Dell XPS M170 User Manual [en, es]

Page 1
Equipos portátiles Dell™ XPS

Manual del propietario

Modelo PP14L
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de abreviaturas y acrónimos, consulte el archivo de
ayuda de Dell
. Para acceder al
archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ de la serie n, no será aplicable ninguna de las referencias al sistema operativo Microsoft
®
Windows® que aparecen en este documento.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2004–2005 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda prohibida su reproducción en cualquier medio sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, DellNet y Dell OpenManage son marcas comerciales registradas de Dell Inc.; Intel y Pen ti um son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS y Outlook son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Dell Inc. la utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas comerciales y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP14L
Julio de 2005 N/P XD466 Rev. A00
Page 3

Contenido

Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Configuración del equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuración de la conexión a Internet
Indicadores personalizables
Configuración de una impresora
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión de una impresora USB
Dispositivos de protección de la alimentación
Protectores contra sobretensión Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Comprobación de la carga de la batería
Medidor de batería de Dell QuickSet Medidor de energía de Microsoft Windows
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contenido 3
Page 4
Medidor de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . 33
Carga de la batería
Extracción de una batería
Instalación de una batería
Almacenamiento de una batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Uso de CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copia de CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos prácticos
Cómo usar Dell MediaDirect
Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión
S-vídeo y audio estándar S-vídeo y audio digital S/PDIF Vídeo compuesto y audio estándar Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF Cambio de la configuración de audio Activación de la configuración de pantalla para TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 45
5 Uso del teclado y de la superficie táctil
Teclado numérico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Combinaciones de teclas
4 Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funciones del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Batería Bandeja de CD o de DVD Funciones de la pantalla Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Administración de energía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Page 5
Funciones de los altavoces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
®
Windows
®
. . . . . 49
Superficie táctil
Personalización de la superficie táctil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
6 Uso de tarjetas PC
Tipos de tarjeta PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paneles protectores para tarjeta PC
Tarjetas PC extendidas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalación de una tarjeta PC
Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . 52
7 Configuración de una red particular y de oficina
Conexión a un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Asistente para configuración de red
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
®
Windows® XP. . . . . . 57
8 Solución de problemas
Dell™ Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Cuándo usar los Dell Diagnostics
Problemas con la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Problemas con la unidad de DVD Problemas con la unidad de disco duro
Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet
Mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problemas con un dispositivo IEEE 1394
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Contenido 5
Page 6
Problemas con el teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Problemas con el teclado externo Caracteres no esperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bloqueos y problemas con el software
El equipo no se inicia El equipo no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Un programa no responde Un programa no responde repetidamente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows
Aparece una pantalla azul fija Otros problemas con el software
Problemas con la memoria
Problemas de red
Problemas con tarjetas PC
Problemas con la alimentación
Problemas con la impresora
Problemas con el escáner
Problemas con el sonido y el altavoz
Los altavoces integrados no emiten ningún sonido. Los altavoces externos no emiten ningún sonido Los auriculares no emiten ningún sonido
Problemas con la superficie táctil o el ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Problemas con el vídeo y con la pantalla
Controladores
Restaurar su sistema operativo
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
6 Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
¿Qué es un controlador? Cómo identificar los controladores Reinstalación de controladores
Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . 81
Page 7
9 Adición y sustitución de piezas
Antes de comenzar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Herramientas recomendadas Cómo apagar el equipo Antes de trabajar en el interior de su equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
Unidad de disco duro
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
Memoria
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Minitarjeta PCI
Cubierta de la bisagra
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Batería de celda del espesor de una moneda
Pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Unidad óptica
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
®
. . . . . . . . . . . 100
10 Apéndice
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Uso del programa Configuración del sistema
Descripción general
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Visualización de las pantallas del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Pantalla del programa Configuración del sistema Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
. . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . 109
Política de asistencia técnica de Dell (Sólo en EE.UU.)
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . . . . . . . 111
. . . . 112
Contenido 7
Page 8
Aviso del producto Macrovision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
8 Contenido
Page 9

Localización de información

NOTA: es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o no estén disponibles en
determinados países.
NOTA: su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• Contrato de licencia del usuario final
Guía de información del producto Dell™
• Cómo instalar mi equipo
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows
• Cómo reproducir los CD y DVD
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
• Cómo limpiar el equipo
Diagrama de configuración
®
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
Ayuda y soporte técnico
en
2
Haga clic en
del usuario
3
Haga clic en
.
Inicio
y, a continuación, haga clic
.
Guías del usuario y del sistema
ayuda de Dell
.
y en
Guías
Localización de información 9
Page 10
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Cómo extraer y cambiar piezas en mi equipo
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
www.dell.com | support.dell.com
Manual de servicio en support.dell.com Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas se encuentran en la parte inferior de su equipo.
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
o se
10 Localización de información
Page 11
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Soluciones: consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes.
• Comunidad: debates en línea con otros clientes de Dell.
• Actualizaciones: información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo.
• Atención al cliente: información de contacto, llamada de
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones.
servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación.
• Servicio y asistencia: historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica.
• Referencia: documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica.
• Descargas: controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software.
• Notebook System Software (NSS): si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
®
Pentium®M, unidades ópticas y dispositivos USB. La utilidad NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
Para descargar Notebook System Software (NSS):
1
Vaya a
support.dell.com
y haga clic en
Downloads
(Descargas).
2
Especifique la etiqueta de servicio o el modelo del producto.
3
En el menú descendente categoría), haga clic en
4
Seleccione el sistema operativo y el idioma del sistema operativo de su equipo y haga clic en
5
En
Select a Device
desplácese a
System and Configuration Utilities
Download Category
All
(Todas).
Submit
(Descargar
(Enviar).
(Seleccionar un dispositivo),
(Utilidades del sistema y la configuración), y haga clic en
Dell Notebook System Software
.
Localización de información 11
Page 12
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
Ayuda y soporte técnico
en
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
www.dell.com | support.dell.com
Inicio
y, a continuación, haga clic
.
12 Localización de información
Page 13

Descripción del equipo

Vista anterior

Seguros de la pantalla (2)
Indicadores de estado del teclado (5)
Teclado
Botones de la superficie táctil (2)
Seguro de liberación de la pantalla
Pantalla
Botón de alimentación
Indicadores de estado del dispositivo (3)
Rejillas de ventilación (2)
Superficie táctil
Botones de control multimedia (7)
Altavoces (2) e indicadores personalizables
SEGUROS DE LA PANTALLA: mantiene la pantalla cerrada.
EGURO DE LIBERACIÓN DE LA PANTALLA: deslícelo para liberar los seguros de la pantalla y abrir la
S
pantalla.
P
ANTALLA: para mayor información en cuanto a su pantalla, consulte el archivo de ayuda Dell™. Par a
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Descripción del equipo 13
Page 14
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN: pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía.
AVISO: para evitar la pérdida de datos al apagar el equipo, apáguelo mediante el menú Inicio en lugar
de pulsar el botón de alimentación.
I
NDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
www.dell.com | support.dell.com
Se ilumina cuando se enciende el equipo y parpadea cuando el equipo está en un modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el
indicador parpadea.
Se ilumina o parpadea para indicar un cambio en el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
Luz verde continua: la batería se está cargando.
Luz verde parpadeante: la batería está casi cargada por completo.
14 Descripción del equipo
Page 15
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado).
Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja.
Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
REJILLAS DE VENTILACIÓN (2): el equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
S
UPERFICIE TÁCTIL: realiza la misma función que un ratón.
B
OTONES DE CONTROL DE MEDIOS: controlan la reproducción del CD, del DVD y del reproductor
multimedia.
Apaga el sonido.
Baja el volumen.
Sube el volumen.
Reproducción o pausa. Este botón también inicia Dell Media Experience o Microsoft
®
Windows® Media Center Edition. Consulte “Cómo usar Dell MediaDirect” en la página 37.
Reproduce la pista anterior.
Reproduce la pista siguiente.
Detener.
Descripción del equipo 15
Page 16
ALTAVOCES (2) E INDICADORES PERSONALIZABLES: para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los botones de control multimedia o los métodos abreviados de teclado de volumen del altavoz. Para obtener más información, consulte el apartado “Funciones de los altavoces” en la página 49. Los indicadores de varios colores diferentes emiten luz a través de las rejillas del altavoz, lo que le permite personalizar el color del equipo con la frecuencia que desee. Puede cambiar el color y la intensidad del color mediante el programa Configuración del sistema y Dell QuickSet.
OTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL: los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que
B
los botones del ratón.
ECLADO: el teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft
T
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado admitidos, consulte el
apartado “Combinaciones de teclas” en la página 47.
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO DEL TECLADO
www.dell.com | support.dell.com
I
®
16 Descripción del equipo
Page 17
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se ilumina cuando la función de letras mayúsculas está activada.
A
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
Se enciende cuando la conexión de red inalámbrica está activada. Para activar o desactivar la conexión de red inalámbrica, pulse <Fn><F2>.
Se enciende cuando una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
NOTA: la tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
está activada.
®
un componente opcional, de modo que el indicador sólo se enciende si solicitó la tarjeta con su equipo. Para obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta.
Para desactivar sólo la funcionalidad de la tecnología inalámbrica Bluetooth
®
, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono
que aparece en el área de notificación de Windows (en la esquina inferior derecha de la pantalla) y haga clic en Disable Bluetooth Radio (Desactivar radio Bluetooth).
Para activar o desactivar rápidamente todos los dispositivos inalámbricos, pulse <Fn><F2>.

Vista lateral izquierda

es
Rejilla de ventilación e indicadores personalizables
Unidad óptica
Ranura para cable de seguridad
Conectores USB (2)
Botón de expulsión de la bandeja de la unidad óptica
UNIDAD ÓPTICA: en el compartimento de la unidad óptica puede instalar dispositivos como una unidad de DVD u otra unidad óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 99.
Descripción del equipo 17
Page 18
BOTÓN DE EXPULSIÓN DE LA BANDEJA DE LA UNIDAD ÓPTICA: pulse este botón para expulsar un CD o DVD de la unidad óptica. Este botón sólo funciona cuando el equipo está encendido.
C
ONECTORES USB: conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora. También
puede conectar la unidad de disco flexible opcional directamente a un conector USB mediante el cable de la unidad de disco flexible opcional.
EJILLA DE VENTILACIÓN E INDICADORES PERSONALIZABLES: el equipo utiliza ventiladores para crear
R
un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores de varios colores diferentes emiten luz a través de las rejillas del altavoz, lo que le permite personalizar el color del equipo con la frecuencia que desee. Puede cambiar el color y la intensidad del color mediante el programa Configuración del sistema y Dell QuickSet.
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD:
R
el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de
seguridad del equipo.
sirve para conectar al equipo un dispositivo antirrobo disponible en
18 Descripción del equipo
Page 19

Vista lateral derecha

Ranura de E/S Secure Digital
Rejilla de ventilación e indicadores personalizables
Ranura para tarjetas PC
Unidad de disco duro
RANURA DE E/S SECURE DIGITAL: la ranura de E/S Secure Digital admite una tarjeta de memoria Secure Digital u otro dispositivo de E/S Secure Digital. Utilice las tarjetas de memoria Secure Digital para guardar datos o realizar copias de seguridad de los mismos.
EJILLA DE VENTILACIÓN E INDICADORES PERSONALIZABLES: el equipo utiliza ventiladores para crear
R
un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Los indicadores de varios colores diferentes emiten luz a través de las rejillas del altavoz, lo que le permite personalizar el color del equipo con la frecuencia que desee. Puede cambiar el color y la intensidad del color mediante el programa Configuración del sistema y Dell QuickSet.
Conectores de audio
Conector IEEE 1394
Descripción del equipo 19
Page 20
CONECTORES DE AUDIO
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR IEEE 1394: conecta los dispositivos compatibles con IEEE 1394 con altas velocidades de transferencia, como algunas cámaras digitales de vídeo.
NIDAD DE DISCO DURO: almacena software y datos.
U
ANURA DE LA TARJETA PC: admite una tarjeta PC, como un módem o un adaptador de red. el equipo se
R
envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para mayor información, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .

Vista posterior

Conector de módem (RJ-11)
Rejillas de ventilación (2)
20 Descripción del equipo
Conector para S-vídeo y salida de TV
Conectores USB (4)
Conector de DVI-D
Conector de vídeoConector de red (RJ-45)
Conector del adaptador de CA
Page 21
CONECTOR DE INTERFAZ DE VÍDEO DIGITAL (DVI)
Conecta un monitor externo compatible con DVI. Con un cable adaptador, también puede conectar un monitor externo compatible con VGA al conector DVI.
ONECTOR DE VÍDEO
C
Conecta un monitor externo compatible con VGA. Para mayor información, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
REJILLAS DE VENTILACIÓN (2): el equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
C
ONECTOR DEL ADAPTADOR DE CA: conecta un adaptador de CA al equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma de alimentación eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
Descripción del equipo 21
Page 22
AVISO: cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
C
ONECTORES USB
Conectan dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora.
C
ONECTOR PARA S-VÍDEO Y SALIDA DE TV
www.dell.com | support.dell.com
C
ONECTOR DE RED (RJ-45)
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar que se
dañe el equipo, no enchufe un cable de la línea telefónica en el conector de red.
C
ONECTOR DE MÓDEM (RJ-11)
Conecta el equipo a un TV. También conecta dispositivos capaces de reproducir audio digital mediante el cable adaptador para TV/audio digital.
Conecta el equipo a una red. Los indicadores verde, naranja y amarillo que hay junto al conector indican tanto el estado de la conexión como la actividad de las comunicaciones de red alámbricas. Verde continuo indica una conexión de 10 Mb/seg, naranja continuo indica una conexión de 100 Mb/seg y amarillo continuo indica una conexión de 1000 Mb/seg. Amarillo parpadeante indica que hay actividad en la conexión de red alámbrica.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el equipo.
Para utilizar el módem interno, conecte la línea telefónica al conector del módem.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el equipo.
22 Descripción del equipo
Page 23

Vista inferior

Altavoz de tonos bajos
Tornillo de bloqueo de la unidad óptica
Medidor de carga de la batería
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
Cubierta de la tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Unidad de disco duro
Rejilla de ventilación (ventilador de la CPU)
Cubierta del módulo de memoria
Cubierta de la minitarjeta PCI o módem
Rejilla de ventilación (ventilador de la VGA)
MEDIDOR DE CARGA DE LA BATERÍA: proporciona información sobre la carga de la batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Comprobación de la carga de la batería” en la página 32.
P
ASADOR DE LIBERACIÓN DEL COMPARTIMENTO DE BATERÍAS: libera la batería del compartimento de la
batería. Para obtener más información, consulte el apartado “Extracción de una batería” en la página 33.
B
ATERÍA: si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de
alimentación eléctrica. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso de la batería” en la página 31.
C
UBIERTA DE LA TARJETA INTERNA OPCIONAL CON TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
: para
obtener más información, consulte la documentación incluida con la tarjeta. Para activar o desactivar todos los dispositivos inalámbricos, pulse <Fn><F2>.
U
NIDAD DE DISCO DURO: almacena software y datos. Para obtener más información, consulte el apartado
“Unidad de disco duro” en la página 85.
R
EJILLA DE VENTILACIÓN: el equipo utiliza ventiladores para crear un flujo de aire entre las rejillas de
ventilación, lo que evita que el equipo se caliente en exceso.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
Descripción del equipo 23
Page 24
CUBIERTA DEL MÓDEM Y DE LA MINITARJETA PCI: cubre el compartimento que contiene la minitarjeta PCI y el módem. Para obtener más información, consulte el apartado “Módem” en la página 90.
C
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA: protege el compartimiento que contiene uno o varios módulos de
memoria. Para obtener más información, consulte la página 88.
ORNILLO DE BLOQUEO DE LA UNIDAD ÓPTICA: fija la unidad óptica en el compartimento de la unidad
T
óptica. Para obtener más información, consulte el apartado “Unidad óptica” en la página 99.
A
LTAVOZ DE TONOS BAJOS: produce una salida de bajos más amplia que los altavoces.
www.dell.com | support.dell.com
24 Descripción del equipo
Page 25

Configuración del equipo

Conexión a Internet

NOTA: los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
®
2 Haga doble clic en el icono MSN Explorer o AOL del escritorio de Microsoft 3 Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono MSN Explorer o AOL, o si desea configurar una conexión a Internet con un ISP diferente:
1
Gua
rde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón Inicio y en Internet Explorer.
Aparece la ventana Asistente para nueva conexión.
Windows®.
3 Haga clic en Conectarse a Internet.
Configuración del equipo 25
Page 26
4 En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en Elegir de una lista de proveedores de servicios Internet [ISP].
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en Establecer mi conexión manualmente.
Si dispone de un CD, haga clic en Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios Internet [ISP].
5 Haga clic en Siguiente.
Si ha seleccionado Establecer mi conexión manualmente, siga con el paso 6. De lo contrario, siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
6 Haga clic en la opción adecuada dentro de ¿Cómo desea conectar a Internet? y, a
continuación, haga clic en Siguiente.
7 Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la
configuración.
Si tiene problemas para conectarse a Internet, consulte el apartado “Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet” en la página 63. Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.

Indicadores personalizables

Puede personalizar el color del equipo con indicadores visibles en tres zonas: las rejillas del altavoz, las rejillas de ventilación laterales y la parte posterior de la pantalla. Mediante Dell™ QuickSet o el programa Configuración del sistema, puede seleccionar una variedad de colores e intensidades de color, y el color de cada zona se puede establecer de manera independiente de las demás, lo que le permite seleccionar un color diferente para cada una de las tres zonas. Para obtener información acerca de cómo utilizar el programa de configuración del sistema, consulte la página 109. Para mayor información acerca del QuickSet de Dell, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Rejillas de ventilación laterales (2)
26 Configuración del equipo
Rejillas del altavoz (2)
Cubierta de la parte posterior de la pantalla
Page 27

Configuración de una impresora

AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados.
Conectar la impresora al equipo.
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta.
Consulte el Manual del propietario de la impresora para obtener asistencia técnica, o llame al fabricante de la impresora.

Cable de la impresora

La impresora se conecta al equipo con un cable USB. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.

Conexión de una impresora USB

NOTA: puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
1
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
2
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del equipo
Cable USB de la impresora
Conector USB de la impresora
Configuración del equipo 27
Page 28
3 Encienda la impresora y luego encienda el equipo. Si aparece la ventana Asistente para
agregar nuevo hardware, haga clic en Cancelar.
4 Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida
con la impresora.

Dispositivos de protección de la alimentación

Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
www.dell.com | support.dell.com
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)

Protectores contra sobretensión

Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: la mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de alimentación eléctrica.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: no todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.

Acondicionadores de línea

AVISO: los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
28 Configuración del equipo
Page 29

Sistemas de alimentación ininterrumpida

AVISO: la interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, pueden ser conectados a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Los sistemas SAI protegen contra fluctuaciones e interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).
Configuración del equipo 29
Page 30
www.dell.com | support.dell.com
30 Configuración del equipo
Page 31

Uso de la batería

Rendimiento de la batería

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este capítulo, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: para obtener información acerca de la garantía Dell para su equipo, consulte la Guía de
información del producto o el documento separado de garantía que se envía junto con el equipo.
Para un funcionamiento óptimo de su equipo y para ayudar a preservar las configuraciones BIOS, opere su equipo portátil Dell con la batería principal instalada en todo momento y siempre conecte su equipo al adaptador de CA y a una toma de alimentación eléctrica cuando sea posible. Utilice una batería para ejecutar el equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La duración de la batería se reduce en gran medida si realiza, entre otras, las operaciones que se indican a continuación:
Usar unidades de DVD+RW/DVD+R.
Usar dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de una configuración de pantalla con mucho brillo, protectores de pantalla 3D u otros programas que consuman mucha energía como juegos 3D.
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para mayor información, consulte el archivo de
ayuda Dell
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
página 9
.
NOTA: se recomienda conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica mientras se escribe en
un CD o DVD.
Puede comprobar la carga de la batería antes o después de insertar la batería en el equipo. También se pueden establecer las opciones de administración de energía de modo que avisen cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: el uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
Uso de la batería 31
Page 32
PRECAUCIÓN: no deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte el apartado “Cómo desechar las baterías” de la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN:
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65 °C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.

Comprobación de la carga de la batería

El medidor de batería Dell QuickSet, la ventana Medidor de energía de Microsoft® Windows®
www.dell.com | support.dell.com
y el icono , el medidor de carga de la batería, y la advertencia de batería baja ofrecen información sobre la carga de la batería.

Medidor de batería de Dell QuickSet

Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. Para mayor información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de ayuda de Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
La ventana Battery Meter (Medidor de batería) muestra el estado, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo.
Los iconos siguientes aparecen en la ventana Medidor de la batería:
el uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
El equipo o el dispositivo de acoplamiento se alimenta de la batería.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería se está cargando.
El equipo está conectado a la alimentación de CA y la batería está completamente cargada.
Para obtener más información sobre QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la barra de tareas y haga clic en Ayuda.

Medidor de energía de Microsoft Windows

El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para mayor información acerca del medidor de energía, consulte “Administración de energía” en el archivo de
Dell
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, aparece un icono .
32 Uso de la batería
ayuda de
Page 33

Medidor de carga

Pulse el botón de estado en el medidor de carga de la batería para iluminar los indicadores de nivel de carga. Cada luz representa aproximadamente un 20 % de la carga total de la batería. Por ejemplo, si la batería tiene aún un 80 % de carga restante, habrá cuatro indicadores luminosos encendidos. Si no hay ninguna luz encendida, la batería está descargada.

Advertencia de bajo nivel de carga de la batería

AVISO: para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga de la batería, una ventana emergente se lo advierte. Para mayor información acerca de las Alarmas de bajo nivel de carga de batería, consulte “Administración de energía” en el archivo de ayuda, consulte la página 9.
ayuda de Dell
. Para acceder al archivo de

Carga de la batería

NOTA:
Cuando conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica o instale una batería mientras está conectado a una toma de alimentación eléctrica, comprobará la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de alimentación eléctrica y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica y continúe cargando la batería.
Para obtener más información sobre la resolución de problemas de la batería, consulte el apartado “Problemas con la alimentación” en la página 71.
el adaptador de CA tarda 2 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga aumenta con el equipo encendido. Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería impiden que se sobrecargue.

Extracción de una batería

PRECAUCIÓN: antes de realizar estos procedimientos, desconecte el módem del enchufe telefónico
de pared.
1
Asegúrese de que el equipo esté apagado.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
Uso de la batería 33
Page 34
3
Deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de la batería y, a continuación, extraiga la batería del compartimento.
Medidor de carga de la batería
www.dell.com | support.dell.com

Instalación de una batería

1
Deslice la batería a lo largo dentro del compartimento formando un ángulo de 45 grados.
2
Presione el otro lado hacia abajo hasta que el seguro haga clic.

Almacenamiento de una batería

Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla.
34 Uso de la batería
Page 35

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia

Uso de CD y DVD

Para obtener información acerca de cómo usar los CD y DVD en su equipo, consulte el archivo de ayuda de Dell™. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.

Copia de CD y DVD

NOTA: asegúrese de que cumple todas las leyes de copyright al crear los CD o DVD.
Este apartado se aplica sólo a equipos que disponen de una unidad de CD-R, CD-RW, DVD+RW, DVD+R o una unidad combinada de DVD/CD-RW.
NOTA: los tipos de unidades de CD o DVD que ofrece Dell pueden variar en función del país.
Las siguientes instrucciones indican cómo realizar una copia exacta de un CD o DVD. También puede utilizar Sonic RecordNow con otros fines, como la creación de CD de archivos de audio en el equipo y la creación de CD de archivos MP3. Si desea obtener instrucciones, consulte la documentación de Sonic RecordNow incluida en su equipo. Abra Sonic RecordNow, haga clic en el icono de signo de interrogación de la parte superior derecha de la ventana y, a continuación, haga clic en RecordNow Help (Ayuda de RecordNow) o RecordNow Tutorial (Guía de aprendizaje de RecordNow).

Cómo copiar un CD o DVD

NOTA:
Actualmente, hay disponibles cinco formatos de disco DVD grabable: DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW y DVD-RAM. Las unidades de DVD grabable instaladas en equipos Dell™ pueden grabar en soportes de DVD+R y DVD+RW, y pueden leer soportes de DVD-R y de DVD-RW. Sin embargo, las unidades de DVD grabables no pueden grabar en soportes de DVD-RAM y es posible que tampoco puedan leerlos. Además, es posible que los reproductores de DVD comerciales para sistemas de cine en casa no puedan leer los cinco formatos.
NOTA: la mayoría de los DVD comerciales están protegidos por las leyes de copyright y no se pueden
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programasSonicRecordNow! y a
2 Haga clic en la ficha de datos o de audio, según el tipo de CD o DVD que desee copiar.
si dispone de una unidad combinada de DVD/CD-RW y tiene problemas de grabación, compruebe
si hay parches de software disponibles en el sitio web de soporte de Sonic en
copiar con Sonic RecordNow.
continuación, haga clic en RecordNow!
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 35
www.sonic.com.
Page 36
3 Haga clic en Exact Copy (Copia exacta). 4 Para copiar un CD o DVD:
Si tiene una unidad de CD o DVD
clic en temporal de la unidad de disco duro del equipo.
Cuando se le solicite, inserte un CD o DVD vacío en la unidad de CD o DVD y haga clic en OK (Aceptar).
Si dispone de dos unidades de CD o DVD, seleccione la unidad en la que ha insertado el CD o DVD de origen y haga clic en Copy (Copiar). El equipo copia los datos del CD o DVD en el CD o DVD vacío.
www.dell.com | support.dell.com
Cuando haya completado la copia del CD o DVD de origen, se expulsará automáticamente el CD o DVD que haya creado.

Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos

La unidad de CD-RW puede grabar en dos tipos diferentes de soportes de grabación: CD-R y CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad). Utilice CD-R vacíos para grabar música o almacenar permanentemente archivos de datos. Después de crear un CD-R, no se puede volver a grabar en ese CD-R (consulte la documentación de Sonic para obtener más información). Utilice CD-RW vacíos para grabar a CD o para borrar, regrabar o actualizar datos de los CD.
La unidad de DVD grabable puede grabar hasta en cuatro tipos distintos de soportes de grabación: CD-R, CD-RW (incluidos los CD-RW de alta velocidad), DVD+R y DVD+RW. Los DVD+R vacíos se pueden utilizar para almacenar de forma permanente grandes cantidades de información. Después de crear un disco DVD+R, es posible que no se pueda volver a grabar en él si se ha “finalizado” o “cerrado” durante la fase final del proceso de su creación. Utilice DVD+RW vacíos si desea borrar, regrabar o actualizar información de ese disco más adelante.
, asegúrese de que la configuración sea correcta y haga
Copy
(Copiar). El equipo lee el CD o DVD de origen y lo copia en una carpeta

Consejos prácticos

Utilice el Explorador de Microsoft® Windows® para arrastrar y soltar archivos en un CD-R o CD-RW sólo después de haber iniciado Sonic RecordNow y haber abierto un proyecto de RecordNow.
Utilice discos CD-R para grabar los CD de música que desee reproducir en equipos estéreo normales. Los discos CD-RW no se reproducen en la mayoría de los equipos estéreo domésticos o para automóvil.
No se pueden crear DVD de audio con Sonic RecordNow.
Los archivos MP3 de música sólo se pueden reproducir en reproductores de MP3 o en equipos en que se haya instalado software de MP3.
No ocupe toda la capacidad de un CD-R o CD-RW vacío al grabar; por ejemplo, no copie un archivo de 650 MB en un CD vacío de 650 MB. La unidad de CD-RW necesita 1 ó 2 MB del CD vacío para finalizar la grabación.
36 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 37
Utilice un CD-RW vacío para practicar la grabación en CD hasta que se familiarice con las técnicas de grabación en CD. Si comete un error, puede borrar los datos del CD-RW e intentarlo de nuevo. También puede utilizar discos CD-RW vacíos para probar un proyecto de archivos de música antes de grabarlos de forma permanente en un CD-R vacío.
Consulte el sitio web de Sonic en www.sonic.com para obtener más información.

Cómo usar Dell MediaDirect

NOTA: Dell QuickSet, el cual se instala y habilita automáticamente en su equipo, es necesario para que
Dell MediaDirect pueda ejecutarse. Si se cambia o inhabilita la configuración predeterminada de QuickSet se puede limitar la funcionalidad de MediaDirect. Para mayor información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la “Archivo de ayuda” en la página 9.
Si tiene instalado Microsoft Wi
utilizar MediaDirect para iniciar la aplicación de los medios pulsando el botón play/pause/Dell MediaDirect (reproducción/pausa/MediaD
Si mantiene pulsado el botón de reproducción de control de medios durante más de dos segundos mientras está conectado, MediaDirect inicia Microsoft Windows Media Center Edition o Dell Media Experience, en función de la configuración del sistema. Si están las dos aplicaciones se iniciará Windows Media Center Edition.
Cuando el equipo se abra, puede pulsar el botón de reproducción de control de medios para iniciar el equipo desde cualquier estado e iniciar automáticamente la aplicación de medios.
NOTA: para conseguir una eficacia óptima, inicie la aplicación desde los modos de hibernación o
espera.
ndows Media Center Edition o Dell Media Experience, puede
irect) .
Botón play/pause/Dell MediaDirect (reproducción/pausa/MediaDirect)
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 37
Page 38

Conexión del equipo a un dispositivo de audio o televisión

NOTA: los cables de audio y vídeo para conectar el equipo a una televisión u otro dispositivo de audio no
se proporcionan con el equipo. Estos cables se pueden adquirir en la mayoría de las tiendas de componentes eléctricos. El cable del adaptador de audio digital y TV se puede comprar de Dell.
El equipo dispone de un conector para S-vídeo y salida de TV que, junto con el cable del adaptador de TV y audio digital (disponible en Dell), le permite conectar el equipo a una televisión y al dispositivo de audio estéreo. El cable del adaptador de audio digital y TV proporciona conectores para un cable S-vídeo, un cable de vídeo compuesto y un cable de audio digital S/PDIF.
www.dell.com | support.dell.com
Conector para S-vídeo y salida de TV
Su televisión tiene un conector de entrada de S-vídeo o un conector de entrada de vídeo compuesto. Según el tipo de conector disponible en su televisión, puede utilizar un cable de S-vídeo o un cable de vídeo compuesto para conectar su equipo a la televisión. En el caso de dispositivos de audio no compatibles con audio digital S/PDIF, puede utilizar el conector de audio que se encuentra en el lateral del equipo para conectar el equipo a su dispositivo de audio.
Se recomienda que conecte los cables de vídeo y audio al equipo según alguna de las combinaciones siguientes.
NOTA: consulte los diagramas que encontrará al principio de cada subapartado para ayudarle a
determinar qué método de conexión debe utilizar.
S-vídeo y audio estándar (página 39)
S-vídeo y audio digital S/PDIF (página 40)
Vídeo compuesto y audio estándar (página 42)
Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF (página 43)
Cuando acabe de conectar el vídeo y los cables de audio entre el equipo y el TV, debe activar el equipo para trabajar con el TV. Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 45 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor. Además, si utiliza audio digital S/PDIF, consulte el apartado “Cambio de la configuración de audio” en la página 45.
Cable del adaptador de audio digital y TV
Conector de audio digital S/PDIF
Conector de entrada para vídeo compuesto
Conector para S-vídeo y salida de TV
38 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 39

S-vídeo y audio estándar

Cable del adaptador de audio digital y TV
Cable de S-vídeo
Cable de audio estándar
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
NOTA: puede conectar un cable de S-vídeo directamente al conector para S-vídeo y salida de TV del
equipo (sin el cable del adaptador de audio digital y TV) si su dispositivo de televisión o audio es compatible con S-vídeo, pero no admite audio digital S/PDIF.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV del equipo.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 39
Page 40
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del
adaptador de audio digital y TV.
Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
4
televisión.
www.dell.com | support.dell.com
5
Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo.
6
Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
8
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 45 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

S-vídeo y audio digital S/PDIF

40 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 41
Cable del
adaptador de audio digital y TV
Cable de S-vídeo
Cable de audio digital S/PDIF
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de
TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo en el cable del
adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de S-vídeo al conector de entrada de S-vídeo de la
televisión.
5 Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio digital en el
cable del adaptador de TV y audio digital.
6 Conecte el otro extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de entrada de audio
del televisor u otro dispositivo de audio.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 41
Page 42
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
8
Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 45 para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

Vídeo compuesto y audio estándar

www.dell.com | support.dell.com
Cable del adaptador de audio digital y TV
1
Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar.
2
Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de TV del equipo.
42 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio estándar
Page 43
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
4 Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto de la televisión.
5 Conecte el extremo del conector del cable de audio al conector de auriculares del equipo. 6 Conecte los dos conectores RCA situados en el otro extremo del cable de audio a los
conectores de entrada de audio del televisor o de otro dispositivo de audio.
7 Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado
alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 45
para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

Vídeo compuesto y audio digital S/PDIF

Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 43
Page 44
www.dell.com | support.dell.com
1 Apague el equipo y el televisor o el dispositivo de audio que desea conectar. 2 Conecte el cable del adaptador de TV y audio digital al conector de S-vídeo para salida de
TV del equipo.
3 Conecte un extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
compuesto en el cable del adaptador de audio digital y TV.
Cable del adaptador de audio digital y TV
Cable de vídeo compuesto
Cable de audio estándar
Conecte el otro extremo del cable de vídeo compuesto al conector de entrada de vídeo
4
compuesto de la televisión.
5
Conecte un extremo del cable de audio digital S/PDIF al conector de audio S/PDIF en el cable del adaptador de audio digital y TV.
6
Conecte el otro extremo del cable de audio digital al conector de entrada S/PDIF del televisor u otro dispositivo de audio.
44 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 45
7
Encienda el televisor y los dispositivos de audio que haya conectado (si ha conectado alguno) y, a continuación, encienda el equipo.
8 Consulte el apartado “Activación de la configuración de pantalla para TV” en la página 45
para asegurarse de que el equipo reconoce y funciona correctamente con el televisor.

Cambio de la configuración de audio

Puede establecer la configuración del altavoz para altavoces, auriculares o S/PDIF (salida digital) del PC.
1
Haga doble clic en
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en
5
En
Speaker Configurations
6
Haga clic en
Si ha seleccionado
a
Salga de PowerDVD.
b
Haga doble clic en el icono del altavoz del área de notificación de Windows.
c
Haga clic en el menú
d
Haga clic en
e
Haga clic en
f
Haga clic en
g
Haga clic en
h
Vuelva a abrir PowerDVD.
7
Introduzca un DVD en la unidad de DVD.
El DVD se ejecutará automáticamente.
CyberLink PowerDVD
Configuración
DVD
.
.
Audio Settings
(Configuración de audio).
en el menú
Todos los programas
(Configuraciones de los altavoces), seleccione la salida deseada.
Back
(Atrás) dos veces para volver al menú principal.
SPDIF
en el paso 5, compruebe también los siguientes valores:
Opciones
Avanzado
.
Habilitar S/PDIF
Cerrar
.
Aceptar
.
y, a continuación, en
.
.
Controles avanzados
.

Activación de la configuración de pantalla para TV

NOTA: asegúrese de que ha conectado correctamente el televisor antes de activar la configuración de
la pantalla.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
En
...o elija un icono de Panel de control
4
Haga clic en la ficha
5
Haga clic en la ficha
Apariencia y temas
Inicio
y en
Panel de control
.
Configuración
Nvidia GeForce
.
haga clic en
Pantalla
y después haga clic en
.
Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia 45
.
Avanzado
.
Page 46
6 En el lado izquierdo del menú, haga clic en nView Display Mode (Modo de visualización
nVer).
Haga clic en
7 8
Haga clic en
9
Haga clic en
10
Haga clic en Sí para conservar la nueva configuración.
11
Haga clic en
www.dell.com | support.dell.com
Clonar
para activar el televisor.
Aplicar
.
Aceptar
Aceptar
para confirmar la modificación de la configuración.
.
46 Uso de CD, DVD y otros soportes multimedia
Page 47

Uso del teclado y de la superficie táctil

Teclado numérico

Teclado numérico
El teclado numérico funciona como el teclado numérico de un teclado externo. Cada tecla del teclado numérico tiene varias funciones. Los números y símbolos del teclado numérico están marcados en azul en la parte derecha de las teclas. Para escribir un número o un símbolo, mantenga pulsado <Fn> y pulse la tecla que desee.
Para activar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm>. El indicador indica que el teclado numérico está activo.
Para desactivar el teclado numérico, pulse <Bloq Núm> de nuevo.
9

Combinaciones de teclas

Funciones del sistema

<Ctrl><Shift><Esc> Abre la ventana Administrador de tareas.
Uso del teclado y de la superficie táctil 47
Page 48

Batería

<Fn><F3> Muestra el Medidor de batería de Dell™ QuickSet. Para

Bandeja de CD o de DVD

<Fn><F10> Expulsa la bandeja fuera de la unidad (si Dell QuickSet
www.dell.com | support.dell.com

Funciones de la pantalla

<Fn><F8> Muestra una lista de todas las opciones de pantalla
<Fn> y tecla de flecha hacia arriba
<Fn> y tecla de fecha hacia abajo
mayor información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
está instalado). Para mayor información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
disponibles actualmente. Resalte el estado que desee para poner la pantalla en ese estado.
Aumenta el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo).
Reduce el brillo únicamente en la pantalla integrada (no en un monitor externo).
Radios (incluidas las redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth
<Fn><F2>
®
)
Activa y desactiva las radios, incluidas las conexiones de redes inalámbricas y la tecnología inalámbrica Bluetooth

Administración de energía

<Fn><Esc>
<Fn><F1>
48 Uso del teclado y de la superficie táctil
Activa un modo de administración de energía. Puede reprogramar este método abreviado de teclado para activar otro modo de administración de energía utilizando la
Opciones avanzadas
ficha
Opciones de energía
energía” en el archivo de archivo de ayuda, consulte la página 9.
Pone el sistema en modo de hibernación (si Dell QuickSet está instalado). Para mayor información acerca de Dell QuickSet, consulte el archivo de al archivo de ayuda, consulte la página 9.
de la ventana
. Consulte “Administración de
ayuda Dell
ayuda Dell
Propiedades de
. Para acceder al
. Para acceder
®
.
Page 49

Funciones de los altavoces

<Fn><Page Up> Aumenta el volumen de los altavoces integrados y de los
altavoces externos (si los hay).
<Fn><Page Dn> Disminuye el volumen de los altavoces integrados y de
los altavoces externos (si los hay).
<Fn><End> Activa y desactiva los altavoces integrados y los altavoces
externos (si los hay).
Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
Tecla con el logotipo de Windows y <m>
Tecla con el logotipo de Windows y <Mayús><m>
Tecla con el logotipo de Windows y <e>
Tecla con el logotipo de Windows y <r>
Tecla con el logotipo de Windows y <f>
Tecla con el logotipo de Windows y <Ctrl><f>
Tecla con el logotipo de Windows y <Pausa>
Minimiza todas las ventanas abiertas.
Maximiza todas las ventanas.
Ejecuta el Explorador de Windows.
Abre el cuadro de diálogo Ejecutar.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de la búsqueda.
Abre el cuadro de diálogo Resultados de búsqueda- PC si el equipo está conectado a una red.
Abre el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.
®
Windows
®
Para ajustar el funcionamiento del teclado, como la velocidad de repetición de caracteres, abra el Panel de control y haga clic en Impresoras y otro hardware y en Te cl a do . Para mayor información acerca del panel de control, consulte el archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Uso del teclado y de la superficie táctil 49
Page 50

Superficie táctil

La superficie táctil detecta la presión y el movimiento del dedo para permitir desplazar el cursor por la pantalla. Utilice la superficie táctil y sus botones del mismo modo que un ratón.
www.dell.com | support.dell.com
Para mover el cursor, deslice ligeramente el dedo por la superficie táctil.
Para seleccionar un objeto, toque suavemente la superficie táctil o utilice el pulgar para pulsar el botón izquierdo de la misma.
Para seleccionar y mover (o arrastrar) un objeto, sitúe el cursor sobre él y toque abajo-arriba­abajo en la superficie táctil. En el segundo toque abajo, deje el dedo sobre la superficie táctil y deslícelo por la superficie para mover el objeto seleccionado.
Para hacer doble clic en un objeto, sitúe el cursor en él y, a continuación, toque dos veces la superficie táctil o pulse el botón izquierdo de la misma dos veces.

Personalización de la superficie táctil

Puede utilizar la ventana Propiedades del mouse para desactivar la superficie táctil o ajustar su configuración.
1
Abra el Panel de control, haga clic en
Mouse
en
Dell
2
En la ventana configuración de la superficie táctil.
3
Haga clic en
50 Uso del teclado y de la superficie táctil
. Para mayor información acerca del panel de control, consulte el archivo de
. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Propiedades del mouse
Aceptar
para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Impresoras y otro hardware
, haga clic en la ficha
Teclado táctil
y, a continuación, haga clic
ayuda
para ajustar la
Page 51

Uso de tarjetas PC

Tipos de tarjeta PC

Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 103 para obtener información sobre las tarjetas PCMCIA compatibles y las ranuras de las tarjetas PC.
La ranura para tarjeta PC tiene un conector que admite una única tarjeta Tipo I o Tipo II. La ranura para tarjeta PC admite la tecnología CardBus y las tarjetas PC extendidas. El “tipo” de tarjeta hace referencia a su grosor, no a su funcionalidad.

Paneles protectores para tarjeta PC

El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas PC. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en la ranura; puede que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Para retirar el panel protector, consulte el apartado “Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC” en la página 52.

Tarjetas PC extendidas

Una tarjeta PC extendida (por ejemplo, un adaptador de red inalámbrico) es de mayor tamaño que una tarjeta PC estándar y sobresale fuera del equipo. Siga estas precauciones cuando utilice tarjetas PC extendidas:
Proteja el extremo expuesto de una tarjeta instalada. Si golpea el extremo de la tarjeta puede dañar la placa base.
Retire siempre una tarjeta PC extendida antes de colocar el equipo en su estuche.

Instalación de una tarjeta PC

Puede instalar una tarjeta PC en el equipo mientras éste se está ejecutando. El equipo detectará automáticamente la tarjeta.
Las tarjetas PC suelen estar marcadas con un símbolo (como puede ser un triángulo o una flecha) para indicar el extremo por el que deben insertarse en la ranura. Las tarjetas están marcadas para impedir que se inserten de forma incorrecta. Si la orientación de la tarjeta no está clara, consulte la documentación incluida con ésta.
Uso de tarjetas PC 51
Page 52
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Para instalar una tarjeta PC:
1
Sujete la tarjeta con la parte superior orientada hacia arriba. Puede que el pasador deba estar en la posición “in” para insertar la tarjeta.
2
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que esté completamente asentada en el conector.
Si encuentra demasiada resistencia, no la fuerce. Compruebe la orientación de la tarjeta e inténtelo de nuevo.
www.dell.com | support.dell.com
El equipo reconoce la mayoría de las tarjetas PC y carga automáticamente el controlador de dispositivos adecuado. Si el programa de configuración le pide que cargue los controladores del fabricante, utilice el disco o el CD incluido con la tarjeta PC.

Cómo retirar un panel protector o una tarjeta PC

AVISO: utilice la utilidad de configuración de la tarjeta PC (haga clic en el icono de la barra de
tareas) para seleccionar una tarjeta y detener su funcionamiento antes de retirarla del equipo. Si no hace que la tarjeta deje de funcionar con la utilidad de configuración, podría perder datos. No intente retirar una tarjeta tirando del cable si hay alguno conectado.
52 Uso de tarjetas PC
Page 53
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Presione el seguro y retire la tarjeta o el protector.
Algunos seguros deben presionarse dos veces: una para extraer el seguro y otra para extraer la tarjeta.
2
Extraiga la tarjeta o el panel protector.
Reserve un panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta PC instalada en una ranura. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas.
Uso de tarjetas PC 53
Page 54
www.dell.com | support.dell.com
54 Uso de tarjetas PC
Page 55

Configuración de una red particular y de oficina

Conexión a un adaptador de red

Antes de conectar el equipo a una red, el equipo debe tener un adaptador de red instalado y un cable de red conectado.
Para conectar el cable de red:
1
Conecte el cable de red al conector del adaptador de red, que está situado en la parte posterior del equipo.
NOTA: inserte el cable hasta que encaje en su posición y, a continuación, tire de él suavemente para
asegurarse de que está bien encajado.
2
Conecte el otro extremo del cable de red a un dispositivo de conexión de red, como un conector de red de pared.
NOTA: no utilice un cable de red con un conector telefónico de la pared.
Configuración de una red particular y de oficina 55
Page 56

Asistente para configuración de red

El sistema operativo Microsoft® Windows® XP proporciona un asistente para la configuración de la red que le guiará en el proceso de compartición de archivos, impresoras o una conexión de Internet entre equipos en un entorno doméstico o de pequeña oficina.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios
Comunicaciones y, a continuación, haga clic en Asistente para configuración de redes.
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en Siguiente. 3 Haga clic en Lista de comprobación para crear una red.
NOTA: si selecciona el método de conexión denominado “Este equipo se conecta directamente a
www.dell.com | support.dell.com
Internet” se activa el servidor de seguridad integrado que se proporciona con Windows XP Service Pack 2 (SP2).
4
Haga las comprobaciones de la lista de verificación y los preparativos necesarios.
5
Vuelva a Asistente para configuración de red y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

Conexión a una red de área local inalámbrica

NOTA: estas instrucciones sobre los sistemas de red no se aplican a las tarjetas internas con
tecnología inalámbrica Bluetooth
®
ni a productos celulares.

Establecimiento del tipo de red

NOTA: la mayoría de las redes inalámbricas son redes de infraestructura.
Las redes inalámbricas se clasifican en dos categorías: redes de infraestructura y redes ad-hoc. Las redes de infraestructura usan enrutadores o puntos de acceso para conectar varios equipos. Las redes ad-hoc no usan enrutadores o puntos de acceso y se componen de equipos que difunden de uno a otro. Para obtener más ayuda con la configuración de la conexión inalámbrica, vaya a
support.dell.com
y busque la palabra clave
configuración inalámbrica
Red ad-hocRed de infraestructura
.
56 Configuración de una red particular y de oficina
Page 57

Conexión a una red inalámbrica en Microsoft ® Windows® XP

La tarjeta de red inalámbrica requiere el software y los controladores específicos para conectarse a una red. El software ya está instalado. Si el software se extrae o se daña, siga las instrucciones que se incluyen en la guía del usuario de su tarjeta de red inalámbrica. La Guía del usuario se encuentra disponible en el sitio web de asistencia Dell
Cuando se enciende el equipo, aparece un mensaje emergente del icono de red en el área de notificación (situada en la esquina inferior derecha del escritorio de Windows) siempre que se detecte una red en el área para la que el equipo no está configurado.
Haga clic en el mensaje emergente o en el icono de la red con el fin de configurar el equipo
1
para una de las redes inalámbricas disponibles.
La ventana
Conexiones de red inalámbricas
zona.
en la dirección support.dell.com.
muestra las redes inalámbricas disponibles en la
Configuración de una red particular y de oficina 57
Page 58
2
Haga clic en la red que desee configurar y, a continuación, haga clic en clic en el nombre de red de la lista. Si selecciona una red segura (identificada por un icono
), debe especificar una clave WEP o WPA cuando se le pida.
NOTA: la configuración de seguridad de la red es exclusiva de su red. Dell no puede proporcionar esta
información.
La red se configura automáticamente.
NOTA: es posible que el equipo tarde hasta un minuto en conectarse a la red.
Después de configurar el equipo para la red inalámbrica que ha seleccionado, otro mensaje emergente le notificará que el equipo está conectado a la red seleccionada.
www.dell.com | support.dell.com
Por lo tanto, cada vez que se conecte al equipo en el área de la red inalámbrica, el mismo mensaje emergente le notificará la conexión a la red inalámbrica.
Conectar
o haga doble
58 Configuración de una red particular y de oficina
Page 59

Solución de problemas

Dell™ Diagnostics

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Cuándo usar los Dell Diagnostics

Si tiene un problema con el equipo, realice las comprobaciones que se indican en este capítulo y ejecute los Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para recibir asistencia técnica.
AVISO: los Dell Diagnostics sólo funcionan en los equipos Dell™.
Inicie los Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro. Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, consulte el apartado “Cómo ponerse en
contacto con Dell” en la página 112.
1
Apague el equipo.
2
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
3
Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
4
Encienda el equipo. Cuando aparezca el logotipo de DELL™, pulse <F12> inmediatamente.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft apartado “Cómo apagar el equipo” en la página 83) y vuelva a intentarlo.
®
Windows®. Después, apague el equipo (consulte el
5
Cuando aparezca la lista de dispositivos de inicio, resalte <Intro>.
El equipo ejecutará la evaluación del sistema previa al inicio, una serie de pruebas iniciales de la tarjeta del sistema, el teclado, la unidad de disco duro y la pantalla.
Durante la evaluación, responda a las preguntas que puedan formularse.
Si se detecta un fallo, el equipo se detiene y emite pitidos. Para detener la evaluación y
reiniciar el equipo, oprima <n>; para continuar con la siguiente prueba, oprima <y>; para volver a probar el componente que falló, oprima <r>.
Diagnostics
(Diagnósticos) y pulse
Solución de problemas 59
Page 60
Si se detectaron fallos durante la evaluación del sistema previa al inicio, anote el código o códigos de error y póngase en contacto con Dell antes de continuar con los Dell Diagnostics. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
Si la evaluación del sistema previa al inicio se realiza correctamente, recibirá el mensaje
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue (Iniciando la partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla
para continuar).
6
Pul
se cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics desde la partición para la utilidad de
diagnóstico del disco duro.
www.dell.com | support.dell.com
Menú principal de los Dell Diagnostics
1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Main Menu (Menú
principal), haga clic en el botón de la opción que desea.
Opción Función
Express Test (Prueba rápida)
Extended Test (Prueba extendida)
Custom Test (Prueba personalizada)
Symptom Tree (Árbol de síntomas)
2 Si se produce un problema durante una prueba, aparecerá un mensaje con un código de
error y una descripción del problema. Anote el código de error y la descripción del problema, y siga las instrucciones de la pantalla.
Si no puede resolver la condición del error, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
Realiza una prueba rápida de los dispositivos. Esta prueba suele tardar de 10 a 20 minutos y no requiere ninguna acción por parte del usuario. Ejecute primero
Te st
(Prueba rápida) para incrementar la posibilidad de
rastrear el problema rápidamente.
Realiza una prueba completa de los dispositivos. Esta prueba suele durar una hora o más, y requiere que el usuario responda a preguntas periódicamente.
Prueba un dispositivo específico. Puede personalizar las pruebas que desee ejecutar.
Hace una lista de los síntomas más habituales que se pueden encontrar y le permite seleccionar una prueba basándose en el síntoma del problema que usted tiene.
Express
NOTA: la etiqueta de servicio para su equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de
prueba. Si se pone en contacto con Dell, el servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio.
3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (Prueba personalizada) o Symptom
Tree (Árbol de síntomas), haga clic en la pestaña correspondiente que se describe en la
tabla siguiente para obtener más información.
60 Solución de problemas
Page 61
Ficha Función
Results (Resultado) Muestra el resultado de la prueba y las condiciones de
error encontradas.
Errors (Errores) Muestra las condiciones de error encontradas, los códigos
de error y la descripción del problema.
Help (Ayuda) Describe la prueba y puede indicar los requisitos para
ejecutarla.
Configuration (Configuración)
Parameters (Parámetros) Permite personalizar la prueba cambiando su
4
Cuando las pruebas hayan finalizado, cierre la pantalla de prueba para volver a la pantalla
Main Menu
pantalla
(Menú principal). Para salir de Dell Diagnostics y reiniciar el equipo, cierre la
Main Menu
(Menú principal).
Muestra la configuración de hardware del dispositivo seleccionado.
Dell Diagnostics obtiene la información de configuración de todos los dispositivos a partir de la configuración del sistema, la memoria y varias pruebas internas, y la muestra en la lista de dispositivos del panel izquierdo de la pantalla. La lista de dispositivos puede que no muestre los nombres de todos los componentes instalados en el equipo o de todos los dispositivos conectados al equipo.
configuración.

Problemas con la unidad

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE MICROSOFT® WINDOWS® RECONOCE LA UNIDAD. Haga clic en el botón Inicio y
en Mi PC. Si no aparece la unidad de disco flexible, de CD o de DVD, haga una búsqueda completa con el software antivirus para comprobar si hay algún virus y eliminarlo. A veces los virus pueden impedir que Windows reconozca la unidad.
PRUEBE LA UNIDAD.
• Inserte otro disquete, CD o DVD para descartar la posibilidad de que el original estuviera defectuoso.
• Inserte un disquete de inicio o CD y reinicie el equipo.
LIMPIE LA UNIDAD O EL DISCO.
consulte la página 9.
Consulte el
archivo de ayuda Dell. Para acceder al archivo de ayuda,
Solución de problemas 61
Page 62
ASEGÚRESE DE QUE EL CD ESTÉ ENCAJADO EN EL PIVOTE CENTRAL
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE
COMPRUEBE SI HAY INCOMPATIBILIDADES CON EL HARDWARE. Consulte el apartado “Cómo resolver
incompatibilidades de software y hardware” en la página 81.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS. Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la página 59.
www.dell.com | support.dell.com

Problemas con la unidad de DVD

NOTA: la vibración de la unidad de CD o DVD a alta velocidad es normal y puede provocar ruido, pero
dicho ruido no indica un error en la unidad o en el CD o DVD.
NOTA: debido a las diferentes regiones del mundo y los distintos formatos de disco, no todos los títulos
en DVD funcionan en todas las unidades de DVD.
Problemas al grabar en una unidad de DVD+RW
CIERRE LOS OTROS PROGRAMAS. La unidad de DVD+RW debe recibir un flujo de datos continuo al grabar. Si el flujo se interrumpe, se producirá un error. Intente cerrar todos los programas antes de grabar en el DVD+RW.
APAGUE EL MODO DE ESPERA DE WINDOWS ANTES DE GRABAR EN UN DISCO DVD+RW. Consulte el archivo de ayuda Dell o busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre los modos de administración de energía. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
CAMBIE LA VELOCIDAD DE GRABACIÓN A UNA VELOCIDAD INFERIOR. Consulte los archivos de ayuda relativos al software de creación de DVD.
COMPRUEBE QUE SE ESTÁ UTILIZANDO EL SOPORTE ADECUADO. Las unidades de DVD+RW pueden utilizar cualquier soporte de CD como, por ejemplo, el CD-R o CD-RW, pero cuando se utiliza la unidad de DVD+RW para grabar en un soporte de DVD, asegúrese de utilizar únicamente soportes de DVD+R o DVD+RW. Si utiliza un soporte de DVD-R/RW podría tener problemas al reproducir el DVD o se podrían interrumpir las operaciones de grabación o comprobación.
62 Solución de problemas
Page 63
Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de DVD o DVD+RW
1 Asegúrese de que el equipo está apagado. 2 Enderece un clip sujetapapeles e introduzca un extremo en el orificio de expulsión situado en la
parte frontal de la unidad; empuje firmemente hasta que se expulse parcialmente la bandeja.
3 Tire de la bandeja hacia afuera suavemente hasta que se detenga.
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual
• Asegúrese de que el sonido no se debe al programa que se está ejecutando.
• Asegúrese de que el disco esté insertado correctamente.

Problemas con la unidad de disco duro

DEJE QUE EL EQUIPO SE ENFRÍE ANTES DE ENCENDERLO. Una unidad de disco duro recalentada puede impedir que se inicie el sistema operativo. Deje que el equipo vuelva a adoptar la temperatura ambiente antes de encenderlo.
EJECUTE UNA COMPROBACIÓN DEL DISCO.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Mi PC. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón en Disco local (C:). 3 Haga clic en Propiedades. 4 Haga clic en la ficha Herramientas. 5 En el grupo de opciones de Comprobación de errores, haga clic en Comprobar ahora. 6 Haga clic en Examinar e intentar recuperar los sectores defectuosos. 7 Haga clic en Inicio.

Problemas con el correo electrónico, el módem e Internet

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: conecte el módem únicamente a un enchufe de teléfono analógico. El módem no funciona si está
conectado a una red telefónica digital.
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE SEGURIDAD DE MICROSOFT OUTLOOK® EXPRESS. Si no puede abrir los archivos adjuntos de su correo electrónico:
1
En Outlook Express, haga clic en
2
Haga clic en
Do not allow attachments
verificación.
Herramientas
, en
Opciones
y, a continuación, haga clic en
(No permitir archivos adjuntos) para eliminar la marca de
Solución de problemas 63
Seguridad
.
Page 64
COMPRUEBE LA CONEXIÓN DE LA LÍNEA TELEFÓNICA.
OMPRUEBE EL CONECTOR DE TELÉFONO.
C
ONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED.
C
TILICE UNA LÍNEA TELEFÓNICA DIFERENTE.
U
• Asegúrese de que la línea telefónica esté conectada al enchufe del módem. (El enchufe tiene una etiqueta verde o bien un icono con forma de conector junto a él).
• Asegúrese de que el conector hace clic al insertar el conector de la línea telefónica en el módem.
• Desconecte la línea telefónica del módem y conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado.
• Si hay otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, como un contestador, un fax, un protector contra sobrevoltajes o un repartidor de línea, omítalos y conecte el módem directamente al enchufe telefónico de la pared. Si utiliza una línea de 3 metros (10 pies) o más, utilice una más corta.
www.dell.com | support.dell.com
EJECUTE EL DIAGNÓSTICO DEL ASISTENTE DEL MÓDEM. Haga clic en el botón Inicio, seleccione To d os los programas y, a continuación, haga clic en Asistente del módem. Siga las instrucciones de la pantalla
para identificar y resolver los problemas con el módem. (Es posible que el asistente del módem no esté disponible en determinados equipos).
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Haga clic en el puerto COM para el módem.
6
Haga clic en módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, el módem funciona correctamente.
Inicio
y en
Panel de control.
Impresoras y otro hardware
.
Opciones de teléfono y módem
Módems
Propiedades
.
, en la ficha
Diagnósticos
.
y en
Consultar módem
para comprobar que el
COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET. Asegúrese de que está abonado a un proveedor de Internet. Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si se ha seleccionado Trabajar sin conexión, haga clic en la marca de verificación para eliminarla y conectarse a Internet. Para obtener ayuda, póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA. Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
64 Solución de problemas
Page 65

Mensajes de error

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o la del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
BAD COMMAND OR FILE NAME (COMANDO O NOMBRE DE ARCHIVO ERRÓNEO).Asegúrese de que ha escrito el comando correctamente, ha colocado los espacios en la posición correcta y ha utilizado el nombre de trayectoria correcto.
CD DRIVE CONTROLLER FAILURE (FALLO DE LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD DE CD).La unidad de CD no responde a los comandos del equipo. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 61.
DATA ERROR (ERROR DE DATOS). La unidad de disco duro no puede leer los datos. Consulte el apartado “Problemas con la unidad” en la página 61.
THE FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE (EL ARCHIVO QUE SE ESTÁ
COPIANDO ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO).El archivo que está intentando
copiar es demasiado grande y no cabe en el disco, o el disco está lleno. Pruebe a copiar el archivo en otro disco o en un disco con mayor capacidad.
A FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS: \ / : * ? “ < > | (UN NOMBRE
DE ARCHIVO NO PUEDE CONTENER NINGUNO DE LOS CARACTERES SIGUIENTES: \ / : * ? “ < > |).
No utilice estos caracteres en los nombres de archivo.
INSERT BOOTABLE MEDIA (INSERTE UN MEDIO DE ARRANQUE). El sistema operativo está intentando iniciarse desde un CD que no es de inicio. Inserte un CD de inicio.
NOT ENOUGH MEMORY OR RESOURCES. EXIT SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN (NO HAY RECURSOS
O MEMORIA SUFICIENTES. SALGA DE ALGUNOS PROGRAMAS E INTÉNTELO DE NUEVO). Tiene
demasiados programas abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desee utilizar.
OPERATING SYSTEM NOT FOUND (NO SE ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO).Reinstale la unidad de disco duro. Consulte la página 85. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
Solución de problemas 65
Page 66
A REQUIRED .DLL FILE WAS NOT FOUND (NO SE ENCONTRÓ EL ARCHIVO .DLL REQUERIDO).Falta un archivo fundamental en el programa que intenta abrir. Quite el programa y vuelva a instalarlo.
1 Haga clic en el botón Inicio y, a continuación, en Panel de control. 2 Haga doble clic en Agregar/Quitar programas. 3 Seleccione el programa que desee quitar. 4 Haga clic en Quitar o Cambiar o quitar y siga las indicaciones que aparecen en la pantalla. 5 Consulte la documentación del programa para ver las instrucciones de instalación.
X :\ IS NOT ACCESSIBLE. THE DEVICE IS NOT READY (NO SE PUEDE ACCEDER A X :\. EL DISPOSITIVO NO ESTÁ LISTO). Inserte un disco en la unidad y vuelva a intentarlo.
www.dell.com | support.dell.com

Problemas con un dispositivo IEEE 1394

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
ASEGÚRESE DE QUE EL DISPOSITIVO IEEE 1394 ESTÉ INSERTADO CORRECTAMENTE EN EL CONECTOR
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE EL DISPOSITIVO IEEE 1394.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si el dispositivo IEEE 1394 figura en la lista, Windows lo reconocerá.
Inicio
y en
Panel de control.
Impresoras y otro hardware
.
SI TIENE PROBLEMAS CON ALGÚN DISPOSITIVO IEEE 1394 PROPORCIONADO POR DELL.
I TIENE PROBLEMAS CON UN DISPOSITIVO IEEE 1394 NO PROPORCIONADO POR DELL.
S
Póngase en contacto con Dell o con el fabricante del dispositivo IEEE 1394. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.

Problemas con el teclado

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: utilice el teclado integrado cuando trabaje en modo MS-DOS
Diagnostics o el programa Configuración del sistema. Cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue teniendo funcionalidad completa.
66 Solución de problemas
®
o cuando ejecute los Dell
Page 67

Problemas con el teclado externo

NOTA: cuando conecta un teclado externo, el teclado integrado sigue conservando toda su
funcionalidad.
COMPRUEBE EL CABLE DEL TECLADO.
Apague el equipo. Desconecte el cable del teclado, compruebe si
está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el teclado, desconéctelo y conecte el teclado directamente al equipo.
COMPRUEBE EL TECLADO EXTERNO.
1
Apague el equipo, espere un minuto y vuelva a encenderlo.
2
Compruebe que los indicadores de números, mayúsculas y bloqueo de desplazamiento del teclado parpadean durante la rutina de arranque.
3
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Accesorios
4
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
y haga clic en
Bloc de notas
.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→
Si no puede seguir estos pasos, puede que tenga un teclado externo defectuoso.
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL TECLADO EXTERNO, EXAMINE EL
TECLADO INTEGRADO.
1
Apague el equipo.
2
Desconecte el teclado externo.
3
Encienda el equipo.
4
Desde el escritorio de Windows, haga clic en el botón
Accesorios
5
Escriba algunos caracteres con el teclado externo y compruebe que aparecen en pantalla.
y haga clic en
Bloc de notas
.
Inicio
, seleccione
Todos los programas→
Si los caracteres aparecen ahora, pero no con el teclado externo, puede que tenga un teclado externo defectuoso. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.

Caracteres no esperados

DESACTIVE EL TECLADO NUMÉRICO. Pulse <Bloq núm> para desactivar el teclado numérico si se muestran números en lugar de letras. Compruebe que el indicador luminoso del bloqueo numérico no esté encendido.

Bloqueos y problemas con el software

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
Solución de problemas 67
Page 68

El equipo no se inicia

ASEGÚRESE DE QUE EL ADAPTADOR DE CA ESTÉ BIEN CONECTADO AL EQUIPO Y A LA TOMA DE
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.

El equipo no responde

AVISO: es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
APAGUE EL EQUIPO. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse
www.dell.com | support.dell.com
el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.

Un programa no responde

FINALICE EL PROGRAMA.
1
Pulse <Ctrl><Mayús><Esc> simultáneamente.
2
Haga clic en
3
Haga clic en el programa que ha dejado de responder.
4
Haga clic en

Un programa no responde repetidamente

Aplicaciones
Finalizar tarea
.
.
NOTA: normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en un
disquete o CD.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE. Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.

Un programa está diseñado para una versión anterior del sistema operativo Windows

EJECUTE EL ASISTENTE PARA COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS.
El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos que no son Windows XP.
1
Haga clic en el botón
Asistente para compatibilidad de programas
2
En la pantalla de bienvenida, haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
68 Solución de problemas
Inicio
, seleccione
Todos los programas→ Accesorios
.
Siguiente
.
y, a continuación, haga clic en
Page 69

Aparece una pantalla azul fija

APAGUE EL EQUIPO. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo hasta que se apague el equipo. A continuación, reinícielo.

Otros problemas con el software

COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE DE
SOFTWARE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.
• Asegúrese de que el programa sea compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
• Asegúrese de que el equipo cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
• Asegúrese de que el programa esté instalado y configurado correctamente.
• Compruebe que los controladores de dispositivo no sean incompatibles con el programa.
• Si es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
HAGA COPIAS DE SEGURIDAD DE SUS ARCHIVOS INMEDIATAMENTE.
UTILICE UN PROGRAMA DE DETECCIÓN DE VIRUS PARA COMPROBAR LA UNIDAD DE DISCO DURO, LOS
DISQUETES O LOS CD.
GUARDE Y CIERRE CUALQUIER ARCHIVO O PROGRAMA QUE ESTÉ ABIERTO Y APAGUE EL EQUIPO A
TRAVÉS DEL MENÚ Inicio.
COMPRUEBE SI EL EQUIPO TIENE SOFTWARE ESPÍA. Si el equipo tiene un bajo rendimiento, recibe frecuentemente anuncios emergentes, o tiene problemas para conectarse a Internet, es posible que el equipo esté infectado con software espía. Utilice un programa antivirus que incluya protección contra software espía (es posible que el programa necesite una actualización) para explorar el equipo y eliminar el software espía. Para obtener más información, vaya a support.dell.com y busque la palabra clave software espía.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS. Si todas las pruebas se ejecutan satisfactoriamente, el error puede estar relacionado con un problema de software. Para obtener información sobre Dell Diagnostics, consulte la página 59.
Solución de problemas 69
Page 70

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
SI RECIBE UN MENSAJE QUE INDICA QUE LA MEMORIA ES INSUFICIENTE.
• Guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas que estén abiertos y no utilice para ver si así se resuelve el problema.
• Consulte la documentación del software para ver los requisitos mínimos de memoria. Si es necesario, instale memoria adicional. Consulte la página 87.
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera
www.dell.com | support.dell.com
satisfactoria con la memoria. Consulte la página 87.
• Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 59.
SI TIENE OTROS PROBLEMAS CON LA MEMORIA.
• Vuelva a colocar los módulos de memoria para asegurarse de que el equipo se comunica de manera satisfactoria con la memoria. Consulte la página 87.
• Asegúrese de que sigue las pautas de instalación de memoria. Consulte la página 87.
• Ejecute los Dell Diagnostics. Consulte la página 59.

Problemas de red

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE EL CONECTOR DEL CABLE DE RED. Asegúrese de que el cable de red se encuentra
firmemente insertado en el conector de red en la parte posterior del equipo y en el enchufe de red.
COMPRUEBE LOS INDICADORES DE RED DEL CONECTOR DE RED. Si no hay ningún indicador no hay comunicación de red. Sustituya el cable de red.
REINICIE EL EQUIPO Y CONÉCTESE DE NUEVO A LA RED
COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA RED. Póngase en contacto con el administrador de red o con la
persona que instaló la red para verificar que la configuración de la red sea correcta y que funcione.
70 Solución de problemas
Page 71

Problemas con tarjetas PC

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
COMPRUEBE LA TARJETA PC.Asegúrese de que la tarjeta PC está insertada correctamente en el
conector.
ASEGÚRESE DE QUE WINDOWS RECONOCE LA TARJETA. Haga doble clic en el icono Safely Remove Hardware (Quitar hardware de forma segura) de la barra de tareas de Windows. Asegúrese de que
aparece la tarjeta.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC PROPORCIONADA POR DELL. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
SI TIENE PROBLEMAS CON UNA TARJETA PC NO PROPORCIONADA POR DELL. Póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta PC.

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: consulte el archivo de ayuda Dell para mayor información sobre el modo de espera. Para
acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ALIMENTACIÓN. Si el indicador de alimentación está encendido o parpadea, significa que el equipo recibe alimentación. Si el indicador de alimentación parpadea, el equipo está en modo de espera; pulse el botón de alimentación para salir del modo de espera. Si el indicador luminoso está apagado, pulse el botón de alimentación para encender el equipo.
CARGUE LA BATERÍA. Puede que la carga de batería se haya agotado.
1
Vuelva a instalar la batería.
2
Utilice el adaptador de CA para conectar el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
3
Encienda el equipo.
NOTA: el tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
Solución de problemas 71
Page 72
COMPRUEBE EL INDICADOR DE ESTADO DE LA BATERÍA. Si el indicador parpadea en color naranja o muestra un color naranja continuo, significa que la carga de la batería está baja o agotada. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Si el indicador parpadea en colores verde y naranja, significa que la batería está demasiado caliente para cargarla. Apague el equipo, desconéctelo de la toma de alimentación eléctrica y, a continuación, deje que la batería se enfríe a temperatura ambiente.
Si el indicador de estado de la batería parpadea rápidamente en color naranja, puede que la batería esté defectuosa. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
COMPRUEBE LA TEMPERATURA DE LA BATERÍA. Si está por debajo de los 0 °C (32 °F), el equipo no se
www.dell.com | support.dell.com
iniciará.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA. Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN. Consulte el archivo de ayuda Dell o realice una busqueda usando la frase clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
VUELVA A COLOCAR LOS MÓDULOS DE MEMORIA. Si el indicador de alimentación del equipo se enciende pero la pantalla continúa en blanco, vuelva a instalar los módulos de memoria. Consulte la página 87.

Problemas con la impresora

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica para su impresora, póngase en contacto con el fabricante de la
impresora.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
72 Solución de problemas
Page 73
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA.
• Consulte la documentación de la impresora para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables de la impresora estén conectados de manera segura a la impresora y al equipo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE QUE WINDOWS RECONOCE LA IMPRESORA.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si la impresora aparece en la lista, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
3
Haga clic en que la configuración
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA. Consulte la documentación de la impresora para obtener instrucciones.
Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
Propiedades
Inicio
, en
Panel de control
y, a continuación, en la ficha
Imprimir en los siguientes puertos:
y en
Impresoras y otro hardware
Puertos
.
.
. En una impresora USB, asegúrese de
está definida como
USB
.

Problemas con el escáner

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
NOTA: si necesita asistencia técnica con su escáner, póngase en contacto con el fabricante del
escáner.
COMPRUEBE LA DOCUMENTACIÓN DEL ESCÁNER. Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la configuración y la solución de problemas.
DESBLOQUEE EL ESCÁNER. Asegúrese de que el escáner no está bloqueado si éste dispone de una lengüeta o un botón de bloqueo.
REINICIE EL EQUIPO Y VUELVA A PROBAR EL ESCÁNER.
COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE CABLE.
• Consulte la documentación del escáner para obtener información acerca de la conexión de cables.
• Asegúrese de que los cables del escáner estén conectados de manera segura al escáner y al equipo.
Solución de problemas 73
Page 74
COMPRUEBE QUE MICROSOFT WINDOWS RECONOCE EL ESCÁNER.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en Si el escáner aparece en la lista, Windows reconoce el escáner.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DEL ESCÁNER. Consulte la documentación incluida con el escáner para obtener instrucciones.

Problemas con el sonido y el altavoz

www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Los altavoces integrados no emiten ningún sonido.

AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga doble clic en el icono de altavoz que se encuentra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido. Ajuste los controles de volumen, graves o agudos para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL VOLUMEN UTILIZANDO MÉTODOS ABREVIADOS DE TECLADO. Pulse <Fn><Fin> para desactivar (quitar el sonido) o volver a activar los altavoces integrados.
Inicio
, en
Escáneres y cámaras
Panel de control
.
y en
Impresoras y otro hardware
.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE SONIDO (AUDIO).Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 78.

Los altavoces externos no emiten ningún sonido

NOTA: el control de volumen de algunos reproductores de MP3 anula la configuración de volumen de
Windows. Si ha estado escuchando canciones en formato MP3, asegúrese de que el control de volumen del reproductor no está puesto al mínimo ni se ha desactivado.
COMPRUEBE QUE LOS ALTAVOCES Y LOS ALTAVOCES DE TONOS BAJOS ESTÁN ENCENDIDOS.
Consulte el diagrama de instalación proporcionado con los altavoces. Si los altavoces tienen control de volumen, ajuste el volumen, los agudos o los graves para eliminar la distorsión.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.
74 Solución de problemas
Page 75
DESCONECTE LOS AURICULARES DEL CONECTOR PARA AURICULARES. El sonido de los altavoces se desactiva automáticamente cuando se conectan los auriculares al conector para auriculares del panel anterior del equipo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague las luces fluorescentes, lámparas halógenas o ventiladores cercanos para comprobar si se producen interferencias.
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE AUDIO. Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 78.
EJECUTE LOS DELL DIAGNOSTICS. Consulte el apartado “Cuándo usar los Dell Diagnostics” en la página 59.

Los auriculares no emiten ningún sonido

COMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL CABLE DEL AURICULAR. Asegúrese de que el cable del auricular esté bien insertado en el conector del auricular. Para obtener más información, consulte el apartado “Conectores de audio” en la página 20.
AJUSTE EL CONTROL DE VOLUMEN DE WINDOWS. Haga clic o doble clic en el icono en forma de altavoz que aparece en el margen inferior derecho de la pantalla. Asegúrese de que ha subido el volumen y no ha silenciado el sonido.

Problemas con la superficie táctil o el ratón

COMPRUEBE LA CONFIGURACIÓN DE LA SUPERFICIE TÁCTIL.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Ajuste la configuración.
COMPRUEBE EL CABLE DEL RATÓN. Apague el equipo. Desconecte el cable del ratón, compruebe si está dañado y vuelva a conectarlo firmemente.
Si utiliza un cable alargador para el ratón, desconéctelo y conéctelo directamente al equipo.
Mouse.
Inicio
, en
Panel de control
y en
Impresoras y otro hardware
.
Solución de problemas 75
Page 76
PARA COMPROBAR QUE SE TRATA DE UN PROBLEMA CON EL RATÓN, EXAMINE LA SUPERFICIE
TÁCTIL. 1
Si la superficie táctil funciona correctamente, esto quiere decir que el ratón debe estar defectuoso.
REINSTALE EL CONTROLADOR DE LA SUPERFICIE TÁCTIL. Consulte el apartado “Reinstalación de controladores” en la página 78.
www.dell.com | support.dell.com
Apague el equipo.
2
Desconecte el ratón.
3
Encienda el equipo.
4
En el escritorio de Windows, use la superficie táctil para mover el cursor, seleccione un icono y ábralo.

Problemas con el vídeo y con la pantalla

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.

Si la pantalla aparece en blanco

NOTA: si utiliza un programa que requiere una resolución superior a la que admite el equipo, se
recomienda conectar un monitor externo.
COMPRUEBE LA BATERÍA. Si utiliza una batería para la alimentación del equipo, puede que se haya agotado. Conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica con el adaptador de CA y enciéndalo.
PRUEBE LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Asegúrese de que la toma de alimentación eléctrica funciona; para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
COMPRUEBE EL ADAPTADOR DE CA. Compruebe las conexiones de cable del adaptador de CA. Si el adaptador de CA tiene una luz, asegúrese de que esté encendida.
CONECTE EL EQUIPO DIRECTAMENTE A UNA TOMA DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA. Omita los dispositivos protectores de la alimentación, regletas de enchufes y extensiones para comprobar que el equipo se enciende.
AJUSTE LAS PROPIEDADES DE LA ALIMENTACIÓN. Busque la palabra clave en espera en el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows. Para acceder a la ayuda, consulte la página 9.
76 Solución de problemas
Page 77
CAMBIE LA IMAGEN DE VÍDEO. Si su equipo está conectado a un monitor externo, pulse <Fn><F8> para cambiar la imagen de vídeo a la pantalla.
COMPRUEBE QUE EL SISTEMA RECIBE ALIMENTACIÓN. Asegúrese de que el sistema recibe alimentación de una batería o está enchufado a una toma de alimentación eléctrica.

Si resulta difícil leer la pantalla

AJUSTE EL BRILLO. Pulse <Fn> y la tecla de flecha hacia arriba o hacia abajo.
ALEJE EL ALTAVOZ EXTERNO DE TONOS BAJOS DEL EQUIPO O DEL MONITOR. Si el sistema de
altavoces externos incluye un altavoz para bajas frecuencias, asegúrese de que dicho altavoz se encuentra como mínimo a 60 cm del monitor.
ELIMINE LAS POSIBLES INTERFERENCIAS. Apague los ventiladores, luces fluorescentes, lámparas halógenas u otros aparatos cercanos.
ORIENTE EL EQUIPO HACIA OTRA DIRECCIÓN. Evite los reflejos de la luz solar, que pueden causar una calidad baja de la imagen.
AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE WINDOWS.
1
Haga clic en el botón Inicio
2
Haga clic en
3
Haga clic sobre la zona que desea cambiar o en el icono
4
Pruebe valores diferentes en
Apariencia y temas
y seleccione
Panel de control
.
Calidad del color
.
Pan ta lla
y
Resolución de pantalla
.
.
CONSULTE EL APARTADO “MENSAJES DE ERROR”.Si aparece un mensaje de error, consulte la página 65.

Si sólo se puede leer parte de la pantalla

CONECTE UN MONITOR EXTERNO.
1
Apague el equipo y conecte un monitor externo.
2
Encienda el equipo y el monitor y ajuste los controles de brillo y contraste del monitor.
Si el monitor externo funciona, es posible que la controladora de vídeo o la pantalla del equipo estén defectuosos. Póngase en contacto con Dell. Consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 112.
Solución de problemas 77
Page 78

Controladores

¿Qué es un controlador?

Un controlador es un programa que controla un dispositivo, como por ejemplo una impresora, un ratón o un teclado. Todos los dispositivos necesitan un controlador. Un controlador funciona como traductor entre el dispositivo y los programas que lo utilizan. Cada dispositivo posee un conjunto propio de comandos especializados que sólo su controlador puede reconocer. Dell le suministra el equipo con todos los controladores necesarios instalados; no necesita instalar ni configurar nada más.
Muchos controladores, como el controlador del teclado, se entregan con el sistema operativo
www.dell.com | support.dell.com
Microsoft
Si desea actualizar el sistema operativo.
Si desea volver a instalar el sistema operativo.
Si desea conectar o instalar un nuevo dispositivo.

Cómo identificar los controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 2 3 4 5 6
®
Windows®. Deberá instalar controladores en los casos siguientes:
Haga clic en el botón
En
Elija una categoría
Haga clic en
En la ventana
Haga clic en
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de exclamación (un círculo amarillo con el signo [
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, posiblemente tendrá que reinstalar el controlador o instalar uno nuevo. Consulte el siguiente subapartado, “Reinstalación de controladores”.
Inicio
y en
Panel de control
, haga clic en
Sistema
Administrador de dispositivos
.
Propiedades del sistema
Rendimiento y mantenimiento
, haga clic en la ficha
!
]) en el icono del dispositivo.
.
.
Hardware
.
.

Reinstalación de controladores

AVISO: el sitio web Dell Support que se encuentra en support.dell.com proporciona los controladores
adecuados para los equipos Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el equipo no funcione correctamente.
Puede volver a instalar los controladores de la siguiente manera:
Utilice la función de desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP.
Vuelva a instalar los controladores manualmente.
78 Solución de problemas
Page 79
Cómo usar la desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP
Si se produce un problema en el equipo después de instalar o actualizar un controlador, utilice la función Desinstalación del controlador de dispositivo de Windows XP para restaurar la versión previamente instalada del controlador.
1 Haga clic en el botón Inicio y en Panel de control. 2 En Elija una categoría, haga clic en Rendimiento y mantenimiento. 3 Haga clic en Sistema. 4 En la ventana Propiedades del sistema, haga clic en la ficha Hardware. 5 Haga clic en Administrador de dispositivos. 6 Haga clic con el botón derecho del ratón en el dispositivo para el que se ha instalado el
nuevo controlador y haga clic en Propiedades.
7 Haga clic en la ficha Controladores. 8 Haga clic en Desinstalar controlador.
Si esta función no resuelve el problema, utilice Restaurar sistema para que el equipo vuelva al estado operativo en que se encontraba antes de instalar el nuevo controlador. Consulte el apartado “Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft
Reinstalación manual de controladores
1 Después de copiar los archivos de controlador necesarios en su unidad de disco duro, haga
clic en el botón Inicio y haga clic con el botón derecho del ratón en Mi PC.
2 Haga clic en Propiedades. 3 Haga clic en la ficha Hardware y en Administrador de dispositivos. 4 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo controlador desee instalar (por ejemplo,
Módems o Dispositivo de infrarrojos).
5 Haga doble clic en el nombre del dispositivo para el que está instalando el controlador. 6 Haga clic en la ficha Controlador y, a continuación, haga clic en Actualizar controlador. 7 Haga clic en Instalar desde una lista o ubicación específica (avanzado) y, a continuación,
haga clic en Siguiente.
8 Haga clic en Examinar y vaya al sitio en el que previamente copió los archivos de los
controladores.
9 Cuando aparezca el nombre del controlador adecuado, haga clic en Siguiente.
10 Haga clic en Finalizar y reinicie el equipo.
Windows XP” en la página 80.

Restaurar su sistema operativo

Usted puede restaurar su sistema operativo al usar Restaurar sistema de Microsoft Windows XP para hacer que su equipo vuelva a su estado operativo previo sin afectar la información en los archivos.
Solución de problemas 79
Page 80

Utilización de la opción Restaurar sistema de Microsoft Windows XP

El sistema operativo de Microsoft Windows XP proporciona “Restaurar sistema” para permitir que su equipo vuelva a su estado operativo previo, en caso de que los cambios al hardware, software u otras configuraciones del sistema hayan dejado su equipo en un estado no deseable. Consulte el Centro de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener información sobre el uso de la función Restaurar sistema. Para acceder a la ayuda, consulte la página 12.
AVISO: realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA: los procedimientos de este documento se han escrito para la vista predeterminada de Windows,
por lo que podrían no funcionar si cambia el equipo Dell™ a la vista clásica de Windows.
www.dell.com | support.dell.com
Creación de un punto de restauración
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Restauración del equipo a un estado operativo anterior
Si se producen problemas después de instalar el controlador de un dispositivo, utilice la Desinstalación del controlador de dispositivo (consulte la página 79) para resolver el problema Si esto no funciona, utilice Restaurar sistema.
AVISO: antes de restaurar el equipo a un estado operativo anterior, guarde y cierre los archivos
abiertos y salga de los programas activos. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas Accesorios Herramientas
del sistema y, a continuación, haga clic en Restaurar sistema.
2 Asegúrese de que ha seleccionado Restaurar mi equipo a un estado anterior y haga clic en
Siguiente.
3 En el calendario, haga clic en la fecha a la que desea restaurar el equipo.
La pantalla Selección de un punto de restauración proporciona un calendario que permite ver y seleccionar puntos de restauración. Todas las fechas con puntos de restauración disponibles aparecen en negrita.
4 Seleccione un punto de restauración y, a continuación, haga clic en Siguiente.
Si una fecha sólo tiene un punto de restauración, éste se selecciona automáticamente. Si hay dos o más puntos de restauración disponibles, haga clic en el punto de restauración que prefiera.
Inicio
y seleccione
Restaurar sistema
Ayuda y soporte técnico
.
.
5 Haga clic en Siguiente.
La pantalla de Restauración finalizada aparece cuando la función Restaurar sistema ha finalizado de recoger los datos y a continuación se reinicia el equipo.
80 Solución de problemas
Page 81
6
Cuando el equipo se reinicie, haga clic en
Para cambiar el punto de restauración, puede repetir los pasos con otro punto de restauración o bien puede deshacer la restauración.
Cómo deshacer la última operación de Restaurar sistema
AVISO: antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos
abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1
Haga clic en el botón
del sistema
2
Seleccione
Activación de la función Restaurar sistema
Si reinstala Windows XP con menos de 200 MB de espacio libre disponible en el disco duro, se desactivará automáticamente la función Restaurar sistema. Para ver si la función Restaurar sistema está activada:
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en la ficha
5
Asegúrese de que está desmarcada la opción
y, a continuación, haga clic en
Deshacer la última restauración
Rendimiento y administración
Sistema
Inicio
, seleccione
Inicio
y en
Panel de control
.
Restaurar sistema
Aceptar
Todos los programas→ Accesorios→ Herramientas
Restaurar sistema
.
.
.
y haga clic en
.
.
Desactivar Restaurar sistema
Siguiente
.
.

Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware

Si un dispositivo no se detecta durante la configuración del sistema operativo o se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Agente de solución de errores de hardware para solucionar la incompatibilidad.
Para solucionar incompatibilidades al utilizar el Solucionador de problemas de hardware.
1
Haga clic en el botón
2
Escriba en la flecha para iniciar la búsqueda.
3
Haga clic en
En la lista Solucionador de problemas de hardware, haga clic en Necesito resolver un conflicto de hardware de mi equipo y haga clic en Siguiente.
solucionador de problemas de hardware
Solucionador de problemas de hardware
Inicio
y seleccione
Ayuda y soporte técnico
en el campo
en la lista
.
Buscar
y haga clic
Resultados de la búsqueda
Solución de problemas 81
.
Page 82
www.dell.com | support.dell.com
82 Solución de problemas
Page 83

Adición y sustitución de piezas

Antes de comenzar

En este capítulo se describen los procedimientos para extraer e instalar los componentes del equipo. A menos que se señale lo contrario, cada procedimiento asume que existen las siguientes condiciones:
Ha realizado los pasos del apartado “Cómo apagar el equipo” (consulte esta página) y del apartado “Antes de trabajar en el interior de su equipo” (consulte la página 84).
Ha leído la información de seguridad de la Guía de información del producto de Dell™.
Se puede cambiar un componente o, si se ha adquirido por separado, instalarlo realizando el procedimiento de extracción en orden inverso.

Herramientas recomendadas

Los procedimientos de este documento podrían requerir el uso de las siguientes herramientas:
Un destornillador pequeño de paletas planas
Un destornillador Phillips
Una punta trazadora de plástico pequeña
Programa de actualización del BIOS flash (consulte el sitio web Dell Support en support.dell.com)

Cómo apagar el equipo

AVISO: para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de apagar el equipo.
1
Apague el sistema operativo:
a
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
Inicio
y luego en
b
En la ventana
El equipo se apaga una vez finalizado el proceso de cierre.
2
Asegúrese de que el equipo y los dispositivos conectados estén apagados. Si el equipo y los dispositivos conectados no se apagaron automáticamente cuando apagó el sistema operativo, mantenga pulsado el botón de alimentación entre 8 y 10 segundos hasta que el equipo se apague.
Apagar equipo
Apagar equipo
.
, haga clic en
Apagar
.
Adición y sustitución de piezas 83
Page 84

Antes de trabajar en el interior de su equipo

Aplique las siguientes pautas de seguridad para proteger el equipo contra posibles daños y garantizar su propia seguridad personal.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: manipule los componentes y las tarjetas con precaución. No toque los componentes o
contactos ubicados en una tarjeta. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su soporte metálico de montaje. Sujete un componente, como un procesador, por sus bordes y no por sus patas.
AVISO: sólo un técnico certificado debe realizar reparaciones en el equipo. La garantía no cubre los
daños por reparaciones no autorizadas por Dell.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de tensión, y no del
cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene lengüetas de sujeción; si está desconectando un cable de este tipo, presione las lengüetas de sujeción antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores, manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar daños en el equipo, realice los pasos siguientes antes de comenzar a trabajar dentro
del equipo.
1
Asegúrese de que la superficie de trabajo sea llana y esté limpia para evitar que la cubierta del equipo se raye.
2
Apague el equipo. Consulte la página 83.
3
Si el equipo está conectado (acoplado) a un dispositivo de acoplamiento, desacóplelo. Si desea instrucciones, consulte la documentación incluida con el dispositivo de acoplamiento.
AVISO: para desconectar un cable de red, desconecte primero el cable del equipo y, a continuación, del
enchufe de red de la pared.
4
Desconecte cualquier teléfono o cable de red del equipo.
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal cuando abra el equipo.
84 Adición y sustitución de piezas
Page 85
5
Desconecte el equipo y todos los dispositivos conectados de sus tomas de alimentación eléctrica, deslice y sostenga el pasador de liberación del compartimento de baterías situado en la parte inferior del equipo y, a continuación, retire la batería del compartimento.
Pasador de liberación del compartimento de la batería
Batería
6 Retire la unidad óptica, si está instalada, del compartimento de la unidad óptica. Consulte
la página 99.
7 Pulse el botón de alimentación para conectar a tierra la placa base. 8 Retire las tarjetas PC instaladas de la ranura para tarjeta PC. 9 Cierre la pantalla y coloque el equipo hacia abajo en una superficie plana.
Extraiga la unidad de disco duro. Consulte el siguiente subapartado, “Unidad de disco duro”.
10

Unidad de disco duro

PRECAUCIÓN: si extrae la unidad de disco duro del equipo cuando la unidad está caliente, no toque
la caja metálica de dicha unidad.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de este apartado, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el equipo (consulte la página 83) antes de extraer la
unidad de disco duro. No extraiga la unidad de disco duro mientras el equipo se encuentre encendido, en modo de espera o en modo de hibernación.
AVISO: las unidades de disco duro son muy frágiles; basta un ligero golpe para dañarlas. AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
Adición y sustitución de piezas 85
Page 86
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
NOTA: Dell no garantiza la compatibilidad para las unidades de disco duro de otros fabricantes ni
proporciona asistencia técnica si sufren algún problema.
NOTA: si va a instalar una unidad de disco duro desde un recurso que no sea Dell, tendrá que instalar un
sistema operativo, controladores y utilidades en la nueva unidad de disco duro.
Para volver a colocar la unidad de disco duro:
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
1 2
Dé la vuelta al equipo y retire los tornillos de la unidad de disco duro.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: cuando la unidad de disco duro no esté en el equipo, guárdela en un embalaje protector
antiestático. Consulte el apartado “Protección contra descargas electrostáticas” de la Guía de información del producto.
3 Deslice la unidad de disco duro para extraerla del equipo. 4 Extraiga la nueva unidad de su embalaje.
Conserve el embalaje original para almacenar o transportar la unidad de disco duro.
AVISO: ejerza una presión firme y constante para deslizar la unidad hasta que encaje en su sitio. Si
ejerce una fuerza excesiva, puede dañar el conector.
5 Deslice la unidad de disco duro hasta que esté completamente asentada en el
compartimiento.
6 Vuelva a colocar los tornillos y apriételos. 7 Si a la nueva unidad de disco duro no se le ha aplicado una imagen previa, instale el
sistema operativo y los controladores de su equipo.
Tornillos (2)
Unidad de disco duro
86 Adición y sustitución de piezas
Page 87

Devolución de una unidad de disco duro a Dell

Cuando devuelva la unidad de disco duro a Dell, utilice el embalaje de espuma original o un embalaje similar. De lo contrario, la unidad de disco duro puede resultar dañada durante el transporte.
Unidad de
Embalaje de espuma
disco duro

Memoria

Puede aumentar la memoria del sistema mediante la instalación de módulos de memoria en la placa base. Consulte el apartado “Especificaciones” en la página 103 para obtener información sobre la memoria admitida por el equipo. Instale únicamente módulos de memoria adecuados para su equipo.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
NOTA: los módulos de memoria comprados a Dell están incluidos en la garantía del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque uno de los conectores metálicos de la parte posterior del equipo.
NOTA: si sale del área, toque tierra de nuevo antes de volver a utilizar el equipo.
Adición y sustitución de piezas 87
Page 88
3
Dé la vuelta al equipo, afloje los tornillos cautivos de la cubierta del módulo de memoria y, a continuación, retire la cubierta.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar dañar el conector del módulo de memoria, no utilice herramientas con el fin de
separar los ganchos de fijación del módulo.
4
Si va a cambiar un módulo de memoria, debe retirar el módulo existente.
a
Separe cuidadosamente con la punta de los dedos los ganchos de fijación que se encuentran en los extremos del conector del módulo de memoria hasta que salte el módulo.
b
Extraiga el módulo del conector.
Módulo de memoria
NOTA: para obtener el mejor rendimiento del equipo:
Prepare los conectores de los dos módulos de memoria.
Utilice módulos de memoria iguales.
88 Adición y sustitución de piezas
Ganchos de fijación (2 por conector)
Muesca
Page 89
5
Descargue la electricidad estática de su cuerpo e instale el nuevo módulo de memoria:
a
Alinee la muesca del conector del extremo del módulo con la lengüeta de la ranura del conector.
AVISO: inserte los módulos de memoria en un ángulo de 45 grados para evitar dañar el conector.
Deslice el módulo firmemente en la ranura formando un ángulo de 45 grados y gírelo
b
hasta que encaje en su sitio con un chasquido. Si no lo nota, retire el módulo y vuelva a instalarlo.
6
Vuelva a colocar la cubierta del módulo de memoria.
AVISO: si resulta difícil cerrar la cubierta, retire el módulo y vuelva a instalarlo. Si fuerza la cubierta
para cerrarla, puede dañar el equipo.
7
Inserte la batería en el compartimiento correspondiente o conecte el adaptador de CA al equipo y a una toma de alimentación eléctrica.
8
Encienda el equipo.
Adición y sustitución de piezas 89
Page 90
AVISO: si el módulo de memoria no está instalado correctamente, es posible que el equipo no arranque.
Este fallo no se indicará mediante un mensaje de error.
Al reiniciarse el equipo, éste detecta la memoria adicional y actualiza automáticamente la información de configuración del sistema. Si se le indica, pulse <F1> para continuar.
Para confirmar la cantidad de memoria que hay instalada en el equipo, pulse el botón Inicio, seleccione Ayuda y soporte técnico y, a continuación, pulse Información del equipo.

Módem

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
90 Adición y sustitución de piezas
Page 91
4
Retire el módem actual:
a
Extraiga el tornillo que fija el módem a la placa base y déjelo a un lado.
b
Tire hacia arriba y en línea recta de la lengüeta de extracción para desacoplar el módem de su conector en la placa base y desconecte el cable del módem.
Cable del módem
Módem
5
Instale el módem de repuesto:
a
Conecte el cable del módem al módem.
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
Alinee el módem con los agujeros para los tornillos y presiónelo hasta que su conector
b
Lengüeta de tiro
Tornillo
Conector de la placa base
encaje en la placa base.
c
Vuelva a colocar el tornillo que sujeta el módem a la placa base.
6
Vuelva a colocar la cubierta del módem.

Minitarjeta PCI

Si pidió una minitarjeta PCI con el equipo, ya estará instalada.
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
Adición y sustitución de piezas 91
Page 92
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Dé la vuelta al equipo y afloje los tornillos de sujeción de la cubierta del módem.
3
Ponga un dedo bajo la cubierta a la altura de la muesca y levante la cubierta para abrirla.
4
Si no hay ninguna minitarjeta PCI instalada, vaya al paso 5. Si está sustituyendo una minitarjeta PCI, retire la tarjeta existente.
a
Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI si en el equipo hay instalada una tarjeta de red inalámbrica.
www.dell.com | support.dell.com
Cables de antena
b
Libere la minitarjeta PCI; para ello, separe las lengüetas metálicas de fijación hasta que la tarjeta se levante ligeramente.
c
Extraiga la minitarjeta PCI de su conector.
Minitarjeta PCI
92 Adición y sustitución de piezas
Lengüetas metálicas de fijación (2)
Page 93
AVISO: los conectores tienen la forma adecuada para garantizar que la inserción es correcta. Si nota
resistencia, compruebe los conectores y vuelva a alinear la tarjeta.
5
Instale la minitarjeta PCI de repuesto:
a
Alinee la minitarjeta PCI con el conector hasta formar un ángulo de 45 grados y, a continuación, presiónela para insertarla en el conector.
AVISO: para evitar dañar la minitarjeta PCI, no coloque nunca cables debajo de la tarjeta.
Conecte los cables de la antena a la minitarjeta PCI si en el equipo hay instalada una
b
tarjeta de red inalámbrica.
Minitarjeta PCI
Cables de antena
Adición y sustitución de piezas 93
Page 94
6
Vuelva a colocar la cubierta del módem.
www.dell.com | support.dell.com

Cubierta de la bisagra

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1 Siga los procedimientos del apartado “Antes de comenzar” en la página 83. 2 Extraiga la cubierta de la bisagra:
a Abra la pantalla del todo (180 grados), de modo que se apoye sobre la superficie de
trabajo.
AVISO: para evitar dañar la cubierta de la bisagra, no levante la cubierta de los dos lados a la vez.
Inserte una punta trazadora en la muesca para levantar la cubierta de la bisagra de la
b
parte derecha.
c Afloje la cubierta de la bisagra, moviéndola de derecha a izquierda, y retírela.
94 Adición y sustitución de piezas
Page 95
Cubierta con bisagras
Cuando vuelva a colocar la cubierta de la bisagra, inserte primero el lado izquierdo y, a continuación, presione de izquierda a derecha hasta que la cubierta se coloque en su sitio.

Teclado

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1 Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83. 2 Abra la pantalla. 3 Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 94. 4 Saque el teclado:
a Retire los dos tornillos que hay en la parte superior del teclado.
AVISO: las teclas del teclado son frágiles, se desencajan fácilmente y se pierde mucho tiempo en volver
a colocarlas. Tenga cuidado cuando extraiga y manipule el teclado.
Levante el teclado y sosténgalo en esa posición y ligeramente hacia adelante para poder
b
acceder al conector del teclado.
Adición y sustitución de piezas 95
Page 96
c
Tire de la lengüeta de tiro del conector del teclado para desconectar el conector del teclado de la placa base.
Tornillos (2)
Teclado
www.dell.com | support.dell.com
AVISO: para evitar rayar el reposamanos al sustituir el teclado, enganche las cinco lengüetas de la
parte frontal del teclado al reposamanos, y, a continuación, fije el teclado.
Lengüetas (5)

Batería de celda del espesor de una moneda

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 94.
3
Quite el teclado. Consulte la página 95.
4
Retire la batería actual:
a
Desconecte el conector de cable de la batería de la placa base.
b
Presione el seguro de liberación, situado en el lateral del compartimento de baterías de celda del espesor de una moneda, y levante la batería.
Lengüeta de tiro del conector del teclado
Conector de la placa base
96 Adición y sustitución de piezas
Page 97
Batería de celda del espesor de una moneda
5
Instale la pila de repuesto:
a
Inserte la batería en un ángulo de 30 grados debajo del seguro de liberación con la cara positiva hacia arriba y, a continuación, coloque la batería en su sitio empujándola.
b
Conecte el cable de la batería al conector de la placa base.
6
Reemplace el teclado.
7
Vuelva a colocar la cubierta.
Seguro de liberación
Conector del cable de la batería

Pantalla

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Afloje los dos tornillos de sujeción y retire la cubierta de la minitarjeta PCI.
Adición y sustitución de piezas 97
Page 98
3
Desconecte los cables de la antena de la minitarjeta PCI.
Minitarjeta PCI
www.dell.com | support.dell.com
4
Extraiga la cubierta de la bisagra. Consulte la página 94.
5
Extraiga los cuatro tornillos que fijan la pantalla.
6
Utilice la lengüeta de tiro para desconectar el cable de la pantalla de la placa base, y extraiga el cable del canal de encaminamiento.
7
Desconecte el cable del indicador personalizable de la placa base, y extraiga el cable del canal de encaminamiento.
Cables de antena
98 Adición y sustitución de piezas
Page 99
Lengüeta de tiro del cable de la pantalla
Conector del cable de la pantalla
Tornillos (4)
Cables de antena
Cable del indicador personalizable
Conector del cable del indicador personalizable
8 Levante la pantalla y apártela del equipo en un ángulo de 90 grados. Asegúrese de que los
cables de la antena, el cable del indicador, y el cable de la pantalla estén separados de los canales de encaminamiento y de que los cables se muevan sin problemas cuando levante la pantalla.
Cuando cambie la pantalla, asegúrese de que el cable de la pantalla y el cable del indicador estén bien colocados debajo de las pestañas de los canales de encaminamiento. Inserte los cables de la antena a través de la abertura de la cubierta de la bisagra y, a continuación, a través del orificio de la placa base. Asegúrese de que los cables de la antena no estén torcidos y que estén bien sujetos a la minitarjeta PCI.

Unidad óptica

PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Dé la vuelta al equipo.
Adición y sustitución de piezas 99
Page 100
3
Extraiga el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
4
Inserte una punta trazadora en la muesca y empújela hacia el lado para soltar la unidad del compartimento.
www.dell.com | support.dell.com
Unidad óptica
Muesca
5
Saque la unidad del compartimento deslizándola.
Para volver a instalar la unidad óptica, deslice la unidad dentro del compartimiento para unidades y colóquela en su sitio. A continuación, vuelva a colocar el tornillo de seguridad de la unidad óptica.
Tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth
PRECAUCIÓN: antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las
instrucciones de seguridad que se encuentran en la Guía de información del producto.
AVISO: para evitar descargas electrostáticas, toque tierra mediante el uso de una muñequera de
conexión a tierra o toque periódicamente una superficie metálica no pintada (por ejemplo, un conector de la parte posterior del equipo).
AVISO: para evitar que se dañe la placa base, debe retirar la batería principal antes de comenzar a
trabajar dentro del equipo.
Si ha solicitado una tarjeta interna con tecnología inalámbrica Bluetooth®, la tarjeta ya viene instalada.
1
Siga los procedimientos que se indican en el apartado “Antes de comenzar” en la página 83.
2
Extraiga la batería. Consulte la página 33.
100 Adición y sustitución de piezas
Tornillo de seguridad de la unidad óptica.
®
Loading...