Dell Vostro A860 User Manual [es]

Page 1
Vostro™ | A840/A860
Guía de instalación
y de referencia rápida
Page 2
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVIS O: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por reclamaciones de método de determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros propietarios. La utilización de esta tecnología de protección de copyright debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y su finalidad debe ser el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíben la ingeniería inversa y el desensamblaje.
_________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Vostr o, Wi-Fi Catcher y DellConnect son marcas comerciales de Dell Inc.; Bluetooth es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. utilizada con licencia por Dell; Intel, Pentium, Core y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows, Windows Vista y el logotipo del botón de inicio de Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
PP37L, PP38L
Agosto de 2008 N/P G519H Rev. A02
Page 3

Contenido

Contenido
Acerca del ordenador
Vista frontal
Vista derecha
Vista izquierda
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Extracción de la batería
Configuración rápida
Conexión a Internet
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . .
10
12
15
17
7
Transferencia de información a un ordenador nuevo
7
Especificaciones
8
Solución de problemas
Mensajes de error
Mensajes del sistema
Solución de problemas de software y hardware
Dell Diagnostics
18
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . .
19
21
35
35
45
47
48
3
Page 4
Contenido
Sugerencias para la solución de problemas
Problemas con la alimentación
Problemas con la memoria
Bloqueos y problemas de software
Servicio Dell Technical Update
Dell Support Center
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
Reinstalación del software
Controladores
Identificación de controladores
Reinstalación de controladores y utilidades
4
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. .
. . . .
. .
. . .
. .
50
57
59
59
Restauración del sistema operativo
51
53
54
56
Uso de la función System Restore de Microsoft
Uso del soporte multimedia Operating System
Localización de información
Obtención de ayuda
Cómo obtener asistencia
59
60
Asistencia técnica y servicio al cliente
Servicios en línea
Servicio AutoTech
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . .
®
Windows
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
®
. . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
63
64
66
69
73
73
74
74
76
76
Page 5
Contenido
Problemas con el pedido
. . . . . . .
Información sobre productos
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
Cómo ponerse en contacto con Dell
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . .
76
76
77
78
80
81
5
Page 6
Contenido
6
Page 7

Acerca del ordenador

Vista frontal

1
2
1 Indicadores luminosos
de estado del dispositivo
3 Superficie táctil
2 Conectores de audio
Acerca del ordenador
I
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO
DEL DISPOSITIVO
Los indicadores luminosos situados en los reposamanos orientados hacia la parte frontal del ordenador indican lo siguiente:
Indicador luminoso de alimentación: se ilumina al encender el ordenador y parpadea cuando el ordenador se encuentra en un modo de administración de energía.
Indicador luminoso de actividad de
3
la unidad de disco duro: se enciende cuando el ordenador lee o graba datos.
AVISO:
Para evitar que se pierdan datos, no apague el ordenador mientras el indicador luminoso parpadea.
7
Page 8
Acerca del ordenador
Indicador luminoso de estado de la batería: emite una luz fija o parpadea para indicar el estado de carga de la batería.
Indicador luminoso de estado de Wi-Fi: se enciende cuando la red inalámbrica está activada.
C
ONECTORES DE AUDIO
El conector sirve para conectar auriculares.
El conector sirve para conectar un micrófono.
S
UPERFICIE TÁCTIL
ratón.
de un
Realiza las funciones
8

Vista derecha

1
2
3
4
5
6
7
8
1 Pantalla 2 Indicadores
3 Conector del
adaptador de CA
5 Teclado 6 Botón de expulsión
7 Indicador luminoso
de la unidad óptica
luminosos de estado del teclado
4 Conector de módem
de la unidad óptica
8 Unidad óptica
Page 9
P
ANTALLA
sobre la pantalla, consulte la Guía tecnológica de Dell.
I
NDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO
DEL TECLADO
situados en la parte superior del teclado indican lo siguiente:
Para obtener más información
Los indicadores luminosos
Se enciende cuando el teclado
9
numérico está activado.
Se enciende cuando la función
A
de mayúsculas (Bloq Mayús) está activada.
Se enciende cuando la función Bloq Despl está activada.
Acerca del ordenador
C
ONECTOR DEL ADAPTADOR DE
Conecta un adaptador de CA al ordenador. El adaptador de CA convierte la alimentación de CA en la alimentación de CC que necesita el ordenador. Puede conectar el adaptador de CA con el ordenador apagado o encendido.
PRECAUCIÓN:
funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión incorrecta del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar el equipo o provocar un incendio.
NOTA:
adaptador firmemente y asegúrese de que el indicador luminoso está encendido.
El adaptador de CA
Conecte el cable de alimentación y el
CA —
9
Page 10
Acerca del ordenador
C
ONECTOR DE MÓDEM
(RJ-11)
Conecta la línea telefónica al conector de módem.
Para obtener información sobre cómo utilizar el módem, consulte la documentación en línea del módem suministrada con el ordenador.
T
ECLADO
Para obtener más información sobre el teclado, consulte la Guía tecnológica de Dell.
U
NIDAD ÓPTICA
Para obtener más información sobre la unidad óptica, consulte la Guía tecnológica de Dell.
10

Vista izquierda

4
5
6
7
8
1 Ranura para PC Card 2 Ranura de lector de
3 Conector IEEE 1394a 4 Conectores USB (2)
5 Conector de red 6 Conector VGA
7 Ranura para cable
de seguridad
tarjetas 3-en-1
8 Rejillas de ventilación
1
2
3
Page 11
R
ANURA PARA
Card, como por ejemplo un módem o un adaptador de red. El ordenador se suministra con un panel de relleno instalado en la ranura para evitar que entren partículas extrañas en el interior del ordenador cuando no hay instalada ninguna tarjeta.
L
ECTOR DE TARJETAS MULTIMEDIA
Proporciona una forma rápida y práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, vídeos y documentos almacenados en las tarjetas de memoria digitales siguientes:
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Tarjeta Secure Digital High Capacity (SDHC)
Tarjeta multimedia (MMC)
C
ONECTOR
dispositivos que admiten tasas de transferencia IEEE 1394a de alta velocidad, como por ejemplo algunas cámaras de vídeo digitales.
PC C
ARD
IEEE 1394A —
Admite una PC
3-EN-1 —
Conecta
C
ONECTORES
C
ONECTOR DE RED
USB
Acerca del ordenador
Conecta dispositivos USB, como por ejemplo un ratón, un teclado o una impresora.
(RJ-45)
Conecta el ordenador a una red. Los dos indicadores luminosos situados junto al conector indican el estado y la actividad de las conexiones de red por cable.
Para obtener más información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la guía del usuario del dispositivo suministrada con el ordenador.
11
Page 12
Acerca del ordenador
C
ONECTOR
R
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD
Permite conectar al ordenador un dispositivo antirrobo adquirido en establecimientos comerciales.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN
utiliza un ventilador interno para generar flujo de aire a través de las rejillas de ventilación, lo que evita el sobrecalentamiento del ordenador. El ventilador se enciende automáticamente cuando el ordenador se sobrecalienta.
12
VGA
Conecta dispositivos de vídeo, como por ejemplo un monitor.
El ordenador
PRECAUCIÓN:
ventilación, no introduzca objetos en ellas y no permita que acumulen polvo. No guarde su ordenador Dell™ en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La restricción del flujo de aire puede dañar
No bloquee las rejillas de
el ordenador o provocar un incendio. El ordenador enciende el ventilador cuando se sobrecalienta. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con el ordenador.

Extracción de la batería

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN:
incompatible puede aumentar el riesgo de que se produzca un incendio o una explosión. Sustituya la batería únicamente por una batería compatible adquirida a Dell. La batería está diseñada para funcionar con su ordenador Dell™. No utilice una batería de otro ordenador en el suyo.
Antes de manipular el
El uso de una batería
Page 13
PRECAUCIÓN:
Antes de extraer o instalar una batería, apague el ordenador, desconecte el adaptador de CA de la toma eléctrica y del ordenador, desconecte el módem del conector de pared y del ordenador, y desconecte cualquier otro cable externo del ordenador.
1
2
1 Batería 2 Pestillos de liberación de la batería (2)
Acerca del ordenador
Para extraer la batería:
1 Asegúrese de que el ordenador
está apagado.
2 Deslice los dos pestillos de liberación de la
parte inferior del ordenador y extraiga la batería del compartimiento.
Para volver a colocar la batería, insértela en el compartimiento hasta que se asiente en su lugar.
13
Page 14
Acerca del ordenador
14
Page 15

Configuración rápida

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
obtener información adicional sobre
Para prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
PRECAUCIÓN:
funciona con tomas eléctricas de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o la conexión incorrecta del cable a una toma eléctrica o regleta de enchufes pueden dañar el equipo o provocar un incendio.
Antes de manipular el
El adaptador de CA
Configuración rápida
AVISO:
Al desconectar el cable adaptador de CA del ordenador, sujételo por el conector (no por el propio cable) y tire firmemente pero con cuidado para no dañar el cable. Al enrollar el cable del adaptador de CA, siga el ángulo del conector en el adaptador de CA para no dañar el cable.
NOTA:
Es posible que algunos dispositivos
no estén incluidos si no los ha pedido.
15
Page 16
Configuración rápida
1 Conecte el adaptador de CA al conector
del adaptador de CA del ordenador y a la toma eléctrica.
2 Conecte el cable de red.
16
3 Conecte los dispositivos USB, como por
ejemplo un ratón o un teclado.
Page 17
Configuración rápida
4 Encienda el ordenador; para ello, abra la
pantalla y presione el botón de encendido.
NOTA:
Se recomienda encender y apagar el ordenador al menos una vez antes de instalar una tarjeta o conectar el ordenador a un dispositivo de acoplamiento u otro dispositivo externo, como una impresora.
5 Conéctese a Internet. Para obtener más
información, consulte “Conexión a Internet” en la página 17.

Conexión a Internet

NOTA:
Los proveedores de servicios de Internet (ISP) y sus ofertas difieren según el país.
Para conectarse a Internet, se necesitan un módem o una conexión de red y un ISP. Si utiliza una conexión telefónica, conecte una línea telefónica al conector de módem del ordenador y a la toma telefónica de pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable o vía satélite, póngase en contacto con su ISP o servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
17
Page 18
Configuración rápida

Configuración de la conexión a Internet

NOTA:
Las instrucciones de esta sección están dirigidas únicamente a ordenadores con el sistema operativo Windows Vista
Para configurar una conexión a Internet con un acceso directo en el escritorio proporcionado por su ISP:
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga doble clic en el icono del ISP en el
escritorio de Microsoft
3 Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para completar la configuración.
Si no dispone de un icono del ISP en el escritorio o si desea configurar una conexión a Internet con otro ISP, lleve a cabo los pasos indicados en la sección siguiente.
18
®
Windows®.
®
.
Sistema operativo Microsoft
NOTA:
Si no puede conectarse a Internet, consulte la Guía tecnológica de Dell. Si anteriormente se ha conectado sin problemas, es posible que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
NOTA:
Tenga a mano la información del ISP. Si no dispone de un ISP, consulte el asistente para la conexión a Internet.
®
Windows Vista
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista Control Panel (Panel de control).
3 En Network and Internet (Red e Internet),
haga clic en Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
®
Page 19
Configuración rápida
4 En la ventana Connect to the Internet
(Conectarse a Internet), haga clic en Broadband (PPPoE) (Banda ancha [PPPoE]) o en Dial-up (Acceso telefónico), según cómo desee conectarse:
Elija Broadband (Banda ancha) si va a utilizar una conexión de DSL, módem vía satélite, módem de TV por cable o tecnología inalámbrica Bluetooth.
Elija Dial-up (Acceso telefónico) si va a utilizar un módem de acceso telefónico o RDSI.
NOTA:
Si no sabe qué tipo de conexión debe seleccionar, haga clic en Help me choose (Ayudarme a elegir) o póngase en contacto con su ISP.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla y utilice la información de configuración que le proporcione su ISP para finalizar la configuración.

Transferencia de información a un ordenador nuevo

NOTA:
Las instrucciones de esta sección están dirigidas a los ordenadores que tienen instalado el sistema operativo Windows Vista.
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y seleccione Transfer files and settings (Transferir archivos y configuraciones) Start Windows Easy Transfer (Iniciar Windows Easy Transfer).
2 En el cuadro de diálogo User Account
Control (Control de cuentas de usuario), haga clic en Continue (Continuar).
3 Haga clic en Start a new transfer (Iniciar
una nueva transferencia) o en Continue a transfer in progress (Continuar una transferencia en curso).
4 Siga las instrucciones del asistente de
Windows Easy Transfer que aparecen en la pantalla.
19
Page 20
Configuración rápida
20
Page 21

Especificaciones

NOTA:
Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la configuración del ordenador, haga clic en Start (Inicio) Help and Support (Ayuda y soporte técnico) y seleccione la opción para ver información sobre el ordenador.
Procesador Vostro A840 Vostro A860
®
Tipo de procesador
Core™2 Duo
Intel
®
Pentium™ de doble núcleo
Intel
®
Intel
Celeron® de uno o dos núcleos
Caché L1 32 KB por instrucción, caché de
datos de 32 KB por núcleo
Caché L2 512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB
por núcleo según el modelo
Frecuencia de
667 y 800 MHz 667 y 800 MHz
bus externo
®
Intel
Core™ 2 Duo
®
Pentium™ de doble núcleo
Intel
®
Intel
Celeron® de uno o dos núcleos
32 KB por instrucción, caché de datos de 32 KB por núcleo
512 KB, 1 MB, 2 MB o 4 MB por núcleo según el modelo
Especificaciones
21
Page 22
Especificaciones
Información del sistema Vostro A840 Vostro A860
Conjunto de chips Intel GM965 Express/ICH8M Intel GM965 Express/ICH8M Amplitud del bus de datos 64 bits 64 bits Amplitud del bus de DRAM Buses de 64 bits de
dos canales (2)
Amplitud del bus de direcciones del procesador
EPROM flash 2 MB 2 MB Bus gráfico Interno Interno Bus PCI 32 bits 32 bits
Memoria Vostro A840 Vostro A860
Conector para módulos de memoria
Capacidades del módulo de memoria
Tipo de memoria SODIMM DDR2 SODIMM DDR2
22
36 bits 36 bits
Dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario
512 MB, 1 GB y 2 GB Posibilidad de 4 GB
Buses de 64 bits de dos canales (2)
Dos zócalos SODIMM a los que puede acceder el usuario
512 MB, 1 GB y 2 GB Posibilidad de 4 GB
Page 23
Especificaciones
Memoria (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Memoria mínima 512 MB 512 MB Memoria máxima 4 GB 4 GB
Puertos y conectores Vostro A840 Vostro A860
Audio Conector para micrófono,
conector para auriculares/
altavoces estéreo Minitarjeta Una ranura para minitarjeta PCI-E Una ranura para minitarjeta PCI-E Módem Puerto RJ-11 Puerto RJ-11 Adaptador de red Puerto RJ-45 Puerto RJ-45 USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0 Vídeo Conector de 15 orificios Conector de 15 orificios IEEE 1394 Miniconector de 4 patas Miniconector de 4 patas
Conector para micrófono, conector para auriculares/ altavoces estéreo
Dos conectores de 4 patas compatibles con USB 2.0
23
Page 24
Especificaciones
Lector de tarjetas
Vostro A840 Vostro A860
multimedia 3-en-1
Controladora de la tarjeta de
Ricoh 5C847 Ricoh R5C847
memoria multimedia 3-en-1 Conector de la tarjeta de
memoria multimedia 3-en-1
Conector de la tarjeta combinada 3-en-1
Conector de la tarjeta combinada 3-en-1
Tarjetas admitidas SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC
Comunicaciones Vostro A840 Vostro A860
Módem:
Tip o
Controladora
Interfaz
Módem MDC Data/Fax v.92 Módem MDC Data/Fax v.92 Módem por software Módem por software
Bus HDA Bus HDA Adaptador de red LAN Ethernet 10/100 en la placa base LAN Ethernet 10/100 en la placa base Modo inalámbrico Compatibilidad inalámbrica interna
para WLAN y Bluetooth
®
(si se
adquieren tarjetas adicionales)
Compatibilidad inalámbrica interna para WLAN y Bluetooth
®
(si se
adquieren tarjetas adicionales)
24
Page 25
Vídeo Vostro A840 Vostro A860
Tipo de vídeo: Integrado en la placa base,
acelerado por hardware
Bus de datos
Controladora de vídeo
Memoria de vídeo Hasta 128 MB Hasta 128 MB
Audio Vostro A840 Vostro A860
Tipo de audio Audio de alta definición
Controladora de audio Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z Conversión a estéreo 24 bits (de analógico a digital y
Vídeo integrado Vídeo integrado Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics
de dos canales (Azalia)
de digital a analógico)
Integrado en la placa base, acelerado por hardware
Audio de alta definición de dos canales (Azalia)
24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
Especificaciones
25
Page 26
Especificaciones
Audio (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Interfaces:
Interna
Externa
Altavoz Un altavoz de 4 ohmios Un altavoz de 4 ohmios Amplificador de
altavoz interno Controles de volumen Menús de programa Menús de programa
Pantalla Vostro A840 Vostro A860
Tipo (TFT de matriz activa) WXGA HD Área activa (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53
26
Códec de audio de
alta definición (Azalia)
Conector para entrada de
micrófono, conector para
auriculares/altavoces estéreo
Canal de 2 W a 4 ohmios Canal de 2 W a 4 ohmios
Códec de audio de alta definición (Azalia)
Conector para entrada de micrófono, conector para auriculares/altavoces estéreo
Page 27
Especificaciones
Pantalla (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Dimensiones:
Altura
Anchura
Diagonal
Ángulo de funcionamiento De 0° (cerrado) a 165° De 0° (cerrado) a 165° Ángulos de visión:
WXGA horizontal
WXGA vertical
Separación entre píxeles:
HD
Consumo de energía (
panel con luz de fondo)
(típico):
WXGA
206 mm 209,5 mm 320 mm 359,3 mm 358,14 mm 396,24 mm
40/40° 40/40° 15/30° 15/30°
0,2373 0,255
6,2 W (máx.) sin pérdidas en inversor 6,5 W (máx.) sin pérdidas en inversor
27
Page 28
Especificaciones
Teclado Vostro A840 Vostro A860
Número de teclas 86 (EE.UU. y Canadá); 87 (Europa);
90 (Japón)
Distribución QWERTY/AZERTY/Kanji QWERTY/AZERTY/Kanji
Superficie táctil Vostro A840 Vostro A860
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
Tamaño:
Anchura
Altura
Batería Vostro A840 Vostro A860
Tipo Litio-ion “inteligente” de seis celdas
28
240 cpp 240 cpp
Área activa del sensor de 73 mm Área activa del sensor de 73 mm Rectángulo de 42,9 mm Rectángulo de 42,9 mm
Litio-ion “inteligente” de cuatro celdas
86 (EE.UU. y Canadá); 87 (Europa); 90 (Japón)
Litio-ion “inteligente” de seis celdas Litio-ion “inteligente” de
cuatro celdas
Page 29
Especificaciones
Batería (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Dimensiones:
Profundidad
Altura
Anchura
53,4 mm 53,4 mm 20 mm 20 mm
206,2 mm 206,2 mm Peso 0,23 kg 0,23 kg Voltaje 11,1 V CC (seis celdas)
14,8 V CC (cuatro celdas)
)
Tiempo de carga (aproximado
4 horas (cuando el ordenador
está apagado) Tiempo de funcionamiento El tiempo de funcionamiento de la
batería depende de las condiciones
de funcionamiento y puede
reducirse de forma significativa en
determinadas situaciones de
consumo intensivo. Consulte la Guía
tecnológica de Dell para obtener
más información.
11,1 V CC (seis celdas) 14,8 V CC (cuatro celdas)
4 horas (cuando el ordenador está apagado)
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede reducirse de forma significativa en determinadas situaciones de consumo intensivo. Consulte la Guía tecnológica de Dell para obtener más información.
29
Page 30
Especificaciones
Batería (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Vida útil (aproximada) 300 ciclos de carga y descarga 300 ciclos de carga y descarga Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
Almacenamiento
Batería de tipo botón CR-2032 CR-2032
Adaptador de CA Vostro A840 Vostro A860
Voltaje de entrada 100–240 V CA 100–240 V CA Corriente de entrada (máxima) 1,5 A 1,5 A Frecuencia de entrada 50–60 HZ 50–60 HZ Corriente de salida 4,34 A (máx. con impulso de
Potencia de salida 65 W 65 W Voltaje nominal de salida 19,5 +/–1 V CC 19,5 +/–1 V CC
30
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
4,34 A (máx. con impulso de
4 segundos); 3,34 A (continua)
4 segundos); 3,34 A (continua)
Page 31
Especificaciones
Adaptador de CA (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Dimensiones:
Altura
Anchura
Profundidad
Peso (con cables) 0,4 kg 0,4 kg Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
Almacenamiento
Características físicas Vostro A840 Vostro A860
Altura De 31,1 a 35,6 mm De 31,5 a 36,8 mm Anchura 340 mm 376 mm Profundidad 250 mm 255 mm Peso (con batería de cuatro celdas) 2,03 kg 2,46 kg Peso (con batería de seis celdas) 2,11 kg 2,54 kg
28,2 mm 28,2 mm 57,9 mm 57,9 mm 137,2 mm 137,2 mm
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
31
Page 32
Especificaciones
Especificaciones ambientales Vostro A840 Vostro A860
Intervalo de temperatura:
En funcionamiento
Almacenamiento
Humedad relativa (máxima):
En funcionamiento
Almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno de usuario):
En funcionamiento
Almacenamiento
32
De 0 a 35 °C De 0 a 35 °C De –40 a 65 °C De –40 a 65 °C
Del 10% al 90% (sin condensación)
Del 5 al 95% (sin condensación)
0,66 GRMS 0,66 GRMS 1,3 GRMS 1,3 GRMS
Del 10% al 90% (sin condensación)
Del 5 al 95% (sin condensación)
Page 33
Especificaciones ambientales (continuación) Vostro A840 Vostro A860
Impacto máximo (medido con disco duro aparcado y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal):
En funcionamiento
Almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica G2 o menos de acuerdo
110 G
110 G 110 G 163 G 163 G
G2 o menos de acuerdo
con ISA-S71.04-1985
con ISA-S71.04-1985
Especificaciones
33
Page 34
Especificaciones
34
Page 35

Solución de problemas

PRECAUCIÓN:
de descargas eléctricas, cortes provocados por el movimiento de las aspas del ventilador u otros daños imprevistos, desenchufe siempre el ordenador de la toma eléctrica antes de abrir la cubierta.
PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste. Para obtener información adicional sobre prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Para evitar la probabilidad
Antes de manipular el
Solución de problemas

Mensajes de error

Si el mensaje que aparece no figura en la lista siguiente, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje.
A
UXILIARY DEVICE FAILURE
DISPOSITIVO AUXILIAR
superficie táctil o el ratón externo sean defectuosos. En el caso del ratón externo, compruebe las conexiones de los cables. Active la opción Pointing Device (Dispositivo de puntero) en el programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
) —
(E
RROR DEL
Puede que la
35
Page 36
Solución de problemas
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
DESACTIVADA DEBIDO A UN ERROR
La memoria caché principal interna del microprocesador ha fallado. Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
O
PTICAL DRIVE CONTROLLER FAILURE
LA CONTROLADORA DE LA UNIDAD ÓPTICA
La unidad óptica no responde a los comandos del ordenador.
D
ATA ERROR
La unidad de disco duro no puede leer los datos.
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
DE LA MEMORIA DISPONIBLE
uno o varios módulos de memoria sean defectuosos o se hayan insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
36
(E
RROR DE LOS DATOS
(D
) —
Es posible que
(C
ACHÉ
) —
(E
RROR DE
) —
) —
ESCENSO
D
ISK
C:
FAILED INITIALIZATION
INICIALIZACIÓN DEL DISCO
La inicialización de la unidad de disco duro ha fallado. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
D
RIVE NOT READY
PREPARADA
una unidad de disco duro en el compartimiento para poder continuar. Instale una unidad de disco duro en el compartimiento para unidades de disco duro. Consulte el para obtener más información.
E
RROR READING
AL LEER LA TARJETA
El ordenador no puede identificar la tarjeta ExpressCard. Vuelva a insertar la tarjeta o pruebe con otra tarjeta. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
(LA
) —
Esta operación requiere que haya
Manual de servicio
PCMCIA
(LA
C: HA
UNIDAD NO ESTÁ
en
support.dell.com
CARD
PCMCIA) —
FALLADO
(E
RROR
) —
Page 37
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
L TAMAÑO DE LA MEMORIA EXTENDIDA
(E
HA CAMBIADO
registrada en la memoria no volátil (NVRAM) no coincide con la memoria instalada en el ordenador. Reinicie el ordenador. Si se vuelve a producir el error, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE COPIAR ES DEMASIADO GRANDE PARA LA UNIDAD DE DESTINO
copiar es demasiado grande para caber en el disco, o el disco está lleno. Intente copiar el archivo en otro disco o utilice un disco de mayor capacidad.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE
FOLLOWING CHARACTERS
N NOMBRE DE ARCHIVO NO PUEDE
(U
CONTENER LOS CARACTERES SIGUIENTES
* ? " < > |)
nombres de archivo.
) —
La cantidad de memoria
(EL
ARCHIVO QUE SE VA A
) —
El archivo que intenta
: \ / : * ? " < > |
No utilice estos caracteres en
: \ / :
Solución de problemas
G
ATE
A20
FAILURE
A20)
esté suelto. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
G
El sistema operativo no puede ejecutar el comando. Normalmente, el mensaje va seguido de información específica, como por ejemplo Printer out of paper (No hay papel en la impresora). Realice la acción correspondiente.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
(E
DE DISCO DURO
identificar el tipo de unidad. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde el medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el ordenador. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
Es posible que un módulo de memoria
ENERAL FAILURE
RROR DE CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD
(E
RROR EN LA PUERTA
(E
RROR GENERAL
) —
El ordenador no puede
) —
37
Page 38
Solución de problemas
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
RROR DE LA CONTROLADORA
(E
DE DISCO DURO
responde a los comandos del ordenador. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde el medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
UNIDAD DE DISCO DURO
disco duro no responde a los comandos del ordenador. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde el medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el
38
) —
La unidad de disco duro no
0 DE LA
(E
) —
0
UNIDAD
RROR DE LA
La unidad de
ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO DURO
Puede que la unidad de disco duro sea defectuosa. Apague el ordenador, extraiga la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) e inicie el ordenador desde el medio. A continuación, apague el ordenador, vuelva a instalar la unidad de disco duro y reinicie el ordenador. Si el problema persiste, pruebe con otra unidad. Ejecute las pruebas de la unidad de disco duro de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
MEDIO DE INICIO
intentando iniciarse desde un medio que no es de inicio. Inserte un medio de inicio.
) —
(I
NSERTE UN
El sistema operativo está
(E
RROR DE
) —
Page 39
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION
PLEASE RUN SYSTEM SETUP PROGRAM
(I
NFORMACIÓN DE CONFIGURACIÓN NO VÁLIDA; EJECUTE EL PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
La información de configuración del sistema no coincide con la configuración de hardware. Este mensaje es más probable que aparezca tras la instalación de un módulo de memoria. Corrija las opciones correspondientes en el programa de configuración del sistema. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
DE LA LÍNEA DE RELOJ DEL TECLADO
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
) —
(E
RROR
) —
-
Solución de problemas
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
DE LA CONTROLADORA DEL TECLADO
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Reinicie el ordenador y evite tocar el teclado o el ratón durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
K
EYBOARD DATA LINE FAILURE
LA LÍNEA DE DATOS DEL TECLADO
En el caso de teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Ejecute la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
TECLA ATASCADA DEL TECLADO
caso de teclados numéricos o teclados externos, compruebe las conexiones de los cables. Reinicie el ordenador y evite tocar el teclado o las teclas durante la rutina de inicio. Ejecute la prueba de teclas atascadas de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
(E
(E
) —
(E
) —
RROR
) —
RROR DE
RROR DE
En el
39
Page 40
Solución de problemas
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÍNEA DE DIRECCIÓN DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR
módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
M
EMORY ALLOCATION ERROR ASIGNACIÓN DE MEMORIA
que intenta ejecutar es incompatible con el sistema operativo, con otro programa o con una utilidad. Apague el ordenador, espere 30 segundos y reinícielo. Intente ejecutar el programa nuevamente. Si el mensaje de error sigue apareciendo, consulte la documentación del software.
40
) —
) —
Puede que un
(E
RROR DE
El software
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS READ VALUE EXPECTING VALUE LÍNEA DE DATOS DE MEMORIA EN DIRECCIÓN SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR
Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
RROR DE LÓGICA DE PALABRA DOBLE DE
(E
MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR
módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
) —
Puede que un
(E
RROR DE
,
;
) —
Page 41
M
EMORY ODD/EVEN LOGIC FAILURE AT
ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(E
RROR DE LÓGICA DE VALORES PARES IMPARES DE MEMORIA EN DIRECCIÓN SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR
Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS READ VALUE EXPECTING VALUE LECTURA/ESCRITURA DE MEMORIA EN DIRECCIÓN; SE LEYÓ VALOR Y SE ESPERABA VALOR
) —
Puede que un módulo de memoria sea defectuoso o se haya insertado incorrectamente. Vuelva a instalar los módulos de memoria y, si es necesario, sustitúyalos. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
(E
;
RROR DE
/
) —
Solución de problemas
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
DISPOSITIVO DE INICIO DISPONIBLE
El ordenador no puede encontrar la unidad de disco duro. Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que la unidad está instalada, insertada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE NINGÚN SECTOR DE INICIO EN LA UNIDAD DE DISCO DURO
operativo esté dañado. Póngase en contacto con
,
Dell (
consulte
en la página 80).
NO
TIMER TICK INTERRUPT INTERRUPCIÓN DE PULSOS DE TEMPORIZADOR
placa base no funcione correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
) —
“Cómo ponerse en contacto con Dell”
) —
(NO
Puede que el sistema
Puede que un chip de la
HAY NINGÚN
) —
(NO
(NO
HAY
HAY
41
Page 42
Solución de problemas
NOT
ENOUGH MEMORY OR RESOURCES
LOSE SOME PROGRAMS AND TRY AGAIN
C (N
O HAY SUFICIENTE MEMORIA O RECURSOS
IERRE ALGUNOS PROGRAMAS Y VUELVA A
C
INTENTARLO
abiertos. Cierre todas las ventanas y abra el programa que desea utilizar.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
ENCUENTRA EL SISTEMA OPERATIVO
Vuelva a instalar la unidad de disco duro (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
O
PTIONAL DE COMPROBACIÓN ERRÓNEA DE LA OPCIONAL
Póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
42
) —
Tiene demasiados programas
ROM
BAD CHECKSUM
) —
La ROM opcional ha fallado.
.
(NO SE
) —
(S
UMA
ROM
A
REQUIRED
O SE HA ENCONTRADO UN ARCHIVO
(N .DLL
.
fundamental en el programa que intenta abrir. Quite y vuelva a instalar el programa.
1 Haga clic en el botón de inicio de
2 Seleccione el programa que desea quitar. 3 Haga clic en Uninstall (Desinstalar). 4 Consulte la documentación del programa
.DLL
FILE WAS NOT FOUND
NECESARIO
Windows Vista Control Panel (Pane de control) Programs (Programas) Programs and Features (Programas y características).
para ver las instrucciones de instalación y reinstale el programa.
) —
Falta un archivo
Page 43
S
ECTOR NOT FOUND
ENCONTRADO EL SECTOR
operativo no puede localizar un sector de la unidad de disco duro. Puede que haya algún sector defectuoso o una FAT dañada en la unidad de disco duro. Ejecute la utilidad de comprobación de errores de Windows para comprobar la estructura de archivos de la unidad de disco duro. Consulte la función de ayuda y soporte técnico de Windows para obtener instrucciones. Para ello, haga clic en
Start
(Inicio)
técnico). Si hay un gran número de sectores defectuosos, haga una copia de seguridad de los datos (si es posible) y después vuelva a formatear la unidad de disco duro.
S
EEK ERROR
El sistema operativo no puede localizar una pista específica de la unidad de disco duro.
Help and Support (Ayuda y soporte
(E
(NO SE HA
) —
El sistema
RROR DE BÚSQUEDA
) —
Solución de problemas
S
HUTDOWN FAILURE
Puede que un chip de la placa base no funcione correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL RELOJ DE HORA
) —
sistema son incorrectos. Conecte el ordenador a una toma eléctrica para cargar la batería. Si el problema persiste, pruebe a restaurar los datos accediendo al programa de configuración del sistema y saliendo de él inmediatamente (consulte el Manual de servicio en support.dell.com). Si el mensaje vuelve a aparecer, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
(E
RROR DE APAGADO
(C
Los valores de configuración del
) —
ORTE
43
Page 44
Solución de problemas
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
DE HORA SE HA DETENIDO
deba sustituir la batería de tipo botón que mantiene los valores de configuración del sistema. Conecte el ordenador a una toma eléctrica para cargar la batería. Si el problema persiste, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE
S
YS T E M SETUP PROGRAM ESTABLECIDO LA HORA; EJECUTE EL PROGRAMA DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
en el programa de configuración del sistema no coinciden con las del reloj del sistema. Corrija los valores de las opciones Date (Fecha) y Time (Hora). Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para obtener más información.
44
) —
La fecha o la hora almacenadas
(EL
RELOJ
) —
Puede que
(NO SE HA
T
IMER CHIP COUNTER EL CONTADOR TEMPORIZADOR
placa base no funcione correctamente. Ejecute las pruebas del conjunto del sistema de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED
MODE
(I
NTERRUPCIÓN INESPERADA EN
MODO PROTEGIDO
controladora del teclado no funcione correctamente o que un módulo de memoria esté suelto. Ejecute las pruebas de la memoria del sistema y la prueba de la controladora del teclado de Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
X
:\ IS
NOT ACCESSIBLE NOT READY LETRA DE UNIDAD ESTÁ PREPARADO
unidad y vuelva a intentarlo.
(NO SE
2
FAILED
2
DEL CHIP DEL
) —
Puede que un chip de la
) —
Puede que la
. THE
PUEDE ACCEDER A
:\. EL
DISPOSITIVO NO
) —
Inserte un disco en la
(E
RROR EN
DEVICE IS
Page 45
W
ARNING
: B
ATTERY IS CRITICALLY LOW
DVERTENCIA
(A
BATERÍA ES MUY BAJO
prácticamente descargada. Sustituya la batería o conecte el ordenador a una toma eléctrica; de lo contrario, active el modo de hibernación o apague el ordenador.
: EL
NIVEL DE CARGA DE LA
) —
La batería está

Mensajes del sistema

NOTA:
Si el mensaje que ha recibido no figura en la lista de la tabla, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando apareció el mensaje.
A
LERT
! P
REVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING
THIS SYSTEM HAVE FAILED AT CHECKPOINT
NNNN
]. FOR
[
PROBLEM, PLEASE NOTE THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
(A
LERTA INICIAR ESTE SISTEMA HAN FALLADO EN EL PUNTO DE CONTROL [NNNN
HELP IN RESOLVING THIS
: LOS
INTENTOS ANTERIORES DE
]. SI
NECESITA
Solución de problemas
AYUDA PARA RESOLVER ESTE PROBLEMA ANOTE EL PUNTO DE CONTROL Y PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA DE DELL
completar la rutina de inicio en tres ocasiones consecutivas a causa del mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80 para obtener asistencia).
CMOS
CHECKSUM ERROR
SUMA DE COMPROBACIÓN DE
Posible error de la placa base o batería de RTC con poca carga. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com o consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80 para obtener asistencia.
CPU
FAN FAILURE
VENTILADOR DE LA
ventilador del procesador. Sustituya el ventilador del procesador. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com.
) —
El ordenador no ha podido
(E
(E
RROR DEL
CPU) —
RROR DE
CMOS) —
Error del
,
45
Page 46
Solución de problemas
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
UNIDAD DE DISCO DURO
la unidad de disco duro durante la POST de ésta. Compruebe los cables, intercambie los discos duros entre sí o consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80 para obtener asistencia.
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE DE LECTURA DE LA UNIDAD DE DISCO DURO
) —
Posible error de la unidad de disco duro durante la prueba de inicio de ésta (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80 para obtener asistencia).
K
EYBOARD FAILURE
Hay un error de teclado o el cable de teclado está suelto.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
DISPOSITIVO DE INICIO DISPONIBLE
No existe ninguna partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o bien no existe ningún dispositivo de inicio.
46
(E
(E
RROR DE LA
) —
Posible error de
(E
RROR
RROR DEL TECLADO
(NO
HAY NINGÚN
) —
) —
Si la unidad de disco duro es el dispositivo de inicio, asegúrese de que los cables están conectados y de que la unidad está instalada correctamente y particionada como dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que la información de la secuencia de inicio es correcta (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
NO
TIMER TICK INTERRUPT INTERRUPCIÓN DE PULSOS DE TEMPORIZADOR
placa base no funcione correctamente o que falle la placa base (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80 para obtener asistencia).
USB
OVER CURRENT ERROR
SOBRECORRIENTE
dispositivo USB. Utilice una fuente de energía externa para el dispositivo USB.
) —
USB) —
(NO
Puede que un chip de la
HAY
(E
RROR DE
Desconecte el
Page 47
Solución de problemas
NOTICE - H SYSTEM
HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE UP YOUR DATA REGULARLY OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM SISTEMA DE AUTOSUPERVISIÓN DE LA UNIDAD DE DISCO DURO HA INFORMADO DE QUE UN PARÁMETRO HA SUPERADO SU RANGO OPERATIVO NORMAL REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD DE LOS DATOS CON REGULARIDAD FUERA DE RANGO PUEDE INDICAR O NO LA EXISTENCIA DE UN POSIBLE PROBLEMA EN LA UNIDAD DE DISCO DURO
posible error de la unidad de disco duro.
ARD DRIVE
HAS REPORTED THAT A PARAMETER
. D
ELL RECOMMENDS THAT YOU BACK
SELF MONITORING
. A
PARAMETER
(A
. D
ELL RECOMIENDA
. UN
PARÁMETRO
) —
Error de S.M.A.R.T.,
VISO
: EL
Solución de problemas de software
Si durante la configuración del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
y hardware
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y seleccione Help and Support (Ayuda y soporte técnico).
2 Escriba hardware troubleshooter
o solucionador de problemas de hardware en el campo de búsqueda y
pulse <Intro> para iniciar la búsqueda.
3 En los resultados de la búsqueda, seleccione
la opción que mejor describa el problema y siga los demás pasos para solucionarlo.
47
Page 48
Solución de problemas

Dell Diagnostics

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
obtener información adicional sobre
Para prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de manipular el
Cuándo debe utilizarse Dell Diagnostics
Si tiene un problema con el ordenador, realice las comprobaciones descritas en Bloqueos y problemas de software (consulte “Bloqueos y problemas de software” en la página 54) y ejecute Dell Diagnostics antes de solicitar asistencia técnica a Dell.
Se recomienda imprimir estos procedimientos antes de empezar.
AVISO:
48
Dell Diagnostics sólo funciona en
ordenadores Dell.
NOTA:
El soporte multimedia Drivers and
Utilities (Controladores y utilidades) es
opcional y puede no incluirse con su ordenador.
Consulte el Manual de servicio en support.dell.com para revisar la información de configuración del ordenador y asegúrese de que el dispositivo que desea probar aparece en el programa de configuración del sistema y está activo.
Inicie Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro o desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
NOTA:
Si el ordenador no puede mostrar
una imagen de la pantalla, consulte
ponerse en contacto con Dell
página 80.
“Cómo
” en la
Page 49
Solución de problemas
1 Asegúrese de que el ordenador está
conectado a una toma eléctrica que funciona correctamente.
2 Encienda (o reinicie) el ordenador. 3 Cuando aparezca el logotipo de DELL™,
pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnósticos) en el menú de inicio y pulse <Intro>.
AVISO:
AVISO:
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
que indica que no se ha encontrado ninguna partición de utilidades de diagnóstico, ejecute Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades).
®
Windows®, apague el
Si se muestra un mensaje
4 Pulse una tecla cualquiera para iniciar Dell
Diagnostics desde la partición de utilidades de diagnósticos de la unidad de disco duro y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla.
Inicio de Dell Diagnostics desde el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell
1 Inserte el soporte multimedia Drivers
and Utilities.
2 Apague y reinicie el ordenador.
Cuando aparezca el logotipo de DELL, pulse <F12> inmediatamente
AVISO:
aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
.
Si espera demasiado y
®
Windows®, apague el
49
Page 50
Solución de problemas
AVISO:
3 Cuando aparezca la lista de dispositivos
de inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y pulse <Intro>.
4 Seleccione la opción Boot from CD-ROM
(Iniciar desde el CD-ROM) en el menú que aparece y pulse <Intro>.
5 Introduzca 1 para iniciar el menú del CD y
pulse <Intro> para continuar.
6 Seleccione Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Dell Diagnostics de 32 bits) en la lista numerada. Si aparecen varias versiones, seleccione la versión apropiada para su ordenador.
7 Cuando aparezca la pantalla Main Menu
(Menú principal) de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desee ejecutar y siga las instrucciones de la pantalla.
50
Los pasos siguientes modifican la secuencia de inicio una única vez. En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.

Sugerencias para la solución de problemas

Al solucionar problemas del ordenador, tenga en cuenta estas sugerencias:
Si ha añadido o ha extraído una pieza antes de que empezara el problema, revise los procedimientos de instalación y asegúrese de que dicha pieza está instalada correctamente (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Si un dispositivo no funciona, asegúrese de que está conectado adecuadamente.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, anote el mensaje exacto. Este mensaje puede ayudar al personal de asistencia a diagnosticar y corregir el problema.
Si un programa muestra un mensaje de error, consulte la documentación de dicho programa.
Page 51
NOTA:
Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si ha configurado su ordenador Dell con la vista clásica de Windows.

Problemas con la alimentación

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
obtener información adicional sobre
Para prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de manipular el
Solución de problemas
EL
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
ESTÁ APAGADO
o no recibe alimentación.
Vuelva a conectar el cable de alimentación al conector de alimentación de la parte posterior del ordenador y a la toma eléctrica.
No utilice regletas de enchufes, alargadores de alimentación ni otros dispositivos de protección de la alimentación para comprobar que el ordenador se enciende correctamente.
Si se utilizan regletas de enchufes, compruebe que estén conectadas a una toma eléctrica y que estén encendidas.
Asegúrese de que la toma eléctrica funciona; para ello, enchufe otro aparato, como por ejemplo una lámpara.
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados correctamente a la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
El ordenador está apagado
51
Page 52
Solución de problemas
EL
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ AZUL Y EL ORDENADOR NO RESPONDE
Asegúrese de que la pantalla esté
EL
EMITE UNA LUZ AZUL PARPADEANTE
El ordenador se encuentra en modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el ratón o presione el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
EL
EMITE UNA LUZ ÁMBAR PARPADEANTE
El ordenador está recibiendo alimentación eléctrica, pero puede haber un dispositivo que no funcione o que esté instalado incorrectamente.
Extraiga y vuelva a instalar todos los
52
conectada y encendida.
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN
módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Extraiga y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión, incluidas las tarjetas gráficas (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
EL
INDICADOR LUMINOSO DE ALIMENTACIÓN EMITE UNA LUZ ÁMBAR FIJA
Hay un problema de alimentación; es posible que un dispositivo no funcione correctamente o esté mal instalado.
Asegúrese de que el cable de alimentación del procesador está conectado correctamente al conector de alimentación de la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Asegúrese de que el cable de alimentación principal y el cable del panel frontal están conectados correctamente al conector de la placa base (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Page 53
E
LIMINE LAS INTERFERENCIAS
de las causas posibles de las interferencias son:
Alargadores de alimentación, de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados a la misma regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas a la misma toma eléctrica
Algunas

Problemas con la memoria

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
obtener información adicional sobre
Para prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de manipular el
Solución de problemas
A
PARECE UN MENSAJE DE MEMORIA
INSUFICIENTE
Guarde y cierre todos los archivos que estén abiertos y salga de los programas activos que no esté utilizando para ver si se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software para conocer los requisitos de memoria mínimos. Si es necesario, instale memoria adicional (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
Recoloque los módulos de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 48).
53
Page 54
Solución de problemas
SE
PRODUCEN OTROS PROBLEMAS CON
LA MEMORIA
Recoloque los módulos de memoria
Asegúrese de que sigue las pautas de
Asegúrese de que la memoria que utiliza es
Ejecute Dell Diagnostics (consulte “Dell
54
(consulte el Manual de servicio en support.dell.com) para asegurarse de que el ordenador se comunica correctamente con la memoria.
instalación de memoria (consulte el Manual de servicio en support.dell.com).
compatible con el ordenador. Para obtener más información sobre el tipo de memoria compatible con el ordenador, consulte “Memoria” en la página 22.
Diagnostics” en la página 48).

Bloqueos y problemas de software

PRECAUCIÓN:
interior del ordenador, lea las instrucciones de seguridad suministradas con éste.
obtener información adicional sobre
Para prácticas recomendadas de seguridad, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/regulatory_compliance.
Antes de manipular el
El ordenador no se inicia
A
SEGÚRESE DE QUE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ESTÁ FIRMEMENTE CONECTADO AL ORDENADOR Y A LA TOMA ELÉCTRICA
El ordenador no responde
AVISO:
Si no puede completar el proceso de cierre del sistema operativo, es posible que se pierdan datos.
Page 55
A
PAGUE EL ORDENADOR
no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre ocho y diez segundos (hasta que el ordenador se apague) y, a continuación, reinicie el ordenador.
Si el ordenador
Un programa no responde
C
IERRE EL PROGRAMA
1 Pulse <Ctrl><Mayús><Esc>
simultáneamente para acceder al administrador de tareas y haga clic en la ficha Applications (Aplicaciones).
2 Seleccione el programa que no responde y
haga clic en End Task (Finalizar tarea).
Un programa se bloquea repetidamente
NOTA:
La mayoría de los programas de software incluyen instrucciones de instalación en su documentación o en los soportes multimedia (CD o DVD).
Solución de problemas
C
ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL
SOFTWARE
vuelva a instalar el programa.
Si es necesario, desinstale y
Un programa está diseñado para un
sistema operativo
Microsoft
E
JECUTE EL ASISTENTE PARA
COMPATIBILIDAD DE PROGRAMAS
Este asistente configura un programa para que se ejecute en un entorno similar a un sistema operativo que no sea Windows Vista.
®
Windows® anterior
1 Haga clic en el botón de inicio Control
Panel (Panel de control) Programs (Programas) → Use an older program with this version of Windows (Usar un programa
antiguo con esta versión de Windows).
2 En la pantalla de bienvenida, haga clic en
Next (Siguiente).
3 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
55
Page 56
Solución de problemas
Aparece una pantalla azul
A
PAGUE EL ORDENADOR
no responde cuando se pulsa una tecla del teclado o se mueve el ratón, mantenga presionado el botón de encendido entre ocho y diez segundos (hasta que el ordenador se apague) y, a continuación, reinicie el ordenador.
Si el ordenador
Otros problemas de software
C
ONSULTE LA DOCUMENTACIÓN DEL SOFTWARE O PÓNGASE EN CONTACTO CON EL FABRICANTE PARA OBTENER INFORMACIÓN SOBRE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Asegúrese de que el programa es compatible con el sistema operativo instalado en el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
56
Compruebe si el programa se ha instalado y configurado correctamente.
Verifique que los controladores de dispositivo
no entran en conflicto con el programa.
Si es necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
R
EALICE INMEDIATAMENTE UNA COPIA DE
SEGURIDAD DE LOS ARCHIVOS
Utilice un programa de detección de virus para comprobar la unidad de disco duro, los CD o los DVD.
Guarde y cierre los archivos o programas abiertos y apague el ordenador mediante el menú de inicio.

Servicio Dell Technical Update

El servicio Dell Technical Update (Actualizaciones técnicas de Dell) le avisa de forma proactiva por correo electrónico de las actualizaciones de software y hardware disponibles para su ordenador. El servicio es gratuito y se puede personalizar el contenido, el formato y la frecuencia con la que se reciben las notificaciones.
Page 57
Solución de problemas
Para suscribirse al servicio Dell Technical Update, vaya a support.dell.com/technicalupdate.

Dell Support Center

Dell Support Center le ayuda a encontrar la información de servicio, de asistencia y específica del sistema que necesita. Para obtener más información sobre Dell Support Center y las herramientas de asistencia disponibles, haga clic en la ficha Services (Servicios) en support.dell.com.
Haga clic en el icono en la barra de tareas para ejecutar la aplicación. La página principal proporciona enlaces para acceder a:
Autoayuda (Solución de problemas, Seguridad, Rendimiento del sistema, Red/ Internet, Copias de seguridad/Recuperación y Windows Vista)
Alertas (alertas de asistencia técnica pertinentes para su ordenador)
Asistencia de Dell (Asistencia técnica con DellConnect™, Servicio al cliente, Formación y tutoriales, Cómo ayudar al departamento de asistencia técnica de Dell en una llamada y Búsqueda en línea con PCCheckUp)
Información sobre el sistema (Documentación del sistema, Información sobre la garantía, Información del sistema, Actualizaciones y accesorios)
En la parte superior de la página principal de Dell Support Center se muestran el número de modelo del ordenador junto con la etiqueta de servicio y el código de servicio rápido.
Para obtener más información sobre Dell Support Center, consulte la Guía tecnológica de Dell. Puede consultarla en Ayuda y soporte técnico de Windows (Start [Inicio] Help and Support [Ayuda y soporte técnico]) y en la página web de asistencia de Dell (support.dell.com).
57
Page 58
Solución de problemas
58
Page 59

Reinstalación del software

Reinstalación del software

Controladores

Identificación de controladores

Si experimenta problemas con algún dispositivo, determine si el origen del problema es el controlador y, en caso necesario, actualícelo.
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista™ y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
NOTA:
Desplácese por la lista para ver si algún dispositivo presenta un signo de admiración (un círculo amarillo con el signo [!]) en su icono.
Si hay un signo de admiración junto al nombre del dispositivo, puede que tenga que volver a instalar el controlador o instalar uno nuevo (consulte “Reinstalación de controladores y utilidades” en la página 60).
Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para continuar.
59
Page 60
Reinstalación del software
Reinstalación de controladores y
utilidades
AVISO:
En la página web de asistencia de Dell (support.dell.com) y en el soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se indican los controladores aprobados para los ordenadores Dell™. Si instala controladores obtenidos de otras fuentes, puede que el ordenador no funcione correctamente.
Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
60
NOTA:
3 Haga clic con el botón derecho del ratón en
el dispositivo para el que se ha instalado el controlador nuevo y luego haga clic en Properties (Propiedades).
4 Haga clic en la ficha Drivers (Controladores)
Roll Back Driver (Revertir al controlador anterior).
Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 63) para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador nuevo.
Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
Page 61
Reinstalación del software
Uso del soporte multimedia Drivers
Utilities
and
Si las funciones Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) o System Restore (Restaurar sistema) (consulte “Restauración del sistema operativo” en la página 63) no resuelven el problema, vuelva a instalar el controlador desde el soporte multimedia Drivers and Utilities.
1 Con el escritorio de Windows mostrado en
pantalla, inserte el soporte multimedia Drivers and Utilities.
Si es la primera vez que utiliza el soporte multimedia Drivers and Utilities, vaya al paso 2. En caso contrario, vaya al paso 5.
2 Cuando se inicie el programa de instalación
del soporte multimedia Drivers and Utilities, siga las indicaciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:
3 Cuando aparezca la ventana InstallShield
Wizard Complete (Asistente InstallShield
completado), extraiga el soporte multimedia Drivers and Utilities y haga clic en Finish (Finalizar) para reiniciar el ordenador.
4 Cuando se muestre el escritorio de
Windows, vuelva a insertar el soporte multimedia Drivers and Utilities.
5 En la pantalla de bienvenida al propietario
del sistema Dell, haga clic en Next (Siguiente).
Por lo general, el programa Drivers and Utilities (Controladores y utilidades) se inicia automáticamente. Si no es así, inicie Windows Explorer (Explorador de Windows), haga clic en el directorio de la unidad correspondiente para ver el contenido del soporte multimedia y, a continuación, haga doble clic en el archivo autorcd.exe.
61
Page 62
Reinstalación del software
NOTA:
Aparece un mensaje en el que se indica que el soporte multimedia Drivers and Utilities está detectando hardware en el ordenador.
Los controladores que utiliza el ordenador se muestran automáticamente en la ventana
My Drivers — The ResourceCD has identified these components in your system
(Mis controladores: ResourceCD ha identificado estos componentes en el sistema).
62
El programa Drivers and
Utilities muestra únicamente los
controladores correspondientes al hardware que venía instalado en el ordenador. Si ha instalado hardware adicional, es posible que no se muestren los controladores del hardware nuevo. En ese caso, salga del programa Drivers and Utilities. Para obtener información sobre controladores, consulte la documentación incluida con el dispositivo.
6 Haga clic en el controlador que desee
reinstalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si un controlador específico no aparece, el sistema operativo no necesita dicho controlador.
Reinstalación manual de controladores
Después de extraer los archivos de controlador en la unidad de disco duro como se ha descrito en la sección anterior:
1 Haga clic en el botón de inicio de Windows
Vista y, a continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en Computer (Equipo).
2 Haga clic en Properties (Propiedades)
Device Manager (Administrador de
dispositivos).
Page 63
Reinstalación del software
NOTA:
3 Haga doble clic en el tipo de dispositivo cuyo
controlador desea instalar; por ejemplo: Audio o Video (Vídeo).
4 Haga doble clic en el nombre del dispositivo
cuyo controlador desea instalar.
5 Haga clic en la ficha Driver (Controlador)
Update Driver (Actualizar controlador) Browse my computer for driver software
(Buscar software de controlador en el equipo).
6 Haga clic en Browse (Examinar) y busque la
ubicación en la que ha copiado previamente los archivos de controlador.
Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para acceder al administrador de dispositivos.
7 Cuando aparezca el nombre del controlador
adecuado, haga clic en el nombre OK (Aceptar) Next (Siguiente).
8 Haga clic en Finish (Finalizar) y reinicie el
ordenador.

Restauración del sistema operativo

Dispone de los métodos siguientes para restaurar el sistema operativo:
La función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows, que devuelve el ordenador a un estado operativo anterior sin que se vean afectados los archivos de datos. Utilice esta función como primera opción para restaurar el sistema operativo y conservar los archivos de datos.
63
Page 64
Reinstalación del software
Si con el ordenador se le ha entregado el soporte multimedia Operating System (Sistema operativo), puede utilizarlo para restaurar el sistema operativo. Sin embargo, tenga en cuenta que este soporte multimedia también elimina todos los datos de la unidad de disco duro. Sólo debe utilizar este soporte multimedia si no ha podido solucionar el problema del sistema operativo con la función System Restore (Restaurar sistema).
Uso de la función System Restore
Microsoft® Windows
de
Los sistemas operativos Windows incorporan la opción System Restore (Restaurar sistema), que permite volver a un estado operativo anterior del ordenador (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, el ordenador se encuentra en un estado operativo no deseado. Los cambios realizados en el ordenador mediante la función System Restore (Restaurar sistema) son completamente reversibles.
64
®
AVISO:
Realice copias de seguridad de sus archivos de datos regularmente. System Restore (Restaurar sistema) no supervisa ni recupera los archivos de datos.
NOTA:
Los procedimientos descritos en este documento corresponden a la vista predeterminada de Windows, de modo que puede ser que no funcionen si configura su ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
NOTA:
Configure el ordenador Dell™ con la vista clásica de Windows.
Inicio de la función System Restore
1 Haga clic en el botón de inicio . 2 En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda),
escriba System Restore o Restaurar sistema y pulse <Intro>.
Page 65
Reinstalación del software
NOTA:
3 Haga clic en Next (Siguiente) y siga las
demás indicaciones que aparecen en la pantalla.
En caso de que no se resuelva el problema con la función System Restore (Restaurar sistema), puede deshacer la última restauración del sistema (consulte “Cómo deshacer la última restauración del sistema” en la página 65).
Puede que aparezca la ventana User Account Control (Control de cuentas de usuario). Si es un administrador del ordenador, haga clic en Continue (Continuar); en caso contrario, póngase en contacto con el administrador para continuar con la acción que desea realizar.
Cómo deshacer la última restauración
sistema
del
AVISO:
Antes de deshacer la última restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los programas. No modifique, abra ni elimine ningún archivo ni programa hasta que la restauración del sistema haya finalizado.
1 Haga clic en el botón de inicio 2 En la casilla Start Search (Iniciar búsqueda),
escriba System Restore o Restaurar sistema y pulse <Intro>.
3 Seleccione Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y haga clic en Next (Siguiente).
.
65
Page 66
Reinstalación del software
Uso del soporte multimedia Operating
Antes de comenzar
Si está pensando en reinstalar el sistema operativo Windows para corregir un problema con un controlador instalado recientemente, intente primero solucionar el problema mediante la función Device Driver Rollback (Revertir al controlador anterior) de Windows. Consulte “Cómo volver a una versión anterior del controlador de dispositivo” en la página 60. Si con esto no se resuelve el problema, utilice la función System Restore (Restaurar sistema) de Microsoft Windows para que el sistema operativo vuelva al estado anterior a la instalación del controlador de dispositivo nuevo. Consulte “Uso de la función System Restore de Microsoft
66
System
®
Windows®” en la página 64.
AVISO:
Para reinstalar Windows, necesita los soportes multimedia Operating System y Drivers and Utilities de Dell™.
Antes de llevar a cabo la instalación, realice una copia de seguridad de todos los archivos de datos de la unidad de disco duro principal. En las configuraciones convencionales de disco duro, la unidad de disco duro principal es la primera unidad que detecta el ordenador.
NOTA:
El soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell contiene los controladores que se instalaron durante el montaje del ordenador. Utilice el soporte multimedia Drivers and Utilities de Dell para cargar los controladores necesarios. En función de la región desde la que haya encargado su ordenador, o de si ha solicitado los soportes multimedia, puede que los soportes multimedia Drivers and Utilities y Operating System de Dell no se entreguen con el ordenador.
Page 67
Reinstalación del software
Reinstalación de Windows
El proceso de reinstalación puede tardar entre una y dos horas. Una vez finalizada la reinstalación del sistema operativo, deberá reinstalar los controladores del dispositivo, el programa antivirus y otro software.
1 Guarde y cierre los archivos que tenga
abiertos y salga de todos los programas.
2 Inserte el soporte multimedia Operating
System.
3 Si aparece el mensaje Install
Windows (Instalar Windows), haga clic
en Exit (Salir).
4 Reinicie el ordenador. Cuando aparezca el logotipo de DELL,
pulse <F12> inmediatamente.
NOTA:
NOTA:
5 Cuando aparezca la lista de dispositivos de
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW Drive (Unidad de CD/DVD/CD-RW) y pulse <Intro>.
6 Pulse una tecla cualquier para seleccionar
la opción Boot from CD-ROM (Iniciar desde el CD-ROM) y siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.
Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que vea el escritorio de Microsoft ordenador y vuelva a intentarlo.
modifican la secuencia de inicio una única vez. En el siguiente inicio, el ordenador se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
®
Windows®, apague el
Los pasos siguientes
67
Page 68
Reinstalación del software
68
Page 69

Localización de información

NOTA:
Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden ser opcionales y no incluirse con su ordenador. Algunos de los soportes multimedia o funciones pueden no estar disponibles en determinados países.
Documento/soporte multimedia/ etiqueta
Etiqueta de servicio/código de servicio rápido
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se encuentra en el ordenador.
Contenido
Utilice la etiqueta de servicio para identificar su ordenador
cuando vaya a servicio de asistencia.
Utilice el código de servicio rápido cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia para conseguir una gestión más eficiente de su llamada.
NOTA:
encuentra en el ordenador.
Localización de información
NOTA:
Con el ordenador se puede incluir
información adicional.
support.dell.com
La etiqueta de servicio/código de servicio rápido se
o al ponerse en contacto con el
69
Page 70
Localización de información
Documento/soporte multimedia/ etiqueta (continuación)
Soporte multimedia Drivers and Utilities
El soporte multimedia Drivers and Utilities (Controladores y utilidades)
es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
Soporte multimedia Operating System
El soporte multimedia Operating System (Sistema operativo) es un CD o DVD que puede estar incluido con su ordenador.
70
Contenido
Un programa de diagnóstico para el ordenador
Controladores para el ordenador
Encontrará los controladores y las últimas actualizaciones de la documentación en
Notebook System Software (NSS)
Archivos Léame
NOTA:
Este soporte multimedia puede incluir archivos Léame con actualizaciones de última hora sobre los cambios técnicos del ordenador, o material avanzado de consulta técnica para usuarios con experiencia o técnicos.
Reinstalación del sistema operativo
support.dell.com
.
Page 71
Localización de información
Documento/soporte multimedia/ etiqueta (continuación)
Documentación sobre seguridad, normativas, garantía y asistencia
Este tipo de información puede estar incluida con su ordenador. Para obtener información adicional sobre normativas, visite la página de inicio sobre el cumplimiento de normativas en www.dell.com/
regulatory_compliance.
Manual de servicio
Encontrará el Manual de servicio correspondiente a su ordenador en support.dell.com.
Contenido
Información sobre la garantía
Términos y condiciones (sólo para EE.UU.)
Instrucciones de seguridad
Información sobre normativas
Información sobre ergonomía
Contrato de licencia para el usuario final
Cómo extraer y colocar piezas
Cómo configurar los valores del sistema
Cómo solucionar problemas
71
Page 72
Localización de información
Documento/soporte multimedia/ etiqueta (continuación)
Guía tecnológica de Dell
La Guía tecnológica de Dell está disponible en support.dell.com.
Etiqueta de licencia de Microsoft
®
Windows®
La licencia de Microsoft Windows se encuentra en el sistema.
72
Contenido
Información sobre el sistema operativo
Uso y mantenimiento de dispositivos
Descripción de tecnologías como RAID, Internet, tecnología inalámbrica Bluetooth
Proporciona la clave de producto del sistema operativo.
®
, correo electrónico, redes, etc.
Page 73

Obtención de ayuda

Obtención de ayuda

Cómo obtener asistencia

PRECAUCIÓN:
del ordenador, primero desconecte los cables de módem y de alimentación del ordenador de todas las tomas eléctricas. Siga las instrucciones de seguridad que se entregan con el ordenador.
En caso de que tenga algún problema en el ordenador, puede llevar a cabo los pasos siguientes para diagnosticar el problema y solucionarlo:
1 Consulte “Sugerencias para la solución
de problemas” en la página 50 para obtener información y conocer los procedimientos correspondientes al problema del ordenador.
2 Consulte “Dell Diagnostics” en la página 48
para conocer los procedimientos relativos a la ejecución de Dell Diagnostics.
3 Rellene la “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página 79.
Si debe extraer la cubierta
4 Consulte la amplia gama de servicios en
línea de Dell disponibles en su página web de asistencia (support.dell.com) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte “Servicios en línea” en la página 74 para obtener una lista más amplia de recursos de asistencia en línea de Dell.
5 Si con los pasos anteriores no ha
conseguido resolver el problema, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80.
NOTA:
Llame al servicio de asistencia de Dell desde un teléfono situado cerca del ordenador para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA:
Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
73
Page 74
Obtención de ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no dispone de un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre el uso del servicio de asistencia técnica de Dell, consulte “Asistencia técnica y servicio al cliente” en la página 74.
NOTA:
Algunos de los servicios siguientes pueden no estar disponibles en todas las ubicaciones fuera del área continental de los EE.UU. Llame a su representante local de Dell para obtener información sobre disponibilidad.
74

Asistencia técnica y servicio al cliente

Dell pone a su disposición un servicio de asistencia para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell™. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos computarizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar” en la página 78 y busque la información de contacto correspondiente a su región o vaya a support.dell.com.

Servicios en línea

Puede obtener más información sobre los productos y servicios de Dell en las páginas web siguientes:
www.dell.com www.dell.com/ap (sólo para países asiáticos
y del Pacífico) www.dell.com/jp (sólo para Japón)
Page 75
Obtención de ayuda
www.euro.dell.com (sólo para Europa) www.dell.com/la (para países de Latinoamérica
y del Caribe) www.dell.ca (sólo para Canadá)
Puede acceder a la asistencia de Dell a través de las páginas web y direcciones de correo electrónico siguientes:
Páginas web de asistencia de Dell: support.dell.com support.apj.dell.com (sólo para Asia Pacífico y
Japón) support.jp.dell.com (sólo para Japón) support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Direcciones de correo electrónico de asistencia de Dell:
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com suporte@dell.com (Brasil) la-techsupport@dell.com (sólo para países de
Latinoamérica y del Caribe) apsupport@dell.com (sólo para países asiáticos
y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de marketing y ventas de Dell:
apmarketing@dell.com (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
sales_canada@dell.com (sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo:
ftp.dell.com: Conéctese como usuario anonymous y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
75
Page 76
Obtención de ayuda

Servicio AutoTech

El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas más frecuentes de los clientes de Dell sobre sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80.
Servicio automatizado de estado de
pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de productos Dell, puede ir a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80.
76

Problemas con el pedido

Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando llame. Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o desea realizar un pedido, visite la página web de Dell (www.dell.com). Para saber el número de teléfono al que debe llamar o para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80.
Page 77
Obtención de ayuda

Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono, de la manera siguiente:
1 Llame a Dell para obtener un número de
autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono necesario, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80. Incluya una copia de la factura y una carta donde se describa el motivo de la devolución.
2 Incluya una copia de la lista de verificación
de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 79) donde se indiquen las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por Dell Diagnostics (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 80).
3 Incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo en devolución (cables de alimentación, disquetes de software, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
4 Embale el equipo que vaya a devolver en el
embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.
77
Page 78
Obtención de ayuda

Antes de llamar

NOTA:
Cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Puede que también requiera la etiqueta de servicio (situada en la parte posterior o inferior del ordenador).
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 79). Si es posible, encienda el ordenador antes de llamar a Dell para solicitar asistencia y haga la llamada desde un teléfono que esté cerca de éste. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
78
PRECAUCIÓN:
el interior del ordenador, siga las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación suministrada con el ordenador.
Antes de manipular
Page 79
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre: Fecha: Dirección: Teléfono: Etiqueta de servicio (código de barras en la parte inferior o posterior del ordenador): Código de servicio rápido: Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico de
servicio de Dell): Sistema operativo y versión: Dispositivos: Tarjetas de expansión: ¿El ordenador está conectado a una red? Sí / No Red, versión y adaptador de red: Programas y versiones: Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio
del sistema. Si el ordenador está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico: Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
79
Page 80
Obtención de ayuda

Cómo ponerse en contacto con Dell

NOTA:
Si no dispone de una conexión a Internet activa, puede encontrar información de contacto en la factura de compra, en el albarán o en el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio y asistencia en línea o telefónica. Puesto que la disponibilidad varía en función del país y del producto, es posible que no pueda disponer de algunos servicios en su área. Si desea ponerse en contacto con Dell para tratar cuestiones relacionadas con las ventas, la asistencia técnica o el servicio al cliente:
1 Vay a a support.dell.com y seleccione su país
o región en el menú desplegable Choose A Country/Region (Elija un país/región) que aparece al final de la página.
80
2 Haga clic en Contáctenos en el lado
izquierdo de la página y seleccione el enlace de servicio o asistencia que necesite.
3 Elija el método para ponerse en contacto
con Dell que le resulte más cómodo.
Page 81

Índice

Índice
A
actualizaciones
software y hardware, 56
alimentación
condiciones del indicador luminoso de
alimentación, 51
solución de problemas, 51
asistencia, 73
asistencia técnica y servicio al cliente, 74 DellConnect, 74 ponerse en contacto con Dell, 80 regional, 74 servicios en línea, 74
asistentes
asistente para compatibilidad de
programas, 55
B
batería
extracción, 12
C
clave de producto del sistema operativo, 72 código de servicio rápido, 69 conectar
adaptador de CA, 16 cable de red, 16 dispositivos USB, 16 Internet, 17 red, 17
conector de red
descripción, 11
81
Page 82
Índice
conector IEEE 1394
descripción, 11
configuración
configuración rápida, 15
ordenador, 15 contrato de licencia para el usuario final (CLUF), 71 controladores, 59
identificar, 59
reinstalar, 60
soporte multimedia Drivers and Utilities, 70
volver a una versión anterior, 60
D
Dell
actualizaciones de software, 57
asistencia técnica y servicio al cliente, 74
ponerse en contacto, 73, 80
servicio Technical Update, 56
utilidad Dell Support, 57
82
Dell Diagnostics, 48
iniciar desde el soporte multimedia Drivers
and Utilities, 49
iniciar desde la unidad de disco duro, 48 DellConnect, 74 diagnósticos
Dell, 48 dispositivo de puntero/botones de la superficie táctil
descripción, 8 documentación, 69
Guía tecnológica de Dell, 72
Manual de servicio, 71, 72 Drivers and Utilities, soporte multimedia
Dell Diagnostics, 48
E
especificaciones
adaptador de CA, 30
ambientales, 32
audio, 25
Page 83
Índice
especificaciones (continuación)
batería, 28 comunicaciones, 24 físicas, 31 información del sistema, 22 memoria, 22 pantalla, 26 procesador, 21 puertos y conectores, 23 superficie táctil, 28 teclado, 28 todas, 21
vídeo, 25 etiqueta de licencia, 72 Etiqueta de servicio, 69
G
Guía tecnológica de Dell, 72
I
información de asistencia, 71 información de seguridad, 71 información sobre ergonomía, 71 información sobre la garantía, 71 información sobre normativas, 71 Internet
conectar, 17
L
localizar información, 69
M
Manual de servicio, 71, 72 memoria
solución de problemas, 53
83
Page 84
Índice
N
Notebook System Software, 70 números de teléfono, 80
P
pantalla
descripción, 9
ponerse en contacto con Dell, 73, 80
R
ranura para cable de seguridad
descripción, 12
redes
conectar, 17
reinstalar
controladores y utilidades, 60 software, 59
84
S
S.M.A.R.T., 47 sistema operativo
soporte multimedia, 66
software
actualizaciones, 56 problemas, 55 reinstalar, 59 solución de problemas, 55, 56
solución de problemas, 35, 71
alimentación, 51 compatibilidad de programas y Windows, 55 condiciones del indicador luminoso de
alimentación, 51 Dell Diagnostics, 48 el ordenador no responde, 54 memoria, 53 mensajes de error, 35 pantalla azul, 56 software, 54, 55, 56 sugerencias, 50 un programa se bloquea, 54
Page 85
Índice
soporte multimedia
Drivers and Utilities, 70
soporte multimedia Drivers and Utilities, 61, 70
T
términos y condiciones, 71
V
vista
frontal, 7, 8 posterior, 10
W
Windows Vista
asistente para compatibilidad de
programas, 55
Windows, etiqueta de licencia, 72
85
Page 86
Índice
86
Loading...