Dell Vostro A840 User Manual [sk]

Vostro™ | A840/A860
Inštalačná a
referenčná príručka
Poznámky a upozornenia
POZNÁMKA:
ako problému zabrániť.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE naznačuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť.
Oznámenie o výrobku Macrovision
Tento výrobok je vybavený technológiou na ochranu autorských práv, ktorá je chránená niektorými patentmi USA a ďalšími právami v spojitosti s duševným vlastníctvom Macrovision Corporation a ostatných držiteľov práv. Použitie tejto technológie na ochranu autorských práv musí byť schválené Macrovision Corporation a je vyhradené len pre domáce alebo iné obmedzené použitie, ak nebolo spoločnosťou Macrovision povolené ináč. Spätné inžinierstvo a demontáž sú zakázané.
_________________
Informácie v tejto príručke sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. ©2008DellInc.Všetky práva vyhradené.
Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne zakázaná. Ochranné známky použité v tomto texte: Dell, logo DELL, Vostro , Wi-Fi Catcher, DellConnect sú ochranné známky spoločnosti Dell Inc.;
Bluetooth je registrovanou ochrannou známkou, ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth SIG, Inc., a používa ju pod licenciou spoločnosť Dell; Intel, Pentium, Core a Celeron sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v U.S.A a ďalších krajinách; Microsoft, Windows,Windows Vista a logo tlačidla Štart systému Windows Vista sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo ďalších krajinách.
Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sa v tejto príručke môžu používať ako odkazy na spoločnosti, ktoré si uplatňujú nárok na tieto známky a názvy alebo ich výrobky. Spoločnosť Dell Inc. sa zrieka akéhokoľvek nároku na vlastníctvo iných než vlastných ochranných známok a obchodných názvov.
PP37L, PP38L
POZNÁMKA uvádza dôležité informácie, ktoré umožňujú lepšie využitie počítača.
OZNÁMENIE naznačuje, že existuje riziko poškodenia hardvéru alebo straty údajov a ponúka spôsob,
August 2008
Č. dielu F542J Rev. A0
2

Obsah

Obsah
O vašom počítači
Pohľad spredu
Pohľad sprava
Pohľad zľava
. . . . . . . . . . . . . . .
Vybratie batérie
Rýchla inštalácia
Pripojenie na Internet
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
Nastavenie pripojenia na internet
. . . . . . . . . . . . . .
Prenos informácií do nového počítača
. .
13
11
15
16
17
5
Technické údaje
5
Odstraňovanie problémov
6
8
Chybové hlásenia Systémové hlásenia Odstraňovanie problémov
softvéru a hardvéru Dell Diagnostics
Tipy na odstraňovanie problémov
Problémy výkonu Problémy pamäte Blokovanie a problémy softvéru Služba Dell Technical Update
Stredisko technickej podpory Dell
. . . . . . . . . .
. . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . .
. . . .
. . . . .
19
33
33 43
45 46
49 49
51 52 55
55
3
Obsah
Preinštalovanie softvéru
Ovládače
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Identifikácia ovládačov
. . . .
. . . . . . .
Opätovná inštalácia ovládačov a pomôcok
. . . . . . . .
Obnovenie vášho operačného systému
Použitie nástroja Obnovenie systému Microsoft
®
Windows
®
. . .
Použitie nosiča Operating System
Hľadanie informácií
. . . . . . . . . .
. . . . . . . .
4
. .
57
57 57
57
61
61
63
65
Pomocník
. . . . . . . . . . . . . .
Získanie pomoci
. . . . . . . . . . . . .
69
69
Technická podpora a služba pre zákazníkov
Online služby
. . . . . . . . . . .
Služba AutoTech
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
70 71 72
Automatizovaná služba zistenia stavu objednávky
Problémy s objednávkou
Informácie o výrobku
. . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . . . . . .
72
72
72
Vrátenie položiek na záručnú opravu alebo vrátenie peňazí
Skôr než zavoláte
. . . . . . . . . . . .
Kontakty na spoločnosť Dell
. . . . . .
. . . . . . .
73
74
76
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

O vašom počítači

Pohľad spredu

1
2
1 indikátory stavu
zariadenia
3 dotykový panel
2 audio zásuvky
O vašom počítači
I
NDIKÁTORY STAVU ZARIADENIA
Kontrolné svetlá umiestnené na opierke zápästia v prednej časti počítača indikujú nasledovné:
Indikátor napájania – svieti, keď zapnete počítač, a bliká, keď je počítač v režime riadenia spotreby.
Indikátor aktivity pevného disku – rozsvieti sa, keď počítač číta alebo zapisuje dáta.
OZNÁMENIE:
3
strate dát, počítač nikdy
Aby ste predišli
nevypínajte, kým kontrolné svetlo bliká.
5
O vašom počítači
Indikátor stavu batérie – neprerušovane svieti alebo bliká, čím signalizuje stav nabitia batérie.
Indikátor stavu WiFi – rozsvieti sa, keď sa aktivuje bezdrôtové sieťové rozhranie.
A
UDIO ZÁSUVKY
Do konektora pripojte slúchadlá.
Do konektora pripojte mikrofón.
D
OTYKOVÝ PANEL
Poskytuje funkcio-
nalitu myši.
6

Pohľad sprava

1
2
3
4
5
6
7
8
1 displej 2 indikátory stavu klávesnice
3 zásuvka na
sieťový adaptér
5 klávesnica 6 tlačidlo vysunutia pre
7 kontrolné svetlo
optickej jednotky
4 modemový konektor
optickú jednotku
8 optická jednotka
D
ISPLEJ
Ďalšie informácie o displeji
nájdete v Technologickej príručke Dell.
I
NDIKÁTORY STAVU KLÁVESNICE
Kontrolky umiestnené nad klávesnicou indikujú nasledujúce stavy:
Zapne sa, keď je povolená
9
funkcia numerickej klávesnice.
Zapne sa, keď sa aktivuje funkcia
A
veľkých písmen (caps lock).
Zapne sa, keď sa aktivuje funkcia posúvania.
O vašom počítači
Z
ÁSUVKA NA SIEŤOVÝ ADAPTÉR
Spája sieťový adaptér s počítačom. Sieťový adaptér konvertuje sieťové napájanie na jednosmerné napájanie vyžadované počítačom. Sieťový adaptér môžete pripojiť pri zapnutom aj vypnutom počítači.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér
funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Používanie nekom­patibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo poškodenie zariadenia.
POZNÁMKA:
Napájaciu šnúru a adaptér silne zasuňte a skontrolujte, či kontrolné svetlo svieti.
7
O vašom počítači
Z
ÁSUVKA NA PRIPOJENIE K MODEMU
(RJ-11)
Pripojte telefónnu linku do zásuvky pre modem.
Informácie o používaní modemu nájdete v online dokumentácii k modemu, ktorý bol dodaný s vaším počítačom.
K
LÁVESNICA
o klávesnici nájdete v Technologickej príručke spoločnosti Dell.
O
PTICKÁ JEDNOTKA
o optickej jednotke nájdete v Technologickej príručke Dell.
8
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie

Pohľad zľava

5
6
7
8
1 zásuvka pre kartu
PC Card
3 zásuvka IEEE 1394a 4 zásuvky USB (2)
5 sieťový konektor 6 konektor VGA
7 zásuvka bezpeč-
nostného kábla
2 priečinok čítačky
kariet 3-in-1
8 vetracie prieduchy
1
2
3
4
Z
ÁSUVKA PRE KARTU
Podporuje jednu kartu PC Card, napríklad modem alebo sieťový adaptér. Počítač sa dodáva so záslepkou inštalovanou v zásuvke, aby sa v prípade, keď karta nie je nainštalovaná, do počítača nedostali cudzie predmety.
Č
ÍTAČKA PAMÄťOVÝCH MÉDIÍ
Poskytuje rýchly a pohodlný spôsob prezerania a zdieľania digitálnych fotografií, hudby, videonahrávok a dokumentov uložených na týchto pamäťových kartách:
Pamäťová karta Secure Digital (SD)
Vysokokapacitná karta Secure Digital (SDHC)
Multimediálna karta (MMC)
Z
ÁSUVKA
pripojenie zariadení, ktoré podporujú vysokorýchlostný prenos IEEE 1394a, ako napr. niektoré digitálne videokamery.
IEEE 1394A—
PC C
ARD
3-IN-1 —
Slúži na
Z
ÁSUVKY
ÁSUVKA NA PRIPOJENIE K
Z
USB
Slúži na pripojenie zariadení USB ako napr. myš, klávesnica, tlačiareň atď.
(RJ-45)
Pripája počítač do siete. Dve kontrolné svetlá vedľa zásuvky indikujú stav a aktivitu drôtového sieťového pripojenia.
Informácie o používaní sieťového rozhrania nájdete v príručke používateľa daného zariadenia, ktorá bola dodaná s vaším počítačom.
O vašom počítači
LAN
9
O vašom počítači
KONEKTOR
Z
ÁSUVKA BEZPEČNOSTNÉHO KÁBLA
Umožňuje pripevniť k počítaču komerčne dostupné zariadenie proti krádeži.
V
ETRACIE PRIEDUCHY
vnútorný ventilátor na vytvorenie prúdenia vzduchu cez prieduchy, čo zabraňuje prehriatiu počítača. Ventilátor sa automaticky zapne, keď sa počítač zohreje.
10
VGA
Na pripojenie video zariadení ako napr. monitora.
Počítač používa
UPOZORNENIE: Vetracie prieduchy
nezakrývajte, nevkladajte do nich žiadne predmety ani v nich nenechajte zhromažďovať prach. Keď je počítač Dell™ spustený, nevkladajte ho do prostredia s nedostatočným prúdením vzduchu ako napr. do uzavretej aktovky. Obmedzenie prúdenia vzduchu môže počítač poškodiť alebo spôsobiť požiar. Keď sa počítač zohreje, zapne sa ventilátor. Hluk ventilátora je normálny stav a neindikuje žiaden problém s ventilátorom v počítači.

Vybratie batérie

UPOZORNENIE: Pred prácou vnútri
vášho počítača si prečítajte bezpeč­nostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpeč­nostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s nor­mami) na adrese www.dell.com/ regulatory_compliance.
UPOZORNENIE: Použitie nekompa-
tibilnej batérie môže zvýšiť riziko požiaru alebo výbuchu. Batériu vymieňajte iba za kompatibilnú batériu od spoločnosti Dell. Batéria je určená na používanie v počítači Dell™. Vo svojom počítači nepoužívajte batérie z iných počítačov.
O vašom počítači
UPOZORNENIE: Pred vybraním alebo
výmenou batérie vypnite počítač, odpojte sieťový adaptér od elektrickej zásuvky a počítača, odpojte modem od zásuvky na stene a od počítača a odpojte všetky ostatné vonkajšie káble od počítača.
11
O vašom počítači
Batériu vyberiete nasledovne:
1
1
Skontrolujte, či je počítač vypnutý.
2
Posuňte uvoľňovacie západky na spodnej časti počítača a vyberte batériu z panela
2
na batérie.
Novú batériu zasuňte do šachty tak, aby sa zaistila na svojom mieste.
1 batéria 2 uvoľňovacie záklopky
batérie (2)
12

Rýchla inštalácia

UPOZORNENIE: Pred prácou
vnútri vášho počítača si prečítajte bezpečnostné pokyny, ktoré ste dostali s vaším počítačom. Ďalšie bezpečnostné informácie nájdete na stránke Regulatory Compliance (súlad s normami) na adrese www.dell.com/regulatory_compliance.
UPOZORNENIE: Sieťový adaptér
funguje s elektrickými zásuvkami na celom svete. Elektrické zásuvky a rozvodky sa však v rôznych krajinách líšia. Používanie nekom­patibilného kábla alebo nevhodné pripojenie kábla na elektrickú rozvodku alebo zásuvku môže spôsobiť požiar alebo poškodenie zariadenia.
Rýchla inštalácia
OZNÁMENIE:
Pri odpájaní kábla sieťového adaptéra od počítača uchopte zástrčku, nie samotný kábel, a silno ju potiahnite, no s citom, aby ste predišli poškodeniu kábla. Pri navíjaní sieťového kábla adaptéra dodržujte uhol zásuvky na sieťovom adaptéri, aby ste predišli poškodeniu kábla.
POZNÁMKA:
Niektoré zariadenia sa
nemusia dodať, ak si ich neobjednáte.
13
Rýchla inštalácia
1
Sieťový adaptér zapojte do zásuvky sieťového adaptéra na počítači a do elektrickej zásuvky.
2
Pripojte sieťový kábel.
14
3
Pripojte USB zariadenia, ako napr. myš alebo klávesnica.
4
Otvorte obrazovku počítača a stlačením hlavného vypínača zapnite počítač.
POZNÁMKA:
Odporúča sa, aby ste pred inštalovaním kariet alebo pripájaním počítača k dokovaciemu zariadeniu alebo inému externému zariadeniu, napr. tlačiarni, aspoň raz zapli a vypli počítač.
Rýchla inštalácia
5
Pripojte sa na internet. Viac informácií nájdete v „Pripojenie na Internet“ na strane 15.

Pripojenie na Internet

POZNÁMKA:
vatelia internetových služieb (ISP) a jeho/ich ponuky sa v jednotlivých krajinách odlišujú.
Ak sa chcete pripojiť na internet, budete potrebovať modem alebo sieťové pripojenie a poskytovateľa internetových služieb (ISP). Ak používate telefonické pripojenie, pripojte telefónnu linku ku konektoru pre modem na počítači a konektoru na telefónnej zásuvke ešte predtým, než nastavíte pripojenie na Internet. Ak používate pripojenie DSL alebo pripojenie káblovým/satelitným modemom, vyžiadajte si pokyny o nastavení od svojho ISP alebo mobilného servisu.
Poskytovateľ/poskyto-
15
Rýchla inštalácia

Nastavenie pripojenia na internet

POZNÁMKA:
pre počítače s operačným systémom Windows Vista
Ako nastaviť pripojenie na Internet pomocou odkazu na pracovnej ploche poskytnutého vaším ISP:
1
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2
Dvakrát kliknite na ikonu ISP na pracov­nej ploche operačného systému Microsoft
3
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak na pracovnej ploche nemáte ikonu ISP alebo chcete nastaviť internetové pripojenie prostred­níctvom iného ISP, vykonajte kroky uvedené v nasledujúcej časti.
16
Pokyny v tejto časti sú len
®
.
®
Windows®.
POZNÁMKA:
Ak sa nedokážete pripojiť na Internet, pozrite si Technologickú príručku Dell. Ak sa vám už v minulosti podarilo pripojiť, je možné, že ISP má výpadok služby. Obráťte sa na ISP a overte si stav poskytovania služieb, alebo sa neskôr skúste pripojiť znova.
POZNÁMKA:
Majte pripravené informácie o ISP. Ak nemáte ISP, pozrite si sprie­vodcu Pripojenie na internet.
Operačný systém Microsoft
1
®
Windows Vista
®
Uložte a zatvorte všetky otvorené súbory a ukončite všetky otvorené programy.
2
Kliknite na tlačidlo Vista
3
V časti
Sieť a Internet
Pripojenie na Internet
položku
Štart
vo Windows
Ovládací panel
kliknite na
.
4
V okne
Pripojenie na Internet Širokopásmové pripojenie
buď na
(PPPoE)
podľa toho, ako sa chcete pripojiť:
POZNÁMKA:
pripojenia si máte vybrať, kliknite na položku Poradiť pri výbere alebo sa obráťte na svojho ISP.
5
Postupujte podľa pokynov na obrazovke a použite informácie poskytnuté vaším ISP.
alebo
Vytáčané pripojenie
Ak chcete používať DSL, satelitný modem, káblový TV modem alebo technológiu bezdrôtového pripojenia Bluetooth, vyberte možnosť
Širokopásmové
Ak budete používať telefonický modem alebo ISDN, zvoľte
Telefonické pripojenie
Ak neviete, ktorý typ
kliknite
.
.
Rýchla inštalácia
Prenos informácií
,
do nového počítača
POZNÁMKA:
počítače s nainštalovaným operačným systémom Windows Vista.
1
Kliknite na tlačidlo Vista a potom kliknite na položku
Preniesť súbory a nastavenia→ Spustiť jednoduchú migráciu systému
2
V dialógovom okne
teľských kont Pokračovať
3
Kliknite na položku alebo
prenose
4
Postupujte podľa pokynov na obrazovke sprievodcu Jednoduchá migrácia systému.
Pokyny v tejto časti sú pre
Štart
vo Windows
Kontrola používa-
kliknite na položku
.
Spustiť nový prenos
Pokračovať v prebiehajúcom
.
.
17
Rýchla inštalácia
18

Technické údaje

POZNÁMKA:
regiónu. Ďalšie informácie týkajúce sa konfigurácie počítača získate kliknutím na položku
podpora
zobrazenie informácií o počítači.
Procesor Vostro A840 Vostro A860
Typ procesora Intel® Core™2 Duo
Cache 1. úrovne (L1) 32 kB na inštrukciu, 32 kB dátová
Cache 2. úrovne (L2) 512 KB, 1 MB, 2 MB alebo 4 MB
Taktovací kmitočet externej zbernice
Ponuka sa môže líšiť podľa
Štart→
Pomoc a technická
a potom vyberte možnosť na
®
Pentium™ Dual-Core
Intel
®
Celeron® Dual a Single Core
Intel
cache na jadro
na jadro v závislosti od modelu
667 a 800 MHz 667 a 800 MHz
®
Core™2 Duo
Intel
®
Pentium™ Dual-Core
Intel
®
Celeron® Dual a Single Core
Intel
32 kB na inštrukciu, 32 kB dátová cache na jadro
512 KB, 1 MB, 2 MB alebo 4 MB na jadro v závislosti od modelu
Technické údaje
19
Technické údaje
Informácie o systéme Vostro A840 Vostro A860
Čipová sada Mobilný Intel GM965 Express/
ICH8M
Šírka dátovej zbernice 64 bitov 64 bitov
Šírka zbernice DRAM dvojkanálová (2) 64-bitové zbernice dvojkanálová (2) 64-bitové zbernice
Šírka adresnej zbernice procesora
Flash EPROM 2 MB 2 MB
Grafická zbernica Interné Interné
Zbernica PCI 32 bitov 32 bitov
Pamäť Vostro A840 Vostro A860
Zásuvka na pamäťový modul
Veľkosti pamäťových modulov
Typ pamäte DDR2 SODIMM DDR2 SODIMM
20
36 bitov 36 bitov
dve zásuvky SODIMM prístupné pre používateľa
512 MB, 1 GB, 2 GB rozšíriteľné na 4 GB
Mobilný Intel GM965 Express/ ICH8M
dve zásuvky SODIMM prístupné pre používateľa
512 MB, 1 GB, 2 GB rozšíriteľné na 4 GB
Technické údaje
Pamäť
(Pokračovanie)
Minimálna pamäť 512 MB 512 MB
Maximálna pamäť 4 GB 4 GB
Porty a konektory Vostro A840 Vostro A860
Audio zásuvka na mikrofón, stereo
Karta Mini-Card jedna zásuvka PCI-E Mini-Card jedna zásuvka PCI-E Mini-Card
Modem zásuvka RJ-11 zásuvka RJ-11
Sieťový adaptér zásuvka RJ-45 zásuvka RJ-45
USB dva 4-kolíkové konektory
Video 15-pólová zásuvka 15-pólová zásuvka
IEEE 1394 4-kolíkový mini 4-kolíkový mini
Vostro A840 Vostro A860
zásuvka na slúchadlá/reproduktory
kompatibilné s USB 2.0
zásuvka na mikrofón, stereo zásuvka na slúchadlá/reproduktory
dva 4-kolíkové konektory kompatibilné s USB 2.0
21
Technické údaje
Čítačka pamäťových médií 3-in-1 Vostro A840 Vostro A860
Radič pamäťovej karty 3-in-1 Ricoh 5C847 Ricoh R5C847
Zásuvka pamäťovej karty 3-in-1 kombinovaná zásuvka
na pamäťovú kartu 3-in-1
kombinovaná zásuvka na pamäťovú kartu 3-in-1
Podporované karty SD/SDIO/MMC SD/SDIO/MMC
Komunikačné rozhrania Vostro A840 Vostro A860
Modem:
Typ v.92 Data/Fax MDC Modem v.92 Data/Fax MDC Modem
Radič softmodem softmodem
Rozhranie Zbernica HDA Zbernica HDA
Sieťový adaptér sieťové rozhranie 10/100 Ethernet
LAN na systémovej doske
Bezdrôtové rozhrania podpora interného WLAN a
bezdrôtovej technológie Bluetooth (ak sa zakúpia voliteľné karty)
sieťové rozhranie 10/100 Ethernet LAN na systémovej doske
podpora interného WLAN a
®
bezdrôtovej technológie Bluetooth (ak sa zakúpia voliteľné karty)
22
®
Technické údaje
Video Vostro A840 Vostro A860
Typ videa integrované na systémovej doske,
s hardvérovou akceleráciou
Dátová zbernica integrované video integrované video
Video radič Intel Extreme Graphics Intel Extreme Graphics
Videopamäť do 128 MB do 128 MB
Audio Vostro A840 Vostro A860
Typ audia dvojkanálový zvuk s vysokým
rozlíšením (Azalia)
Radič audia Conexant CX20561-12Z Conexant CX20561-12Z
stereo konverzia 24-bitová (analóg-digitál
a digitál-analóg)
integrované na systémovej doske, s hardvérovou akceleráciou
dvojkanálový zvuk s vysokým rozlíšením (Azalia)
24-bitová (analóg-digitál a digitál-analóg)
23
Technické údaje
Audio
(Pokračovanie)
Rozhrania:
Interné audio kodek s vysokou rozlišovacou
Externé zásuvka na mikrofón, zásuvky na
Reproduktor jeden 4-ohmový reproduktor jeden 4-ohmový reproduktor
Interný zosilňovač pre reproduktory
Ovládanie hlasitosti programové ponuky programové ponuky
Displej Vostro A840 Vostro A860
Typ (s aktívnou maticou TFT)
Aktívna oblasť (X/Y) 303,36 x 189,6 344,23 x 193,53
24
Vostro A840 Vostro A860
audio kodek s vysokou rozlišovacou
schopnosťou (Azalia)
stereofónne slúchadlá/reproduktory
2 W kanál pri 4 ohmoch 2 W kanál pri 4 ohmoch
WXGA HD
schopnosťou (Azalia)
zásuvka na mikrofón, zásuvky na stereofónne slúchadlá/reproduktory
Displej
(Pokračovanie)
Rozmery:
Výška 206 mm (8,11 palca) 209,5 mm (8,24 palca)
Šírka 320 mm (12,6 palca) 359,3 mm (14,14 palca)
Uhlopriečka 358,14 mm (14,1 palca) 396,24 mm (15,6 palca)
Prevádzkový uhol 0° (zatvorený) až 165° 0° (zatvorený) až 165°
Sledovacie uhly:
WXGA horizontálny 40/40° 40/40°
WXGA vertikálny 15/30° 15/30°
Rozstup pixlov:
HD 0.2373 0,255
Spotreba energie (panel s podsvietením) (typické):
WXGA 6,2 W (maximum)
Vostro A840 Vostro A860
6,5 W (maximum)
bez strát meniča napätia
bez strát meniča napätia
Technické údaje
25
Loading...
+ 57 hidden pages