Dell PowerEdge VRTX
Руководство по началу работы
нормативная модель: E22S and HHB
нормативный тип: E22S001 and HHB Series
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ОСТОРОЖНО: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или
потери данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения
оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
Dell Inc., 2013
©
®
,
vMotion
™
Dell
™
EqualLogic
,
®
Intel
,
®
Windows Vista
,
логотип Dell,
,
™
®
Pentium
®
,
vCenter
AMD
,
®
Dell Boomi
Compellent
,
®
Xeon
,
является зарегистрированным товарным знаком, а
®
и
®
и
vSphere
Товарные знаки, использованные в тексте:
PowerVault
™
PowerConnect
,
™
OpenManage
,
товарными знаками корпорации Dell Inc.
знаками Intel Corporation в США и других странах.
AMD Phenom
Windows Server
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) в других странах.
Enterprise Linux
SUSE
зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle Corporation и (или) ее филиалов.
XenMotion
других странах.
™
и
AMD Sempron
®
Internet Explorer
,
®
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell Inc. в США и в других странах.
являются зарегистрированными товарными знаками Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах.
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в
VMware
™
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc.
®
MS-DOS
,
®
,
Virtual SMP
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах.
™
Dell Precision
,
™
KACE
,
®
и
Core
Celeron
Active Directory
™
,
™
OptiPlex
,
FlexAddress
®
являются зарегистрированными товарными
®
являются товарными знаками или
™
Force10
,
Microsoft
Citrix
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
является зарегистрированным товарным знаком
IBM
корпорации International Business Machines Corporation.
2013 - 04
Rev. A00
™
Red Hat
Oracle
®
,
Xen
Latitude
,
™
и
®
Windows
,
®
®
®
,
XenServer
™
PowerEdge
,
™
Vostro
AMD Opteron
®
Red Hat
и
является
являются
,
®
Novell
®
и
™
,
™
,
®
и
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем, как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, поставляемыми с серверным модулем или
полкой.
Распаковка системы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание травм не пытайтесь поднять систему самостоятельно.
Попросите кого-либо помочь вам.
Распакуйте полку и серверный модуль (или модули) и идентифицируйте каждый компонент.
Расположение заводской таблички с электрическими
данными на компьютере
Перед началом настройки компьютера убедитесь, что вы ознакомились с электрическими данными, указанными
на заводской табличке. На ней также указаны маркировки мировых нормативных агентств.
Рисунок 1. Расположение заводской таблички с электрическими данными
Стабилизация системы с отдельным корпусом
Корпус системы имеет на нижней панели четыре опоры, которые можно выдвинуть наружу с целью
стабилизации положения системы. Также ножки можно заменить на колеса, приобретаемые отдельно. Для
получения информации об установке колес обратитесь к Руководству по эксплуатации
веб-странице dell.com/poweredgemanuals.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Отсутствие стабилизирующих опор повышает риск опрокидывания системы,
что может повредить систему или вызывать телесные травмы.
ОСТОРОЖНО: Перемещение системы на колесах может вызвать вибрации и повредить систему.
Dell PowerEdge VRTX
на
3
Рисунок 2. Раздвижение опор системы в отдельном корпусе
Дополнительно — конфигурация стойки
При использовании дополнительной конфигурации стойки закрепите направляющие и установите систему в
стойке, соблюдая правила безопасности и инструкции по установке, входящие в комплект поставки системы.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения подробных сведений о преобразовании системы в режим стойки,
обратитесь к Руководству по эксплуатации
Dell PowerEdge VRTX
на странице dell.com/poweredgemanuals.
Установка серверного модуля
ОСТОРОЖНО: Установите заглушки во все пустые слоты с целью поддержания необходимых
температурных условий.
ПРИМЕЧАНИЕ: Корпус поддерживает только серверные модули Dell PowerEdge M520 и M620, которые
настроены специально для использования в корпусе, и обозначены этикеткой PCIe. При установке
серверных модулей PowerEdge M520 и M620, не настроенных для использования в корпусе, появляется
сообщение об ошибке. Для получения более подробных сведений о настройке серверного модуля для
использования в корпусе обратитесь к Руководству по эксплуатации
dell.com/poweredgemanuals.
Dell PowerEdge VRTX
на веб-странице
Рисунок 3. Установка серверного модуля
Начиная со слота 1 задвиньте серверные модули в полку. Когда серверный модуль установлен надлежащим
образом, его ручка возвращается в закрытое положение.
4