NOTA: uma NOTA fornece informações importantes que o ajudam a usar melhor o computador.
AVISO: um AVISO indica possíveis danos ao hardware ou a possibilidade de perda de dados
e ensina como evitar o problema.
ADVERTÊNCIA: uma ADVERTÊNCIA indica possíveis danos à propriedade, lesões corporais
É proibida a reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Corporation nos EUA e em outros países;
são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros países;
é uma marca comercial da Blu‑ray Disc Association;
Disc
Bluetooth SIG, Inc. e é usada pela Dell sob licença.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento como referência às entidades proprietárias
dessas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. declara que não tem interesse de propriedade sobre marcas
e nomes de terceiros.
Intel
, o logotipo
é uma marca comercial registrada e
Microsoft, Windows, Windows Vista
Setembro de 2009 N/P F2T00 Rev. A00
DELL
, YOURS IS HERE, Studio XPS, Dell On Call e
Bluetooth
Core
é uma marca comercial da Intel
e o logo do botão Iniciar do
é uma marca comercial registrada de propriedade da
Esta seção fornece informações sobre como
configurar o seu computador Studio XPS
ADVERTÊNCIA: antes de começar qualquer
dos procedimentos desta seção, leia as
informações de segurança fornecidas
com o computador. Para obter informações
sobre as melhores práticas de segurança,
consulte a página principal de
Conformidade normativa em
www.dell.com/regulatory_compliance.
™
8100.
5
Page 8
Como con gurar o seu computador Studio XPS
Como erguer o seu computador
Para garantir a segurança e para evitar qualquer
dano ao seu computador, erga‑o usando os
pontos de içamento na frente e na traseira
do computador.
6
Page 9
Antes de configurar o seu
computador
Ao posicionar o computador, certifique‑se de que
você tem acesso fácil a uma fonte de energia,
ventilação adequada e uma superfície plana
para colocá‑lo.
A restrição do fluxo de ar em volta do seu
computador pode provocar um superaquecimento.
Para evitar o superaquecimento, certifique‑se de
deixar ao menos 10,2 cm (4 polegadas) de espaço
na parte traseira do computador e um mínimo de
5,1 cm (2 polegadas) em todos os outros lados.
Nunca coloque o computador em um espaço
fechado, como um gabinete fechado ou uma
gaveta quando ele estiver energizado.
Como congurar o seu computador Studio XPS
7
Page 10
Como congurar o seu computador Studio XPS
Conecte a tela
O seu computador tem conectores de vídeo integrados. Conecte a tela usando o conector HDMI ou
DVI integrado.
É possível adquirir o adaptador DVI‑para‑VGA, o adaptador HDMI‑para‑DVI e os cabos HDMI ou
DVI adicionais em www.dell.com (em inglês).
Use o cabo adequado com base nos conectores disponíveis no computador e na tela. Consulte
a tabela a seguir para identificar os conectores no computador e na tela.
NOTA: ao conectar uma única tela, conecte‑a SOMENTE A UM dos conectores no computador.
Conecte o teclado USB e o mouse aos conectores
USB no painel traseiro do computador.
10
Page 13
Conecte o cabo da rede
(opcional)
A conexão de rede não é imprescindível para
concluir a configuração do computador, mas
se já há uma conexão de rede ou com a Internet
que use cabo (como um dispositivo de banda
larga ou uma tomada Ethernet), é possível
conectá‑la agora.
NOTA: use apenas um cabo Ethernet para
a conexão ao conector de rede (conector
RJ45). Não conecte um cabo de telefone
(conector RJ11) ao conector de rede.
Para conectar o computador a uma rede ou
a um dispositivo de banda larga, conecte uma
extremidade do cabo de rede a uma porta de
rede ou a um dispositivo de banda larga. Conecte
a outra extremidade do cabo ao conector de
rede (conector RJ45) no painel traseiro do
computador. Será possível ouvir um clique
indicando que o cabo foi firmemente conectado.
Como congurar o seu computador Studio XPS
11
Page 14
Como congurar o seu computador Studio XPS
Conecte o cabo de alimentaçãoPressione o botão liga/desliga
12
Page 15
Como congurar o seu computador Studio XPS
Configure o sistema operacional
O seu computador Dell é fornecido pré‑configurado
com o sistema operacional que foi selecionado
no momento da compra.
Configure o Microsoft Windows
Para configurar o Microsoft® Windows® pela
primeira vez, siga as instruções na tela. Estas
etapas são obrigatórias e podem levar algum
tempo para serem concluídas. As telas de
configuração do Windows o levarão através
de vários procedimentos, inclusive a aceitação
de contratos de licença, a configuração de
preferências e de uma conexão à Internet.
AVISO: não interrompa o processo de
configuração do sistema operacional.
Fazê-lo pode tornar o seu computador
inutilizável e será necessário reinstalar
o sistema operacional.
NOTA: é recomendável que você faça
o download e instale a versão mais recente
do BIOS e dos drivers disponíveis para
o seu computador em support.dell.com
(em inglês).
Configure o Ubuntu
Para configurar o Ubuntu pela primeira vez, siga
as instruções na tela.
13
Page 16
Como congurar o seu computador Studio XPS
Conecte-se à Internet
(opcional)
Para conectar‑se à Internet, é preciso um modem
externo ou uma conexão de rede e um provedor
Internet (ISP).
Se um modem USB externo ou adaptador WLAN
não fizer parte de seu pedido original é possível
comprá‑lo em www.dell.com (em inglês)
14
Como configurar uma conexão com fio
Caso esteja usando uma conexão dial‑up •
(discada), conecte a linha telefônica ao
modem USB externo (opcional) e à tomada
telefônica na parede antes de configurar
a conexão à Internet.
Caso esteja usando uma conexão DSL ou de •
modem a cabo/satélite, entre em contato com
o seu provedor de serviços de Internet ou
concessionária de serviço de telefone celular
para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração de sua conexão
com fio à Internet, siga as instruções em “Como
configurar sua conexão à Internet” na página 16.
Page 17
Como congurar o seu computador Studio XPS
Como configurar uma conexão sem fio
NOTA: para configurar um roteador sem fio,
consulte a documentação fornecida com
o roteador.
Antes de usar a sua conexão sem fio à Internet,
é preciso conectar ao roteador sem fio.
Para configurar a conexão a um roteador sem fio:
Windows Vista
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Siga as instruções na tela para concluir 3.
a configuração.
®
→ Conectar a.
Windows® 7
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de
controle→ Rede e Internet→ Central de
redes e compartilhamento→ Conectar-se
a uma rede.
Siga as instruções na tela para concluir 3.
a configuração.
15
Page 18
Como congurar o seu computador Studio XPS
Como configurar sua conexão à Internet
Os provedores de serviço de Internet e suas
respectivas ofertas variam em função do país.
Entre em contato com o seu provedor para
conhecer as ofertas disponíveis em seu país.
Caso não consiga conectar‑se à Internet, mas
tenha conseguido anteriormente, é possível que
o provedor esteja com uma interrupção do serviço.
Entre em contato com o seu provedor de serviços
de Internet para verificar o status do serviço, ou
tente conectar‑se novamente mais tarde.
Tenha as informações de seu provedor de serviços
de Internet à mão. Caso você não tenha um
provedor de serviços de Internet, o assistente
Conectar-se à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
16
Para configurar sua conexão à Internet:
Windows Vista
®
NOTA: as instruções a seguir aplicam‑se ao
modo de exibição padrão do Windows e,
portanto, podem não se aplicar se
o computador Dell
™
estiver configurado com
o modo de exibição clássico do Windows.
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
→ Painel de controle.
Clique em 3. Rede e Internet→ Central de redes
e compartilhamento→ Configurar uma
conexão ou uma rede→ Conectar-se
à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
Page 19
Como congurar o seu computador Studio XPS
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão
deve selecionar, clique em Ajude-me a escolher ou entre em contato com o seu
provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as informações 4.
de configuração fornecidas pelo seu provedor
de serviços de Internet para concluir
a configuração.
Windows® 7
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Clique em 2. Iniciar
Clique em 3. Rede e Internet→ Central de redes
e compartilhamento→ Configurar uma nova
conexão ou rede→ Conectar-se à Internet.
A janela Conectar-se à Internet é exibida.
→ Painel de controle.
NOTA: caso não saiba que tipo de conexão deve selecionar, clique em Ajude-me
a escolher ou entre em contato com o seu
provedor de serviços de Internet.
Siga as instruções na tela e use as informações 4.
de configuração fornecidas pelo seu provedor
de serviços de Internet para concluir
a configuração.
17
Page 20
Como usar o seu computador Studio XPS
9
7
8
2
3
5
6
4
1
Esta seção fornece informações sobre os recursos disponíveis no seu computador Studio XPS™.
Recursos da vista frontal
18
Page 21
1
Luz do leitor de cartão de mídia — Indica
se há um cartão de mídia inserido.
2
Leitor de cartão de mídia — Proporciona
uma maneira rápida e conveniente de
visualizar e compartilhar fotos digitais,
música e vídeos armazenados em um
cartão de mídia.
3
Unidade óptica — Toca ou grava somente
CDs, DVDs e Blu‑ray Discs (opcional) do
tamanho padrão (12 cm).
4 Compartimento de unidade óptica
opcional — Pode conter uma unidade
óptica adicional.
5
Slot do FlexBay — Suporta um leitor de
cartão de mídia ou um disco rígido adicional.
6
Tampa do FlexBay — Cobre o slot do FlexBay.
Como usar o seu computador Studio XPS
7
Conectores USB 2.0 (2) — Conectam‑se
a dispositivos USB que são acoplados
ocasionalmente como pen drives, câmeras
digitais e tocadores de MP3.
8
Botões de ejeção da unidade óptica (2) —
Pressione a posição marcada na extremidade
inferior do botão para ejetar o compartimento
do disco.
9
Luz de atividade do disco rígido —
Acende quando o computador lê ou grava
dados. Uma luz branca piscante indica
atividade do disco rígido.
AVISO: para evitar a perda de dados,
nunca desligue o computador
enquanto a luz de atividade do disco
rídigo estiver piscando.
19
Page 22
Como usar o seu computador Studio XPS
5
3
2
1
6
4
Recursos da vista superior
20
Page 23
Como usar o seu computador Studio XPS
1 Etiqueta de serviço e código de serviço
expresso — Usados para identificar
o computador quando você acessa o site
de suporte da Dell ou entra em contato
com o suporte técnico.
Conector de entrada de linha ou de
2
microfone — Conecta‑se a um microfone
de voz ou a um cabo de áudio para
a entrada de áudio.
Conector de fone de ouvido —
3
Conecta‑se a fones de ouvido.
NOTA: para conectar‑se a um alto‑falante
energizado ou sistema de som, use
o conector de saída de áudio ou S/PDIF na
parte traseira do computador.
4
Bandeja de acessórios — Bandeja na qual
podem ser colocados dispositivos ou cabos
de segurança para evitar desordem.
Botão liga/desliga e luz de energia —
5
Liga ou desliga o computador ao ser
pressionado. A luz no centro deste botão
indica o estado de energia:
Apa•gada — O computador está desligado
ou não está recebendo energia.
Branca fixa — O computador está ligado.•
Âmbar fixa — O computador está em •
um estado de economia de energia ou
pode haver um problema com a placa de
sistema ou com a fonte de alimentação.
Âmbar piscante — Pode haver um •
problema com a placa de sistema ou
com a fonte de alimentação.
NOTA: para obter mais informações sobre
problemas de energia, consulte “Problemas
de energia” na página 35.
Conectores USB 2.0 (2) — Conectam‑se
6
a dispositivos USB que são acoplados
ocasionalmente como pen drives, câmeras
digitais e tocadores de MP3.
21
Page 24
Como usar o seu computador Studio XPS
2
3
4
5
6
7
1
Recursos da vista traseira
22
Page 25
1
Conector de alimentação — Conecta‑se
ao cabo de alimentação. A aparência deste
conector pode variar.
2
Chave seletora de tensão — Permite
selecionar a faixa de tensão adequada
para a sua região.
3
Luz da fonte de alimentação — Indica
a disponibilidade de energia da fonte de
alimentação.
NOTA: a luz da fonte de alimentação
pode não estar disponível em todos os
computadores.
4
Conectores do painel traseiro — Conecte
dispositivos USB, de áudio, de vídeo
e outros aos conectores apropriados.
Como usar o seu computador Studio XPS
5
Slots de placa de expansão — Proporciona
acesso aos conectores de quaisquer
placas PCI e PCI Express instaladas.
6
Encaixe do cabo de segurança — Acopla
o computador a um cabo de segurança
disponível no mercado.
NOTA: antes de adquirir um cabo de
segurança, certifique‑se de que ele
funciona com o encaixe do cabo de
segurança do seu computador.
7
Anéis de cadeado — Fixam‑se a um
cadeado padrão para evitar acesso não
autorizado ao interior do computador.
23
Page 26
Como usar o seu computador Studio XPS
7
8
9
10
11
12
13
4
5
3
2
1
6
Conectores do painel traseiro
24
1
Conector S/PDIF — Conecta‑se
a amplificadores de TVs para áudio digital
através de cabos digitais ópticos. Este
formato transporta um sinal de áudio sem
passar por um processo de conversão de
áudio analógico.
2
Conector eSATA — Conecta‑se
a dispositivos externos SATA de
armazenamento.
Conector HDMI — Conecta‑se a uma
3
TV para sinais de vídeo e áudio.
NOTA: em um monitor sem alto‑falantes
incorporados, somente o sinal de vídeo
será lido.
Conectores USB 2.0 (4) — Conectam‑se
4
a dispositivos USB, como um mouse,
teclado, impressora, unidade de disco
externo ou tocador de MP3.
Page 27
Como usar o seu computador Studio XPS
Conector traseiro de som surround
5
E/D — Conecta‑se a alto‑falantes traseiros
E/D de som surround.
Conector lateral de som surround
6
E/D — Conecta‑se a alto‑falantes laterais
E/D de som surround.
Conector de microfone — Conecta‑se
7
a um microfone para entrada de voz ou
de áudio em um programa de áudio ou
de telefonia.
Conector frontal de saída de linha
8
E/D — Conecta‑se a alto‑falantes
E/D frontais.
Conector de entrada de linha —
9
Conecta‑se a dispositivos de gravação ou
reprodução como um microfone, toca‑fitas,
tocador de CD ou videocassete.
10
11
12
13
Conector central/subwoofer —
Conecta‑se a um alto‑falante central ou
subwoofer.
Conector e luz de rede — Conecta
o computador a uma rede ou dispositivo
de banda larga. A luz de atividade da
rede pisca quando o computador está
transmitindo ou recebendo dados da rede.
Um volume intenso de tráfego na rede
pode dar a impressão de que a luz está
constantemente acesa.
Conector IEEE 1394 — Conecta‑se
a dispositivos multimídia seriais de alta
velocidade, como câmeras de vídeo digitais.
Conector DVI — Conecta‑se a um
monitor ou projetor.
25
Page 28
Como usar o seu computador Studio XPS
Recursos de software
NOTA: para obter mais informações
sobre os recursos descritos nesta seção,
consulte o Guia de tecnologia Dell
disponível em seu disco rígido ou em
support.dell.com/manuals (em inglês).
Produtividade e comunicação
É possível usar o computador para criar
apresentações, livretos, cartões comemorativos,
folhetos e planilhas. É possível também editar
e exibir fotografias e imagens digitais. Verifique
no pedido de compra o software fornecido com
o computador.
Após conectar‑se à Internet, é possível acessar
sites na Web, configurar uma conta de e‑mail
e fazer o upload ou o download de arquivos.
26
Entretenimento e multimídia
É possível usar o computador para assistir vídeos,
jogar, criar os seus próprios CDs, ouvir música
e estações de rádio. A unidade de disco óptico
é compatível com múltiplos formatos de mídia,
inclusive CDs, DVDs e Blu‑ray Discs (se a opção
foi selecionada no momento da compra).
É possível fazer o download ou copiar arquivos
de imagem e de vídeo de dispositivos portáteis,
como câmeras digitais e telefones celulares.
Aplicativos de software opcionais habilitam você
a organizar e criar arquivos de música e vídeo
que podem ser gravados em um disco, salvos
em dispositivos portáteis como tocadores de
MP3 e dispositivos portáteis de entretenimento,
ou tocados e exibidos diretamente em TVs,
projetores e equipamentos de home theater
conectados.
Page 29
Como usar o seu computador Studio XPS
Como personalizar a área de trabalho
É possível personalizar a área de trabalho de forma
a alterar a aparência, a resolução, o papel de
parede, a proteção de tela, ou outros recursos
da área de trabalho.
Para acessar a janela de propriedades do vídeo:
Windows Vista
Clique com o botão direito em um espaço livre 1.
da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Personalizar aparência e sons e aprender
mais sobre as opções de personalização.
®
Windows® 7
Clique com o botão direito em um espaço livre 1.
da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar para abrir a janela Alterar os visuais e sons do computador
e aprender mais sobre as opções de
personalização.
27
Page 30
Como usar o seu computador Studio XPS
Como personalizar as configurações de energia
Você pode usar as opções de energia no sistema
operacional para definir as configurações de
energia no computador. O sistema operacional
Microsoft
®
Windows® instalado no seu
computador Dell oferece as seguintes opções:
Windows Vista
®
Recomendado pela Dell• — Oferece
desempenho total quando este for necessário
e economiza energia durante os períodos
de inatividade.
Economia de energia• — Economiza energia
do computador pela redução do desempenho
do sistema para maximizar a vida útil do
computador e pela redução da quantidade de
energia consumida pelo computador ao longo
de sua vida útil.
28
Alto desempenho• — Fornece o mais alto nível
de desempenho do sistema no computador
pela adaptação da velocidade do processador
para a sua atividade e pela maximização do
desempenho do sistema.
Windows® 7
Economia de energia• — Economiza energia
do computador pela redução do desempenho
do sistema para maximizar a vida útil do
computador e pela redução da quantidade de
energia consumida pelo computador ao longo
de sua vida útil.
Equilibrado (recomendado)• — Equilibra
automaticamente o desempenho do
computador com o consumo de energia
em hardware habilitado.
Page 31
Como usar o seu computador Studio XPS
Como transferir informações para um
novo computador
Windows Vista
NOTA: as etapas a seguir aplicam‑se ao
modo de exibição padrão do Windows e,
portanto, podem não se aplicar se
o computador Dell™ estiver configurado com
o modo de exibição clássico do Windows.
Clique em 1. Iniciar
controle→ Sistema e manutenção→ Centro
de Boas-Vindas→ Transferir arquivos
e configurações.
Caso a janela de Controle de conta de usuário
seja exibida, clique em Continuar.
Siga as instruções no assistente da 2.
Transferência Fácil do Windows.
®
→ Painel de
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle.
Na caixa de pesquisa, digite 2. Transferir e,
em seguida, clique em Transferir arquivos de um outro computador.
Siga as instruções no assistente da 3. Transferência Fácil do Windows.
29
Page 32
Como usar o seu computador Studio XPS
Como fazer cópia de segurança dos
seus dados
É recomendável que você faça, periodicamente,
cópias de segurança dos arquivos e pastas do
seu computador. Para fazer a cópia de segurança
dos arquivos:
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle→
Sistema e manutenção→ Centro de backup
e restauração→ Fazer backup de arquivos.
Caso a janela de Controle de conta de usuário
seja exibida, clique em Continuar.
NOTA: certas edições do Windows Vista
fornecem uma opção para fazer backup de
arquivos do computador.
Siga as instruções no assistente 2. Fazer Backup de Arquivos.
30
®
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle→
Sistema e segurança→ Backup e restauração.
Clique em 2. Configurar backup....
Siga as instruções no assistente 3. Configurar Backup.
Page 33
Como usar o seu computador Studio XPS
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: o Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: é recomendável uma conexão de
banda larga para grandes velocidades de
upload/download.
O Dell DataSafe Online é um serviço de backup
e recuperação automáticos que ajuda a proteger
os seus dados e outros arquivos importantes de
incidentes catastróficos como roubo, incêndio
ou desastres narturais. Você pode acessar
o serviço de seu computador usando uma
conta protegida por senha.
Para obter mais informações, visite
delldatasafe.com.
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1.
DataSafe Online na barra de tarefas.
Siga as instruções que são exibidas na tela.2.
do Dell
31
Page 34
Como usar o seu computador Studio XPS
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil aos aplicativos, arquivos e pastas
usados com mais freqüência. É possível personalizar o Dock através de:
Adição ou remoção de ícones•
Agrupamento de ícones afins em categorias•
Alteração da cor e da localização do Dock•
Alteração do comportamento dos ícones•
Adicionar uma catergoria
Clique com o botão direito no Dock, clique em 1.
Add (Adicionar)→Category (Categoria).
A janela Add/Edit Category (Adicionar/Editar
categoria) é exibida.
Digite um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Selecione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image: (Selecione uma imagem).
Clique em 4. Save (Salvar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone para o Dock ou uma categoria.
32
Remover uma categoria ou ícone
Clique com o botão direito na categoria ou no 1.
ícone no Dock e clique em Delete shortcut
(Excluir atalho) ou Delete category (Excluir
categoria).
Siga as instruções 2. descritas na tela.
Personalizar o Dock
Clique com o botão direito no Dock e clique 1.
em Advanced Setting... (Configuração
avançada).
Escolha a opção desejada para personalizar 2.
o Dock.
Page 35
Resolução de problemas
Esta seção fornece informações para a solução
de problemas em seu computador. Caso não
consiga resolver o problema com o uso das
orientações a seguir, consulte “Como usar
ferramentas de suporte” na página 40 ou “Como
entrar em contato com a Dell” na página 62.
Códigos de bipe
Seu computador poderá emitir uma série de bipes
durante a inicialização se houver erros ou
problemas. Essa série de bipes, denominada
código de bipes, identifica um problema. Anote
o código de bipe e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com a Dell”
na página 62).
Código
de bipe
UmPossível falha na placa‑mãe ‑ Falha
DoisNenhuma RAM detectada
TrêsPossível falha na placa‑mãe ‑ Erro
QuatroFalha na leitura/gravação da RAM
CincoFalha do relógio de tempo real
SeisFalha no chip ou placa de vídeo
SeteFalha do processador
Problema provável
de checksum da ROM do BIOS
NOTA: se você tiver instalado ou
substituído o módulo de memória,
certifique‑se de que o módulo
esteja encaixado corretamente.
no chipset
33
Page 36
Resolução de problemas
Problemas de rede
Conexões sem fio
Se a conexão de rede for perdida — O roteador
sem fio está desconectado ou a comunicação
sem fio foi desativada no computador.
Verifique o roteador sem fio para assegurar •
que está ligado e conectado à fonte de dados
(modem a cabo ou hub de rede).
Restabeleça a conexão sem fio até o roteador •
(consulte “Como configurar uma conexão
sem fio” na página 15).
34
Conexões com fio
Se a conexão de rede for perdida —
V• erifique o cabo para assegurar que está
conectado e não está danificado.
Verifique o status da luz de integridade da •
conexão.
A luz de integridade da conexão no conector de
rede permite que você confirme se a conexão
está funcionado e fornece informações sobre
o seu status:
Luz apagada — O computador não está •
detectando a conexão física com a rede.
Verde — Há uma boa conexão entre a rede •
de 10/100 Mbps e o computador.
Âmbar — Há uma boa conexão entre a rede •
de 1000 Mbps e o computador.
NOTA: a luz de integridade da conexão no
conector de rede destina‑se somente
à conexão com fio. A luz de integridade de
conexão não fornece o status de conexões
sem fio.
Page 37
Resolução de problemas
Problemas de energia
Se a luz de energia estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
recebendo energia.
Recoloque o cabo de alimentação no •
conector de alimentação no computador
e na tomada elétrica.
Se o computador estiver conectado em um •
filtro de linha, verifique se o mesmo está
ligado e conectado a uma tomada elétrica.
Retire dispositivos de proteção de energia, •
filtros de linha e extensões de cabos de
alimentação para verificar se o computador
liga de forma adequada.
Certifique‑se de que a tomada elétrica •
está funcionando, testando‑a com outro
dispositivo, como um abajur.
Certifique‑se de que a luz da fonte de •
alimentação na traseira do computador está
acesa. Se a luz estiver apagada pode haver
um problema com a fonte ou com o cabo
de alimentação.
Se o problema persistir, entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 62).
Se a luz de energia estiver branca fixa
e o computador não estiver respondendo — A tela
pode não estar conectada ou ligada. Certifique‑se
de que a tela está conectada corretamente e, em
seguida, desligue‑a e ligue‑a novamente.
Se a luz de energia estiver amarela fixa —
O computador está em um estado de economia •
de energia ou em estado de espera. Pressione
uma tecla do teclado, mova o mouse conectado
ou pressione o botão liga/desliga para reiniciar
a operação normal.
Pode haver um problema com a placa de •
sistema ou com a fonte de alimentação. Para
obter assistência, entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 62).
35
Page 38
Resolução de problemas
Se a luz de energia estiver âmbar piscante —
Pode haver um problema com a placa de sistema.
Para obter assistência, entre em contato com
a Dell (consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 62).
Se você se deparar com uma interferência que
atrapalha a recepção em seu computador —
Um sinal indesejado está criando interferência
pela interrupção ou bloqueio de outros sinais.
Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão de energia, de teclado •
e de mouse.
Muitos dispositivos conectados a um filtro •
de linha.
Diversos filtros de linha conectados à mesma •
tomada elétrica.
36
Problemas de memória
Se você receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Salve e feche todos os arquivos abertos e saia •
dos programas que você não estiver usando.
Verifique os requisitos mínimos de memória •
na documentação do software. Se necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals,
(em inglês)).
Reinstale os módulos de memória •
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, (em inglês)) para
garantir que o computador esteja se comunicando
sem problemas com a memória.
Page 39
Se ocorrerem outros problemas de memória —
Assegure‑se de estar seguindo as •
orientações para instalação de memória
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, (em inglês)).
Verifique se o módulo de memória é compatível •
com o computador. O seu computador oferece
suporte à memória DDR3. Para obter mais
informações sobre o tipo de memória compatível
com o seu computador, consulte
“Especificações básicas” na página 66.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell •
Diagnostics” na página 43).
Reinstale os módulos de memória •
(consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals, (em inglês)) para
garantir que o computador esteja se
comunicando sem problemas com a memória.
Resolução de problemas
37
Page 40
Resolução de problemas
Problemas de travamento
e de software
Se o computador não inicia — Certifique‑se de
que o cabo de alimentação está firmemente
conectado ao computador e à tomada elétrica.
Se um programa pára de responder — Feche
o programa:
Pressione <Ctrl><Shift><Esc> simultaneamente.1.
Clique em 2. Aplicativos.
Clique no programa que não está mais 3.
respondendo.
Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa trava repetidamente — Consulte
a documentação do software. Se necessário,
desinstale e reinstale o programa.
NOTA: as instruções de instalação do
software estão geralmente na documentação
ou em um CD.
38
Se o computador pára de responder ou uma tela
inteiramente azul é exibida —
AVISO: você poderá perder dados se não
conseguir executar o procedimento de
desligar o sistema operacional.
Se você não conseguir obter resposta pressionando
uma tecla ou movendo o mouse, mantenha
pressionado o botão liga/desliga durante, pelo
menos, 8 a 10 segundos até desligar o computador.
Em seguida, reinicie o computador.
Se um programa foi desenvolvido para uma
versão anterior do sistema operacional
Microsoft Windows — Execute o Assistente
de compatibilidade de programa. O Assistente
de compatibilidade de programa configura
um programa para funcionar em um ambiente
semelhante a uma versão anterior dos sistemas
operacionais Microsoft
®
Windows®.
Page 41
Resolução de problemas
Windows Vista
®
Clique em 1. Iniciar → Painel de controle→
Programas→ Usar um programa mais antigo
com esta versão do Windows.
Na tela de boas‑vindas, clique em 2. Avançar.
Siga as instruções descritas na tela.3.
Windows® 7
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa de pesquisa, digite 2. Usar um
programa mais antigo com esta
versão do Windows e pressione
<Enter>.
Siga as instruções no assistente de 3.
Compatibilidade de programa.
Se você tiver outros problemas de software —
Faça uma cópia de segurança (backup) dos •
arquivos imediatamente.
Utilize um programa de busca de vírus para •
verificar o disco rígido ou os CDs.
Salve e feche os arquivos abertos, bem como •
os programas que também estiverem abertos
e desligue o computador através do menu
Iniciar
.
Consulte a documentação do software ou •
entre em contato com o fabricante para obter
informações sobre solução de problemas:
Verifique se o programa é compatível –
com o sistema operacional instalado
no computador.
Certifique‑se de que o computador atenda –
aos requisitos mínimos de hardware
para executar o software. Consulte
a documentação do software para
obter informações.
Certifique‑se de que o programa esteja –
instalado e configurado corretamente.
Verifique se os drivers de dispositivo não –
estão em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e reinstale –
o programa.
39
Page 42
Como usar as ferramentas de suporte
Dell Support Center
O Dell Support Center ajuda a localizar informações
necessárias específicas a um serviço, suporte
ou sistema.
Para iniciar o aplicativo, clique no ícone
na barra de tarefas.
A página inicial do Dell Support Center exibe
o número do modelo do computador, a etiqueta
de serviço, o código de serviço expresso e as
informações de contato de serviço.
A página principal também fornece links para
o acesso a:
Auto-ajuda (solução de
problemas, segurança,
desempenho do sistema, rede/
Internet, backup/recuperação
e sistema operacional Windows)
40
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para o seu
computador)
Assistência da Dell (suporte
técnico com DellConnect
serviços ao cliente, treinamento
e tutoriais, ajuda em “como fazer”
com Dell on Call
on‑line com PCCheckUp)
Sobre o seu sistema
(documentação do sistema,
informações de garantia,
informações do sistema,
atualizações e acessórios)
Para obter mais informações sobre o Dell Support Center e as ferramentas de suporte
disponíveis, clique na guia Services (Serviços)
em support.dell.com (em inglês).
™
™
,
e verificação
Page 43
Como usar as ferramentas de suporte
Mensagens do sistema
Se o computador apresentar um problema ou
erro, poderá exibir uma mensagem do sistema
que o ajudará a identificar a causa e a ação
necessária para resolver o problema.
NOTA: se a mensagem recebida não estiver
listada nos exemplos a seguir, consulte
a documentação do sistema operacional ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi exibida.
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerta! As
tentativas anteriores de inicializar o sistema
falharam no ponto de verificação [ nnnn ]. Para
obter ajuda na resolução desse problema, anote
esse ponto de verificação e entre em contato
com o Suporte técnico da Dell) — O computador
não conseguiu concluir a rotina de inicialização
três vezes consecutivas com o mesmo erro (consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página
62 para obter assistência).
CMOS checksum error (Erro da soma de verificação
da CMOS) — Possível falha na placa‑mãe ou
bateria baixa do RTC. A bateria precisa ser
substituída. Consulte o Manual de serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês) ou “Como
entrar em contato com a Dell” na página 62 para
obter assistência.
CPU fan failure (Falha no ventilador da CPU) —
Ocorreu uma falha no ventilador da CPU.
O ventilador da CPU precisa ser substituído.
Consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês).
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de disco
rígido) — Possível falha na unidade de disco
rígido durante o POST da unidade Consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página
62 para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura na
unidade de disco rígido) — Possível falha na unidade
de disco rígido durante o teste de inicialização da
unidade. Consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 62 para obter assistência.
Keyboard failure (Falha no teclado) — Substitua
o teclado ou verifique se a conexão do cabo está solta.
41
Page 44
Como usar as ferramentas de suporte
No boot device available (Nenhum dispositivo
de inicialização disponível) — Não há partição
inicializável no disco rígido, o cabo do disco
rígido está solto ou não há dispositivo inicializável.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique‑se de que os cabos
estejam conectados e de que a unidade esteja
instalada corretamente e particionada como
um dispositivo de inicialização.
Entre na configuração do sistema e certifique‑se •
de que as informações da seqüência de
inicialização estejam corretas. Consulte
o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals (em inglês).
No timer tick interrupt (Sem interrupção de
marcação de tempo) — Um chip na placa do
sistema pode estar com defeito ou pode ser
uma falha da placa‑mãe. Consulte o
serviço
em support.dell.com/manuals (em inglês)
ou “Como entrar em contato com a Dell”
na página 62 para obter assistência.
em
Manual de
42
USB over current error (Erro de sobrecarga do
dispositivo USB) — Desconecte o dispositivo
USB. O dispositivo USB precisa de mais energia
para funcionar corretamente. Use uma fonte de
energia externa para conectar o dispositivo USB
ou, se o dispositivo tiver dois cabos USB, para
conectar a ambos.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter out
of range may or may not indicate a potential hard
drive problem (AVISO - O SISTEMA DE AUTOMONITORAMENTO da unidade de disco rígido
reportou que um parâmetro ultrapassou o seu
intervalo de operação normal. A Dell recomenda
que você faça regularmente um backup dos seus
dados. Um parâmetro fora do intervalo pode indicar
ou não um problema em potencial da unidade de
disco rígido) — Erro de S.M.A.R.T, possível falha
da unidade de disco rígido. Consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 62 para obter
assistência.
Page 45
Como usar as ferramentas de suporte
Solucionador de problemas
de hardware
Caso algum dispositivo não tenha sido detectado
durante a configuração do sistema operacional
ou tenha sido detectado, porém configurado
incorretamente, é possível utilizar o Solucionador de problemas de hardware para solucionar
o problema de incompatibilidade.
Para iniciar o Solucionador de problemas de
hardware proceda da seguinte forma:
Clique em 1. Iniciar
Digite 2. solucionador de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e pressione <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, selecione a opção 3.
que melhor descreve o problema e prossiga
com as etapas restantes da solução do problema.
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se você tiver algum problema com o seu
computador, execute as verificações mostradas
em “Problemas de travamento e de software”
na página 38 e execute o Dell Diagnostics antes
de entrar em contato com a Dell para solicitar
assistência técnica.
É recomendável que você imprima estes
procedimentos antes de começar.
NOTA: o Dell Diagnostics só funciona em
computadores Dell.
NOTA: o disco
e utilitários) é opcional e pode não ser
fornecido com todos os computadores.
Consulte a seção de configuração do sistema no
Manual de serviço para examinar as informações
de configuração do computador e certifique‑se
de que o dispositivo que deseja testar seja
exibido no programa de configuração do
sistema e está ativo.
Inicie o Dell Diagnostics a partir do disco rígido ou
Drivers and Utilities
do disco
Drivers e Utilities
(Drivers
(Drivers e utilitários).
43
Page 46
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado em uma partição
oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: se o computador não mostrar
nenhuma imagem na tela, entre em contato
com a Dell (consulte “Como entrar em contato
com a Dell” na página 62).
Certifique‑se de que o computador está 1.
conectado a uma tomada elétrica que esteja
funcionando corretamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logotipo da DELL3.
pressione <F12> imediatamente. Selecione
Diagnostics no menu de inicialização
e pressione <Enter>.
Isso pode executar a avaliação de
pré‑inicialização do sistema (PSA)
em seu computador.
44
™
aparecer,
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do Microsoft
®
Windows
. Em seguida, desligue o computador
e tente novamente.
NOTA: se você receber uma mensagem
dizendo que não foi encontrada nenhuma
partição do utilitário de diagnóstico, execute
o Dell Diagnostics a partir do disco
e Utilities
(Drivers e utilitários).
Se a PSA for executada:
A PSA inicia a execução de testes.a.
Se a PSA concluir os testes com êxito, b.
será exibida a seguinte mensagem: “No
problems have been found with
this system so far. Do you
want to run the remaining
memory tests? This will take
about 30 minutes or more.
Do you want to continue?
(Recommended) (Não foram
encontrados problemas neste sistema até
o momento. Deseja executar os testes de
Drivers
®
Page 47
Como usar as ferramentas de suporte
memória restantes? Este teste levará cerca
de 30 minutos para ser concluído. Deseja
continuar? (recomendado)).”
Caso esteja tendo problemas de memória, c.
pressione <y>. Caso contrário, pressione
<n>. A seguinte mensagem será exibida:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue (Inicializando
a partição do utilitário de diagnóstico
da Dell. Pressione qualquer tecla para
continuar).”
Pressione qualquer tecla para ir até d.
a janela Choose An Option (Escolha
uma opção).
Se a PSA não for executada:
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell
Diagnostics a partir da partição do utilitário de
diagnóstico no disco rígido e vá até a janela
Choose An Option (Escolha uma opção).
4. Selecione o teste que deseja executar.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, será exibida uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Anote o código do erro e a descrição do
problema e entre em contato com a Dell
(consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 62).
NOTA: a Etiqueta de Serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela
de teste. Se você entrar em contato com
a Dell, o suporte técnico solicitará o número
da etiqueta de serviço.
Quando terminar de executar os testes, 6.
feche a tela de teste para retornar à janela
Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar
o computador, clique em Exit (Sair).
45
Page 48
Como usar as ferramentas de suporte
Como iniciar o Dell Diagnostics a partir
do disco Drivers and Utilities (Drivers
e utilitários)
Insira o disco 1.
e utilitários).
Desligue e reinicie o computador. 2.
Quando o logotipo da DELL aparecer, pressione
<F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do Microsoft
Windows
o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a seqüência
de inicialização somente uma vez. Na próxima
inicialização, o computador inicializará de
acordo com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
46
Drivers and Utilities
®
. Em seguida, desligue
(Drivers
Quando a lista de dispositivos de inicialização 3.
aparecer, realce CD/DVD/CD-RW e pressione
<Enter>.
Escolha a opção 4. Boot from CD-ROM (Inicializar
a partir do CD‑ROM) no menu que será mostrado
e pressione <Enter>.
Digite 5. 1 para abrir o menu do CD e pressione
<Enter> para prosseguir.
Selecione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics em 32 bits) na
®
lista numerada. Se houver várias versões
na lista, selecione a versão adequada para
seu computador.
Selecione o teste que deseja executar.7.
Page 49
Se for encontrado algum problema durante um 8.
teste, será exibida uma mensagem com o código
do erro e uma descrição do problema. Anote
o código do erro e a descrição do problema
e entre em contato com a Dell (consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 62).
NOTA: a Etiqueta de Serviço do computador
é exibida na parte superior de cada tela de
teste. Se você entrar em contato com a Dell,
o suporte técnico solicitará o número da
etiqueta de serviço.
Quando terminar de executar os testes, feche 9.
a tela de teste para retornar à janela Choose
An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar
o computador, clique em Exit (Sair).
Remova o disco 10.
(Drivers e utilitários).
Drivers and Utilities
Como usar as ferramentas de suporte
47
Page 50
Como restaurar o sistema operacional
É possível restaurar o sistema operacional das
seguintes maneiras:
O recurso de •restauração do sistema permite
que o computador retorne a um estado anterior
sem afetar arquivos de dados. Use o recurso
de restauração do sistema como a primeira
solução para restaurar o sistema operacional
e preservar os arquivos de dados.
O Dell DataSafe Local Backup restaura o disco •
rígido ao estado operacional em que se
encontrava quando da compra do computador,
sem apagar os arquivos de dados. Use esta
opção se o recurso de restauração do
sistema não resolver o problema.
48
O Dell •Factory Image Restore retorna o disco
rígido ao estado operacional em que se
encontrava quando da compra do computador.
Este procedimento exclui de forma permanente
todos os dados do disco rígido e remove
quaisquer aplicativos instalados após
o recebimento do computador. Use o Dell
Factory Image Restore somente se o recurso
de restauração do sistema não resolver
o problema do sistema operacional.
Caso tenha recebido um disco do sistema •
operacional com o computador, use‑o para
restaurar o sistema operacional. Entretanto,
usar o disco do sistema operacional também
exclui todos os dados do disco rígido. Use
o disco do sistema operacional somente se
o recurso de restauração do sistema não
resolver o problema do sistema operacional.
Page 51
Como restaurar o sistema operacional
Restauração do sistema
Os sistemas operacionais Windows oferecem uma
opção de restauração do sistema que permite
a você restaurar o computador a um estado
anterior (sem afetar arquivos de dados) se as
alterações de hardware, software ou de
configurações do sistema deixaram o computador
em um estado operacional indesejável. Quaisquer
alterações que o recurso da restauração do sistema
fizer ao computador são completamente reversíveis.
AVISO: faça backups regulares dos arquivos
de dados. O recurso de restauração do
sistema não monitora os arquivos de dados
nem os recupera.
NOTA: os procedimentos neste documento
aplicam‑se ao modo de exibição padrão do
Windows e, portanto, podem não se aplicar
se o computador Dell
com o modo de exibição clássico do Windows.
™
estiver configurado
Como iniciar a restauração do sistema
Clique em 1. Iniciar.
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
NOTA: a janela Controle de conta de usuário
pode ser exibida. Se você for um administrador
do computador, clique em Continuar; caso
contrário, entre em contato com o administrador
para continuar com a ação desejada.
Clique em 3. Avançar e siga os prompts
restantes da tela.
Se a Restauração do sistema não resolver
o problema, você poderá desfazer a última
restauração.
49
Page 52
Como restaurar o sistema operacional
Como desfazer a última restauração
do sistema
NOTA: antes de desfazer a última restauração
do sistema, salve e feche todos os arquivos
e programas que estiverem abertos. Não
altere, não abra nem apague qualquer arquivo
ou programa enquanto a restauração do
sistema não terminar.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, digite
Restauração do sistema
e pressione <Enter>.
Clique em 3. Desfazer a última restauração
e clique em Avançar.
50
.
Dell DataSafe Local Backup
NOTA: o Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
O Dell DataSafe Local Backup é um aplicativo
de backup e recuperação que pode restaurar
o computador no caso de você ter perdido
dados devido a um ataque de vírus, excluído
acidentalmente arquivos ou pastas importantes,
ou se o disco rígido travou.
Este aplicativo permite a você:
Restaurar arquivos e pastas.•
Restaurar o disco rígido ao estado •
operacional em que se encontrava quando
da compra do computador, sem apagar os
dados e arquivos pessoais existentes.
Page 53
Como restaurar o sistema operacional
Para programar backups:
Clique duas vezes no ícone 1.
do Dell
DataSafe Local na barra de tarefas.
Escolha 2. Full System Backup (Backup completo
do sistema) para criar e programar um backup
automático de todos os dados do computador.
Para restaurar dados:
Desligue o computador.1.
Remova qualquer hardware interno 2.
adicionado recentemente e desconecte
dispositivos como uma unidade USB,
impressora e assim por diante.
NOTA: não desconecte a tela, o teclado,
o mouse e o cabo de alimentação.
Ligue o computador.3.
Quando o logotipo da Dell aparecer, pressione 4.
<F8> diversas vezes para acessar a janela
Opções de inicialização avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do Microsoft
Windows
®
. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
Selecione 5. Reparar o computador.
Select 6. Dell Factory Image Recovery and
DataSafe Options (Opções do Dell Factory
Image Recovery e DataSafe) e siga as
instruções na tela.
NOTA: a duração do processo de restauração
depende do volume de dados a ser restaurado.
NOTA: para obter mais informações, consulte
o artigo 353560 da Base de conhecimento
em support.dell.com (em inglês).
®
51
Page 54
Como restaurar o sistema operacional
Dell Factory Image Restore
AVISO: o uso do Dell Factory Image Restore
exclui de forma permanente todos os dados
do disco rígido e remove quaisquer programas
ou drivers instalados após o recebimento do
computador. Se possível, faça um backup
dos dados antes de usar esta opção. Use
o Dell Factory Image Restore somente se
o recurso de restauração do sistema não
resolver o problema do sistema operacional.
NOTA: o Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em certos países ou
em certos computadores.
Use o Dell Factory Image Restore somente como
o último método para restaurar o sistema
operacional. Esta opção restaura o disco rígido ao
estado operacional em que se encontrava quando
da compra do computador. Quaisquer programas
ou arquivos adicionados desde o recebimento do
computador — inclusive arquivos de dados —
são permanentemente excluídos do disco rígido.
Os arquivos de dados incluem os documentos,
planilhas, mensagens de e‑mail, fotografias digitais,
52
arquivos de música, etc. Se possível, faça um
backup de todos os dados antes de usar
o Factory Image Restore.
Como executar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando o logotipo 1.
da Dell aparecer, pressione <F8> diversas
vezes para acessar a janela Opções de
inicialização avançadas.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do Microsoft
Windows
o computador e tente novamente.
Selecione 2. Reparar o computador.
A janela 3. Opções de recuperação do sistema
é exibida.
Selecione um layout de teclado e clique 4.
em Avançar.
Para ter acesso às opções de recuperação, 5.
você deve fazer login como um usuário local.
Para ter acesso ao prompt de comando, digite
administrador no campo Nome de usuário
e, em seguida, clique em OK.
®
. Em seguida, desligue
®
Page 55
Como restaurar o sistema operacional
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. A tela
de boas‑vindas do Dell Factory Image Restore
é exibida.
NOTA: dependendo da sua configuração, pode
ser preciso selecionar Dell Factory Tools e,
em seguida, Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Avançar. A tela Confirmar exclusão
de dados é exibida.
NOTA: caso não queira prosseguir com
o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Clique na caixa de seleção para confirmar se 8.
deseja continuar com a reformatação do
disco rígido e com a restauração do software
do sistema para o padrão de fábrica e, em
seguida, clique em Avançar.
O processo de restauração começa e pode
demorar de cinco a nove minutos para ser
concluído. Uma mensagem é exibida quando
o sistema operacional e os demais aplicativos
tiverem sido restaurados para o padrão de
fábrica.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
Reinstalação do sistema
operacional
Antes de começar
Se você estiver considerando a reinstalação do
sistema operacional Microsoft
corrigir um problema com um driver instalado
recentemente, tente usar primeiro o recurso de
reversão de driver de dispositivo do Windows.
Para reverter o driver de dispositivo:
Clique em 1. Iniciar
Clique com o botão direito em 2. Computador.
Clique em 3. Propriedades→ Gerenciador de
dispositivos.
Clique com o botão direito do mouse no 4.
dispositivo para o qual o novo driver foi
instalado e clique em Propriedades.
Clique na guia 5. Drivers→ Reverter driver.
®
Windows® para
.
53
Page 56
Como restaurar o sistema operacional
Se o recurso de reversão de instalação de driver
de dispositivo não resolver o problema, use
o recurso de Restauração do sistema para retornar
o sistema operacional ao estado em que se
encontrava antes da instalação do novo driver.
Consulte “Restauração do sistema” na página 49.
AVISO: antes de executar a instalação,
faça um backup de todos os arquivos de
dados do seu disco rígido principal. Em
configurações convencionais de disco
rígido, a unidade principal é a primeira
unidade detectada pelo computador.
54
Para reinstalar o Windows são necessários os
seguintes itens:
Disco do •
Disco •
da Dell
sistema operacional
Drivers and Utilities
NOTA: o disco
e utilitários) da Dell contém drivers que
foram instalados na fábrica durante
a montagem do computador. Use o disco
Drivers and Utilities
Drivers and Utilities
da Dell para carregar qualquer driver
necessário.Dependendo da região na qual
o computador foi adquirido, ou se os discos
foram solicitados, o disco
(Drivers e utilitários) da Dell e o disco
do
sistema operacional
fornecidos com o seu computador.
da Dell
(Drivers e utilitários)
(Drivers
(Drivers e utilitários)
Drivers and Utilities
podem não ser
Page 57
Como restaurar o sistema operacional
Como reinstalar o Microsoft® Windows
®
O processo de reinstalação pode demorar de
uma a duas horas para ser concluído. Após
a reinstalação do sistema operacional, você
precisa também reinstalar os drivers de dispositivos,
o programa de proteção contra vírus e outros
softwares.
Salve e feche todos os arquivos e programas 1.
que estiverem abertos.
Insira o disco do 2.
sistema operacional
.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar o Windows for exibida.
Reinicie o computador.4.
Quando o logotipo da DELL aparecer, 5.
pressione <F12> imediatamente.
NOTA: se esperar muito tempo e o logotipo
do sistema operacional aparecer, aguarde
até visualizar a área de trabalho do
Microsoft
®
Windows®. Em seguida, desligue
o computador e tente novamente.
NOTA: as etapas a seguir alteram a seqüência
de inicialização somente uma vez. Na próxima
inicialização, o computador inicializará de
acordo com os dispositivos especificados no
programa de configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de 6.
inicialização aparecer, realce
CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de
CD/DVD/CD‑RW) e pressione <Enter>.
Pressione qualquer tecla para 7. Inicializar a partir do CD-ROM.
Siga as instruções na tela para concluir
a instalação.
55
Page 58
Como obter ajuda
Se você tiver algum problema com o seu
computador, pode executar as etapas a seguir
para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Como solucionar problemas” 1.
na página 33 para obter as informações
e procedimentos que dizem respeito ao
problema apresentado pelo computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 43
para conhecer os procedimentos de como
executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “lista de verificação de 3.
diagnósticos” na página 61.
Use o abrangente conjunto de serviços on‑line 4.
da Dell, disponível no site de suporte da empresa
(support.dell.com (em inglês)), para obter
ajuda sobre procedimentos de instalação e
solução de problemas. Consulte “Serviços on‑
line” na página 57 para obter uma lista mais
abrangente do suporte on‑line da Dell.
Se os procedimentos descritos acima não 5.
resolverem o problema, consulte “Como
entrar em contato com a Dell” na página 62.
56
NOTA: ligue para o suporte da Dell de um
telefone próximo ao computador, para que
a equipe de suporte possa ajudá‑lo nos
procedimentos necessários.
NOTA: o sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefônico automático
da Dell, digite seu código de serviço expresso
para encaminhar a chamada diretamente
à equipe de suporte adequada. Se você não tiver
um código de serviço expresso, abra a pasta Dell Accessories (Acessórios da Dell), clique duas
vezes no ícone Express Service Code (código
de serviço expresso) e siga as instruções.
NOTA: alguns dos serviços a seguir nem
sempre estão disponíveis em todas as
localidades fora dos EUA. Entre em contato
com o representante local da Dell para obter
informações sobre disponibilidade.
Page 59
Como obter ajuda
Suporte técnico e serviços
ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível para
responder às suas dúvidas sobre o hardware da
Dell. Nossa equipe de suporte usa diagnósticos
baseados em computador para responder às
suas perguntas com rapidez e exatidão.
Para entrar em contato com o serviço de suporte da
Dell, consulte “Antes de telefonar” na página 61
e as informações de contato em sua região ou
visite support.dell.com (em inglês).
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta simples de
acesso on‑line que permite a um associado do
serviço e suporte da Dell acessar o seu computador
através de uma conexão em banda larga,
diagnosticar o seu problema e repará‑lo sob sua
supervisão. Para obter mais informações, visite
support.dell.com/dellconnect.
Serviços on-line
Você pode conhecer mais sobre os produtos
e serviços da Dell nos seguintes sites da Web:
www.dell.com (em inglês)•
www.dell.com/ap• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
www.dell.com/jp• (somente para o Japão)
www.euro.dell.com• (somente para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e do Caribe)
www.dell.ca• (somente para o Canadá))
Você pode acessar o suporte da Dell através dos
seguintes sites da Web e endereços de e‑mail:
Sites na Web de suporte da Dell
support.dell.com •(em inglês)
support.jp.dell.com• (somente para o Japão)
support.euro.dell.com• (somente para a Europa)
57
Page 60
Como obter ajuda
Endereços de e-mail de suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (somente para
países da América Latina e do Caribe)
apsupport@dell.com• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
Endereços de e-mail de marketing
e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (somente para países
da Ásia e do Pacífico)
sales_canada@dell.com• (somente para
o Canadá)
FTP - File Transfer Protocol (protocolo
de transferência de arquivos) anônimo
ftp.dell.com•
Faça login como: anonymous e use seu
endereço de e‑mail como senha.
58
Serviço automático de status
de pedidos
Para verificar o status de qualquer produto da
Dell que você tenha encomendado, vá até o site
support.dell.com (em inglês), ou ligue para
o serviço automático de status de pedidos. Uma
gravação solicitará as informações necessárias
para localizar seu pedido e fornecer um relatório
sobre ele. Para obter o número de telefone para
chamadas de sua região, consulte “Como entrar
em contato com a Dell” na página 62.
Se houver algum problema com seu pedido, como
peças ausentes, peças incorretas ou faturamento
errado, entre em contato com o Atendimento ao
cliente da Dell. Quando você ligar, tenha a fatura
ou a nota de expedição à mão. Para obter o número
de telefone para chamadas de sua região, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 62.
Page 61
Como obter ajuda
Informações do produto
Se você precisar de informações sobre outros
produtos disponíveis na Dell ou se desejar fazer
um pedido, visite o site da Dell em www.dell.com
(em inglês). Para obter o número do telefone para
falar com um especialista de vendas, consulte
“Como entrar em contato com a Dell” na página 62.
Como devolver itens em
garantia para reparo
ou reembolso
Prepare todos os itens que estão sendo devolvidos,
para reparo ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: antes de devolver o produto para
a Dell, certifique‑se de fazer o backup de
quaisquer dados do disco rígido ou de
qualquer outro dispositivo de armazenamento
no produto. Remova todas e quaisquer
informações confidenciais, proprietárias
e pessoais, bem como mídia removível,
como CDs e placas de PC. A Dell não
é responsável por quaisquer informações
suas confidenciais, proprietárias e pessoais,
dados perdidos ou corrompidos, ou mídia
removível danificada ou perdida que podem
ter sido incluídos na sua devolução.
59
Page 62
Como obter ajuda
Ligue para a Dell para obter um número 1.
de RMA ‑ Return Material Authorization
(Autorização de retorno de material)
e escreva‑o de forma bem visível na parte
externa da caixa. Para obter o número de
telefone para chamadas de sua região,
consulte “Como entrar em contato com
a Dell” na página 62.
Inclua uma cópia da fatura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnóstico (consulte “Lista
de verificação de diagnósticos” na página
61), indicando os testes que você executou
e as mensagens de erro do programa Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
na página 43).
Inclua todos os acessórios dos itens que 4.
estão sendo devolvidos (cabos de alimentação,
software, manuais, etc.), em caso de devolução
para recebimento de reembolso.
60
Embale o equipamento a ser devolvido 5.
nos materiais de embalagem originais
(ou equivalentes).
NOTA: você deverá arcar com as despesas
de envio. Também será responsável pelo
seguro de transporte do produto devolvido
e assumirá o risco de perda durante
o transporte até a Dell. Não serão aceitos
pacotes com pagamento no destino.
NOTA: as devoluções que não atenderem
a qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no setor de
recebimento da Dell e devolvidas ao cliente.
Page 63
Como obter ajuda
Antes de telefonar
NOTA: quando você ligar, tenha o código de
serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefônico de suporte automático
da Dell a direcionar sua chamada com mais
eficiência. Você pode também ser solicitado
a informar a sua etiqueta de serviço (localizada
na parte superior do computador).
Lembre‑se de preencher a Lista de verificação
de diagnósticos a seguir. Se possível, ligue
o computador antes de entrar em contato com
a Dell e faça essa chamada de um telefone
próximo ao computador. Você poderá ser
solicitado a digitar alguns comandos no teclado,
fornecer informações detalhadas durante as
operações ou tentar outras opções de solução
de problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Tenha a documentação
do computador disponível.
Lista de verificação de diagnósticos
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
•Etiqueta do serviço e código de serviço
expresso (localizados em uma etiqueta na
parte superior do computador):
Return Material Authorization (Autorização •
de retorno de material) (se fornecido pelo
técnico de suporte da Dell):
Sistema operacional e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
Você está conectado a uma rede? Sim/Não•
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
61
Page 64
Como obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operacional
para determinar o conteúdo dos arquivos de
inicialização do computador. Se o computador
estiver conectado a uma impressora, imprima
cada arquivo. Caso contrário, anote o conteúdo
de cada arquivo antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de bipe ou código •
de diagnóstico:
Descrição do problema e os procedimentos •
que você executou para solucioná‑lo:
62
Como entrar em contato com
a Dell
Para clientes nos EUA, ligue para
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: se você não tiver uma conexão
à Internet, poderá encontrar as informações
de contato na nota fiscal de compra, na guia
de remessa, na fatura ou no catálogo de
produtos da Dell.
A Dell oferece diversas opções de suporte e serviço
on‑line e por telefone. A disponibilidade pode
variar em função do país e do produto, e alguns
serviços podem não estar disponíveis em sua área.
Para entrar em contato com as áreas de vendas,
suporte técnico ou serviços ao cliente da Dell:
Visite 1. www.dell.com/contactdell (em inglês).
Selecione o seu país ou região. 2.
Selecione o link de serviço ou suporte 3.
adequado com base na sua necessidade.
Escolha o método de entrar em contato com 4.
a Dell que é mais conveniente para você.
Page 65
Como obter ajuda
63
Page 66
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
reinstalar o sistema operacionalo disco do
localizar o número do modelo do computadora parte traseira do computador
executar um programa de diagnóstico do seu
computador, reinstalar software do sistema
do computador ou atualizar drivers do seu
computador e arquivos Leia‑me
aprender mais sobre o sistema operacional,
manutenção de periféricos, RAID, Internet,
Bluetooth
aprimorar o computador com memória nova ou
adicional, ou uma nova unidade de disco rígido
reinstalar ou substituir uma peça gasta ou
defeituosa
®
, rede e e‑mail
o disco
o Guia de tecnologia Dell disponível em seu disco
rígido ou em support.dell.com/manuals (em inglês)
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals (em inglês).
64
sistema operacional
Drivers and Utilities
NOTA: para encontrar atualizações de drivers
e documentação, vá ao site de suporte da
Dell em support.dell.com (em inglês).
NOTA: em alguns países, a abertura
e a substituição de peças do computador
podem invalidar a sua garantia. Verifique as
políticas de garantia e de devolução antes
de trabalhar na parte interna do computador.
(Drivers e utilitários)
Page 67
Como obter mais informações e recursos
Se você precisar: Consulte:
encontrar informações sobre as melhores
práticas de segurança para o computador
examinar as informações de garantia, termos
e condições (apenas para os EUA), instruções
de segurança, informações normativas,
informações sobre ergonomia e o contrato
de licença do usuário final
encontrar a etiqueta de serviço/código de
serviço expresso — Você deve usar a etiqueta
de serviço para identificar o computador em
support.dell.com/manuals (em inglês) ou para
entrar em contato com o suporte técnico
localizar drivers e downloads
acessar suporte técnico e ajuda do produto
verificar o status do pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas para questões
comuns
localizar informações de atualizações mais
recentes sobre as alterações técnicas do
computador ou material de referência técnica
avançada para técnicos ou usuários experientes
as informações de segurança fornecidas com
o computador, antes de trabalhar na parte interna
do computador. Para obter informações sobre
as melhores práticas de segurança, consulte
a página principal de Conformidade normativa
em www.dell.com/regulatory_compliance.
a parte superior do computador
o Dell Support Center. Para iniciar o Dell Support
Center, clique no ícone
o site de suporte da Dell em support.dell.com
(em inglês).
na barra de tarefas.
65
Page 68
Especificações básicas
Esta seção fornece informações que são necessárias ao instalar, atualizar drivers e aprimorar o seu
computador. Para obter informações mais detalhadas, consulte as
(Especificações completas) em support.dell.com/manuals (em inglês).
NOTA: as ofertas podem variar por região. Para obter mais informações relativas à configuração
do seu computador, clique em Iniciar
informações sobre o computador.
66
→ Ajuda e suporte e selecione a opção para exibir as
Comprehensive Specifications
Page 69
Especicações básicas
Modelo do computador
Studio XPS™ 8100
Informações do computador
Tipos de
processador
Chipset do
sistema
Suporte a RAIDRAID 0 (particionamento)
Intel® Core™ i7‑870
Core i7‑860
Intel
Core i7‑750
Intel
Core i5‑670
Intel
Core i5‑661
Intel
Core i5‑660
Intel
Core i5‑650
Intel
Core i3‑540
Intel
Core i3‑540
Intel
Intel H57
RAID 1 (espelhamento)
Memória
Conectoresquatro soquetes DIMM
DDR3 acessíveis
internamente
Tipo de memória DIMM DDR3 de 1066 MHz
ou 1333 MHz; somente
não‑ECC
Configurações
possíveis
Mínima4 GB
Máxima16 GB
NOTA: para obter instruções sobre como
aumentar a memória, consulte o
de Serviço
(em inglês).
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12GB
e 16 GB
Manual
em support.dell.com/manuals
67
Page 70
Especicações básicas
Unidades
Acessíveis
externamente
Acessíveis
internamente
dois compartimentos de
5,25 polegadas para
DVD+/‑RW SATA Super Multi
Drive ou Blu‑ray Disc
combo ou unidade Blu‑ray
Disc RW
um compartimento de
3,5 polegadas para um
Flexdock
dois compartimentos de
3,5 polegadas para discos
rígidos SATA
Áudio
Tipointegrado de 7.1 canais,
High Definition Audio (HDA)
com suporte a S/PDIF
68
Video
IntegradoIntel® Graphics Media
Accelerator HD
™
Discretoplaca PCI Express x16
Comunicação
Sem fio
(opcional)
tecnologia sem fio
WiFi/Bluetooth
®
Características físicas
Altura407,75 mm
(16,02 polegadas)
Largura185,81 mm
(7,31 polegadas)
Profundidade454,67 mm
(17,9 polegadas)
Peso10,18 kg (22,4 lb)
Page 71
Especicações básicas
Conectores externos
Adaptador
de rede
USBdois conectores no painel
Áudiopainel frontal — conectores
conector RJ45
superior, dois conectores
no painel frontal e quatro
conectores no painel
traseiro, compatíveis
com USB 2.0
para microfone e fone
de ouvido;
painel traseiro — seis
conectores para suporte
a 7.1
Conectores externos
S/PDIFum conector S/PDIF digital
(óptico)
eSATAum conector no painel
traseiro
IEEE 1394um conector serial de
6 pinos no painel traseiro
DVIconector de 24 pinos
HDMIconector de 19 pinos
69
Page 72
Especicações básicas
Ambiente do computador
Faixa de temperatura:
Operação10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F)
Armazenamento–40 °C a 65 °C
(–40 °F a 149 °F)
Umidade relativa
(máxima)
Vibração máxima (usando um espectro de
vibração aleatória que simula o ambiente
do usuário):
Operação0,25 GRMS
Não em
operação
Choque máximo (medido com o disco rígido em
operação e um pulso de meia senóide de 2ms):
Operação40 G para 2 ms com uma
70
20% a 80%
(sem condensação)
2,2 GRMS
mudança na velocidade
de 51 cm/s (20 pol./s)
Ambiente do computador
Não em
operação
Altitude (máxima):
Operação–15,2 a 3048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de poluente
aerotransportado
50 G para 26 ms com uma
mudança na velocidade
de 813 cm/s (320 pol./s)
(–50 a 10.000 ft)
(–50 a 35.000 ft)
G2 ou inferior como
definido pela
ISA‑S71.04‑1985
Page 73
Apêndice
Nota sobre o produto Macrovision
Este produto incorpora a tecnologia de proteção de direitos autorais protegida por reivindicações
de certas patentes norte‑americanas e outros direitos de propriedade intelectual da Macrovision
Corporation e de outros detentores de direitos. O uso dessa tecnologia de proteção de direitos
autorais precisa ser autorizado pela Macrovision Corporation e deve ser para uso doméstico
e outros usos de visualização limitada, a menos que seja autorizado de outra maneira pela
Macrovision Corporation. É proibido efetuar engenharia reversa ou desmontagem.
71
Page 74
Apêndice
Informações de NOM, ou Normas Oficiais Mexicanas
(somente para o México)
As seguintes informações são fornecidas no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo
com os requisitos das Normas Oficiais Mexicanas (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número do modelo
regulatórioTipo regulatório
D03MD03M001115/230 VCA50/60 Hz8 A/4 A
Para mais detalhes, leia as informações de segurança fornecidas com o seu computador.
Para obter informações sobre as melhores práticas de segurança, consulte a página principal
de Conformidade normativa em www.dell.com/regulatory_compliance.
Tensão de
entrada
Freqüência de
entrada
Corrente de saída
nominal
72
Page 75
índice remissivo
B
backups
como criar 30
botão ejetar 19
botão liga/desliga e luz de energia 21
C
CDs, como tocar e criar 26
chipset 67
Código de serviço expresso 21, 56
como conectar
cabo de rede opcional 11
como conservar energia 28
como entrar em contato com a Dell 61
Como entrar em contato com a Dell on‑line 62
como enviar produtos
para devolução ou conserto 59
como personalizar
as configurações de energia 28
como reinstalar o Windows 53
como resolver problemas 33
como restaurar a imagem de fábrica 52
como restaurar dados 51
conector de rede
localização 25
conectores frontais 18
conector IEEE 1394 25
conexão com a Internet 14
conexão de rede
como consertar 34
conexão de rede sem fio 34
73
Page 76
índice remissivo
D
dados, como fazer backup 30
DataSafe Local Backup 50
DellConnect 57
Dell Diagnostics 43
Dell Factory Image Restore 48
devoluções na garantia 59
drivers e downloads 65
DVDs, como tocar e criar 26
E
encaixe do cabo de segurança 23
endereços de e‑mail
do suporte técnico 58
endereços de e‑mail de suporte 58
energia
como conservar 28
74
F
FTP login, anonymous 58
I
ISP
provedor de serviços de Internet
(Internet Service Provider) 14
L
Lista de verificação de diagnósticos 61
luz de atividade da unidade de disco rígido 19
M
Mensagens do sistema 41
P
problemas, como resolver 33
problemas de energia, como resolver 35
Page 77
índice remissivo
problemas de hardware
como diagnosticar 43
problemas de memória
como resolver 36
problemas de software 38
processador 67
produtos
informações e compra 59
R
recursos de software 26
recursos do computador 26
Restauração do sistema 48
S
Service Tag (Etiqueta de serviço) 21, 61
serviços ao cliente 57
site de suporte da Dell 65
sites de suporte
em todo o mundo 57
Solucionador de problemas de hardware 43
status de pedido 58
suporte de memória 67
suporte técnico 57