UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť.
Oznámenie o výrobku Macrovision
Tento výrobok je vybavený technológiou na ochranu autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi USA a ďalšími právami
v spojitosti s duševným vlastníctvom Macrovision Corporation a ostatných držiteľov práv. Použitie tejto technológie na ochranu
autorských práv musí byť schválené Macrovision Corporation a je vyhradené len pre domáce alebo iné obmedzené použitie,
ak nebolo spoločnosťou Macrovision povolené ináč. Spätné inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná.
Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, Vostro , Wi-Fi Catcher, DellConnect sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.;
Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a používa ju pod licenciou spoločnosť
Dell; Intel, Pentium, Core a Celeron sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v U.S.A a ďalších krajinách;
Microsoft, Windows,Windows Vista a logo tlačidla Štart systému Windows Vista sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok
na tieto známky a názvy alebo ich výrobky. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných než vlastných
ochranných známok a obchodných názvov.
PP37L, PP38L
POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob,
August 2008
Č. dielu F542JRev. A0
2
Obsah
Obsah
O vašom počítači
Pohľad spredu
Pohľad sprava
Pohľad zľava
. . . . . . . . . . . . . . .
Vybratie batérie
Rýchla inštalácia
Pripojenie na Internet
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Nastavenie pripojenia
na internet
. . . . . . . . . . . . . .
Prenos informácií do nového počítača
. .
13
11
15
16
17
5
Technické údaje
5
Odstraňovanie problémov
6
8
Chybové hlásenia
Systémové hlásenia
Odstraňovanie problémov
softvéru a hardvéru
Dell Diagnostics
Tipy na odstraňovanie problémov
Problémy výkonu
Problémy pamäte
Blokovanie a problémy softvéru
Služba Dell Technical Update
Stredisko technickej podpory Dell
. . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . .
19
33
33
43
45
46
49
49
51
52
55
55
3
Obsah
Preinštalovanie softvéru
Ovládače
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifikácia ovládačov
. . . .
. . . . . . .
Opätovná inštalácia
ovládačov a pomôcok
. . . . . . . .
Obnovenie vášho operačného systému
Použitie nástroja Obnovenie
systému Microsoft
®
Windows
®
. . .
Použitie nosiča
Operating System
Hľadanie informácií
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
4
. .
57
57
57
57
61
61
63
65
Pomocník
. . . . . . . . . . . . . .
Získanie pomoci
. . . . . . . . . . . . .
69
69
Technická podpora a služba
pre zákazníkov
Online služby
. . . . . . . . . . .
Služba AutoTech
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
70
71
72
Automatizovaná služba
zistenia stavu objednávky
Problémy s objednávkou
Informácie o výrobku
. . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . .
72
72
72
Vrátenie položiek na záručnú
opravu alebo vrátenie peňazí
Skôr než zavoláte
. . . . . . . . . . . .
Kontakty na spoločnosť Dell
. . . . . .
. . . . . . .
73
74
76
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
O vašom počítači
Pohľad spredu
1
2
1indikátory stavu
zariadenia
3dotykový panel
2audio zásuvky
O vašom počítači
I
NDIKÁTORY STAVU ZARIADENIA
Kontrolné svetlá umiestnené na opierke
zápästia v prednej časti počítača indikujú
nasledovné:
Indikátor napájania – svieti, keď
zapnete počítač, a bliká, keď je
počítač v režime riadenia spotreby.
Indikátor aktivity pevného disku –
rozsvieti sa, keď počítač číta
alebo zapisuje dáta.
OZNÁMENIE:
3
strate dát, počítač nikdy
Aby ste predišli
nevypínajte, kým kontrolné
svetlo bliká.
5
O vašom počítači
Indikátor stavu batérie –
neprerušovane svieti alebo bliká,
čím signalizuje stav nabitia batérie.
Indikátor stavu WiFi – rozsvieti sa,
keď sa aktivuje bezdrôtové sieťové
rozhranie.
A
UDIO ZÁSUVKY
Do konektora pripojte slúchadlá.
Do konektora pripojte mikrofón.
D
OTYKOVÝ PANEL
—
Poskytuje funkcio-
nalitu myši.
6
Pohľad sprava
1
2
3
4
5
6
7
8
1displej2indikátory stavu klávesnice
3zásuvka na
sieťový adaptér
5klávesnica6tlačidlo vysunutia pre
7kontrolné svetlo
optickej jednotky
4modemový konektor
optickú jednotku
8optická jednotka
D
ISPLEJ
—
Ďalšie informácie o displeji
nájdete v Technologickej príručke Dell.
I
NDIKÁTORY STAVU KLÁVESNICE
Kontrolky umiestnené nad klávesnicou
indikujú nasledujúce stavy:
Zapne sa, keď je povolená
9
funkcia numerickej klávesnice.
Zapne sa, keď sa aktivuje funkcia
A
veľkých písmen (caps lock).
Zapne sa, keď sa aktivuje
funkcia posúvania.
—
O vašom počítači
Z
ÁSUVKA NA SIEŤOVÝ ADAPTÉR
—
Spája sieťový adaptér s počítačom.
Sieťový adaptér konvertuje sieťové napájanie
na jednosmerné napájanie vyžadované
počítačom. Sieťový adaptér môžete pripojiť
pri zapnutom aj vypnutom počítači.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér
funguje s elektrickými zásuvkami
na celom svete. Elektrické zásuvky
a rozvodky sa však v rôznych
krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné
pripojenie kábla na elektrickú
rozvodku alebo zásuvku môže
spôsobiť požiar alebo poškodenie
zariadenia.
POZNÁMKA:
Napájaciu šnúru a adaptér
silne zasuňte a skontrolujte, či kontrolné
svetlo svieti.
7
O vašom počítači
Z
ÁSUVKA NA PRIPOJENIE K MODEMU
(RJ-11)
Pripojte telefónnu linku
do zásuvky pre modem.
Informácie o používaní
modemu nájdete v online
dokumentácii k modemu,
ktorý bol dodaný s vaším
počítačom.
K
LÁVESNICA
o klávesnici nájdete v Technologickej príručke
spoločnosti Dell.
O
PTICKÁ JEDNOTKA
o optickej jednotke nájdete v Technologickej
príručke Dell.
8
—
Ďalšie informácie
—
Ďalšie informácie
Pohľad zľava
5
6
7
8
1zásuvka pre kartu
PC Card
3zásuvka IEEE 1394a 4zásuvky USB (2)
5sieťový konektor6konektor VGA
7zásuvka bezpeč-
nostného kábla
2priečinok čítačky
kariet 3-in-1
8vetracie prieduchy
1
2
3
4
Z
ÁSUVKA PRE KARTU
Podporuje jednu kartu PC Card, napríklad
modem alebo sieťový adaptér. Počítač sa
dodáva so záslepkou inštalovanou v zásuvke,
aby sa v prípade, keď karta nie je nainštalovaná,
do počítača nedostali cudzie predmety.
Č
ÍTAČKA PAMÄťOVÝCH MÉDIÍ
Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania
a zdieľania digitálnych fotografií, hudby,
videonahrávok a dokumentov uložených
na týchto pamäťových kartách:
•
Pamäťová karta Secure Digital (SD)
•
Vysokokapacitná karta Secure Digital
(SDHC)
•
Multimediálna karta (MMC)
Z
ÁSUVKA
pripojenie zariadení, ktoré podporujú
vysokorýchlostný prenos IEEE 1394a, ako napr.
niektoré digitálne videokamery.
IEEE 1394A—
PC C
ARD
—
3-IN-1 —
Slúži na
Z
ÁSUVKY
ÁSUVKA NA PRIPOJENIE K
Z
USB
Slúži na pripojenie
zariadení USB ako napr.
myš, klávesnica, tlačiareň
atď.
(RJ-45)
Pripája počítač do siete.
Dve kontrolné svetlá vedľa
zásuvky indikujú stav
a aktivitu drôtového
sieťového pripojenia.
Informácie o používaní
sieťového rozhrania nájdete
v príručke používateľa
daného zariadenia, ktorá
bola dodaná s vaším
počítačom.
O vašom počítači
LAN
9
O vašom počítači
KONEKTOR
Z
ÁSUVKA BEZPEČNOSTNÉHO KÁBLA
Umožňuje pripevniť k počítaču komerčne
dostupné zariadenie proti krádeži.
V
ETRACIE PRIEDUCHY
vnútorný ventilátor na vytvorenie prúdenia
vzduchu cez prieduchy, čo zabraňuje prehriatiu
počítača. Ventilátor sa automaticky zapne, keď
sa počítač zohreje.
10
VGA
Na pripojenie video zariadení
ako napr. monitora.
—
Počítač používa
—
UPOZORNENIE: Vetracie prieduchy
nezakrývajte, nevkladajte do nich
žiadne predmety ani v nich nenechajte
zhromažďovať prach. Keď je počítač
Dell™ spustený, nevkladajte ho do
prostredia s nedostatočným prúdením
vzduchu ako napr. do uzavretej
aktovky. Obmedzenie prúdenia
vzduchu môže počítač poškodiť
alebo spôsobiť požiar. Keď sa
počítač zohreje, zapne sa ventilátor.
Hluk ventilátora je normálny
stav a neindikuje žiaden problém
s ventilátorom v počítači.
Vybratie batérie
UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri
vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali
s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke
Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/
regulatory_compliance.
UPOZORNENIE: Použitie nekompa-
tibilnej batérie môže zvýšiť riziko
požiaru alebo výbuchu. Batériu
vymieňajte iba za kompatibilnú batériu
od spoločnosti Dell. Batéria je určená
na používanie v počítači Dell™.
Vo svojom počítači nepoužívajte
batérie z iných počítačov.
O vašom počítači
UPOZORNENIE: Pred vybraním alebo
výmenou batérie vypnite počítač,
odpojte sieťový adaptér od elektrickej
zásuvky a počítača, odpojte modem
od zásuvky na stene a od počítača a
odpojte všetky ostatné vonkajšie káble
od počítača.
11
O vašom počítači
Batériu vyberiete nasledovne:
1
1
Skontrolujte, či je počítač vypnutý.
2
Posuňte uvoľňovacie západky na spodnej
časti počítača a vyberte batériu z panela
2
na batérie.
Novú batériu zasuňte do šachty tak, aby sa
zaistila na svojom mieste.
1batéria2uvoľňovacie záklopky
batérie (2)
12
Rýchla inštalácia
UPOZORNENIE: Pred prácou
vnútri vášho počítača si prečítajte
bezpečnostné pokyny, ktoré ste
dostali s vaším počítačom. Ďalšie
bezpečnostné informácie nájdete
na stránke Regulatory Compliance
(súlad s normami) na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér
funguje s elektrickými zásuvkami
na celom svete. Elektrické zásuvky
a rozvodky sa však v rôznych
krajinách líšia. Používanie nekompatibilného kábla alebo nevhodné
pripojenie kábla na elektrickú
rozvodku alebo zásuvku môže
spôsobiť požiar alebo poškodenie
zariadenia.
Rýchla inštalácia
OZNÁMENIE:
Pri odpájaní kábla
sieťového adaptéra od počítača uchopte
zástrčku, nie samotný kábel, a silno ju
potiahnite, no s citom, aby ste predišli
poškodeniu kábla. Pri navíjaní sieťového
kábla adaptéra dodržujte uhol zásuvky
na sieťovom adaptéri, aby ste predišli
poškodeniu kábla.
POZNÁMKA:
Niektoré zariadenia sa
nemusia dodať, ak si ich neobjednáte.
13
Rýchla inštalácia
1
Sieťový adaptér zapojte do zásuvky
sieťového adaptéra na počítači a
do elektrickej zásuvky.
2
Pripojte sieťový kábel.
14
3
Pripojte USB zariadenia, ako napr. myš
alebo klávesnica.
4
Otvorte obrazovku počítača a stlačením
hlavného vypínača zapnite počítač.
POZNÁMKA:
Odporúča sa, aby ste
pred inštalovaním kariet alebo pripájaním
počítača k dokovaciemu zariadeniu
alebo inému externému zariadeniu, napr.
tlačiarni, aspoň raz zapli a vypli počítač.
Rýchla inštalácia
5
Pripojte sa na internet. Viac informácií
nájdete v „Pripojenie na Internet“ na
strane 15.
Pripojenie na Internet
POZNÁMKA:
vatelia internetových služieb (ISP)
a jeho/ich ponuky sa v jednotlivých
krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na internet, budete
potrebovať modem alebo sieťové pripojenie
a poskytovateľa internetových služieb (ISP).
Ak používate telefonické pripojenie, pripojte
telefónnu linku ku konektoru pre modem na
počítači a konektoru na telefónnej zásuvke ešte
predtým, než nastavíte pripojenie na Internet.
Ak používate pripojenie DSL alebo pripojenie
káblovým/satelitným modemom, vyžiadajte
si pokyny o nastavení od svojho ISP alebo
mobilného servisu.
Poskytovateľ/poskyto-
15
Rýchla inštalácia
Nastavenie pripojenia na internet
POZNÁMKA:
pre počítače s operačným systémom
Windows Vista
Ako nastaviť pripojenie na Internet pomocou
odkazu na pracovnej ploche poskytnutého
vaším ISP:
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
a ukončite všetky otvorené programy.
2
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na pracovnej ploche operačného systému
Microsoft
3
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo
chcete nastaviť internetové pripojenie prostredníctvom iného ISP, vykonajte kroky uvedené
v nasledujúcej časti.
16
Pokyny v tejto časti sú len
®
.
®
Windows®.
POZNÁMKA:
Ak sa nedokážete pripojiť
na Internet, pozrite si Technologickú príručku Dell. Ak sa vám už v minulosti
podarilo pripojiť, je možné, že ISP
má výpadok služby. Obráťte sa na ISP
a overte si stav poskytovania služieb,
alebo sa neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA:
Majte pripravené informácie
o ISP. Ak nemáte ISP, pozrite si sprievodcu Pripojenie na internet.
Operačný systém
Microsoft
1
®
Windows Vista
®
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory
a ukončite všetky otvorené programy.
2
Kliknite na tlačidlo
Vista
3
V časti
Sieť a Internet
Pripojenie na Internet
položku
→
Štart
vo Windows
Ovládací panel
kliknite na
.
4
V okne
Pripojenie na Internet
Širokopásmové pripojenie
buď na
(PPPoE)
podľa toho, ako sa chcete pripojiť:
•
•
POZNÁMKA:
pripojenia si máte vybrať, kliknite na
položku Poradiť pri výbere alebo sa
obráťte na svojho ISP.
5
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a
použite informácie poskytnuté vaším ISP.
alebo
Vytáčané pripojenie
Ak chcete používať DSL, satelitný
modem, káblový TV modem alebo
technológiu bezdrôtového pripojenia
Bluetooth, vyberte možnosť
Širokopásmové
Ak budete používať telefonický
modem alebo ISDN, zvoľte
Telefonické pripojenie
Ak neviete, ktorý typ
kliknite
.
.
Rýchla inštalácia
Prenos informácií
,
do nového počítača
POZNÁMKA:
počítače s nainštalovaným operačným
systémom Windows Vista.
1
Kliknite na tlačidlo
Vista a potom kliknite na položku
Preniesť súbory a nastavenia→
Spustiť jednoduchú migráciu systému
2
V dialógovom okne
teľských kont
Pokračovať
3
Kliknite na položku
alebo
prenose
4
Postupujte podľa pokynov na obrazovke
sprievodcu Jednoduchá migrácia
systému.
Pokyny v tejto časti sú pre
Štart
vo Windows
Kontrola používa-
kliknite na položku
.
Spustiť nový prenos
Pokračovať v prebiehajúcom
.
.
17
Rýchla inštalácia
18
Technické údaje
POZNÁMKA:
regiónu. Ďalšie informácie týkajúce sa
konfigurácie počítača získate kliknutím
na položku
podpora
zobrazenie informácií o počítači.
ProcesorVostro A840Vostro A860
Typ procesoraIntel® Core™2 Duo
Cache 1. úrovne (L1)32 kB na inštrukciu, 32 kB dátová
Cache 2. úrovne (L2)512 KB, 1 MB, 2 MB alebo 4 MB
Taktovací kmitočet
externej zbernice
Ponuka sa môže líšiť podľa
Štart→
Pomoc a technická
a potom vyberte možnosť na
®
Pentium™ Dual-Core
Intel
®
Celeron® Dual a Single Core
Intel
cache na jadro
na jadro v závislosti od modelu
667 a 800 MHz667 a 800 MHz
®
Core™2 Duo
Intel
®
Pentium™ Dual-Core
Intel
®
Celeron® Dual a Single Core
Intel
32 kB na inštrukciu, 32 kB dátová
cache na jadro
512 KB, 1 MB, 2 MB alebo 4 MB
na jadro v závislosti od modelu
Technické údaje
19
Technické údaje
Informácie o systéme Vostro A840Vostro A860
Čipová sadaMobilný Intel GM965 Express/
ICH8M
Šírka dátovej zbernice64 bitov64 bitov
Šírka zbernice DRAMdvojkanálová (2) 64-bitové zbernicedvojkanálová (2) 64-bitové zbernice
Šírka adresnej
zbernice procesora
Flash EPROM2 MB2 MB
Grafická zbernicaInterné Interné
Zbernica PCI32 bitov32 bitov
PamäťVostro A840Vostro A860
Zásuvka na pamäťový
modul
Veľkosti pamäťových
modulov
Typ pamäteDDR2 SODIMMDDR2 SODIMM
20
36 bitov36 bitov
dve zásuvky SODIMM
prístupné pre používateľa
512 MB, 1 GB, 2 GB
rozšíriteľné na 4 GB
Mobilný Intel GM965 Express/
ICH8M
dve zásuvky SODIMM
prístupné pre používateľa
512 MB, 1 GB, 2 GB
rozšíriteľné na 4 GB
Technické údaje
Pamäť
(Pokračovanie)
Minimálna pamäť512 MB512 MB
Maximálna pamäť4 GB4 GB
Porty a konektoryVostro A840Vostro A860
Audiozásuvka na mikrofón, stereo
Karta Mini-Card jedna zásuvka PCI-E Mini-Card jedna zásuvka PCI-E Mini-Card
Modemzásuvka RJ-11zásuvka RJ-11
Sieťový adaptérzásuvka RJ-45 zásuvka RJ-45
USBdva 4-kolíkové konektory
Video15-pólová zásuvka15-pólová zásuvka
IEEE 13944-kolíkový mini4-kolíkový mini
Vostro A840Vostro A860
zásuvka na slúchadlá/reproduktory
kompatibilné s USB 2.0
zásuvka na mikrofón, stereo
zásuvka na slúchadlá/reproduktory