UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia
problemu.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows®
zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, YOURS IS HERE, Studio XPS, Dell On Call i DellConnect są
znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a
firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Microsoft, Windows, Windows Vista i logo
przycisku Start systemu Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Blu-ray Disc jest znakiem towarowym
firmy Blu‑ray Disc Association; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest
używany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków
towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu komputera Studio XPS™ 435T/9000
do pracy i podłączaniu urządzeń peryferyjnych.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć
na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi)
pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Page 6
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
WWW.DELL.COM
Service Tag: XXXXX
Express Service Code: XXX–XXX–XX
UWAGA: Kod Service Tag komputera
znajduje się na etykiecie umieszczonej
pod panelem wnęki FlexBay z przodu
komputera. Ten kod umożliwia
zidentyfikowanie komputera podczas
korzystania z witryny pomocy technicznej
firmy Dell lub kontaktowania się
z działem pomocy technicznej.
6
Page 7
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Przygotowywanie komputera do pracy
Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni i w miejscu,
które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu
uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca
z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) z boków. Włączonego komputera pod
żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka
lub szuflada.
7
Page 8
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłącz wyświetlacz
Komputer nie jest wyposażony w zintegrowane
złącze wideo. Wyświetlacz należy podłączyć
do złącza na karcie graficznej zainstalowanej
w odpowiednim gnieździe rozszerzeń.
Podłącz kabel wideo do
wyświetlacza
Sprawdź, w jakiego typu złącza jest
wyposażony monitor lub odbiornik TV.
Poniższa tabela przedstawia typy złączy
używane w wyświetlaczach i umożliwia
wybranie odpowiedniego typu połączenia.
VGA
HDMI
DVI
DisplayPort
8
Podłącz wyświetlacz do złącza VGA, DVI,
HDMI lub DisplayPort.
Złącze HDMI jest szybkim złączem cyfrowym,
umożliwiającym przesyłanie sygnału wideo
i audio do wyświetlaczy takich jak odbiorniki
TV i monitory z wbudowanymi głośnikami.
Złącze VGA umożliwia przesyłanie tylko
sygnału wideo do odbiorników takich jak
monitory i projektory.
Podłączanie do złącza VGA
Podłącz wyświetlacz za pomocą kabla VGA
(kabel VGA ma zwykle niebieskie złącza na
obu końcach).
Page 9
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Jeśli komputer jest wyposażony w złącze DVI,
użyj kabla VGA (z niebieskimi końcówkami)
oraz przejściówki DVI‑na‑VGA (z białym
złączem).
Przejściówkę DVI‑na‑VGA można zakupić
w witrynie internetowej firmy Dell pod
adresem www.dell.com.
Podłączanie do złącza DVI
Podłącz wyświetlacz za pomocą kabla DVI.
Dodatkowe kable HDMI lub DVI można
zakupić w witrynie internetowej firmy Dell
pod adresem www.dell.com.
Podłączanie do złącza HDMI
Podłącz wyświetlacz za pomocą kabla HDMI.
9
Page 10
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłączanie do złącza DisplayPort
Podłącz wyświetlacz za pomocą kabla
DisplayPort.
UWAGA: Nie należy jednocześnie
podłączać urządzeń do złącza
DisplayPort i do złącza HDMI.
UWAGA: Dodatkowe informacje na
temat podłączania wyświetlacza można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej
z wyświetlaczem.
10
Page 11
Podłącz klawiaturę i mysz
Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy
USB na tylnym panelu komputera.
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
11
Page 12
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłącz kabel sieciowy
(opcjonalnie)
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do
skonfigurowania komputera. Jeśli jednak
masz dostęp do sieci lub kablowego łącza
internetowego (na przykład urządzenia
szerokopasmowego lub gniazda sieci
Ethernet), możesz teraz podłączyć komputer
do sieci.
UWAGA: Do złącza sieciowego
(ze złączem RJ45) należy przyłączać
tylko kabel Ethernet. Nie należy
podłączać do złącza sieciowego kabla
telefonicznego (ze złączem RJ11).
Aby podłączyć komputer do sieci lub
urządzenia szerokopasmowego, podłącz
jedną końcówkę kabla sieciowego
do portu sieciowego lub urządzenia
szerokopasmowego. Drugą końcówkę kabla
sieciowego podłącz do złącza sieciowego
(ze złączem RJ45) na tylnym panelu
komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel
sieciowy został właściwie zamocowany.
12
Page 13
Podłącz kabel zasilania
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
13
Page 14
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Naciśnij przycisk
zasilania
14
Skonfiguruj system
Microsoft Windows Vista
Aby skonfigurować system Windows Vista®
po raz pierwszy, należy postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wykonanie tych czynności jest konieczne
i może zająć nieco czasu. Wyświetlane
ekrany prowadzą użytkownika przez szereg
procedur konfiguracyjnych, obejmujących
zaakceptowanie umów licencyjnych,
ustawianie preferencji oraz konfigurowanie
połączenia z Internetem.
PRZESTROGA: Nie należy przerywać
procesu konfiguracji systemu
operacyjnego. Przerwanie procesu
może uniemożliwić korzystanie
z komputera do czasu ponownego
zainstalowania systemu operacyjnego.
Page 15
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
UWAGA: Firma Dell zaleca pobranie
i zainstalowanie najnowszej aktualizacji
systemu BIOS i sterowników dla
komputera, dostępnych w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com.
Nawiąż połączenie
z Internetem (opcjonalnie)
Do łączności z Internetem jest potrzebny
modem zewnętrzny lub połączenie sieciowe
oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zamówiono
zewnętrznego modemu USB ani karty
sieci WLAN, można je zamówić w witrynie
internetowej firmy Dell pod adresem
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia
przewodowego
Jeśli używas• z połączenia telefonicznego,
zanim przystąpisz do konfigurowania
połączenia z Internetem, przyłącz przewód
linii telefonicznej do złącza zewnętrznego
modemu USB (opcjonalnego) oraz do
gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem •
użyciem modemu DSL, kablowego lub
satelitarnego, skontaktuj się ze swoim
usługodawcą internetowym (ISP) lub
z operatorem usług telefonii komórkowej
w celu uzyskania instrukcji konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie
z Internetem, wykonaj instrukcje
zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie
połączenia internetowego” na stronie 16.
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat
konfigurowania routera
bezprzewodowego można znaleźć
w dokumentacji dostarczonej z routerem.
15
Page 16
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
Przed przystąpieniem do konfigurowania
bezprzewodowego połączenia z Internetem
należy nawiązać połączenie z routerem
bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Połącz z).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć
proces konfiguracji.
→ Connect To
Konfigurowanie połączenia
internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty
są różnią się w zależności od kraju. W celu
uzyskania informacji o dostępnych ofertach
należy skontaktować się z lokalnym
usługodawcą.
16
Jeśli nie możesz połączyć się z Internetem,
a w przeszłości było to możliwe, powodem
może być przerwa w świadczeniu usług przez
usługodawcę internetowego. Skontaktuj się
z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić
stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć
się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy
internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy
internetowego, pomoże go wybrać
Connect to the Internet (Kreator połączeń
internetowych).
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą
domyślnego widoku systemu Windows
i mogą nie mieć zastosowania, jeśli
w komputerze Dell™ włączono widok
klasyczny.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
→ Control Panel
Page 17
Kliknij kolejno 3. Network and Internet
(Sieć i Internet)→ Network and Sharing
Center (Centrum sieci i udostępniania)→
Setup a Connection (Skonfiguruj
połączenie)→ Connect to the Internet
(Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno Connect to the Internet (Łączenie z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
usługodawcę internetowego, aby
dokończyć proces konfiguracji.
Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop
17
Page 18
Korzystanie z komputera Studio XPS
Desktop
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w komputerze Studio XPS™
Desktop.
18
Page 19
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
12
14
9
8
7
10
13
5
3
1
6
11
2
4
Funkcje — widok z przodu
Kod Service Tag i kod usług
1
ekspresowych (Express Service
Code), umieszczone na etykiecie
pod pokrywą wnęki FlexBay —
umożliwiają zidentyfikowanie komputera
podczas korzystania z witryny pomocy
technicznej firmy Dell lub kontaktowania
się telefonicznie z pomocą techniczną.
Panel wnęki FlexBay — chroni wnęki
2
na napędy FlexBay.
Przycisk wysunięcia dysku
3
optycznego — naciśnij oznaczone
miejsce na dole przycisku, aby
wysunąć dysk.
Napędy wnęki FlexBay (2) —
4
umożliwiają zainstalowanie napędu
dyskietek, czytnika kart pamięci lub
dodatkowego dysku twardego.
Wnęka na napęd dysków
5
optycznych — może zawierać
dodatkowy napęd dysków optycznych.
19
Page 20
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Napęd dysków optycznych —
6
umożliwia odtwarzanie i nagrywanie
dysków CD, DVD i Blu‑ray
o standardowym rozmiarze (12 cm).
Czytnik kart pamięci — oferuje szybki
7
i wygodny sposób na przeglądanie
i udostępnianie zdjęć w formacie
cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo
zapisanych na karcie pamięci.
Złącze USB 2.0 — służy do
8
podłączania okazjonalnie używanych
urządzeń USB, takich jak nośniki
pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne
i odtwarzacze MP3.
PRZESTROGA: Aby uniknąć
utraty danych, nie należy
wyłączać komputera, gdy
lampka aktywności dysku
twardego błyska.
Page 21
10
Przyciskzasilania z lampką —
umożliwia włączanie i wyłączanie
zasilania komputera. Lampka
umieszczona pośrodku tego przycisku
wskazuje bieżący stan zasilania:
Wył• ączona — komputer jest
wyłączony lub nie jest podłączony
do zasilania.
Przerywane białe światło — •
komputer jest w stanie uśpienia.
Ciągłe białe światło — komputer •
jest włączony.
Przerywane pomarańczowe •
światło — mógł wystąpić problem
z płytą systemową.
Ciągłe pomarańczowe światło — •
mógł wystąpić problem z płytą
systemową lub zasilaczem.
UWAGA: Aby uzyskać informacje
na temat rozwiązywania problemów
z zasilaniem, zobacz „Problemy
z zasilaniem” na stronie 34.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Taca na akcesoria — służy
11
do umieszczania urządzeń
i zabezpieczania kabli.
12
13
14
Złącza USB 2.0 (3) — służą do
podłączania okazjonalnie używanych
urządzeń USB, takich jak nośniki
pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne
i odtwarzacze MP3.
Złącze wejścia liniowego lub
mikrofonu — umożliwia podłączenie
mikrofonu albo źródła sygnału audio.
Złącze słuchawek — umożliwia
podłączenie słuchawek.
UWAGA: Do podłączenia zasilanych
głośników lub systemu audio należy
użyć wyjścia audio lub złącza S/PDIF
znajdującego się z tyłu komputera.
21
Page 22
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
3
5
4
2
1
Funkcje — widok z tyłu
22
Gniazdo linki zabezpieczającej —
1
umożliwia podłączenie linki
zabezpieczającej przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem zamka
zabezpieczającego przed kradzieżą
należy sprawdzić, czy urządzenie pasuje
do gniazda linki zabezpieczającej.
Gniazda kart rozszerzeń — umożliwiają
2
dostęp do złączy zainstalowanych kart
PCI i PCI Express.
Złącza na panelu tylnym —
3
umożliwiają podłączanie urządzeń USB,
audio i innych.
Złącze zasilania — umożliwia
4
podłączenie kabla zasilania. Złącze
może wyglądać inaczej niż na rysunku.
Lampka zasilacza — wskazuje, czy
5
zasilacz jest podłączony do źródła
zasilania.
Page 23
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
1
2
3
546
8
9
7
10
11
Złącza na panelu tylnym
1
Złącze IEEE 1394 — umożliwia
podłączanie urządzeń multimedialnych
o dużej szybkości przesyłania danych,
takich jak cyfrowe kamery wideo.
2
Złącze sieciowe z lampką —
umożliwia podłączenie komputera do
sieci lub urządzenia szerokopasmowego.
Lampka aktywności sieci świeci
przerywanym światłem, gdy komputer
przesyła lub odbiera dane. Duże
natężenie ruchu sieciowego może
spowodować, że lampka będzie świecić
światłem ciągłym.
3
Złącze wejścia liniowego —
umożliwia podłączenie urządzenia
nagrywającego lub odtwarzającego,
na przykład mikrofonu, magnetofonu,
odtwarzacza CD albo magnetowidu.
23
Page 24
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
4
Złącze tylnych głośników
(prawego i lewego) systemu dźwięku
dookólnego — umożliwia podłączenie
wielokanałowego systemu głośników.
5
Złącze głośnika środkowego/
niskotonowego — umożliwia
podłączenie głośnika niskotonowego.
6
Złącze bocznych głośników
(prawego i lewego) systemu
dźwięku dookólnego — umożliwia
podłączenie wielokanałowego systemu
głośników.
W komputerach z kartą dźwiękową
należy użyć złącza na karcie.
24
7
Złącze mikrofonu — umożliwia
podłączenie mikrofonu lub źródła audio
w celu korzystania z programów do
przetwarzania dźwięku i telefonii
internetowej.
W komputerach z kartą dźwiękową
należy użyć złącza na karcie.
8
Złącze przednich głośników
(prawego i lewego) systemu
dźwięku dookólnego — umożliwia
podłączenie słuchawek lub głośników
z wbudowanym wzmacniaczem.
W komputerach wyposażonych
w kartę dźwiękową należy użyć złącza
na karcie.
9
Złącza USB 2.0 (4) — umożliwiają
podłączanie urządzeń USB, takich jak
myszy, klawiatury, drukarki, napędy
zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
Page 25
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
10
11
Złącze eSATA — umożliwia
podłączanie zewnętrznych urządzeń
pamięci masowej typu SATA.
Złącze S/PDIF — umożliwia
przesyłanie cyfrowego sygnału audio
do wzmacniacza lub odbiornika TV
za pomocą kabla optycznego. Dźwięk
w tym formacie jest przesyłany bez
konwersji na format analogowy.
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji o funkcjach
opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik po technologiach firmy Dell,
zainstalowany na dysku twardym
komputera i dostępny w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, wizytówki, ulotki i arkusze
kalkulacyjne. Można także edytować
i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci
cyfrowej. Listę programów zainstalowanych
na komputerze można znaleźć w dokumencie
zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można odwiedzać witryny internetowe,
skonfigurować konto poczty elektronicznej,
wysyłać i pobierać pliki itd.
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo,
grać w gry, nagrywać własne dyski CD,
a także słuchać muzyki i internetowych
stacji radiowych. Napęd dysków optycznych
może obsługiwać różnorodne formaty
nośników, w tym dyski CD, dyski Blu‑ray
(jeśli wybrano odpowiednią opcję przy
zakupie) oraz DVD.
25
Page 26
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery
i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają porządkowanie i tworzenie
plików muzycznych i wideo, które można
zapisywać na dyskach i w urządzeniach
przenośnych takich jak odtwarzacze MP3
i inne przenośne urządzenia multimedialne,
a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu
bezpośrednio podłączonych odbiorników
telewizyjnych, projektorów i zestawów kina
domowego.
Dostosowywanie pulpitu
Pulpit można dostosowywać przez
zmienianie m.in. wyglądu, rozdzielczości,
tapety i wygaszacza ekranu w oknie
dialogowym Personalize appearance and sounds (Personalizuj wygląd i dźwięki).
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy wolny 1.
obszar na pulpicie.
26
Kliknij 2. Personalize (Personalizuj), aby
otworzyć okno Personalize appearance and sounds (Personalizuj wygląd
i dźwięki) i zapoznać się z dostępnymi
opcjami dostosowywania.
Dostosowywanie ustawień zasilania
Za pomocą opcji zasilania w systemie
operacyjnym można skonfigurować ustawienia
zasilania komputera. W systemie Windows
®
Vista
są dostępne następujące ustawienia:
Balanced• (Zrównoważony) — ta opcja
zapewnia pełną wydajność systemu,
kiedy jest ona wymagana, a oszczędzanie
energii w czasie braku aktywności.
Power saver• (Oszczędzanie energii) —
ta opcja zasilania zapewnia oszczędzanie
energii przez zmniejszenie wydajności
systemu w celu wydłużenia czasu pracy
komputera. Wybranie tej opcji zmniejsza
także zużycie energii przez komputer
w ciągu całego okresu jego użytkowania.
Page 27
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
High performance• (Wysoka
wydajność) — ta opcja zasilania
zapewnia najwyższy poziom wydajności
systemu w komputerze przenośnym
przez dopasowanie prędkości procesora
do aktualnego zapotrzebowania.
Przenoszenie informacji do
nowego komputera
UWAGA: Poniższe procedury dotyczą
domyślnego widoku systemu Windows
i mogą nie mieć zastosowania, jeśli
w komputerze Dell
klasyczny.
Kliknij kolejno 1. Start
(Panel sterowania)→ System and
Maintenance (System i konserwacja)→
Welcome Center (System Windows ‑ Zapraszamy!)→ Transfer files and
settings (Transferuj pliki i ustawienia).
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe
User Account Control (Kontrola konta
Wykonuj instrukcje wyświetlane w oknie 2.
kreatora Windows Easy Transfer (Łatwy
transfer w systemie Windows).
Tworzenie kopii zapasowych
danych
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów znajdujących
się na komputerze. Aby wykonać kopię
zapasową danych:
Kliknij kolejno 1. Start
(Panel sterowania)→ System and
Maintenance (System i konserwacja)→
Back Up and Restore Center (Centrum
kopii zapasowych i przywracania)→
Back up files (Kopia zapasowa plików).
Jeśli zostanie wyświetlone okno dialogowe
User Account Control (Kontrola konta
użytkownika), kliknij przycisk Continue
(Kontynuuj).
→ Control Panel
27
Page 28
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
UWAGA: Niektóre wersje systemu
operacyjnego Windows Vista oferują
opcję wykonania kopii zapasowej
komputera.
Wykonaj instrukcje wyświetlane 2.
w oknie Back Up Files (Kreatora
kopii zapasowych plików).
28
Page 29
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Pasek Dell Dock
Pasek Dell Dock to grupa ikon, która umożliwia szybki dostęp do najczęściej używanych
aplikacji, plików i folderów. Dostępne są następujące możliwości personalizowania paska
Dell Dock:
Dodawanie i usuwanie ikon•
Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
Zmienianie koloru i położenia paska •
Dell Dock
Zmienianie zachowania ikon•
29
Page 30
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1.
Dell Dock, kliknij kolejno Add (Dodaj)→ Category (Kategoria).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Add/Edit Category (Dodawanie/edytowanie
kategorii).
Wpisz tytuł kategorii w polu 2. Title (Tytuł).
Wybierz ikonę kategorii w polu 3. Select an
image: (Wybierz obraz:).
Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij ikonę i upuść ją na pasku Dock
lub na jednej z kategorii.
30
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę na pasku Dock,
a następnie kliknij polecenie Delete
shortcut (Usuń skrót) lub Delete
category (Usuń kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie paska Dell Dock
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1.
Dock, a następnie kliknij polecenie
Advanced Setting... (Ustawienie
zaawansowane...).
W tej sekcji zamieszczono informacje
o rozwiązywaniu problemów z komputerem.
Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do
rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie
z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 39
lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
OSTRZEŻENIE: Naprawa komputera
powinna być dokonywana wyłącznie
przez przeszkolonych pracowników
pomocy technicznej. Aby zapoznać
się z zaawansowanymi instrukcjami
dotyczącymi naprawiania komputera
i rozwiązywania problemów, zobacz
podręcznik
w witrynie pomocy technicznej firmy
Dell pod adresem support.euro.dell.com.
OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem
do wykonywania czynności
wymagających otwarcia obudowy
komputera należy zapoznać się
z instrukcjami dotyczącymi
Instrukcja serwisowa
bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem. Dodatkowe zalecenia
dotyczące bezpieczeństwa można
znaleźć na stronie Regulatory
Compliance (Informacje o zgodności
z przepisami prawnymi) pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może
zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych, jeśli monitor nie może
wyświetlać komunikatów o występujących
błędach lub problemach. Następujące
sekwencje kodów dźwiękowych pomagają
rozwiązywać problemy z komputerem.
UWAGA: Aby uzyskać pomoc na temat
wymiany części, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
31
Page 32
Rozwiązywanie problemów
Jeden sygnał — błąd sumy kontrolnej
systemu BIOS w pamięci ROM; możliwa
awaria płyty głównej
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 61).
Dwa sygnały — nie wykryto pamięci
operacyjnej (RAM)
Wymontuj moduły pamięci, zainstaluj •
jeden z wymontowanych modułów
i uruchom ponownie komputer. Jeśli
komputer uruchomi się poprawnie,
zainstaluj dodatkowy moduł pamięci.
Kontynuuj te czynności do chwili wykrycia
uszkodzonego modułu pamięci albo
zainstalowania wszystkich modułów bez
wystąpienia błędu.
O ile to możliwe, wszystkie moduły •
pamięci zainstalowane w komputerze
powinny być tego samego typu.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 61).
32
Trzy sygnały — możliwa awaria płyty
głównej
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 61).
Cztery sygnały — błąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
Upewnij się, że są spełnione ewentualne •
wymagania dotyczące rozmieszczenia
modułów pamięci w gniazdach (zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci •
są zgodne z komputerem.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się •
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 61).
Pięć sygnałów — awaria zegara czasu
rzeczywistego
Wymień baterię.
Page 33
Rozwiązywanie problemów
Sześć sygnałów — błąd podczas testowania
systemu BIOS wideo
Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 61).
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony albo w komputerze wyłączono
obsługę sieci bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy •
jest włączony i podłączony do źródła
danych (do modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte a.
pliki oraz zamknij wszystkie otwarte
programy.
Kliknij kolejno b. Start To (Połącz z).
Postępuj zgodnie z instrukcjami c.
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć
proces konfiguracji.
→ Connect
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Kabel sieciowy jest
nieprawidłowo podłączony lub uszkodzony.
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo •
podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Lampki integralności i aktywności łącza na
zintegrowanym złączu sieciowym wskazują,
czy połączenie jest aktywne, i sygnalizują
następujące stany połączenia:
Brak aktywności — lampka integralności •
i lampka aktywności są wyłączone.
10 Mb/s — lampka integralności łącza •
jest wyłączona, a lampka aktywności świeci
przerywanym żółtym światłem.
33
Page 34
Rozwiązywanie problemów
100 Mb/s — lampka integralności łącza •
świeci na zielono, a lampka aktywności
świeci przerywanym żółtym światłem.
1000 Mb/s — lampka integralności łącza •
świeci na pomarańczowo, a lampka
aktywności świeci przerywanym żółtym
światłem.
UWAGA: Lampka integralności łącza
wskazuje wyłącznie stan przewodowego
(kablowego) połączenia sieciowego.
Lampka integralności łącza nie informuje
o stanie połączeń bezprzewodowych.
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona —
Komputer jest wyłączony lub nie jest
podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania •
w złączu zasilania na komputerze oraz
w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy •
zasilania, upewnij się, że listwa jest
34
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona. Sprawdź, czy można włączyć
komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilania
i przedłużaczy.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Sprawdź, czy lampka zasilacza z tyłu •
komputera świeci. Jeśli lampka jest
wyłączona, mógł wystąpić problem
z zasilaczem lub kablem zasilacza.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 61).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem
ciągłym, a komputer nie reaguje na
polecenia — Możliwe, że monitor nie jest
podłączony albo jest wyłączony. Sprawdź,
czy monitor jest prawidłowo podłączony,
a następnie wyłącz go i włącz ponownie.
Page 35
Rozwiązywanie problemów
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym
białym światłem — Komputer jest w trybie
uśpienia. Aby przywrócić normalne działanie,
naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze,
porusz myszą lub dotknij tabliczki dotykowej
albo naciśnij przycisk zasilania.
Ciągłe pomarańczowe światło — Mógł
wystąpić problem z płytą systemową lub
zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj
się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 61).
Przerywane pomarańczowe światło —
Mógł wystąpić problem z płytą systemową.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61).
Jeśli występują zakłócenia pogarszające
łączność komputera — Niepożądany sygnał
zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe
przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy.•
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych •
do listwy zasilania.
Wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego.
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki •
oraz zakończ działanie wszystkich
otwartych programów, których nie używasz,
aby sprawdzić, czy spowoduje to
rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci znajdują
się w dokumentacji oprogramowania.
W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe
moduły pamięci (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
35
Page 36
Rozwiązywanie problemów
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo •
komunikuje się z pamięcią, wyjmij
i ponownie zainstaluj moduły pamięci
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.euro.dell.com).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią —
Upewnij się, że moduły pamięci zostały •
zainstalowane zgodnie z zaleceniami
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.euro.dell.com).
Sprawdź, czy moduły pamięci są •
przeznaczone dla używanego komputera.
Komputer obsługuje moduły pamięci
typu DDR3. Aby uzyskać więcej informacji
o typach pamięci obsługiwanych przez
komputer, zobacz „Dane techniczne” na
stronie 66.
Uruchom program Dell Diagnostics •
(zobacz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 43).
36
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo •
komunikuje się z pamięcią, wyjmij
i ponownie zainstaluj moduły pamięci
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.euro.dell.com).
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Jeśli nie można uruchomić komputera —
Upewnij się, że kabel zasilania jest
prawidłowo podłączony do komputera
i do gniazdka zasilania.
Jeśli program nie reaguje na polecenia —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Page 37
Rozwiązywanie problemów
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje 3.
na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu —
Zapoznaj się z dokumentacją danego
programu. W razie potrzeby odinstaluj
program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczane w jego
dokumentacji lub na dysku CD
z programem.
Jeśli komputer przestał reagować
na polecenia lub został wyświetlony
„niebieski ekran” —
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciskanie
klawiszy na klawiaturze ani na poruszanie
myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund,
aż komputer wyłączy się. Następnie uruchom
komputer ponownie.
Jeśli program jest przeznaczony
dla wcześniejszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft
®
Windows® —
Uruchom Program Compatibility Wizard
(Kreatora zgodności programów). Kreator
zgodności programów konfiguruje program
tak, że działa on w środowisku upodobnionym
do środowisk innych niż system operacyjny
Windows Vista.
Klikn1. ij Start
→ Control Panel (Panel
sterowania)→ Programs (Programy)→
Use an older program with this version
of Windows (Użyj starszego programu
z tą wersją systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
37
Page 38
Rozwiązywanie problemów
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
Niezwłocznie wykonaj kopie zapasowe •
plików.
Za pomocą programu antywirusowego •
sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer za pomocą
menu Start
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest zgodny –
z systemem operacyjnym
zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
.
38
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
Page 39
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej
Program Dell Support
Center
Program narzędziowy Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej firmy Dell)
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do
niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę
pasku zadań.
Na stronie głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu
komputera, kod Service Tag i kod usług
ekspresowych oraz informacje o kontaktowaniu
się z serwisem.
na
Na stronie głównej są także dostępne łącza
do następujących funkcji:
Self Help (Samodzielne
rozwiązywanie problemów):
rozwiązywanie problemów,
zabezpieczenia, wydajność
systemu, sieć i Internet,
wykonywanie i odtwarzanie
kopii zapasowych, system
operacyjny Windows
Alerts (Alerty): alerty pomocy
technicznej dla posiadanego
komputera
39
Page 40
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell): pomoc
techniczna za pośrednictwem
usługi DellConnect
obsługi klienta, szkolenia
i podręczniki, pomoc
praktyczna w ramach
programu Dell on Call oraz
zdalne skanowanie
komputera za pomocą
programu PC CheckUp
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center i dostępnych narzędziach
pomocy technicznej, kliknij kartę Services
(Usługi) w witrynie support.euro.dell.com.
™
, dział
40
Komunikaty systemowe
W przypadku wystąpienia błędu lub problemu
komputer może wyświetlić komunikat
systemowy („System Message”), który ułatwi
zidentyfikowanie przyczyny problemu
i określenie czynności, jakie należy wykonać
w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu
nie ma wśród poniższych przykładów,
zapoznaj się z dokumentacją systemu
operacyjnego lub programu, który był
uruchomiony w chwili pojawienia się
komunikatu.
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support (Uwaga! Poprzednie
próby uruchomienia systemu nie powiodły
się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby
ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj
Page 41
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy
technicznej firmy Dell) — Komputer nie może
ukończyć trzech kolejnych prób wykonania
procedury startowej z powodu wystąpienia
tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
CMOS checksum error (Błąd sumy
kontrolnej pamięci CMOS) — Możliwa
awaria płyty głównej lub wyczerpanie baterii
zegara czasu rzeczywistego. Należy wymienić
baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com albo zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
CPU fan failure (Awaria wentylatora
procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Należy wymienić wentylator
procesora CPU. Aby uzyskać pomoc, zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
twardego wykryta podczas testu startowego.
Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 61.
Keyboard failure (Awaria klawiatury) —
Sprawdź, czy kabel klawiatury nie jest
poluzowany, a w razie potrzeby wymień kabel.
No boot device available (Brak dostępnego
urządzenia startowego) — Brak partycji
startowej na dysku twardym, kabel dysku
twardego jest poluzowany lub urządzenie
startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk •
twardy, sprawdź, czy kable są dobrze
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
41
Page 42
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Przejdź do programu konfiguracji •
systemu i sprawdź, czy informacje
o sekwencji ładowania są prawidłowe.
Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
No timer tick interrupt (Brak przerwania
taktu zegara) — Układ scalony na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo
lub nastąpiła awaria płyty systemowej.
Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com albo zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
USB over current error (Błąd zasilania
urządzenia USB) — Odłącz urządzenie
USB. Prawidłowe działanie urządzenia USB
wymaga poprawnego zasilania. Podłącz
urządzenie USB do zewnętrznego źródła
zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone
w dwa kable USB, podłącz oba kable.
42
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential hard
drive problem (OSTRZEŻENIE: System
monitorowania dysku twardego zgłasza,
że jeden z parametrów przekroczył
normalny zakres operacyjny. Firma Dell
zaleca regularne wykonywanie kopii
zapasowych danych. Przekroczenie
normalnego zakresu operacyjnego
parametru może oznaczać potencjalny
problem z dyskiem twardym) — Błąd
zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa
awaria dysku twardego. Tę funkcję można
włączać i wyłączać w konfiguracji systemu
BIOS. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 61.
Page 43
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte
podczas instalacji systemu operacyjnego,
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo
skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem
(Hardware Troubleshooter).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij 1. Start
(Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>,
aby rozpocząć wyszukiwanie.
→ Help and Support
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej opisuje problem,
i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
Program Dell Diagnostics
W przypadku wystąpienia problemów
z funkcjonowaniem komputera przed
nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu
uzyskania pomocy technicznej należy
wykonać czynności przedstawione
w rozdziale „Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem” na stronie 36
i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur
przed rozpoczęciem pracy.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
jest opcjonalny i mógł nie zostać
dostarczony z zakupionym komputerem.
43
Page 44
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Przejrzyj informacje o konfiguracji systemu
i sprawdź, czy urządzenie, które chcesz
przetestować, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i czy jest aktywne
(zobacz „Konfiguracja systemu”
w podręczniku Instrukcja serwisowa).
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego lub z dysku Drivers and Utilities.
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla
obrazu, należy skontaktować się z firmą
Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 61).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony 1.
do sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
44
Naciśnij klawisz <F12> natychmiast po 3.
pojawieniu się logo firmy DELL™. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
W niektórych komputerach spowoduje to
uruchomienie programu narzędziowego
Pre‑Boot System Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych,
uruchom program Dell Diagnostics
z dysku Drivers and Utilities.
Page 45
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
W przypadku uruchomienia narzędzia
diagnostycznego PSA:
Narzędzie PSA (Pre‑boot System a.
Assessment) rozpocznie wykonywanie
testów.
Jeśli działanie narzędzia PSA zakończy b.
się pomyślnie, zostanie wyświetlony
następujący komunikat: „No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended).”
(Dotychczas wykonane testy nie
wykazały żadnych problemów
w systemie. Czy chcesz wykonać
pozostałe testy pamięci? Ten proces
potrwa 30 minut lub dłużej. Czy chcesz
kontynuować? (Zalecane)).
Jeśli występują problemy z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>, aby kontynuować.
W przeciwnym razie naciśnij klawisz <n>.
Zostanie wyświetlony następujący
komunikat: „Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
(Rozruch z partycji narzędzi
diagnostycznych Dell. Naciśnij
dowolny klawisz, aby kontynuować).
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść d.
do okna Choose An Option (Wybierz
opcję).
Bez uruchomienia narzędzia diagnostycznego
PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym
i wyświetlić okno Choose An Option
(Wybierz opcję).
4. Wybierz test, który chcesz wykonać.
45
Page 46
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 5.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 61).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Udzielający pomocy
pracownik działu obsługi technicznej
zapyta o kod Service Tag komputera.
Po zakończeniu wykonywania testów 6.
zamknij ekran testu, aby powrócić do okna
Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
46
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
Włóż dysk 1. Drivers and Utilities do napędu.
Wyłącz komputer i uruchom go ponownie.2.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności
powodują zmianę sekwencji ładowania
tylko na jedno uruchomienie. Przy
następnym uruchomieniu komputer
użyje sekwencji ładowania
z wykorzystaniem urządzeń określonych
w konfiguracji komputera.
®
Windows®, a następnie
Page 47
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij
klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu
CD‑ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1, aby włączyć menu dysku
CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby
kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32‑bitową wersję programu
Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz wykonać.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 8.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 61).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Kod Service Tag
ułatwia zidentyfikowanie posiadanego
komputera podczas kontaktowania się
z firmą Dell.
Po zakończeniu wykonywania testów 9.
zamknij ekran testu, aby powrócić do
okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 10. Drivers and Utilities z napędu.
47
Page 48
Przywracanie systemu operacyjnego
Dostępne są następujące metody
przywracania systemu operacyjnego:
Funkcja System • Restore (Przywracanie
systemu) umożliwia przywrócenie
komputera do wcześniejszego stanu
bez wpływu na pliki danych. Funkcji
przywracania systemu należy użyć jako
pierwszej w celu przywrócenia systemu
operacyjnego i zachowania danych.
Program Dell • Factory Image Restore
przywraca dysk twardy do stanu z chwili
zakupienia komputera. Ta procedura trwale
usuwa z dysku twardego wszystkie dane
i wszelkie programy zainstalowane po
odbiorze komputera. Programu Dell
Factory Image Restore należy używać
tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba
rozwiązania problemu z systemem
operacyjnym za pomocą funkcji System
Restore (Przywracanie systemu).
48
Do przywró• cenia systemu operacyjnego
można użyć dysku Operating System
(System operacyjny), jeśli dołączono
go do komputera. Jednak użycie dysku
Operating System (System operacyjny)
również spowoduje usunięcie danych
z dysku twardego. Z tego dysku należy
zatem korzystać tylko wówczas, jeśli
problemu z systemem operacyjnym nie
udało się rozwiązać za pomocą narzędzia
System Restore (Przywracanie systemu).
Przywracanie systemu
W systemach operacyjnych Windows
jest dostępna funkcja System Restore
(Przywracanie systemu), za pomocą
której można przywrócić komputer do
wcześniejszego stanu bez naruszania
plików danych, jeśli zmiany w sprzęcie,
oprogramowaniu lub ustawieniach systemu
spowodowały nieprawidłowe działanie
Page 49
Przywracanie systemu operacyjnego
komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza
do komputera funkcja przywracania systemu,
są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania systemu
nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym
dokumencie opierają się na założeniu,
że jest używany domyślny widok systemu
Windows, i mogą nie mieć zastosowania,
jeśli w komputerze Dell
widok klasyczny systemu Windows.
™
włączono
Uruchamianie funkcji System
Restore (Przywracanie systemu)
Kliknij przycisk 1. Start .W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone
okno User Account Control (Kontrola
konta użytkownika). Jeśli jesteś
administratorem komputera, kliknij
przycisk Continue (Kontynuuj);
w przeciwnym razie zwróć się do
administratora, aby wykonał tę czynność.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj
zgodnie z pozostałymi monitami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli wykonanie funkcji przywracania systemu
nie umożliwi rozwiązania problemu, można
cofnąć ostatnie przywracanie systemu.
Cofanie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed wycofaniem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie wolno
modyfikować, otwierać ani usuwać
plików ani programów.
49
Page 50
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij przycisk 1. Start .W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie),
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Program Dell Factory
Image Restore
PRZESTROGA: Użycie programu
Dell Factory Image Restore powoduje
trwałe usunięcie wszystkich danych
z twardego dysku oraz wszystkich
aplikacji i sterowników zainstalowanych
po otrzymaniu komputera. O ile
to możliwe, przed użyciem tych
programów należy wykonać kopię
zapasową danych. Programu Dell
Factory Image Restore należy używać
tylko wtedy, gdy nie powiodła
50
się próba rozwiązania problemu
z systemem operacyjnym za pomocą
funkcji System Restore (Przywracanie
systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub w niektórych
komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore
należy korzystać jako z ostatniej metody
przywrócenia systemu operacyjnego. Oba te
programy przywracają stan dysku twardego
taki, jaki był w chwili zakupu komputera.
Wszystkie programy lub pliki dodane od
czasu odbioru komputera—w tym pliki
danych—są trwale usuwane z dysku
twardego. Pliki danych obejmują dokumenty,
arkusze kalkulacyjne, wiadomości e‑mail,
fotografie cyfrowe, pliki muzyczne i tak dalej.
O ile to możliwe, przed użyciem programu
Factory Image Restore należy utworzyć kopię
zapasową danych.
Page 51
Przywracanie systemu operacyjnego
Korzystanie z programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo 1.
Dell naciśnij kilka razy klawisz <F8>,
aż zostanie wyświetlone okno Vista Advanced Boot Options (Zaawansowane
opcje rozruchu) systemu Vista.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
®
Windows®, a następnie
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5.
systemu, zaloguj się jako użytkownik
lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza
polecenia, wpisz administrator w polu User name (Nazwa użytkownika),
a następnie kliknij przycisk OK.
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny
programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji
komputera może być konieczne wybranie
opcji Dell Factory Tools, a następnie
opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image
Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
51
Page 52
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że 8.
chcesz kontynuować formatowanie dysku
twardego i przywracanie oprogramowania
systemowego do stanu fabrycznego,
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty,
a jego ukończenie potrwa pięć minut
lub dłużej. Po przywróceniu systemu
operacyjnego i aplikacji do stanu
fabrycznego zostanie wyświetlony
odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby
ponownie uruchomić system.
Ponowne instalowanie
systemu operacyjnego
Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji
systemu Microsoft
naprawienia problemu z nowo zainstalowanym
sterownikiem należy najpierw spróbować użyć
52
®
Windows® w celu
funkcji przywracania sterowników urządzeń
systemu Windows. Jeśli zastosowanie
funkcji Device Driver Rollback (Przywracanie
sterowników urządzeń) nie umożliwi
rozwiązania problemu, należy użyć narzędzia
System Restore (Przywracanie systemu),
aby przywrócić system operacyjny do stanu,
w jakim znajdował się przed zainstalowaniem
nowego sterownika urządzenia. Zobacz
„Przywracanie systemu” na stronie 48.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem
instalacji należy wykonać kopię
zapasową wszystkich plików danych
na podstawowym dysku twardym.
W tradycyjnej konfiguracji dysków
twardych podstawowym dyskiem
twardym jest pierwszy napęd dyskowy
wykrywany przez komputer.
Page 53
Przywracanie systemu operacyjnego
Aby zainstalować ponownie system Windows,
potrzebne są następujące elementy:
Dysk Dell• Operating System (System
operacyjny)
Dysk Dell• Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA: Dysk Dell Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
zawiera sterowniki zainstalowane
fabrycznie podczas montażu komputera.
Za pomocą dysku Dell Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
można załadować wszelkie wymagane
sterowniki. W zależności od regionu,
w którym zamówiono komputer, oraz od
tego, czy odpowiednie dyski zostały
zamówione, dyski Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) oraz Operating System
(System operacyjny) mogły nie zostać
dostarczone z komputerem.
Ponowna instalacja systemu
Windows Vista
Proces ponownej instalacji może potrwać
od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu
systemu operacyjnego należy ponownie
zainstalować sterowniki urządzeń,
oprogramowanie antywirusowe i inne
oprogramowanie.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
i zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż nośnik 2. Operating System (System
operacyjny) do napędu.
Kliknij opcję 3. Exit (Zakończ), jeśli zostanie
wyświetlony komunikat Install Windows
(Instalacja systemu Windows).
Uruchom ponownie komputer.4.
®
53
Page 54
Przywracanie systemu operacyjnego
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
®
Windows®, a następnie
wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności
powodują zmianę sekwencji ładowania
tylko na jedno uruchomienie. Przy
następnym uruchomieniu komputer użyje
sekwencji ładowania z wykorzystaniem
urządzeń określonych w konfiguracji
komputera.
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 6.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD‑RW) i naciśnij
klawisz <Enter>.
54
Naciśnij dowolny klawisz, aby7. Boot from
CD-ROM (Uruchomić komputer z napędu
CD‑ROM).
Aby dokończyć instalowanie, postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Page 55
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu z komputerem
można wykonać poniższe czynności w celu
ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1.
i procedurami postępowania dotyczącymi
problemu, jaki wystąpił w komputerze,
zobacz „Rozwiązywanie problemów” na
stronie 31.
Aby zapoznać się z procedurą 2.
uruchamiania programu Dell Diagnostics,
zobacz „Program Dell Diagnostics” na
stronie 43.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3.
przedstawioną na stronie 61.
Skorzystaj z szeregu usług elektronicznych 4.
dostępnych w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell (support.euro.dell.com),
które pomagają wykonywać procedury
związane z instalowaniem
i rozwiązywaniem problemów. Pełną listę
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell można znaleźć
w sekcji „Usługi internetowe” na stronie 57.
Jeśli problem nie ustąpił po wykonaniu 5.
powyższych czynności, zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 61.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomóc użytkownikowi
podczas wykonywania wszystkich
niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service Code)
firmy Dell może nie być dostępny
w niektórych krajach.
55
Page 56
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych
(Express Service Code), aby przekierować
połączenie bezpośrednio do właściwego
personelu pomocy technicznej. W przypadku
braku kodu usług ekspresowych należy
otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria
firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych)
i postępować zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami.
UWAGA: Niektóre z niżej wymienionych
usług nie są dostępne poza stanami USA
położonymi na kontynencie amerykańskim.
Informacji o dostępności tych usług
udzielają lokalne przedstawicielstwa
firmy Dell.
56
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Serwis pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy
technicznej stara się udzielać użytkownikom
szybkich i dokładnych odpowiedzi,
korzystając z komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim
zadzwonisz” na stronie 60, a następnie
zapoznaj się z informacjami kontaktowymi
dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.euro.dell.com.
Page 57
Uzyskiwanie pomocy
Usługa DellConnect™
Usługa DellConnect jest prostym narzędziem
dostępnym w trybie online, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi i pomocy
technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu
do komputera przez połączenie
szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki
problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem
użytkownika. Więcej informacji można znaleźć
w witrynie www.dell.com/dellconnect.
Usługi internetowe
Informacje o produktach i usługach firmy Dell
można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny lub wysłać wiadomość e‑mail na
jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy
Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
57
Page 58
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com•
(tylko w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji
plików (FTP)
ftp.dell.com•
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła
należy użyć własnego adresu e‑mail.
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu Dell można sprawdzić w witrynie
support.euro.dell.com lub dzwoniąc
do serwisu automatycznej obsługi stanu
zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi
użytkownika o podanie informacji potrzebnych
58
do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia
sprawozdania na jego temat. Aby sprawdzić
numer telefonu dla swojego regionu, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
W przypadku problemów z zamówieniem,
takich jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy przygotować
fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić
numer telefonu dla swojego regionu,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
Informacje o produkcie
W witrynie internetowej firmy Dell pod
adresem www.dell.com można znaleźć
informacje dotyczące innych dostępnych
produktów firmy Dell, a także złożyć
zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu
dla swojego regionu lub aby skontaktować
się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
Page 59
Uzyskiwanie pomocy
Zwracanie produktów
w celu dokonania
naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu
pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
do naprawy lub zwrócone należy przygotować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed zwróceniem produktu
do firmy Dell należy wykonać kopię
zapasową wszelkich danych zapisanych
na dysku twardym i na wszelkich innych
nośnikach dostarczonych z produktem.
Należy także usunąć z komputera
wszelkie poufne dane osobowe lub
biznesowe, a także wyjąć nośniki
wymienne, takie jak dyski CD i karty PC.
Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności
za jakiekolwiek poufne dane osobowe
lub biznesowe użytkownika, dane
utracone lub uszkodzone ani za utracone
lub uszkodzone nośniki wymienne,
które mogły zostać zwrócone razem
z komputerem.
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać 1.
numer usługi Return Material Authorization
Number (Numer autoryzacji zwrotu
materiałów), a następnie zapisz go
wyraźnie w widocznym miejscu na
zewnętrznej stronie pudełka. Aby sprawdzić
numer telefonu dla swojego regionu,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 61.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy 3.
kontrolnej (zobacz „Diagnostyczna lista
kontrolna” na stronie 61) z opisem
wykonanych testów oraz komunikatów
o błędach wyświetlonych w programie
Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 43).
59
Page 60
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 4.
pieniędzy załącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
podręczniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 5.
w oryginalne (lub odpowiadające
oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
zwracanego produktu i bierze na siebie
ryzyko jego ewentualnej utraty podczas
wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane
na zasadzie pobrania przy doręczeniu
(Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA: Zwroty nie spełniające
dowolnego z powyższych warunków
będą odrzucane przez firmę Dell
i odsyłane użytkownikowi.
60
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod usług
ekspresowych (Express Service Code).
Dzięki niemu automatyczny system
telefoniczny firmy Dell może sprawniej
obsługiwać odbierane połączenia. Może
być konieczne podanie kodu Service Tag,
umieszczonego na etykiecie pod
pokrywą wnęki FlexBay.
Należy pamiętać o wypełnieniu
diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to
możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą
Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć
komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego
znajdującego się przy komputerze lub w jego
pobliżu. Personel obsługi może poprosić
o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze,
podanie szczegółowych informacji podczas
wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić tylko
Page 61
Uzyskiwanie pomocy
na samym komputerze. Należy też mieć pod
ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
• Kod Service Tag i kod Express Service
Code komputera (umieszczone na
etykiecie pod pokrywą wnęki FlexBay):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc techniczną
firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Ustal zawartość systemowych plików
startowych komputera według instrukcji
zamieszczonych w dokumentacji systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera
jest podłączona drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki,
przed skontaktowaniem się z firmą Dell
przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub •
kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych •
przez użytkownika w celu rozwiązania
problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu 800‑WWW‑DELL
(800‑999‑3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego
połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze,
w dokumencie dostawy, na rachunku
lub w katalogu produktów firmy Dell.
61
Page 62
Uzyskiwanie pomocy
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi
technicznej i serwisu, w formie elektronicznej
oraz przez telefon. Ich dostępność różni się
w zależności od produktu i kraju, a niektóre
z nich mogą być niedostępne w regionie
użytkownika. Aby skontaktować z firmą Dell
w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej
lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.euro.dell.com.
Odszukaj swój kraj lub region w menu 2.
rozwijanym Choose A Country/Region
(Wybór kraju/regionu) u dołu strony.
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się
z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 4.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 5.
kontaktu z firmą Dell.
62
Page 63
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego Dysk
Ustalenie numeru modelu systemuEtykieta z tyłu komputera
Uruchamianie programu diagnostycznego
komputera, ponowna instalacja
oprogramowania biurowego lub aktualizacja
sterowników dla komputera oraz pliki readme
Informacje o systemie operacyjnym,
konserwacji urządzeń peryferyjnych,
macierzach dyskowych RAID, łączności
z Internetem, łączności Bluetooth
sieciach i poczcie e‑mail
®
,
Operating System
Dysk Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
UWAGA: Aktualizacje sterowników
i dokumentacji można znaleźć w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.euro.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell,
zainstalowany na dysku twardym komputera
(System operacyjny)
™
pod
63
Page 64
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Modernizowanie komputera przez
zainstalowanie dodatkowej pamięci lub
nowego dysku twardego
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych
lub uszkodzonych części
Informacje na temat zasad zachowania
bezpieczeństwa podczas pracy
z komputerem
Warunki gwarancji, warunki i zasady
użytkowania komputera (dokument „Terms
and Conditions”, tylko dla użytkowników
w USA), instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, informacje dotyczące
przepisów prawnych, informacje dotyczące
ergonomii oraz Umowa licencyjna dla
użytkownika końcowego
64
Podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie komputera
i dokonanie wymiany części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed otwarciem komputera należy
zapoznać się z warunkami gwarancji
i zasadami przyjmowania zwrotów.
Dokumentacja dotycząca bezpieczeństwa
i zgodności z przepisami dostarczona
z komputerem, a także strona internetowa
Regulatory Compliance Homepage pod
adresem
www.dell.com/regulatory_compliance
Page 65
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Kod Service Tag i kod usług ekspresowych
(Express Service Code) — kod Service
Tag jest wymagany do zidentyfikowania
komputera podczas korzystania z witryny
support.euro.dell.com oraz kontaktowania
się z pomocą techniczną
Sterowniki i pliki do pobrania
Pomoc techniczna i wsparcie dla określonych
produktów
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia
Rozwiązania typowych problemów
i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
Najnowsze informacje o zmianach
technicznych wprowadzonych w komputerze
oraz zaawansowane informacje techniczne
dla serwisantów i doświadczonych
użytkowników
Etykieta pod pokrywą wnęki FlexBay
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com
65
Page 66
Dane techniczne
Model komputera
Studio XPS™ 435T/9000
W tej sekcji przedstawiono informacje, które
mogą być przydatne podczas konfigurowania
lub modernizowania komputera oraz
aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być
różne w różnych krajach. Aby uzyskać
więcej informacji o konfiguracji
zakupionego komputera, kliknij
Start
(Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz
opcję przeglądania informacji i komputerze.
66
→ Help and Support
Procesor
TypIntel® Core™ i7
Pamięć
podręczna L2
Pamięć
podręczna L3
do 1 MB
8 MB
Napędy
Dostępne
z zewnątrz
dwie wnęki 5,25 cala
na napęd hybrydowy
SATA DVD+/‑RW Super
Multi Drive lub Blu‑ray
™
Disc
albo napęd
dysków optycznych
Blu‑ray Disc RW
dwie wnęki 3,5 cala na
moduły Flexdock
i Bluetooth
®
Page 67
Dane techniczne
Napędy
Dostępne od
wewnątrz
trzy wnęki 3,5 cala na
dyski twarde SATA
Pamięć
Złączasześć gniazd DDR3
DIMM dostępnych
od wewnątrz
Pojemność1 GB, 2 GB i 4 GB
(dla 32‑bitowych
systemów
operacyjnych)
1 GB, 2 GB i ponad
4 GB
(dla 64‑bitowych
systemów
operacyjnych)
Pamięć
Typ pamięci1066 MHz DDR3
DIMM; tylko pamięć
bez korekcji błędów
ECC
Minimum2 GB
Maksimum24 GB
UWAGA: Instrukcje modernizowania
pamięci zawiera podręcznik Instrukcja serwisowa, dostępny w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
67
Page 68
Dane techniczne
Informacje o komputerze
Systemowy zestaw
układów
Łącze QPI20 ścieżek
Przepustowość
magistrali DRAM
Obsługa konfiguracji
RAID
Układ scalony BIOS
(NVRAM)
Intel X58 + ICH10R
(16 ścieżek danych,
4 ścieżki sumy
kontrolnej)
192 bity
RAID 0 (przeplot)
RAID 1 (zapis
lustrzany)
16 MB
Grafika
Autonomicznakarta
PCI Express x16
68
Dźwięk
Typzintegrowana karta
dźwiękowa
z obsługą dźwięku
dookólnego 7.1
wysokiej jakości
z obsługą S/PDIF
Komunikacja
Sieć
bezprzewodowa
(opcjonalna)
WiFi/Bluetooth
technologia
bezprzewodowa
Wymiary i masa
Wysokość493 mm (19,40 cala)
Szerokość198 mm (7,79 cala)
Głębokość528 mm (20,78 cala)
Masa20,01 kg (44,11 funta)
Page 69
Dane techniczne
Złącza zewnętrzne
Karta sieciowazłącze RJ45
USBzłącza zgodne z USB 2.0
(trzy na panelu górnym
i cztery na panelu tylnym)
Dźwiękpanel górny ‑ jedno
złącze mikrofonu i jedno
złącze słuchawek
panel tylny ‑ sześć
złączy do obsługi
dźwięku dookólnego 7.1
S/PDIFjedno złącze S/PDIF
(optyczne)
eS ATAjedno złącze na panelu
tylnym
IEEE 1394jedno 6‑stykowe złącze
szeregowe na panelu
tylnym
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego
Moc475 W
Maksymalna
emisja ciepła
Napięcieprąd przemienny 100‑240 V
Bateria
pastylkowa
1621 Btu/h
UWAGA: Emisja
ciepła jest obliczana na
podstawie specyfikacji
mocy zasilania.
50‑60 Hz, 10,0 A
UWAGA: Informacje
na temat ustawień
napięcia znajdują
się w instrukcjach
dotyczących
bezpieczeństwa
dostarczonych
z komputerem.
litowa bateria pastylkowa
3 V CR2032
69
Page 70
Dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Zakresy temperatur:
Podczas pracy10° do 35°C
Podczas
przechowywania
Wilgotność
względna
(maksymalna):
Maksymalne drgania (z zastosowaniem
spektrum losowych wibracji, które symulują
środowisko użytkownika):
Podczas pracy5 do 350 Hz przy
Podczas
przechowywania
70
(50°F do 95°F)
–40° do 70°C
(–40°F do 149°F)
20% do 80%
(bez kondensacji)
0,0002 G2/Hz
5 do 500 Hz przy
0,001 do 0,01 G2/Hz
Środowisko pracy komputera
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami
i impulsu pół-sinusoidalnego o długości
2 ms):
Podczas pracy40 G +/‑ 5% z czasem
trwania pulsu 2 ms
+/‑ 10% (ekwiwalent
20 cali/s [51 cm/s])
Podczas
przechowywania
105 G +/‑ 5% z czasem
trwania pulsu 2 ms
+/‑ 10% (ekwiwalent
50 cali/s [127 cm/s])
Page 71
Środowisko pracy komputera
Wysokość nad poziomem morza
(maksymalna):
Podczas pracy–15,2 do 3048 m
(–50 do 10 000 stóp)
Podczas
przechowywania
–15,2 do 10 668 m
(–50 do 35 000 stóp)
Dane techniczne
Poziom
zanieczyszczeń
w powietrzu
G2 lub niższy wg
standardu
ISA‑S71.04‑1985
71
Page 72
Dodatek
Uwaga dotycząca
produktów firmy
Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony
praw autorskich, wykorzystującą pewne
rozwiązania opatentowane w USA oraz
podlegające innym prawom o ochronie dóbr
intelektualnych, które są własnością firmy
Macrovision Corporation i innych właścicieli.
Korzystanie z niniejszej technologii ochrony
praw autorskich musi być autoryzowane
przez Macrovision Corporation. Ponadto
jest ona przeznaczona jedynie do użytku
domowego i innych ograniczonych
zastosowań, chyba że autoryzacja
Macrovision Corporation stanowi inaczej.
Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja
są zabronione.
72
Page 73
Indeks
A
adresy e‑mail
pomoc techniczna 57
adresy e‑mail pomocy technicznej 57
D
dane, tworzenie kopii zapasowych 27
dane techniczne 31, 39, 48
DellConnect, usługa 57
Dell Diagnostics, program 43
Dell Factory Image Restore, program 48
Dell Support Center, program 39
diagnostyczna lista kontrolna 61
dostosowywanie
pulpit komputera 26
ustawienia zasilania 26
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 25
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 26
dysk twardy
typ 67
E
energia
oszczędzanie 26
Express Service Code (Kod usług
ekspresowych) 55
F
funkcje oprogramowania 25
G
gniazdo linki zabezpieczającej 22
73
Page 74
Indeks
H
HDMI
wyświetlacz 8
I
ISP
usługodawca internetowy 15
K
komunikaty systemowe 40
kontakt telefoniczny z firmą Dell 60
kontakt z firmą Dell przez Internet 61
kopie zapasowe
tworzenie 27
L
lampka aktywności dysku twardego 20
logowanie na serwerze FTP, konto
anonimowe 58
74
M
możliwości komputera 25
N
narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem 43
O
obsługa klienta 56
obsługa pamięci 67
optyczne złącze audio
połączenie S/PDIF 25
oszczędzanie energii 26
P
podłączanie
opcjonalny kabel sieciowy 12
połączenie z Internetem 15
wyświetlacze 8
Page 75
Indeks
połączenie sieci bezprzewodowej 33
połączenie sieciowe
naprawianie 33
połączenie z Internetem 15
pomoc techniczna 56
ponowne instalowanie systemu Windows 48
problemy ze sprzętem
diagnostyka 43
problemy z oprogramowaniem 36
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 35
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 34
procesor 66
Przewodnik po technologiach firmy Dell
dalsze informacje 63
przycisk i lampka zasilania 21
przycisk wysunięcia 19
przywracanie fabrycznego obrazu dysku 50
Przywracanie systemu, funkcja 48
S
Service Tag, kod 19, 61
stan zamówienia 58
sterowniki i pliki do pobrania 65
szybkość sieci
testowanie 33
T
temperatura
warunki użytkowania i przechowywania 70
U
układ systemowy 68
USB 2.0
złącza przednie 20, 21
złącza tylne 24
uzyskiwanie dodatkowych informacji 63
75
Page 76
Indeks
W
Windows, ponowne instalowanie systemu 48
®
Windows Vista
kreator zgodności programów 37
ponowne instalowanie 53
witryna pomocy technicznej firmy Dell 65
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 57
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 59
, system operacyjny
Z
zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 63
złącza z przodu komputera 18
złącze IEEE 1394 23
złącze mikrofonu 21
złącze S/PDIF 25
76
złącze sieciowe
umiejscowienie 23
złącze wejścia liniowego 21
zwroty w okresie gwarancyjnym 59
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.