DeLonghi 8103 User Manual

Модель 8103
АЮ40
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕМЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С ФЕНОМ GLAMOUR 2000 ARIETEС ФЕНОМ GLAMOUR 2000 ARIETE
С ФЕНОМ GLAMOUR 2000 ARIETE
С ФЕНОМ GLAMOUR 2000 ARIETEС ФЕНОМ GLAMOUR 2000 ARIETE
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ
Не пользуйтесь феном, если он неисправен. Во избе
жание риска все ремонтные работы, включая замену сетевого шнура, должны выполняться в сервисном центре или, в любом случае, квалифици рованным
• Не пользуйтесь феном в душе или рядом с водой, содержа­щейся в ванне, раковине или другой емкости.
• Не кладите фен на подушки и одеяла.
• Запрещается погружать фен в воду или другую жидкость. После пользования феном в ванной отключите его от сети. Нахождение фена вблизи воды опасно, даже если он отклю­чен.
• Нельзя касаться фена влажными или мокрыми руками или ногами.
• Не пользуйтесь феном, если на вас нет обуви.
• Для отсоединения фена от сети запрещается тянуть за шнур или сам фен.
• Не обматывайте шнур вокруг фена.
• Не разрешайте детям или немощным людям включать фен.
• Не оставляйте включенный фен без внимания.
• Если Вы не пользуетесь феном, отключите его от сети.
• Не разрешайте детям использовать фен в качестве игрушки.
• Для Вашей безопасности мы рекомендуем Вам установить в электросеть, которая питает ванную комнату, защитный (аварийный) выключатель. Номинальный рабочий дифференциальный ток через этот выключатель не должен превышать 30мА. Проконсультируйтесь у электрика.
• Убедитесь, что решетки для подачи и выхода воздуха не засорены грязью или другими посторонними предметами.
• В случае перегрева предохранитель отключает фен от сети. В этом случае отключите фен и дайте ему охладится 10- 15 минут перед повторным приме­нением.
специалистом.
2
• Данный продукт соответствует директиве электромагнитной совместимости 89/336/EEC.
• Срок службы фена 2 года.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ.
ОПИСАНИЕ ФЕНА А. корпус фена В. ударопрочные вставки С. съемная решетка D. кнопка, открывающая решетку Е. кнопка подачи холодного воздуха F. переключатель температур G. переключатель скоростей Н. крючок I. сетевой шнур L. устройство подачи воздуха
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Вставьте штекер в розетку. Возможность установки двух скоростей подачи воздуха (G) и трех температур­ных режимов (F) позволяет приспособить фен к различным требованиям и ти­пам волос.
Переключатель скоростей
0- выключен 1- слабый поток воздуха 2- сильный поток воздуха
Переключатель температур
I - слегка теплый поток воздуха II - теплый поток воздуха III - горячий поток воздуха
3
Фен имеет функцию подачи холодного воздуха (Е), предусмотренную для опти­мальной укладки волос. Фен оборудован регулируемым устройством подачи воздуха (L), которое зак­репляется на корпусе фена (А) приложением небольшого давления. Устройство подачи воздуха позволяет направлять поток воздуха в определен­ную область для получения укладки. После использования фена отключите его от сети. Перед тем, как убрать фен, дайте ему охладиться.
ЧИСТКА И УХОД Отключите фен и протрите его сухой тряпкой. Для чистки фена
нельзя использовать воду. Защищайте фен от пыли и грязи. Время от времени снимайте решетку подачи воздуха (С), нажав на кнопку (D), чтобы удалить пыль и волосы, для этого используйте небольшую щетку.
4
Loading...