiliser un cordon prolongateur, utilisez toujours un cordon à trois fils muni d'une fiche à trois dents avec mise à terre, et d'une prise correspondant à la fiche de l'appareil même.
• La longueur du cordon a été calculée de façon à réduire les risques d’emmêlement et de façon à éviter que l’on ne trébuche dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utilisez un prolongateur d’une intensité minimale de 15 ampères et d’une tension minimale de 120 volts. Celui-ci doit être homologué UL/CSA.
• Vous trouverez un cordon prolongateur de 15 ampères, d’une longueur de 6 pieds, en vente dans les centres de service après-vente autorisés. Si vous utilisez un cordon prolongateur, assurez-vous qu’il ne traîne pas sur la surface de travail, ou qu’il ne pende pas à un endroit où quelqu’un pourrait le heurter ou trébucher dessus par accident.
•Manipulez le cordon avec soin pour en prolonger la durée. Evitez les mouvements brusques et ne lui imposez pas de tension au niveau de la fiche ou sur le point de rattachement à l’appareil.
TABLE DES MATIÈRES
CHAP 1 GÉNÉRAL
1.1 Description et accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.2 Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1.3 Les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
1.4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CHAP. 2 UTILISATION DES COMMANDES ET PROGRAMMATION
2.1 Fonctions cuisson traditionnelle et chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
2.2 Fonction gril et gratin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
2.3 Fonction maintien au chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2.4 Fonction décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2.5 Fonction tournebroche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
CHAP. 3 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
3.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 14
Page 2
15
A Résistance supérieure B Lampe d'éclairage C Crochet de résistance basculante D Logement du tourne-broche E Tableau de bord F Résistance inférieure G Plateau ramasse-miettes avec
déflecteurs de chaleur
H Bouton Thermostat
1.1 - DESCRIPTION ET ACCESSOIRES FOURNIS
I Voyant lumineux
L Minuterie M Bouton sélection fonctions N Lèche-frite O Grille (deux) P Broche Q Support tourne-broche R Plat à lasagnes
CHAPITRE 1 - GÉNÉRAL
TABLE DE CONVERSION:
°C °F
95 200 107 225 120 250 135 275 150 300 163 325 177 350 190 375 205 400 218 425 233 450 240 470
Glissière 1 Glissière 2
Glissière 3 Glissière pour plateau ramasse-miettes
Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil et obtenir une excellente cuisson, TOUJOURS glisser le plateau ramasse-miettes (G) à sa place, dans le bas du four.
plateau ramasse-miettes (G)
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 15
Page 3
16
Quand on utilise des appareils électriques quelques précautions de base s'imposent:
1) Lire toutes les instructions
2) Quand l'appareil est en marche la température de la porte ou des surfaces extérieures peut être très élevée: ne toucher que les boutons et les poignées en plastique.
3) Ne pas plonger les câbles, ni les prises dans l'eau ou dans tout autre liquide. Voir les instructions pour le nettoyage.
4) L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes incapables sans surveillance. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
5) Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton minuterie (
L) sur “O” et le bouton thermostat (H) sur «●». Débrancher ensuite le cordon du
secteur. Laisser refroidir l'appareil avant de mettre ou de retirer des éléments et avant de le nettoyer.
6) Ne pas utiliser les appareils dont le cordon ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé d’une façon quelconque. Renvoyer l’appareil au service d’as­sistance agréé le plus proche pour examen, réparation ou mise au point.
7) L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut être dangereuse.
8) Ne pas utiliser à l'extérieur
9) Ne pas poser d'objets lourds sur la porte ouverte. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Ne pas poser de plats brûlants (à peine sortis du four) sur la porte ouverte
10) Ne pas laisser le câble pendre sur le bord de la table ou du plan de travail, ou en contact avec des surfaces chaudes.
11) Ne pas placer sur ou près d'un réchaud à gaz ou électrique, ou dans un four chaud. Ne rien poser sur le four pendant qu'il est en marche !
12) Faire très attention en déplaçant un appareil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
13) Si la prise chauffe, faire venir un électricien
14) Ne pas utiliser l'appareil pour d'autre usage que celui auquel il est destiné
15) Faire très attention en enlevant la lèche-frite (
N) ou en vidant la graisse chaude
16) Ne pas nettoyer le four avec des éponges métalliques. Des morceaux pourraient se détacher et toucher des parties électriques en provoquant des décharges.
17) Pour que le four fonctionne parfaitement, ne pas mettre de plats ou des aliments trop grands.
18) Le feu peut se déclencher si cet appareil est couvert ou en contact avec des matières inflammables ­rideaux, tentures, murs, etc. - lorsqu’il est en marche.
19) ATTENTION: Ne jamais laisser ce four sans surveillance lorsqu’il fonctionne.
20) Faire très attention lorsqu’on utilise des conteneurs qui ne sont pas en métal, verre ou céramique allant au four.
21) Ne ranger aucun autre matériel que les accessoires recommandés par le fabricant dans le four lorsque ce dernier ne sert pas.
22) Ne placer aucun des matériels suivants dans le four: papier, carton, plastique et autres produits similaires.
23) Ne couvrir la plaque de recolte des miettes et aucune partie du four avec une feuille de papier alumini­um; cela pourrait provoquer la surchauffe du four. N’utiliser exclusivement qu’une feuille de papier alu sur ou sous les aliments comme prescrit dans les instructions de l’appareil.
CEP APPAREIL EST A USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
ATTENTION : après avoir déballé l’appareil, vérifier si la porte est en parfait état. La porte est en verre, donc elle est fragile. Si elle est visiblement ébréchée, griffée ou rayée, il est conseillé de la faire remplacer. Pendant l’utilisation, les opérations de nettoyage et les déplacements de l ‘appareil, éviter de claquer la porte, de la heurter violemment et de verser des liquides froids sur le verre chaud de l’appareil.
Chapitre 1 - Général
1.2 - CONSEILS DE SÉCURITÉ
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 16
Page 4
17
BOUTON BOUTON POSITION
FONCTIONS SÉLECTION MINUTERIE DE LA GRILLE REMARQUES/CONSEILS
FONCTIONS /ACCESSOIRES
Chapitre 1 - Général
1.3 - LES FONCTIONS
BAKE
(CUISSON
TRADITION-
NELLE)
200° - 470° F
(voir tableau page
20)
FAN/BAKE
(CHALEUR TOUR-
NANTE)
UN NIVEAU
200° - 470° F
(voir tableau page
20)
FAN/BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
SUR DEUX
NIVEAUX
200° - 470° F
BROIL AND TOP
BROWN
(GRIL ET GRATIN)
Utiliser cette fonction pour dorer les sandwiches chauds, les gratins de fro­mages et les hors-d’œuvre.
BAKE
FAN/BAKE
FAN/BAKE
BROIL BROIL
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
GLISSIÈRES
ou
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Vous pouvez cuire en fonc­tion cuisson traditionnelle avec la lèche-frite (
N) au
niveau 2 ou 3 ou avec un plat posé sur la GRILLE, placée au niveau 2 ou 3. Le PLAT A LASAGNE (
R) peut
également être posé sur la GRILLE (
O). Ragoûts, desserts
de fruit, poissons, légumes farcis, puddings et tous les aliments humides qui n'ont pas besoin d'être dorés et croustillants.
Vous pouvez cuire en fonc­tion chaleur tournante avec la LECHE-FRITE (
N) au
niveau 2 ou 3 ou avec un plat allant au four placé sur la GRILLE au niveau 2 ou 3. Le PLAT A LASAGNE (
R)
peut être également placé sur la GRILLE (
O) .
Les viandes et les volailles cuiront plus rapidement. Utiliser un thermomètre à viande pour éviter les risques de sur-cuisson.
Il est possible de cuire simul­tanément sur deux étages, en plaçant les accessoires comme on l'a vu. Un plat allant au four ou le PLAT A LASAGNE (
R) peut être placé
sur la GRILLE (
O). Idéal pour
les aliments qui peuvent être remués ou retournés pen­dant la cuisson (par ex. pommes de terre rôties sur un étage et poulet en morceaux sur le deuxième).
Pour griller hamburger, saucisses, kebabs et steaks mettre la GRILLE (
O) avec les
aliments dans la glissière 1 et la LECHE-FRITE (
N) dans la
glissière 2 pour recueillir la graisse.
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 17
Page 5
18
Chapitre 1 - Général
KEEP WARM
(MAINTIEN AU
CHAUD)
KEEP WARM
DEFROST
(DÉCONGÉLATION)
ROTISSERIE
(TOURNE-
BROCHE)
S’assurer que le
bouton est
dans cette posi-
tion. Seul le
ventilateur
fonctionnera.
LIRE ET CONSERVER CETTE NOTICE. LES CONSEILS ET LES INDICATIONS DONNES VOUS AIDERONT A MIEUX
UTILISER VOTRE FOUR
FAN BAKE
DEFROST
ROTIS.
BROIL
1
2
3
1
2
3
1
2
3
BOUTON BOUTON POSITION
FONCTIONS SÉLECTION MINUTERIE DE LA GRILLE REMARQUES/CONSEILS
FONCTIONS /ACCESSOIRES
GLISSIÈRES
Utiliser ces positions pour maintenir au chaud les ali­ments. Ne pas laisser les aliments plus d’une heure ni réchauffer des aliments froids. S’ils ne sont pas assez chauds pour servir, augmenter la température à l’aide du bouton.
Pour décongeler des ali­ments congelés dans leur emballage, les placer sur la grille ou sur la lèche-frite pour recueillir les exsudats. Ne pas décongeler de grosses pièces et ne pas laisser trop longtemps les aliments à décongeler.
Placer la broche et les sup­ports sur la LECHE-FRITE (
N)
voir page 23. Puis placer la LECHE-FRITE (
N) dans la
glissière 3. Idéal pour volailles, bœuf etc.
1.4 - INSTALLATION
1) Contrôler que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport.
2) Poser l'appareil sur un plan de travail stable hors de la portée des enfants (la porte en verre devient très chaude quand le four est en fonctionnement).
3) Écarter l'appareil de 2 à 4 inches (5 à 10 cm) de toute paroi o objet.
Ne poser aucun objet sur l'ap-
pareil. Ne pas utiliser sur des surfaces craignant la chaleur.
4) Le voyant (2) s'allume dès que la cuisson commence Remarque: à la première utilisation il peut se dégager une odeur et un peu de fumée (environ 15
minutes). C'est tout à fait normal. Cela est dû à la graisse protectrice appliquée sur les résistances.
5) De la condensation et un dépôt de graisse peut se former autour de la porte et des ouïes. Cela est normal.
6) Avant la première utilisation, enlever tous les emballages et papiers qui se trouvent à l'intérieur du four (cartons, mode d'emploi, sacs pastique etc).
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 18
Page 6
19
HEAT CIRC CONVECTION FEATURE WITH FAN/BAKE MODE
Le système exclusif Heat Circ vous permet de tirer le meilleur profit de votre four à convection De'Longhi. L'air est poussé par les ouvertures de ventilation puis il est dirigé dans la cavité de la résistance, sous le plateau ramasse-miettes. La forme de la sole est brevetée. Cette forme dirige l'air autour de la résistance de façon à ce que l'AIR LE PLUS CHAUD circule dans la cavité. L'air est constamment en mouvement et réchauffé. L'air chaud quitte la cavité de la résistance par des déflecteurs de chaleur situés devant et à l'arrière du plateau ramasse-miettes. La forme incurvée de la porte est séduisante, mais elle permet surtout une circulation idéale de l'air à l'intérieur du four. En général, les viandes et les volailles cuisent plus rapidement (un thermomètre à viande permet d'éviter la sur-cuisson). Les gâteaux, tourtes, biscuits etc. peuvent être cuits à une température moins élevée (voir tableaux et recettes) Le mode CUISSON TRADITIONNELLE est utilisé quand le plat n'a pas besoin d'être doré ou croustillant. Utilisez-le, en suivant vos recettes tradi­tionnelles, pour les ragoûts, légumes farcis, poissons, lasagnes, tartes aux fruits, gâteau au fromage blanc et autres préparations humides.
CUISSON PAR CONVECTION DES PLATS PRÉPARES
De nombreux plats préparés peuvent être cuits ou réchauffés avec succès par convection avec le mode CHALEUR TOURNANTE. Pour déterminer la température et le temps de cuisson suivez les conseils indiqués sur les emballages.
Toutefois, diminuer la température de 25°F pour une cuisson uniforme des grandes
pièces, des aliments surgelés (sauf gaufres et crêpes) et des plats cuisinés. Il y a un tel choix de plats pré­parés sur le marché et une telle variété d'emballages, quantités et températures initiales (surgelés, réfrigérés et température ambiante) qu'il vaut mieux suivre les indications données sur l'emballage. Contrôler la cuis­son 5 à 10 minutes avant la fin du temps programmé; pour pouvez au besoin modifier le temps et/ou la température pour de meilleurs résultats.
Voici quelques conseils pour les différents types de plats préparés:
- si les conseils de cuisson indiquent de placer le récipient sur un plat métallique pour recueillir les jus ou une plaque à pâtisserie pour une cuisson plus uniforme, utiliser la lèche-frite. Les aliments tels que roulades, biscuits, chaussons ou frites surgelées, poissons panés ou morceaux de poulet, seront placés directement sur un plat ou une plaque à pâtisserie.
- Certains plats surgelés sont conditionnés dans des barquettes en papier ou plastique "spécial four" utilis­ables au micro-ondes et, ,jusqu'à une certaine température, dans un four traditionnel. Lisez bien les indications concernant la température maximum de cuisson. Le récipient peut fondre ou brûler en cas de température trop élevée. Pour plus de sûreté diminuer la température recommandée de 25°F .
- Pour les plats préparés (pommes de terre en rondelles, macaronis au fromage, brown­ies, pain de maïs, gâteaux) lisez bien les indications figurant sur l'emballage, concer­nant la taille du plat et le temps de cuisson. Les dimensions maximales des plats utilis­ables, afin que l'air puisse circuler harmonieusement dans le four, sont: plat rond de 9-inch (22 cm) ou rectangulaire de 11/7 sur 11/2 inch (29/18 cm sur 28/5 cm). Les gâteaux fourrés peuvent être cuits un gâteau à la fois dans un plat rond de 8- or 9-inch (20-22 cm) ou toute la pâte dans un moule de 9-inch (22 cm) de diamètre et de 3-inch (7 cm) de profondeur.
Conseils pour cuir par convection
- Sélectionner la température choisie en tournant le bouton thermostat (H).
- Tourner le bouton minuterie (
L) sur le temps de cuisson désiré.
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction (
M) en pos. FAN/BAKE pour la fonction
“cuisson par convection” et en pos. BAKE pour la fonction “cuisson traditionelle”.
-
Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton thermostat (H) en pos. ’’“ et le bouton minuterie
(L) sur la position“O”.
CHAPITRE 2 – UTILISATION DES COMMANDES
ET PROGRAMMATION DES MODES DE CUISSON
2.1 - FONCTION CUISSON TRADITIONNELLE ET CHALEUR TOURNANTE
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 19
Page 7
20
350°F à 400°F
ALIMENT
PROGRAMMATION
TEMPÉRATURE
TEMPS APPROX. REMARQUES ET CONSEILS
Poulet entier 11-12 lbs. (4,9-5,4 Kg.) non farci.
De 350°F à 400°F
120 minutes ou jusqu'à ce que
la température dans la cuisse ou
le blanc soit de 175°F
Mettre la volaille ou la viande directement sur la LECHE-FRITE (N) au niveau 3.Si vous souhaitez cuire dans un plat, mettre le plat sur la GRILLE (O) au niveau 3.
Rôti de porc ou côte de bœuf, 3 - 6 lbs. (1,3 -2,7 Kg.)
De 350°F à 400°F
90 minutes ou jusqu'à ce
que la température
intérieure soit de 170°F
Carré de porc 1.75-2 lbs (800g - 1kg) côtelettes 6-10-inches (15-25 cm) d’épaisseur
300°F pendant 25 min-
utes puis GRIL pendant
30 minutes
Temps total 50 minutes
ou jusqu'à ce qu'il soit
bien rôti et tendre.
Utiliser la LECHE-FRITE (N) recouvert de papier aluminium au niveau 3
Aloyau de bœuf ou côte de bœuf 5-7 lbs (2,2-3 Kg) désossée
25 minutes/livre saig-
nant, 30 min/livre à
point, 35min/livre bien
cuit
Ficelé pour une cuisson uniforme. Utiliser la LECHE-FRITE (
N) au
niveau 2 ou 3
Coquelets (2) 1,5 lbs (700 g) chacun, coupés en deux
350°F
à 400°F
45-50 minutes ou jusqu'à ce qu'ils soient tendres et que le jus soit clair quand on les perce avec une fourchette.
Rôtir sur la LECHE-FRITE (
N) au niveau
2, la peau sur le dessus. Badigeonner avec de la confiture d'orange ou du miel. Retourner et badigeonner plusieurs fois,
Pommes de terre au four
400°F à 450°F
Pour 6 ou 8 grosses
pommes de terre. 45-50 mn
ou jusqu'à ce qu'elles soit
tendres sous la fourchette.
Laver et piquer des pommes de terre. Frotter la peau des pommes de terre avec de l'huile. Cuire sur la LECHE­FRITE (
N) au niveau 3
Pizza fraîche
400°F à 450°F
20-25 mn. Selon la taille et la garniture. Cuire jusqu'à ce qu'elle soit bien chaude et que la croûte soit croustillante.
Gâteaux: fourrés, feuilletés, pâte à pain
Tourtes: fruits, 9 inches (23 cm).
350°F à 400°F
Suivre les temps de cuis­son des recettes tradi­tionnelles en diminuant cependant la tempéra­ture de 25 à 50°F
Brownies, barres, cookies
Mettre la GRILLE (
O) ou la
LECHE-FRITE (N) au niveau 2. Huiler le moule si nécessaire.
Chapitre 2 – Utilisation des commandes et programmation des modes de cuisson
FONCTION
Suivre les recettes tradi­tionnelles mais en diminu­ant la température de 25 à 50°F. Utiliser un moule de 7x11 inch (18x28cm) ou un moule carré ou un plat en verre de 8-9 inch (20-22cm).
TEMPÉRATURE ET TEMPS DE CUISSON
Les températures et les temps suggérés peuvent varier selon la température de l'aliment placé dans le four, la quantité et le goût personnel. Les temps de cuisson donnés pour la viande et la volaille correspondent à des aliments à peine sortis du réfrigérateur.
Ajouter cinq minutes pour le préchauffage du four.
Mettre la GRILLE (O) ou la LÈCHE-FRITE (
N) dans la glis-
sière 2. Si la pâte monte beau­coup, placer le plat dans la glissière 3
350°F à 400°F
Mettre le PLAT A PIZZA (L) dans la glissière 3. Huiler le moule si nécessaire
Le tableau et les recettes comprennent de nombreux types d'aliments. Vous pouvez adapter vos prépara­tions et vos recettes préférées en suivant les conseils donnés pour des aliments semblables.
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
FAN BAKE
(CHALEUR
TOURNANTE)
BAKE (TRA-
DITIONNEL)
BAKE (TRA-
DITIONNEL)
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 20
Page 8
21
Chapitre 2 – Utilisation des commandes et programmation des modes de cuisson
ConseIls pour griller quelques aliments typiques
- Tourner le bouton thermostat (H) sur la position BROIL
- Tourner le bouton minuterie (
L) sur le temps de cuisson désiré.
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction (
M) en pos. BROIL
-
Lorsque les boutons fonction et température sont sur la position BROIL, la résistance supérieure fonctionne à puissance maximale.
Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton thermostat (H) en pos. ’’“ et le bou­ton minuterie
(L) sur la position“O”.
2.2 - FONCTION GRIL ET GRATIN
Préchauffez le four 5 minutes, la porte légèrement entrouverte (voir figure 1) Quand le préchauffage est terminé, placez l'aliment à griller directement sur la grille (figure
2) et laissez la porte légèrement entrouverte (voir figure 3); pensez à retourner l'aliment en
cours de cuisson.
Important: pour de meilleurs résultats, placez l'aliment sur la grille (O) en laissant un espace libre de 1 in (2,5 cm) environ près de la porte (voir figure 2)
Pour gratiner des préparations recouvertes de chapelure ou de fromage râpé, placez la lèche-frite directement dans la glissière 1; ou mettre le plat sur la grille placée au niveau 2 (voir figure 4).
REMARQUE: il vaut mieux ne pas utiliser de plats en verre avec le grill
Le poisson qui n'est pas gras peut être grillé directement sur la lèche-frite. Griller jusqu'à ce que la peau s'enlève facilement. Ne pas retourner les filets de poissons minces
TEMPS CONSEILLES POUR LES GRILLADES
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
ALIMENT POIDS OU ÉPAISSEUR
TEMPS APPROX.
(retourner à mi-cuisson)
Aloyau de bœuf, chateaubriand
1- 1 1/2in. (2,5 – 3,5 cm)
Saignant 12 - 15 min. À point 16 - 18 min.
Flanchet de bœuf, filet 3/4 - 1 in. (2 – 2,5 cm)
Saignant 10 - 12 min. À point 13 - 16 min.
Steak haché
1 in. (2,5 cm)
À point- bien cuit 15 - 18 min.
Côtelette de porc
3/4 in. (2 cm)
bien cuit 18-22 min
Filets de poisson, bifteck (voir remarque)
1/2 - 1 in. (1,5 – 2,5 cm)
10 - 16 min.
Morceaux de poulet, grillés-frits
3 - 4 lb. (1,3 - 1,7 Kg)
40-50mn jusqu'à ce que le jus ne soit plus rose quand on pique la chair avec une fourchette.
Bacon, saucisses ou cro­quettes de viande
Capacité du plat à griller
10-15 mn pour un bacon croustillant, une saucisse bien cuite
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 21
1 in
Page 9
22
Chapitre 2 – Utilisation des commandes et programmation des modes de cuisson
- Placez le bouton thermostat (H) sur la pos. KEEP WARM.
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction (M) en pos. FAN BAKE
- Tourner le bouton minuterie (
L) sur le temps de cuisson désiré.
-
Lorsque les aliments ont fini de cuire, il peuvent être laissés sur cette position de température pendant un maximum d’une heure. Un temps supérieur peut dessécher les aliments et les abîmer. Si le four ne semble pas assez chaud pour maintenir la température de service, tournez le bouton de température vers 200°F.
Do not attempt to hold food longer or
to rewarm cold food at this setting.
Lors que la cuisson est terminée, tourner le bouton thermostat (H) en pos. ’’“ et le bouton minuterie
(L) sur la position“O”.
- Placez le bouton thermostat (H) sur la pos. “
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction (
M) en pos. DEFROST
- Tourner le bouton minuterie (
L) sur le temps de cuisson désiré.
- Posez les aliments surgelés directement sur la GRILLE (
O) au niveau 2. Glissez la
LECHE-FRITE (
N) dans la glissière 3 de façon à recueillir les exsudats
- La viande, les volailles et les poissons, les soupes, la pâtisserie, les fruits ou les restes surgelés décongèleront plus rapidement avec ce programme qu'à température ambiante ou au réfrigérateur.
-Décongeler seulement des morceaux ou des portions assez petits pour décongeler en une heure ou moins Les aliments ne doivent pas arriver à la température ambiante. Les aliments décongelés laissés trop longtemps à une température trop élevée peuvent être dangereux. Les grosses pièces seront décongelées dans le réfrigérateur.
2.4 - FONCTION DÉCONGÉLATION
2.3 - FONCTION MAINTIEN AU CHAUD
Pour bien griller le pain, placer les tranches comme sur la figure ci-contre, en laissant 1 in (2,5 cm) aux bouts de la grille.
POUR GRILLER DU PAIN SEULEMENT: la porte du four doit être complète­ment fermée (voir figure ci-contre)
1 in
1 in
2.5 - FONCTION TOURNEBROCHE
Cette fonction est idéale pour cuire à la broche les poulets, et la volaille en général, les rôtis de porc et de veau. La quantité maximum d'aliments permise avec ce type de cuisson est 10 lbs. (4,5 Kg)
- Placez le bouton thermostat (H) sur la pos. BROIL
- Tourner le bouton de sélecteur de fonction (
M) en pos. ROTIS
- Tourner le bouton minuterie (
L) sur le temps de cuisson désiré.
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 22
Page 10
23
Chapitre 2 – Utilisation des commandes et programmation des modes de cuisson
Procédez comme suit:
fig. 5
fig. 6
fig. 7
Placez l'aliment sur la broche (P) et le maintenir à
l'aide des fourches (pour un meilleur résultat, ficelez la viande)
Placez les supports de la broche (Q) sur la lèche-frite, dans
les trous prévus à cet effet.
Placez la broche sur les supports
fig. 8
Placez la lèche-frite avec la viande à cuire dans les glis­sières les plus basses (3) en inclinant les supports de la broche (Q) vers la gauche. S’assurer que la pointe de la
broche 1 est en avant et qu’elle est correctement intro­duite dans le trou 2.
Une fois la lèche-frite en place poussez la broche dans le logement du tournebroche (D) en inclinant les supports de la broche (Q) vers la droite.
Laissez la porte légèrement entrouverte, voir figure.
fig. 9
fig. 10
La fonction tournebroche “rotisserie” est à utiliser exclusivement pour aliments jusqu’à 10 lbs. (4,5 kg) de poid. Pour poids supérieures est conseillé d’utiliser la fonction FAN/BAKE (CHALEUR TOURNANTE).
Pour les temps de cuisson consulter les indications figurant dans le tableau ci-dessous
ALIMENT
POIDS
TEMPS APPROX.
Poulet
4-5 lbs. (1,8-2,2 Kg)
120 min.
Poulets (2)
9-10 lbs. (4-4,5 Kg)
180 min.
Rôti de porc
3-4 lbs. (1,3-1,8 Kg)
90 min.
Dinde
8-10 lbs. (3,6-4,5 kg)
180 min.
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 23
Page 11
24
CHAPITRE 3 – NETTOYAGE ET ENTRETIEN
fig. 11
fig. 12
A
C
fig. 13
fig. 15
fig. 14
X Y
3.1 - NETTOYAGE
Débrancher toujours l'appareil et laisser le refroidir avant de le nettoyer.
Cet appareil a été conçu pour que vous puissiez l'utiliser en toute sécurité. Pour qu'il soit toujours efficace enlevez la graisse et les résidus d'aliments.
La cavité de votre four est recouverte d'un émail spécial sur lequel les éclaboussure et les résidus d'aliments n'attachent pas, ce qui rend le nettoyage particulièrement simple. N'utilisez pas d' éponges métalliques pour nettoyer l'intérieur.
Des morceaux pourraient se détacher et toucher des parties électriques, pouvant provoquer une décharge électrique.
Pour nettoyer la porte en verre, utilisez un nettoyant pour vitres ou un chiffon humide. Essuyez avec un chiffon sec. Pour nettoyer l'extérieur utilisez de l'eau savonneuse et un chiffon. Pour les taches tenaces, utilisez un nettoyant non abrasif ou un nettoyant pour vitres en aérosol. N'utilisez pas d'éponges métalliques, qui pourraient rayer la peinture. Rincez et essuyez avec un chiffon sec.
Sortez le plateau ramasse-miettes (
G) (voir fig. 11) et
lavez-le à la main. Si les salissures sont difficiles à enlever, lavez le plateau ramasse-miettes avec du produit à vaisselle et si nécessaire, frottez-le délicatement sans le rayer.
Afin de nettoyer l'intérieur du four plus facilement, abaissez la résistance supérieure (
A) après avoir déclipser
le crochet (
C) (fig. 12-13)
IMPORTANT: après le nettoyage remettre la résistance en place et la fixer (fig14)
Le four ne doit pas être utilisé
quand la résistance est abaissée. ÉCLAIRAGE DU FOUR
La lampe du four (B) est toujours allumée quand le four fonc­tionne. Pour remplacer l'ampoule, procédez comme suit:
• Débranchez l'appareil de la prise de courant
• Dévissez le couvercle en verre (
X), en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre et remplacer l'ampoule (
Y) par une neuve du même type (voir fig
15). Remontez le couvercle en verre.(
X)
Utiliser seulement des ampoules spéciales four (T572°F) N.B: Vous pouvez, sans problèmes, utiliser votre four si
l'ampoule est grillée
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 24
Page 12
25
GARANTIE LIMITEE
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie?
Nous garantissons que chaque appareil est exempt de vices de matériaux et de fabrication. Notre obligation, dans le cadre de cette garantie, est limitée à la réparation, à notre usine ou dans un centre de réparation agréé, de toutes les pièces défectueuses ou leurs composants. En cas de remplacement ou retour d’un pro­duit, il doit être retourné tout port payé. Le modèle neuf ou réparé sera retourné aux frais de la société. Cette garantie ne s’applique que dans les cas où l’appareil est utilisé conformément aux instructions de l’usine qui l’accompagnent et sur un circuit électrique à courant alternatif (c.a.).
Combien de temps dure la garantie?
Cette garantie dure une (1) année à partir de la date d’achat indiquée sur votre reçu et s’applique uniquement à l’acheteur initial pour l’utilisation.
Qu’est ce qui n’est pas couvert par cette garantie?
Cette garantie ne couvre ni les défauts ou dégâts résultant de réparations ou altérations apportées à l’appareil en dehors de notre usine ou des centres de réparation agréés ni les appareils qui ont été soumis à un mauvais traitement, une mauvaise utilisation, une négligence ou des accidents. En outre, les dommages-intérêts directs ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de la rup­ture d’un contrat ou du non-respect de cette garantie ne sont pas recouvrables dans le cadre de cette garantie. Certains états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages­intérêts directs ou indirects. Par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous.
Comment faire réparer l’appareil?
Si des réparations s’avèrent nécessaires, veuillez appeler, sans frais, notre ligne téléphonique au 1­888-335-6644 ou visiter notre site Web à
www.delonghi.com.
La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à la période de garantie applicable établie ci-dessus. Cette limita­tion ne s’applique pas si vous concluez un contrat d’extension de garantie avec De’Longhi. Certains états ou provinces n’autorisent pas les limitations sur la durée des garanties implicites. Par consé­quent, les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. De’Longhi n’autorise aucune per­sonne ni société à assumer des responsabilités en association avec la vente ou l’utilisation de ses appareils.
Comment s’appliquent les lois de l’état ou de la province?
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre.
AS 1070 F 30-10-2003 11:15 Pagina 25
Loading...