Dell Vostro A860 User Manual [hu]

Vostro™ | A840/A860
Beállítási és gyors
referencia kézikönyv
Megjegyzések, közlemények és figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS:
FIGYELMEZTETÉS:
egyben közli a probléma elkerülésének módját.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
A Macrovision termékére vonatkozó nyilatkozat
Ez a termék olyan szerzői jogokkal védett technológiát tartalmaz, amelyre Egyesült Államokbeli szabadalmak és más szellemi tulajdonjogok érvényesek. A szerzői jog hatálya alá tartozó védelmi technológia kizárólag a Macrovision Corporation engedélyével, csak otthoni vagy egyéb korlátozott megtekintési célra használható fel, amennyiben a Macrovision Corporation más felhatalmazást nem ad. Tilos a termék visszafejtése vagy gépi kódból történő visszafordítása.
_________________
A dokumentumban közölt információ külön értesítés nélkül is megváltozhat. © 2008 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumokat bármilyen módon sokszorosítani. A szövegben használt márkanevek: a Dell, a DELL logó, a Vos tro , a Wi-Fi Catcher és a DellConnect Dell Inc. védjegyei; a Bluetooth a
Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, és a Dell licenc alapján használja; az Intel, a Pentium, a Core és a Celeron az Intel Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban; a Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Vista Start gombjának emblémája a Microsoft Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések tulajdonosaira. A Dell Inc. elhárít minden, a sajátján kívüli védjegyekkel és márkanevekkel kapcsolatban benyújtott tulajdonjogi keresetet.
PP37L, PP38L
2008. augusztus A.sz. F535J Mód. A02
A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat
A FIGYELMEZTETÉS hardverhiba vagy adatvesztés potenciális lehetőségére hívja fel a figyelmet,

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
A számítógép
Elölnézet
Jobb oldali nézet
Bal oldali nézet
Az akkumulátor eltávolítása
Gyors telepítés
Csatlakozás az Internethez
Internetkapcsolat beállítása
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . .
Információk átvitele az új számítógépre
. .
13
11
15 16
18
5
Műszaki adatok
5
Hibaelhárítás
6
8
Hibaüzenetek Rendszerüzenetek Szoftveres és hardveres
problémák megoldása Dell Diagnostics
Hibaelhárítási javaslatok
Tápellátással kapcsolatos problémák
Memóriaproblémák Lefagyások és szoftverproblémák Dell Technical Update szolgálat
Dell támogatási központ
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. .
. . .
. . . . . . . . . .
19
31
31 41
44 44
47
48 50 51 54
54
3
Tartalomjegyzék
Szoftver újratelepítése
Illesztőprogramok
. . . . . . . . . . . . .
. . . . .
Az illesztőprogramok megkeresése
. . . . . . . . . . . .
Az illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése
Az operációs rendszer visszaállítása
A Microsoft visszaállítás használata
®
Windows® rendszer-
. . . . . . .
Az operációs rendszer adathordozójának használata
Információforrások
. . . . . . . .
4
. . .
. . .
. . . .
57
67
57
57
58
62
62
64
Segítségkérés
Segítségszerzés
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
71
71
Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat
. . . . . . . . .
Online Szolgáltatások AutoTech Service
. . . . . . . . .
. . . . . . .
72 73 74
Automatizált rendelési állapot szolgálat
Problémák a rendeléssel
Termékinformáció
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
74
74
74
Eszközök visszaküldése garanciális javításra vagy visszafizetésre
Telefonhívás előtti teendők
Kapcsolatba lépés a Dell-lel
. . . . . .
. . . . . . . .
. . . . . . .
75
76
78
Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . 79

A számítógép

Elölnézet

1
2
1 az eszközök
állapotjelző lámpái
3 érintőpad
3
2 audiocsatlakozók
A számítógép
AZ
ESZKÖZÖK ÁLLAPOTJELZŐ LÁMPÁI
A lámpák a tenyértámaszon, a számítógép elején találhatók, és az alábbiakat jelzik:
Bekapcsolást jelző lámpa – A számítógép
világítani kezd, és villog, ha a számítógép energiakezelési üzemmódban van.
Merevlemez-meghajtó üzemjelzője – Világít, amikor a számítógép adatokat olvas vagy ír.
bekapcsolásakor
FIGYELMEZTETÉS:
Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a számítógépet soha ne kapcsolja ki, amikor a lámpa villog.
5
A számítógép
Akkumulátor állapotjelző fénye – Folyamatos világítással vagy villogással jelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát.
WiFi állapotjelző lámpa – Világít, ha a vezeték nélküli hálózat engedélyezve van.
A
UDIOCSATLAKOZÓK
Csatlakoztathatja a fejhallgatót a csatlakozóra.
Csatlakoztathatja a mikrofont a csatlakozóra.
É
RINTŐPAD
Az egér funkcióját látja el.
6

Jobb oldali nézet

1
2
3
4
5
6
7
8
1 képernyő 2 a billentyűzet
3 hálózati tápadapter
csatlakozó
5 billentyűzet 6 optikai meghajtó
7 optikai meghajtó
lámpája
állapotjelző-lámpái
4 modemcsatlakozó
kiadógombja
8 optikai meghajtó
K
ÉPERNYŐ
bővebb információért lásd a Dell Technology Útmutatót.
A
BILLENTYŰZET ÁLLAPOTJELZŐ
ÁMPÁI
L
A billentyűzet fölött elhelyezett lámpák a követ­kezőket jelzik:
9
A
A képernyőre vonatkozó
Akkor világít, ha a számbillentyűzet be van kapcsolva.
Akkor világít, ha a nagybetűs üzemmód (Caps Lock) engedélyezve van.
Akkor világít, ha a Scroll Lock funkció be van kapcsolva.
A számítógép
H
ÁLÓZATI TÁPADAPTER
CSATLAKOZÓ
áramú adaptert csatlakoztathat a számító­géphez A váltóáramú adapter a hálózati váltóáramot a számítógép számára szükséges egyenárammá alakítja át. A váltóáramú adaptert a számítógép kikapcsolt, illetve bekapcsolt állapotában egyaránt csatlakoztathatja.
VIGYÁZAT!
világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. Nem megfelelő kábel használata, vagy a kábel csatlakozó­aljzathoz vagy elosztóhoz történő helytelen csatlakoztatása tüzet okozhat, vagy a készülék károsodását okozhatja.
MEGJEGYZÉS:
az adapter határozottan csatlakoztassa, majd ellenőrizze, hogy a lámpa világít-e.
Segítségével váltakozó
A váltóáramú adapter
A tápkábelt és
7
A számítógép
M
ODEMCSATLAKOZÓ
(RJ-11)
A telefonvonal csatlakoz­tatására szolgál.
A modem használatával kapcsolatos információt a számítógéphez kapott online dokumentációban talál.
B
ILLENTYŰZET
Az billentyűzetre vonatkozó bővebb információért lásd a Dell Technology Útmutatót.
O
PTIKAI MEGHAJTÓ
Az optikai meghajtóra vonatkozó bővebb információért lásd a Dell Technology Útmutatót.
8

Bal oldali nézet

3
4
5
6
7
8
1 PC-kártya nyílása 2 3 az 1-ben kártyaol-
3 IEEE 1394a
csatlakozó
5 hálózati csatlakozó 6 VGA-csatlakozó
7 biztonsági készülék
kábeléhez való nyílás
vasó nyílása
4 USB-csatlakozók (2)
8 szellőzőnyílások
1
2
PC-
KÁRTYA NYÍLÁSA
behelyezésére alkalmas (például modem vagy hálózati adapter). A számítógép szállításakor a nyílásba egy üres kártya van helyezve, amelynek használatával megakadályozhatja, hogy a számítógép belsejébe idegen anyag kerüljön, amikor nincs behelyezve kártya.
3 AZ 1-
NYÍLÁSA
megtekintheti és megoszthatja az alábbi típusú memóriakártyákon tárolt digitális fényképeket, zene- és videofájlokat, valamint dokumentumokat:
IEEE 1394A
1394a nagysebességű adatátvitelt támogató eszközök csatlakoztatására szolgál, mint egyes digitális videokamerák.
BEN KÁRTYAOLVASÓ
Egyszerűen és kényelmesen
Secure Digital (SD) memóriakártya
Secure Digital High Capacity (SDHC) kártya
Multimedia Card (MMC)
CSATLAKOZÓ
Egy PC-kártya
Az IEEE
USB-
CSATLAKOZÓK
ÁLÓZATI CSATLAKOZÓ
H
USB-eszközök (például egér, billentyűzet, nyomtató stb.) csatlakoztatására szolgál.
A számítógépet csatlakoztatja a hálózatra. A csatlakozó melletti két jelzőfény jelzi a vezetékes hálózati csatlakozás állapotát és aktivitását.
A hálózati adapter használa­tával kapcsolatban lásd a számítógéphez mellékelt felhasználói útmutatót.
A számítógép
(RJ-45)
9
A számítógép
VGA-
CSATLAKOZÓ
Videoeszközök (például monitor) csatlakoztatására szolgál.
B
IZTONSÁGI KÉSZÜLÉK KÁBELÉHEZ
VALÓ NYÍLÁS
csatlakoztathat kereskedelmi forgalomban kapható lopásgátló eszközt a számítógéphez.
S
ZELLŐZŐNYÍLÁSOK
belső ventilátort használ a levegő nyílásokon keresztül történő keringetéséhez, amely megakadályozza a számítógép túlmelegedését. A ventilátor automatikusan bekapcsol, ha a számítógép túl meleggé válik.
10
Ezen keresztül
A számítógép
VIGYÁZAT!
egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul szellőző helyen, például becsukott táskában. A levegő keringésének megaka­dályozása károsíthatja a számítógépet, vagy tüzet okozhat. A számítógép bekapcsolja a ventillátort, amikor felmelegedik. A ventilátor által keltett zaj normális, és nem jelenti azt, hogy probléma lenne a ventilátorral vagy a számítógéppel.
A számítógép szellőző- és

Az akkumulátor eltávolítása

VIGYÁZAT!
végzett munka előtt olvassa el figyelmesen a számítógéphez mellékelt biztonsági tudnivalókat. A biztonsági kérdések terén leginkább bevált gyakorlatokkal kapcsolatos további útmutatások a Regulatory Compliance (Szabályozási megfelelőség) honlapján olvashatók a www.dell.com/ regulatory_compliance oldalon.
VIGYÁZAT!
akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak a Delltől származó, kompatibilis akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort az Ön Dell™ számítógépével történő használatra terveztük. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből származó akkumulátort.
A számítógép belsejében
Nem megfelelő
A számítógép
VIGYÁZAT!
eltávolítása és cseréje előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a tápadaptert a konnektorból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, és válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.
Az akkumulátor
11
A számítógép
1
1 akkumulátor 2 az akkumulátor
kioldóreteszei (2 db)
12
Az akkumulátor eltávolítása:
1
Győződjön meg a számítógép kikapcsolt állapotáról.
2
2
Csúsztassa el a számítógép alján található két kioldóreteszt, majd emelje ki az akkumulátort.
Az akkumulátor visszahelyezésekor az akkumulátort csúsztassa a rekeszbe addig, amíg az a helyére nem pattan.

Gyors telepítés

VIGYÁZAT!
végzett munka előtt olvassa el figyelmesen a számítógéphez mellékelt biztonsági tudnivalókat. A biztonsági kérdések terén leginkább bevált gyakorlatokkal kapcsolatos további útmutatások a Regulatory Compliance (Szabályozási megfelelőség) honlapján olvashatók a www.dell.com/ regulatory_compliance oldalon.
VIGYÁZAT!
világszerte bármely hálózati csatlakozóaljzattal működik. Mindemellett a tápcsatlakozók és elosztók országonként eltérőek lehetnek. Nem megfelelő kábellel vagy ha azt helytelenül csatlakoztatja a hálózati csatlakozóaljzatra vagy elosztóra, tüzet okozhat vagy a készülék károsodását okozhatja.
A számítógép belsejében
A váltóáramú adapter
Gyors telepítés
FIGYELMEZTETÉS:
váltakozó áramú adapter kábelét a
a
számítógépből
(ne a kábelt), majd húzza meg határozottan, de óvatosan a kábel sérülésének elkerülése érdekében.
felcsavarja a váltakozó áramú
Amikor
adapter kábelét
hogy követi a csatlakozó szögét, hogy elkerülje a kábel sérülését.
MEGJEGYZÉS:
találhatók a csomagban, ha nem rendelte meg azokat.
Amikor kihúzza
, fogja meg a csatlakozót
, győződjön meg róla,
Egyes eszközök nem
13
Gyors telepítés
1
Csatlakoztassa a váltakozó áramú átalakítót a számítógép tápcsat­lakozójához és a fali csatlakozóaljzathoz.
2
Csatlakoztassa a hálózati kábelt.
14
3
Csatlakoztassa az USB-eszközöket, például az egeret vagy billentyűzetet.
4
Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápellátás gombot.
MEGJEGYZÉS:
bármilyen kártya telepítése előtt, a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer indítsa újra a számítógépet.
Javasoljuk, hogy
Gyors telepítés
5
Kapcsolódjon az internethez. További információért lásd: „Csatlakozás az Internethez“, 15. oldal.

Csatlakozás az Internethez

MEGJEGYZÉS:
és ajánlataik országonként változnak.
Az internethez való csatlakozáshoz szüksége van egy modemes vagy hálózati kapcsolatra, valamint egy internetszolgáltatóra. Amennyiben betárcsázós kapcsolatot használ, az internet­kapcsolat beállítása előtt csatlakoztassa a telefonvonalat a számítógép modem­csatlakozójába és a telefon fali aljzatába. Amennyiben DSL- vagy kábel/műholdas modemkapcsolatot használ, kérjen útmutatást a beállításhoz internetszolgáltatójától.
Az internetszolgáltatók
15
Gyors telepítés

Internetkapcsolat beállítása

MEGJEGYZÉS:
szereplő utasítások csak Windows Vista operációs rendszerrel működő számítógépekre vonatkoznak.
Internetkapcsolat beállítása az internet­szolgáltató (ISP) által nyújtott ikon segítségével.
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2
Duplán kattintson az internetszolgáltató ikonjára a Microsoft® Windows® asztalon.
3
A beállítás elvégzéséhez kövesse a képernyőn
Amennyiben az asztalon nem található meg az internetszolgáltató ikonja, vagy ha másik internetszolgáltatóval szeretne internet­kapcsolatot létrehozni, kövesse az alábbi szakaszban található lépéseket.
16
Az ebben a részben
megjelenő utasításokat.
®
MEGJEGYZÉS:
tud kapcsolódni az internethez, olvassa el a Dell Technology útmutatót. Amennyiben
csatlakozott, lehetséges
internetszolgáltató (ISP) átmeneti üzemzavaráról van szó. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
MEGJEGYZÉS:
az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincs internetszolgáltatója, tanulmányozza a Csatlakozás az internethez varázslót.
Amennyiben nem
a múltban sikeresen
, hogy az
Készítse elő
Microsoft® Windows Vista® operációs rendszer
1
Mentsen el, és zárjon be minden nyitott fájlt, majd lépjen ki minden futó alkalmazásból.
2
Kattintson a Windows Vista
gombjára
3A Hálózat és internet
Kapcsolódás az internethez
a lehetőséget.
4A Kapcsolódás az internethez
ablakban, válassza vagy a
(PPPoE)
lehetőséget, attól függően, hogy hogyan akar csatlakozni.
Vezérlőpult
vagy a
Telefonos kapcsolatot
Start
elemnél válassza
Szélessáv
Gyors telepítés
Válassza a ha DSL, műholdas modem, kábel­televíziós modem vagy Bluetooth vezeték nélküli technológia használatával kíván csatlakozni
.
5
az internetre.
Válassza a elemet, ha telefonos modemet vagy ISDN-kapcsolatot használ.
MEGJEGYZÉS:
hogy milyen csatlakozástípust válasszon, kattintson a gombra, vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasí-
, és a beállítás befejezéséhez
tásokat
használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Szélessáv
Telefonos kapcsolat
Amennyiben nem tudja,
Segítség a választáshoz
lehetőséget,
17
Gyors telepítés

Információk átvitele az új számítógépre

MEGJEGYZÉS:
szereplő utasítások csak Windows Vista operációs rendszerrel működő számítógépekre vonatkoznak.
1
Kattintson a Windows Vista gombra , majd kattintson következőre:
átvitele
2A Felhasználói fiók felügyelete
párbeszédablakban kattintson
Folytatás
a
3
Kattintson az
Folyamatban lévő átvitel
vagy a
folytatása
4
Kövesse a Windows Áttelepítő varázsló képernyőn megjelenő utasításait.
18
Az ebben a részben
Fájlok és beállítások
Windows Áttelepítő indítása
gombra.
Új átvitel indítása
lehetőségre.
Start
.

Műszaki adatok

MEGJEGYZÉS:
régiónként eltérőek lehetnek. Ha többet szeretne megtudni a számítógép konfigurációjáról, kattintson a
Súgó és támogatás
és válassza a számítógép adatainak megtekintését.
Processzor Vostro A840 Vostro A860
Processzor típusa Intel® Core™ 2 Duo
L1 gyorsítótár 32 KB instrukciónként, 32 KB-os
L2 gyorsítótár 512 KB, 1 MB, 2 MB vagy 4 MB
Külső buszsebesség 667 és 800 MHz 667 és 800 MHz
A kínált opciók
Start
menüpontra,
®
Intel
Pentium™ kétmagos
®
Celeron® két- és egymagos
Intel
adatgyorsítótár magonként
magonként (a modelltől függően)
®
Intel
Core™ 2 Duo
®
Intel
Pentium™ kétmagos
®
Celeron® két- és egymagos
Intel
32 KB instrukciónként, 32 KB-os adatgyorsítótár magonként
512 KB, 1 MB, 2 MB vagy 4 MB magonként (a modelltől függően)
Műszaki adatok
19
Műszaki adatok
Rendszerinformáció Vostro A840 Vostro A860
Chipkészlet Intel GM965 Express/ICH8M Intel GM965 Express/ICH8M
Adatbusz szélessége 64 bit 64 bit
DRAM-busz szélessége kétcsatornás (2) 64 bites buszok kétcsatornás (2) 64 bites buszok
Processzor címbuszának szélessége
Flash EPROM 2 MB 2 MB
Grafikus busz Belső Belső
PCI-busz 32 bit 32 bit
Memória Vostro A840 Vostro A860
Memóriamodul csatlakozója két, felhasználó által
Memóriamodul kapacitásai 512 MB, 1 GB és 2 GB
Memória típusa DDR2 SODIMM DDR2 SODIMM
20
36 bit 36 bit
két, felhasználó által
hozzáférhető SODIMM foglalat
4 GB lehetséges
hozzáférhető SODIMM foglalat
512 MB, 1 GB és 2 GB 4 GB lehetséges
Műszaki adatok
Memória
Minimális memóriaméret 512 MB 512 MB
Maximális memóriaméret 4 GB 4 GB
Portok és csatlakozók Vostro A840 Vostro A860
Audio mikrofoncsatlakozó,
Mini-Card egy PCI-E Mini-Card nyílás egy PCI-E Mini-Card nyílás
Modem RJ-11 port RJ-11 port
Hálózati adapter RJ-45 port RJ-45 port
USB két 4 érintkezős USB 2.0-
Videokártya 15 lyukas csatlakozó 15 lyukas csatlakozó
IEEE 1394 4 érintkezős mini 4 érintkezős mini
(Folytatás)
Vostro A840 Vostro A860
sztereó fejhallgató- és hangszórócsatlakozó
kompatibilis csatlakozó
mikrofoncsatlakozó, sztereó fejhallgató- és hangszórócsatlakozó
két 4 érintkezős USB 2.0­kompatibilis csatlakozó
21
Műszaki adatok
3 az 1-ben memóriakártya-olvasó Vostro A840 Vostro A860
3 az 1-ben memóriakártya-vezérlő Ricoh 5C847 Ricoh R5C847
3 az 1-ben memóriakártya-csatlakozó 3 az 1-ben combo
kártya csatlakozó
3 az 1-ben combo kártya csatlakozó
Támogatott kártyák SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC
Kommunikáció Vostro A840 Vostro A860
Modem:
Típus v.92 adat- és faxmodem (MDC) v.92 adat- és faxmodem (MDC)
Vezérlő szoftvermodem szoftvermodem
Interfész HDA-busz HDA-busz
Hálózati adapter 10/100 Ethernet LAN az alaplapon 10/100 Ethernet LAN az alaplapon
Vezeték nélküli belső WLAN és Bluetooth
nélküli technológia támogatása (a külön beszerezhető kártyák megvásárlása esetén)
®
vezeték
belső WLAN és Bluetooth nélküli technológia támogatása (a külön beszerezhető kártyák megvásárlása esetén)
®
vezeték
22
Műszaki adatok
Videokártya Vostro A840 Vostro A860
Videó típus: alaplapra integrált,
hardveres gyorsítás
Adatbusz integrált grafikus kártya integrált grafikus kártya
Képernyővezérlő Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics
Videomemória akár 128 MB akár 128 MB
Audio Vostro A840 Vostro A860
Audio típusa kétcsatornás nagyfelbontású
audio (Azalia) Audiovezérlő Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z Sztereó átalakítás 24 bites (analóg-digitális
és digitális-analóg)
alaplapra integrált, hardveres gyorsítás
kétcsatornás nagyfelbontású audio (Azalia)
24 bites (analóg-digitális és digitális-analóg)
23
Műszaki adatok
Audio
(Folytatás)
Interfészek:
Belső belső kiváló minőségű audio
Külső bemeneti mikrofoncsatlakozó,
Hangszóró egy 4 ohmos hangszóró egy 4 ohmos hangszóró Belső hangszóróerősítő 2 W csatornánként 4 ohmra 2 W csatornánként 4 ohmra Hangerőszabályozás program menüjéből program menüjéből
Kijelző Vostro A840 Vostro A860
Típus (TFT aktív mátrix) WXGA HD Aktív terület (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53 Méretek:
Magasság 206 mm 209,5 mm Szélesség 320 mm 359,3 mm Átló 358,14 mm 396,24 mm
24
Vostro A840 Vostro A860
belső kiváló minőségű audio
(Azalia) kodek
sztereó fejhallgató- és hangszóró­csatlakozó
(Azalia) kodek bemeneti mikrofoncsatlakozó,
sztereó fejhallgató- és hangszóró­csatlakozó
Műszaki adatok
Kijelző
(Folytatás)
Működési szög 0° (lezárva) – 165° 0° (lezárva) – 165° Látószög:
WXGA vízszintes 40/40° 40/40° WXGA függőleges 15/30° 15/30°
Képpontméret:
HD 0,2373 0,255
Energiafelvétel (panel háttérvilá­gítással, jellemző):
WXGA 6,2 W (max.)
Billentyűzet Vostro A840 Vostro A860
Billentyűk száma 86 (U.S.A. és Kanada);
Elrendezés QWERTY/AZERTY/Kanji QWERTY/AZERTY/Kanji
Vostro A840 Vostro A860
6,5 W (max.)
inverterveszteség nélkül
87 (Európa); 90 (Japán)
inverterveszteség nélkül
86 (U.S.A. és Kanada); 87 (Európa); 90 (Japán)
25
Műszaki adatok
Érintőpad Vostro A840 Vostro A860
X/Y pozíciós felbontás (grafikus üzemmód)
Méret:
Szélesség 73,0 mm érzékelő-aktív területtel 73,0 mm érzékelő-aktív területtel
Magasság 42,9 mm (téglalap) 42,9 mm (téglalap)
Akkumulátor Vostro A840 Vostro A860
Típus 6 cellás „intelligens“ lítium-ion
Méretek:
Mélység 53,4 mm 53,4 mm
Magasság 20 mm 20 mm
Szélesség 206,44 mm 206,44 mm
Tömeg 0,23 kg 0,23 kg
26
240 cpi 240 cpi
6 cellás „intelligens“ lítium-ion
4 cellás „intelligens“ lítium-ion
4 cellás „intelligens“ lítium-ion
Loading...
+ 58 hidden pages