Dell XPS One 2710 User Manual [en, es, fr]

Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
U kunt contact opnemen met Dell op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice op dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour toutes questions relatives aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur la page dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para comunicarse con Dell por ventas, soporte técnico o consultas al servicio de atención al cliente, visite la página dell.com/ContactDell.
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Zie voor meer informatie over beste praktijken op het gebied van veiligheid en regelgeving
dell.com/regulatory_compliance
Plus d’informations
Pour connaître les pratiques d’excellence en matière de sécurité et de respect de la réglementation, visitez le site dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para obtener información sobre prácticas óptimas normativas y de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Service Tag/Regulatory Labels
Servicecode/voorschriftenlabels Numéro de service/étiquette réglementaire Etiqueta de servicio/Etiquetas de normativa
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: W06C Voltaje de entrada: 100 a 240 VCA Frecuencia de entrada: 50 Hz a 60 Hz Corriente nominal de salida: 3,6 A
© 2012 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and XPS™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: W06C | Type: W06C001 Computer model: XPS One 2710
© 2012 Dell Inc.
, het DELL-logo en XPS™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Dell
®
is een handelsmerk of gedeponeerd handelsmerk van
Windows Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Voorgeschreven model: W06C | Type: W06C001 Computermodel: XPS One 2710
© 2012 Dell Inc.
Dell
, le logo DELL et XPS™ sont des marques de Dell Inc. Windows® est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire: W06C | Type: W06C001 Modèle d’ordinateur: XPS One 2710
© 2012 Dell Inc.
, el logotipo de DELL y XPS™ son marcas comerciales de Dell Inc.
Dell
®
es una marca comercial o una marca comercial registrada
Windows de Microsoft Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Modelo reglamentario: W06C | Tipo: W06C001 Modelo del equipo: XPS One 2710
Computer Features
Computerfuncties | Fonctionnalités de l’ordinateur | Características del equipo
1
2
3
4
12
11
10
9 78
13 14 15
16
1. Microphone
2. Camera-cover latch
3. Camera
4. Camera-status light
5. Optical drive slot
6. Power button
7. Optical-drive eject control
8. Input source select control
9. Brightness controls
10. 8-in-1 media-card reader
11. USB 3.0 ports (2)
12. Audio ports (2)
13. S/P DIF port
14. HDMI-in port
15. Power port
16. Network port
17. USB 3.0 ports (4)
18. HDMI-out port
19. Security-cable slot
One 27
1. Microfoon
2. Schuifje voor bescherming
camera
3. Camera
4. Statuslampje van camera
5. Sleuf voor optisch station
6. Aan-/uitknop
7. Uitwerpbediening van optisch
5
6
17
station
1. Microphone
2. Loquet du capot de la caméra
3. Caméra
4. Voyant d’état de la caméra
5. Logement pour lecteur optique
6. Bouton d’alimentation
7. Commande d’éjection du lecteur
optique
8. Commande de sélection de la
source d’entrée
1. Micrófono
2. Pestillo de la cubierta de la
cámara
3. Cámara
4. Indicador luminoso del estado
de la cámara
5. Ranura para unidad óptica
6. Botón de encendido
7. Control de expulsión de la
unidad óptica
8. Selectiemogelijkheid invoerbron
9. Helderheidsinstellingen
10. 8-in-1-mediakaartlezer
11. USB 3.0-poorten (2)
12. Audiopoorten (2)
13. S/P DIF-poort
14. HDMI-ingangspoort
15. Stroomtoevoerpoort
9. Commandes de réglage de la
luminosité
10. Lecteur de carte mémoire 8 en 1
11. Ports USB3.0 (2)
12. Portsaudio (2)
13. Port DIF S/P
14. Port d’entrée HDMI
15. Port d’alimentation
8. Control de selección de origen
de la entrada
9. Controles de brillo
10. Lector de tarjetas multimedia
8-en-1
11. Puertos USB 3.0 (2)
12. Puertos de audio (2)
13. Puerto S/P DIF
14. Puerto HDMI de entrada
15. Puerto de energía
16. Netwerkpoort
17. USB 3.0-poorten (4)
18. HDMI-uitgangspoort
19. Sleuf voor beveiligingskabel
16. Port réseau
17. Ports USB3.0 (4)
18. Port de sortie HDMI
19. Logement pour câble de sécurité
16. Puerto de red
17. Puertos USB 3.0 (4)
18. Puerto HDMI de salida
19. Ranura para cable de seguridad
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido
Printed in China 2012 - 07
19
18
Set up the wireless keyboard and mouse
1 3
Note: See the documentation that shipped with the wireless keyboard and mouse.
Installeer het draadloze toetsenbord en de draadloze muis
Opmerking: Raadpleeg de documentatie die bij uw draadloze toetsenbord en muis werd geleverd.
Installation du clavier et de la souris sans fil
Remarque: consultez la documentation fournie avec le clavier et la souris sans fil.
Instale el teclado y el mouse inalámbricos
Nota: Consulte la documentación enviada con el mouse y el teclado inalámbrico.
Connect the power cable
Sluit de stroomkabel aan | Branchez le câble d’alimentation Conecte el cable de alimentación
5 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie | Achevez la configuration Windows Complete la configuración de Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activer la sécurité Active la seguridad
Windows 8
Tuiles | Mosaicos
Tiles
Tegels
|
Swipe or scroll to access moretiles
Veeg of blader als u meer tegels wilt zien Faire glisser votre doigt ou faire défiler pour avoir accès
à plus detuiles Deslice el dedo o desplácese para acceder a más mosaicos
Note: Swipe works only on touch-screen displays.
Opmerking: Vegen werkt alleen op aanraakschermen. REMARQUE: L’action de faire glisser votre doigt fonctionne
uniquement sur les écrans tactiles Nota: La opción de deslizamiento de dedo solo funciona con
pantallas táctiles.
2
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Branchez le câble réseau (en option) Conecte el cable de red (opcional)
Press the power button
4Connect the network cable (optional)
Druk op de aan-/uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation Presione el botón de encendido
Configure wireless (optional)
Draadloos configureren (optioneel) | Configurer la connexion sans fil (en option) Configure la conexión inalámbrica (opcional)
Resources
Bronnen
Charms sidebar
Ressources | Recursos
|
Charms-zijbalk Barra lateral Charms
Barre latérale Charms
|
Getting started
Aan de slag Mise en route Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Mi Centro de asistencia técnica de Dell
Swipe from right edge of the display
Veeg vanaf de rechterrand van het scherm Faites glisser votre doigt depuis le bord droit de l’écran Deslice el dedo desde el extremo derecho de la
superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
Wijs met de muis naar de rechter onder- of bovenhoek Positionnez le curseur de la souris dans le coin inférieur
ou supérieur droit Apunte el mouse hacia la esquina inferior o superior
derecha
Loading...