Modelo regulamentar: Série D03M Tipo regulamentar: D03M002
Page 4
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador.
AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como
pode evitar esse problema.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
Se adquiriu um computador Dell™ Série n, as referências neste documento relativas aos sistemas operativos Microsoft®
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto:
e
Micro Devices, Inc.;
registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países;
Disc Association;
Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que
invocam essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras
marcas e nomes comerciais que não os seus.
Março de 2010 N/P J4NGT Rev. A00
não são aplicáveis.
DellConnect
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Microsoft, Windows
Bluetooth
é uma marca registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. que é utilizada sob licença pela Dell.
Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu computador de secretária Dell™
Studio XPS
™
.
ADVERTÊNCIA: Antes de começar os procedimentos descritos nesta secção, leia as informações
sobre segurança fornecidas com o computador. Para obter mais informações sobre outras
práticas de segurança, consulte a página sobre conformidade legal Regulatory Compliance
em www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Page 8
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Levantar o computador
Para garantir a segurança, e para evitar danos no computador, levante‑o segurando‑o pelos pontos
de içamento localizados na parte frontal e posterior do computador.
6
Page 9
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Antes de instalar o computador
Ao posicionar o seu computador, certifique‑se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação,
ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do computador pode causar o sobreaquecimento. Para evitar
o sobreaquecimento, certifique‑se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador
e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca coloque o computador num espaço fechado
(como um armário ou gaveta), quando ele estiver ligado.
7
Page 10
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Ligar o monitor
O seu computador tem conectores de vídeo integrados. Ligue o monitor através do conector DVI ou
HDMI integrado.
Se for necessário, pode adquirir o adaptador DVI para VGA, o adaptador HDMI para DVI e cabos
HDMI ou DVI adicionais em www.dell.com.
Utilize o cabo adequado com base nos conectores disponíveis no computador e monitor. Consulte
a tabela seguinte para identificar os conectores no seu computador e monitor.
NOTA: Quando ligar um único monitor, ligue‑o APENAS A UM dos conectores no computador.
8
Page 11
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Tipo de ligaçãoComputadorCaboMonitor
DVI‑DVI
(cabo DVI)
DVI‑VGA
(adaptador DVI‑VGA +
cabo VGA)
HDMI‑HDMI
(cabo HDMI)
HDMI‑DVI
(adaptador HDMI‑
DVI + cabo DVI)
9
Page 12
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Ligar o teclado e o rato
Ligue o rato e o teclado USB aos respectivos
conectores no painel posterior do computador.
10
Page 13
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Ligar o cabo de rede (opcional)
Não é necessário ter uma ligação de rede para
concluir a instalação do computador, mas se
tiver uma ligação de rede ou à Internet que
utilize uma ligação por cabo (por exemplo, um
dispositivo de banda larga ou tomada Ethernet),
pode ligá‑lo agora.
NOTA: Utilize apenas o cabo Ethernet para
efectuar a ligação ao conector de rede
(conector RJ45). Não ligue um cabo de
telefone (conector RJ11) ao conector de rede.
Para ligar o computador a uma rede ou a um
dispositivo de banda larga, ligue uma extremidade
do cabo de rede a uma porta de rede ou a um
dispositivo de banda larga. Ligue a outra
extremidade do cabo de rede ao conector de
rede (conector RJ45) no painel posterior do
computador. Um clique indica que o cabo de
rede foi encaixado correctamente.
11
Page 14
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Ligar o cabo de alimentação
12
Premir o botão de alimentação
Page 15
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Instalar o sistema operativo
O seu computador vem pré‑configurado com
o sistema operativo que seleccionou aquando
da compra.
Instalar o Microsoft Windows
Para instalar o Microsoft® Windows® pela primeira
vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são
obrigatórios e podem demorar algum tempo. Os
ecrãs de configuração do Windows irão guiá‑lo
ao longo dos vários procedimentos, incluindo
a aceitação de contratos de licença, a configuração
de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de
configuração do sistema operativo. Se
o fizer, poderá inutilizar o computador e será
necessário reinstalar o sistema operativo.
NOTA: Recomenda‑se que transfira e instale
os controladores de BIOS mais recentes
para o seu computador, que estão disponíveis
em support.dell.com.
NOTA: Para obter mais informações acerca
do sistema operativo e funcionalidades,
consulte support.dell.com/MyNewDell.
Instalar o Ubuntu
Para instalar o Ubuntu pela primeira vez, siga as
instruções no ecrã.
13
Page 16
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Criar um suporte de dados
de recuperação do sistema
(recomendado)
NOTA: É recomendado que crie um suporte
de dados de recuperação do sistema assim
que instalar o Microsoft Windows.
O suporte de dados de recuperação do sistema
pode ser utilizado para restaurar o computador
com o estado de funcionamento em que estava
quando o comprou, conservando os ficheiros de
dados (sem necessidade do disco do
operativo
de recuperação do sistema, se as alterações
no hardware, software ou outras configurações
do sistema tiverem deixado o computador num
estado operativo indesejável.
Irá necessitar do seguinte para criar o suporte
de dados de recuperação do sistema:
). Poderá utilizar o suporte de dados
Dell DataSafe Local Backup•
Dispositivo USB com uma capacidade mínima •
de 8 GB ou um disco DVD‑R/DVD+R/Blu‑ray Disc
14
Sistema
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup não
suporta discos regraváveis.
Para criar um suporte de dados de recuperação
do sistema:
Assegure‑se de que o computador está ligado.1.
Insira o disco ou o dispositivo USB no computador.2.
Clique em 3. Iniciar → Programas→ Dell
DataSafe Local Backup.
Clique em 4. Criar suporte de dados de recuperação.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.5.
NOTA: Para obter informações sobre como
utilizar suporte de dados de recuperação
do sistema, consulte “Suporte de dados de
recuperação do sistema” na página 49.
™
Page 17
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Ligar à Internet (opcional)
Para efectuar a ligação à Internet, necessita
de um modem externo ou ligação de rede e de
um fornecedor de serviço de acesso à Internet
(ISP).
Se a sua encomenda original não incluir um
modem USB externo ou um adaptador WLAN,
pode adquirir um no website da Dell em
www.dell.com.
Configurar uma ligação com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso •
telefónico, ligue a linha telefónica ao modem
USB externo (opcional) e à tomada de parede
do telefone antes de configurar a ligação
à Internet.
Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma •
ligação através de modem por cabo/satélite,
contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações
móveis para obter instruções de configuração.
Para concluir a configuração da ligação à internet
com fios, siga as instruções em “Configurar a ligação
à Internet” na página 16.
15
Page 18
Congurar o computador de secretária Studio XPS
Configurar uma ligação sem fios
NOTA: Para configurar o router sem fios,
consulte a documentação fornecida com
o router.
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet,
precisa de estabelecer ligação ao router sem fios.
Para configurar a ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite3. rede e, em
seguida, clique em Centro de Rede e Partilha→ Ligar a uma rede.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir a configuração.
16
→ Painel de Controlo.
Configurar a ligação à Internet
Os fornecedores de serviço de Internet e as
ofertas dos tipos de serviço variam em cada
país. Contacte o seu ISP para saber que ofertas
tem disponíveis no seu país.
Se não conseguir estabelecer ligação à Internet,
mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá
ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte
o ISP para verificar o estado do serviço ou tente
efectuar a ligação mais tarde.
Tenha à mão os dados relativos à subscrição do
serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente
Ligar à Internet pode ajudá‑lo a obter um.
Page 19
Para configurar uma ligação à Internet:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1.
e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar
Na caixa de pesquisa, digite3. rede e, em
seguida, clique em Centro de Rede e Partilha→
Configurar uma ligação ou rede→ Ligar
à Internet.
Aparece a janela Ligar à Internet.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação
a seleccionar, clique em Ajudar-me a escolher
ou contacte o ISP.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
e utilize as informações de configuração
fornecidas pelo seu ISP para concluir
a configuração.
→ Painel de Controlo.
Congurar o computador de secretária Studio XPS
17
Page 20
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Esta secção fornece informações sobre as funcionalidades disponíveis no seu computador de
secretária Studio XPS
™
.
Funcionalidades da parte frontal
1
2
3
4
5
6
18
9
8
7
Page 21
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
1 Indicador luminoso do Leitor de cartões
multimédia — Indica se um cartão
multimédia está inserido.
2
Leitor de cartões multimédia — Proporciona
um modo rápido e cómodo para visualizar
e partilhar fotos digitais, música e vídeos
armazenados num cartão de memória.
3
Unidade óptica — Permite reproduzir ou
gravar CDs, DVDs de tamanho normal
(12 cm) e Blu‑ray Discs (opcional).
4 Compartimento para unidade óptica
opcional — Pode conter uma unidade
óptica adicional.
5
Encaixe FlexBay — Pode suportar um
Leitor de cartões multimédia ou uma
unidade de disco rígido adicional.
6
Tampa FlexBay — Cobre o encaixe FlexBay.
7
Conectores USB 2.0 (2) — Ligam
a dispositivos USB que se utilizam
ocasionalmente como chaves de memória,
câmaras digitais e leitores MP3.
8
Butões de ejecção da unidade óptica (2) —
Prima a parte marcada na extremidade
inferior do botão para ejectar a bandeja
do disco.
9
Indicador luminoso de actividade
da unidade de disco rígido — Acende
quando o computador lê ou grava
dados. Um indicador luminoso branco
intermitente indica a actividade da
unidade de disco rígido.
AVISO: Para evitar a perda de dados,
nunca desligue o computador
enquanto o indicador luminoso de
actividade da unidade de disco
rígido estiver intermitente.
19
Page 22
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Funcionalidades da parte posterior
1
2
3
4
20
6
5
Page 23
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
1
Conector de alimentação — Permite ligar
o cabo de alimentação. O aspecto deste
conector pode variar.
2
Luz da fonte de alimentação — Indica
a disponibilidade de energia para a unidade
de fonte de alimentação.
NOTA: O indicador luminoso da fonte de
alimentação pode não estar disponível em
todos os computadores.
3
Conectores do painel posterior — Ligam
dispositivos USB, de áudio, vídeo e outros
dispositivos aos conectores apropriados.
4
Ranhuras para placas de expansão —
Fornecem acesso aos conectores das
placas PCI e PCI Express instaladas.
5
Ranhura do cabo de segurança — Liga
um cabo de segurança disponível
comercialmente ao computador.
NOTA: Antes de adquirir um cabo de
segurança, certifique‑se de que encaixa
na ranhura do cabo de segurança
existente computador.
6
Anéis do cadeado — Prenda um cadeado
standard para impedir o acesso não
autorizado ao interior do computador.
21
Page 24
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Conectores do painel posterior
1
2
3
12
11
10
22
4
5
6
9
8
7
1
Conector S/PDIF — Para ligar
amplificadores ou TVs para áudio digital
através de cabos digitais ópticos. Este
formato transmite um sinal de áudio sem
passar por um processo de conversão
de áudio.
Conector HDMI — Liga a um
2
televisor para sinais de áudio e de vídeo.
NOTA: Para um monitor sem colunas
integradas, só será lido o sinal de vídeo.
Conector DVI — Liga a um monitor
3
ou projector.
4
Conector eSATA — Permite ligar
dispositivos de armazenamento SATA.
5
Conector de som ambiente posterior
E/D — Permite ligar colunas posteriores
E/D com som envolvente.
Page 25
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
6
Conector de som ambiente lateral
E/D — Permite ligar colunas laterais E/D
com som envolvente.
7
Conector de microfone — Permite
ligar um microfone para voz ou entrada de
áudio num programa de som ou telefonia.
8
Conector frontal de saída de linha
E/D — Permite ligar colunas frontais E/D.
9
Conector de entrada de linha —
Permite ligar dispositivos de gravação ou
reprodução, como um microfone, leitor de
cassetes, leitor de CD ou VCR.
10
11
12
Conector central/subwoofer — Para
ligar a um subwoofer ou coluna central.
Conector de rede e indicador luminoso — Permite ligar o computador
a uma rede ou a um dispositivo de banda
larga. A luz de actividade da rede fica
intermitente quando o computador transmite
ou recebe dados. Se existir um volume
elevado de tráfego de rede, pode parecer
que o indicador luminoso está num estado
“ligado” fixo.
Conectores USB 2.0 (4) — Ligam
a dispositivos USB, como um rato, teclado,
impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
23
Page 26
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Funcionalidades da parte superior
2
1
24
3
4
5
6
Page 27
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
1
Conectores USB 2.0 (2) — Ligam
dispositivos USB que se utilizam
ocasionalmente como chaves de memória,
câmaras digitais e leitores MP3.
2 Etiqueta de serviço e Código de serviço
expresso — Utilizados para identificar
o computador quando acede ao site de
Assistência da Dell ou quando telefona
para o apoio técnico.
3
Conector de entrada de linha ou
microfone — Para ligar um microfone
para voz ou um cabo de áudio para
entrada de áudio.
4
Conector para auscultadores — Permite
ligar auscultadores.
NOTA: Para ligar a um sistema de som ou
colunas com alimentação, utilize o conector
de saída de áudio ou S/PDIF na parte posterior
do computador.
5
Tabuleiro de acessórios — Utilizado para
colocar dispositivos ou fixar cabos para
evitar a sua acumulação.
6
Indicador luminoso e botão de
alimentação — Liga ou desliga o computador
quando é premido. O indicador luminoso no
centro deste botão mostra o estado da
alimentação:
Desligada — O computador está em •
modo de hibernação, desligado ou não
está a receber energia.
Branca fixa — O computador está ligado.•
Âmbar fixa — O computador está no •
estado de suspensão, ou existe um
problema com a placa de sistema ou
com a fonte de alimentação.
Âmbar intermitente — Pode existir um •
problema na placa de sistema ou na
fonte de alimentação.
NOTA: Para obter informações sobre
problemas de energia, consulte
“Problemas de energia” na página 31.
25
Page 28
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Funcionalidades do software
NOTA: Para obter mais informações sobre
as funcionalidades descritas nesta secção,
consulte o Guia de Tecnologia da Dell
presente no disco rígido ou em
support.dell.com/manuals.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações,
folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas
de cálculo. Também pode editar e visualizar
fotografias e imagens digitais. Verifique a ordem
de compra relativa ao software instalado no
seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode
aceder a websites, configurar uma conta de
e‑mail e enviar e transferir ficheiros.
26
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos,
jogar jogos, criar os seus próprios CDs, ouvir
música e rádio. A unidade de disco óptico pode
suportar vários formatos de disco, incluindo
CDs, DVDs e discos Blu‑ray (se esta opção for
escolhida aquando da aquisição).
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens
e vídeo de dispositivos portáteis, tais como
câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de
software opcionais permitem organizar e criar
ficheiros de música e vídeo que podem ser
gravados num disco, guardados em produtos
portáteis como leitores MP3 e dispositivos de
entretenimento portáteis, ou jogados e visualizados
directamente em televisores, projectores
e equipamento de cinema em casa.
Page 29
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Dell Dock
O Dell Dock é um grupo de ícones que fornece um acesso fácil a aplicações, ficheiros e pastas
utilizados frequentemente. Pode personalizar o Dock da seguinte forma:
Adicionando ou removendo ícones•
Agrupando os ícones relacionados em categorias•
Alterando a cor e a localização do Dock•
Alterando o comportamento dos ícones•
Adicionar uma categoria
Clique com o botão direito do rato na Dock, 1.
clique em Add (Adicionar)→ Category
(Categoria). A janela Add/Edit Category
(Adicionar/Editar categoria) é apresentada.
Escreva um título para a categoria no campo 2. Title (Título).
Seleccione um ícone para a categoria na caixa 3. Select an image: (Seleccione uma imagem:).
Clique em 4. Save (Guardar).
Adicionar um ícone
Arraste e solte o ícone sobre o Dock ou sobre
uma categoria.
Remover uma categoria ou um ícone
Clique com o botão direito do rato na 1.
categoria ou ícone no Dock e clique em
Delete shortcut (Eliminar atalho) ou Delete
category (Eliminar categoria).
Siga as instr2. uções apresentadas no ecrã.
Personalizar o Dock
C1. lique com o botão direito do rato no Dock
e clique em Advanced Setting... (Definição
avançada...).
Escolha a opção pretendida para personalizar 2.
o Dock.
27
Page 30
Utilizar o computador de secretária Studio XPS
Dell DataSafe Online Backup
NOTA: O Dell DataSafe Online pode não
estar disponível em todas as regiões.
NOTA: É recomendad uma ligação de
banda larga para velocidades de envio/
transferência superiores.
O Dell DataSafe Online é um serviço automático
de cópia de segurança e recuperação que
ajuda a proteger os seus dados e outros ficheiros
importantes contra incidentes catastróficos, como
roubo, incêndio ou desastres naturais. Pode
aceder ao serviço no seu computador utilizando
uma conta protegida por palavra‑passe.
Para mais informações, visite delldatasafe.com.
Para programar cópias de segurança:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Online
Siga as instruções apresentadas no ecrã.2.
28
na barra de tarefas.
Page 31
Resolver problemas
Esta secção fornece informações para
resolução de problemas no computador. Se
não conseguir resolver o problema utilizando
as seguintes directrizes, consulte “Utilizar
ferramentas de suporte” na página 36 ou
“Contactar a Dell” na página 60.
Códigos de sinais sonoros
O seu computador poderá emitir uma série
de sinais sonoros durante o arranque, se
ocorrerem erros ou problemas. Esta série de
sinais sonoros, denominada de código de sinal
sonoro, identifica um problema. Tome nota
do código do sinal sonoro e contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 60).
Código
de sinal
sonoroPossível problema
UmPossível falha na placa de
sistema — Falha de checksum
de ROM BIOS
DoisNão foi detectada RAM
NOTA: Se instalou ou substituiu
o módulo de memória, certifique‑
se de que esse módulo de memória
está devidamente encaixado.
TrêsPossível falha na placa de
sistema — Erro de chipset
QuatroFalha de leitura/escrita na RAM
CincoFalha do relógio de tempo real
SeisFalha da placa de vídeo ou do chip
29
Page 32
Resolver problemas
Problemas de rede
Ligações sem fios
Se perder a ligação de rede — O router sem
fios está offiline, ou a funcionalidade sem fios
foi desactivada no computador.
Verifique o seu router sem fios para se certificar •
de que está activado e ligado à origem de
dados (modem de cabo ou concentrador
de rede).
Restabeleça a ligação ao router sem fios •
(consulte “Configurar uma ligação sem fios”
na página 16).
30
Ligações com fios
Se a ligação de rede sem fios cair —
Verifique o cabo para se certificar de que •
está ligado e não danificado.
Verifique o estado do indicador luminoso de •
integridade da ligação.
O indicador luminoso de integridade da ligação
no conector de rede integrado permite‑lhe
verificar se a ligação está a funcionar e fornece
informação sobre o estado:
Desligado — O computador não consegue •
detectar uma ligação física à rede.
Verde — Existe uma boa ligação entre uma •
rede de 10/100 Mbps e o computador.
Âmbar — Existe uma boa ligação entre uma •
rede de 1000 Mbps e o computador.
NOTA: O indicador luminoso de integridade
da ligação no conector de rede destina‑se
apenas à ligação com fios. O indicador
luminoso de integridade da ligação não
indica o estado de ligações sem fios.
Page 33
Resolver problemas
Problemas de energia
Se a luz de alimentação estiver apagada —
O computador está desligado ou não está
a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação •
no conector de alimentação do computador
e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão •
eléctrica, certifique‑se de que esta está
ligada a uma tomada eléctrica e que se
encontra ligada.
Retire os dispositivos de protecção de •
alimentação, as extensões e os cabos de
extensão de alimentação para verificar se
o computador liga de forma correcta.
Certifique‑se de que a tomada eléctrica está •
a funcionar, testando‑a com outro dispositivo,
como um candeeiro.
Certifique‑se de que o indicador luminoso •
da fonte de alimentação na parte posterior
do computador está aceso. Se o indicador
luminoso estiver apagado poderá existir um
problema na fonte de alimentação ou no
cabo de alimentação.
Se o problema persistir, contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 60).
Se o indicador luminoso de alimentação estiver
branco fixo e o computador não estiver
a responder — O monitor pode estar desligado
ou desactivado. Certifique‑se de que o monitor
está ligado correctamente e depois desligue‑o
e volte a ligá‑lo.
Se o indicador luminoso de alimentação estiver
âmbar fixo —
O computador está numa estado de suspensão •
ou espera. Prima uma tecla, mova o rato ou
prima o botão de alimentação para retomar
a operação normal.
Pode existir um problema na placa de sistema •
ou na fonte de alimentação. Para obter
assistência, contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 60).
31
Page 34
Resolver problemas
Se o indicador luminoso de alimentação estiver
âmbar intermitente — Existe um problema com
a placa de sistema.
Para obter assistência, contacte a Dell
(consulte “Contactar a Dell” na página 60).
Se houver interferências que afectem
a recepção do computador — Um sinal
indesejado está a criar interferências,
interrompendo ou bloqueando outros sinais.
Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do •
teclado e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma extensão.•
Múltiplas extensões ligadas à mesma •
tomada eléctrica.
32
Problemas de memória
Se receber uma mensagem de memória
insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os •
programas que estiverem abertos mas que
não estão a ser utilizados, verificando se tal
é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória •
na documentação do software. Se for necessário,
instale memória adicional (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals).
Restaure os módulos de memória (consulte •
o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals)
para se certificar de que o computador está
a comunicar correctamente com a memória.
Page 35
Resolver problemas
Se o computador apresentar outros problemas
de memória —
Assegure‑se que segue as instruções de •
instalação da memória (consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals).
Verifique se o módulo de memória é compatível •
com o computador. O seu computador suporta
memória DDR3. Para obter mais informações
sobre o tipo de memória suportado pelo seu
computador, consulte “Especificações” na
página 63.
Execute os Diagnósticos da Dell (consulte •
“Dell Diagnostics” na página 40).
Restaure os módulos de memória (consulte •
o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals) para se certificar
de que o computador está a comunicar
correctamente com a memória.
Bloqueios e problemas de
software
Se o computador não arrancar — Certifique‑se
de que o cabo de alimentação está firmemente
ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Feche
o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> ao mesmo tempo.1.
Clique em 2. Aplicações.
Clique no programa que deixou de responder.3.
Clique em 4. Terminar tarefa.
33
Page 36
Resolver problemas
Se um programa bloquear repetidamente —
Verifique a documentação do software. Se for
necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente,
instruções de instalação na sua
documentação ou em CD.
Se o computador deixar de responder ou se
aparecer um ecrã azul —
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Se não conseguir obter uma resposta premindo
uma tecla do teclado ou movendo o rato, prima
sem soltar o botão de alimentação durante, pelo
menos, 8 a 10 segundos até o computador se
desligar. Em seguida, reinicie o computador.
34
Se um programa for concebido para um sistema
operativo Microsoft Windows anterior —
Execute o Assistente de compatibilidade de
programas. O Assistente de Compatibilidade
de Programas configura o programa para que
possa ser executado num ambiente semelhante
a uma versão anterior dos ambientes dos
sistemas operativos Microsoft
Clique em 1. Iniciar
®
Windows®.
→ Painel de Controlo→
Programas→ Executar programas criados
para versões anteriores do Windows.
No ecrã de boas‑vindas, clique em 2. Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Page 37
Resolver problemas
Se o computador tiver outros problemas de
software —
Faça imediatamente cópias de segurança •
dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar •
o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou programas •
abertos e desligue o computador através do
menu Iniciar
Consulte a documentação de software ou •
entre em contacto com o fabricante do
software pata obter mais informações sobre
resolução de problemas:
Certifique‑se de que o programa é compatível –
com o sistema operativo instalado no
seu computador.
Certifique‑se de que o seu computador –
apresente os requisitos mínimos de
hardware necessários para executar
o software. Para obter mais informações,
consulte a documentação do software.
.
Certifique‑se de que o programa está –
instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo –
entram em conflito com o programa.
Se for necessário, desinstale e volte –
a instalar o programa.
35
Page 38
Utilizar ferramentas de suporte
Centro de suporte da Dell
O Centro de suporte Dell ajuda‑o a encontrar
o serviço, assistência e informações
específicas do sistema que necessita.
Para iniciar a aplicação, clique no ícone
na barra de tarefas.
A página principal do Centro de suporte da Dell
apresenta o número de modelo do seu computador,
a etiqueta de serviço, o código de serviço expresso
e informações de contacto para assistência.
A página principal também disponibiliza ligações
para aceder a:
Auto ajuda (solução de problemas,
segurança, desempenho do
sistema, rede/Internet, cópia
de segurança/recuperação
e sistema operativo Windows)
36
Alertas (alertas de suporte
técnico relevantes para
o computador)
Assistência da Dell (apoio
técnico com DellConnect
ao cliente, formação e tutoriais,
como ajudar com Solution
™
Station
, e digitalização on‑line
com PC CheckUp)
Sobre o sistema (Documentação
do sistema, Informações de
garantia, Informações do sistema,
Actualizações e Acessórios)
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell e ferramentas de suporte
disponíveis, clique no separador Serviços em
support.dell.com.
™
, apoio
Page 39
Utilizar ferramentas de suporte
As minhas transferências Dell
NOTA: O website As minhas transferências
Dell pode não estar disponível em todas as
regiões.
Alguns dos programas de software pré‑instalados
no seu novo computador não incluem um CD ou
DVD de cópia de segurança. Este software está
disponível no website As minhas transferências
Dell. A partir deste website pode transferir
o software disponível para a reinstalação ou
criar o seu próprio suporte de dados de cópia
de segurança.
Para se registar e utilizar o website As minhas
transferências Dell:
Vá a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 2.
para se registar e transferir o software.
Reinstale ou crie suportes de dados de cópia 3.
de segurança do software para utilização futura.
Mensagens do sistema
Se o computador tiver algum problema ou erro,
poderá apresentar uma mensagem de sistema
para ajudar a identificar a causa e acção
necessária para resolver o problema.
NOTA: Se a mensagem apresentada não
constar dos exemplos seguintes, consulte
a documentação do sistema operativo ou
do programa que estava em execução no
momento em que a mensagem foi apresentada.
Em alternativa, poderá consultar o
Tecnologia da Dell
support.dell.com/manuals ou consulte
“Contactar a Dell” na página 60 para
obter assistência.
no disco rígido ou em
Guia de
37
Page 40
Utilizar ferramentas de suporte
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help in
resolving this problem, please note this checkpoint
and contact Dell Technical Support (Alerta!
Tentativas anteriores de reiniciar este sistema
falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter
ajuda para resolver este problema, anote este
checkpoint e contacte o Suporte Técnico da
Dell) — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas
devido ao mesmo erro (consulte “Contactar
a Dell” na página 60 para obter assistência).
CMOS checksum error (Erro de soma de
verificação CMOS) — Possível falha na placa
de sistema ou pouca carga na bateria RTC.
É necessário substituir a bateria. Consulte o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals ou
consulte “Contactar a Dell” na página 60 para
obter assistência.
CPU fan failure (CPU fan failure) — O ventilador
da CPU falhou. É necessário substituir a ventoinha
da CPU. Consulte o Manual de Serviço em
support.dell.com/manuals.
38
Hard-disk drive failure (Falha na unidade de
disco rígido) — Possível falha do disco rígido
durante HDD POST. Consulte “Contactar a Dell”
na página 60 para obter assistência.
Hard-disk drive read failure (Falha de leitura
na unidade de disco rígido) — Possível falha
do disco rígido durante o teste de arranque do
HDD. Consulte “Contactar a Dell” na página 60
para obter assistência.
Keyboard failure (Falha do teclado) — Substitua
o teclado ou verifique o cabo.
No boot device available (Não está disponível
nenhum dispositivo de arranque) — Não há
uma partição de arranque na unidade de disco
rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não
existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo •
de inicialização, certifique‑se de que os
cabos estão ligados e de que a unidade está
instalada correctamente e particionada
como um dispositivo de inicialização.
Page 41
Utilizar ferramentas de suporte
Entre na configuração do sistema e certifique‑•
se de que as informações da sequência de
arranque se encontram correctas. Consulte
o
Manual de Serviço
support.dell.com/manuals.
No timer tick interrupt (Interrupção no
temporizador) — Um chip na placa do sistema
pode estar a funcionar incorrectamente ou pode
haver uma falha na placa do sistema. Consulte
o
Manual de Serviço
ou consulte “Contactar a Dell” na página 60
para obter assistência.
USB over current error (Erro de sobrecarga de
USB) — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo
USB precisa de mais energia para funcionar
correctamente. Utilize uma fonte de alimentação
externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu
dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
em
em support.dell.com/manuals
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM
has reported that a parameter has exceeded its
normal operating range. Dell recommends that
you back up your data regularly. A parameter
out of range may or may not indicate a potential
hard drive problem (AVISO - O SISTEMA DE
AUTO-MONITORIZAÇÃO da unidade de disco
rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu
intervalo de operação normal. A Dell recomenda
que efectue uma cópia de segurança dos seus
dados regularmente. Um parâmetro fora do
intervalo pode ou não indicar um potencial
problema na unidade de disco rígido) — Erro
S.M.A.R.T, possível falha na unidade de disco
rígido. Consulte “Contactar a Dell” na página 60
para obter assistência.
39
Page 42
Utilizar ferramentas de suporte
Resolução de problemas
de hardware
Se algum dispositivo não for detectado durante
a instalação do sistema operativo ou se for detectado,
mas estiver incorrectamente configurado, poderá
utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de
incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de
hardware:
Clique em 1. Iniciar
Escreva 2. resolução de problemas
de hardware no campo de pesquisa
e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3.
a opção que melhor descreve o problema
e prossiga com as etapas seguintes da
resolução de problemas.
40
→ Ajuda e suporte.
Dell Diagnostics
Se detectar um problema no seu computador,
execute as verificações mencionadas em “Bloqueios
e problemas de software” na página 33 e execute
o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto
com a assistência técnica da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos
antes de começar.
NOTA: O Dell Diagnostics funciona apenas
em computadores Dell.
NOTA:O disco
(Controladores e utilitários) é opcional
e pode não ser fornecido juntamente
com o computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no
Manual de Serviço para rever a informação de
configuração do computador e certifique‑se de
que o dispositivo que pretende testar é apresentado
no programa de configuração do sistema e está
activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade
de disco rígido ou a partir do disco
(Controladores e utilitários).
Utilities
Drivers and Utilities
Drivers and
Page 43
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da
unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição
oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar
uma imagem de ecrã, contacte a Dell
(consulte “Contactar Dell” na página 60).
Certifique‑se de que o computador está 1.
ligado a uma tomada eléctrica que esteja
a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2.
Quando o logótipo DELL3.
<F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics
(Diagnósticos) no menu de arranque e prima
<Enter>.
Isto pode invocar o PSA (Pre‑Boot System
Assessment) no seu computador.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
™
aparecer, prima
®
Windows® seja
Utilizar ferramentas de suporte
Se aparecer uma mensagem a informar
NOTA:
que não foi localizada qualquer partição
do utilitário de diagnósticos, execute o Dell
Diagnostics a partir do disco
(Controladores e utilitários).
Utilities
Drivers and
Se o PSA for invocado:
O PSA começa a executar testes.a.
Se o PSA concluir com sucesso, b.
aparecerá a seguinte mensagem: “No
problems have been found
with this system so far.
Do you want to run the
remaining memory tests? This
will take about 30 minutes
or more. Do you want to
continue? (Recommended) (Até
ao momento, não foram encontrados
problemas no sistema. Deseja processar
os restantes testes de memória? Isto irá
demorar cerca de 30 minutos ou mais.
Deseja continuar? (Recomendado)).”
41
Page 44
Utilizar ferramentas de suporte
Se c. verificar problemas de memória, prima
<y>, caso contrário prima <n>. Aparecerá
a mensagem seguinte: “Booting
Dell Diagnostic Utility
Partition. Press any key to
continue (Inicialização da partição do
Dell Diagnostics. Prima qualquer tecla
para continuar).”
Prima qualquer tecla para ir para a janela d.
Choose An Option (Escolha uma opção).
Se o PSA não for invocado:
Prima qualquer tecla para iniciar o Dell Diagnostics
a partir da partição do utilitário de diagnósticos
no seu disco rígido e aceda à janela Choose An Option (Escolha uma opção).
Seleccione o teste que pretende executar.4.
Se for encontrado algum problema durante 5.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 60).
42
NOTA:
A Etiqueta de Serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. Se entrar em contacto com
a Dell, o suporte técnico irá solicitar‑lhe
o número da etiqueta de serviço.
Quando os testes estiverem concluídos, 6.
feche o ecrã dos testes para regressar ao
ecrã Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 7.
o computador, clique em Exit (Sair).
Page 45
Utilizar ferramentas de suporte
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do
disco Drivers and Utilities
Insira o disco 1.
(Controladores e utilitários).
Desligue o computador e reinicie‑o. 2.
Quando o logótipo DELL
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
apresentada. Em seguida desligue o computador
e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram
a sequência de arranque uma única vez.
No próximo arranque, o computador
arrancará de acordo com os dispositivos
especificados na configuração do sistema.
Drivers and Utilities
™
aparecer, prima
®
Windows® seja
Quando a lista de dispositivos de arranque 3.
for apresentada, realce CD/DVD/CD-RW
e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Boot from CD-ROM
(Arranque a partir de CD‑ROM) no menu
apresentado e prima <Enter>.
Introduza 5. 1 para iniciar o menu do CD e prima
<Enter> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Executar o Dell Diagnostics de 32 bits)
a partir da lista numerada. Se houver
múltiplas versões na lista, seleccione
a versão adequada para o seu computador.
Seleccione o teste que pretende executar.7.
Se for encontrado algum problema durante 8.
um teste, aparecerá uma mensagem com
o código do erro e uma descrição do problema.
Tome nota do código do erro e da descrição
do problema e contacte a Dell (consulte
“Contactar a Dell” na página 60).
43
Page 46
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA:
A Etiqueta de Serviço do computador
é apresentada na parte superior de cada
ecrã de teste. Se entrar em contacto com
a Dell, o suporte técnico irá solicitar‑lhe
o número da etiqueta de serviço.
Quando os testes estiverem concluídos, feche 9.
o ecrã dos testes para regressar ao ecrã
Choose An Option (Escolha uma opção).
Para sair do Dell Diagnostics e reiniciar 10.
o computador, clique em Exit (Sair).
Retire o disco 11.
(Controladores e utilitários).
Drivers and Utilities
44
Page 47
Restaurar o sistema operativo
Pode restaurar o sistema operativo do computador através de uma das seguintes opções:
AVISO: A utilização do Dell Factory Image Restore ou do disco
operativo) elimina permanentemente todos os ficheiros de dados no computador. Se possível,
faça cópias de segurança dos ficheiros de dados antes de utilizar essas opções.
OpçãoUtilize
Restauro do sistemacomo primeira solução
Dell DataSafe Local Backupquando o Restauro do sistema não resolver o problema
Suporte de dados de recuperação
do sistema
Dell Factory Image Restore
Disco
Operating System
(Sistema operativo)
quando uma falha do sistema operativo impede a utilização
do Restauro do sistema e do DataSafe Local Backup
quando instalar a imagem de fábrica num disco rígido
recentemente instalado
para restaurar o computador com o estado de funcionamento
em que estava quando recebeu o computador
para reinstalar apenas o sistema operativo no computador
Operating System
(Sistema
NOTA: O disco
Operating System
(Sistema operativo) pode não ser fornecido com o computador.
45
Page 48
Restaurar o sistema operativo
Restauro do sistema
Os sistemas operativos Windows fornecem uma
opção de Restauro do sistema que permite restaurar
um estado operativo anterior do computador
(sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações
no hardware, software ou outras configurações
do sistema tiverem deixado o computador num
estado operativo indesejável. Todas as alterações
que a opção Restauro do sistema efectuar no
computador são completamente reversíveis.
Efectue cópias de segurança regulares
AVISO:
dos seus ficheiros de dados. A opção de
restauro do sistema não controla os ficheiros
de dados nem os recupera.
NOTA: Os procedimentos mencionados
neste documento aplicam‑se à visualização
padrão do Windows. Por isso, podem não
se aplicar se definir o computador Dell
com a visualização Clássica do Windows.
Iniciar o Restauro do sistema
Clique em 1. Iniciar .
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva
Restauro do sistema e prima <Enter>.
46
™
A janela Controlo de Conta de Utilizador
NOTA:
pode aparecer. Se for um administrador
de sistema, clique em Continuar. Caso
contrário, contacte o seu administrador
para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes
solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não
resolver o problema, pode anular o último restauro
do sistema.
Como anular o último restauro do sistema
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros
abertos e saia de qualquer programa aberto.
Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro
ou programa até a restauração do sistema
estar concluída.
Clique em 1. Iniciar
Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva
Restauro do sistema e prima <Enter>.
Clique em 3. Anular último restauro e clique em
Seguinte.
.
Page 49
Restaurar o sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup
AVISO: A utilização do Dell DataSafe
Local Backup remove permanentemente
quaisquer programas ou controladores que
tenha instalado depois de receber
o computador. Prepare cópias de segurança
das aplicações que precisa de instalar no
computador antes de utilizar o Dell DataSafe
Local Backup. Utilize o Dell DataSafe Local
Backup apenas se o Restauro do sistema
não tiver solucionado o problema do
sistema operativo.
AVISO: Apesar de o Dell Datasafe Local
Backup ser concebido para preservar
os ficheiros de dados no computador,
recomenda-se que faça cópias de segurança
dos seus ficheiros de dados antes de
utilizar o Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup pode
não estar disponível em todas as regiões.
NOTA: Se não tiver o Dell DataSafe Local
Backup instalado no computador, use
o Dell Factory Image Restore (consulte “Dell
Factory Image Restore” na página 50) para
restaurar o sistema operativo.
Pode utilizar o Dell DataSafe Local Backup para
restaurar a unidade de disco rígido com
o estado de funcionamento em que estava
quando comprou o computador, preservando
os ficheiros de dados.
O Dell DataSafe Local Backup permite‑lhe:
Fazer cópias de segurança e restaurar •
o computador com um estado de
funcionamento anterior
Criar suportes de dados de recuperação •
do sistema
47
Page 50
Restaurar o sistema operativo
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar a imagem de fábrica preservando
os ficheiros de dados:
Desligue o computador.1.
Desligue todos os dispositivos (unidade USB, 2.
impressora, etc.) que estejam ligados ao
computador e remova qualquer hardware
interno adicionado recentemente.
NOTA: Não desligue o ecrã, teclado, rato
ou cabo de alimentação.
Ligue o computador.3.
Quando aparecer o logótipo DELL4.
<F8> várias vezes para aceder à janela Opções
de arranque avançadas.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
48
™
, pressione
Windows® seja
Seleccione 5. Reparar o seu Computador.
Seleccione 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup no menu Opções de
recuperação do sistema e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
NOTA: O processo de restauro pode demorar
uma hora ou mais tempo, dependendo do
tamanho dos dados a restaurar.
NOTA: Para mais informações, consulte
o artigo 353560 da base de dados em
support.dell.com.
Page 51
Restaurar o sistema operativo
Actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional
NOTA: O Dell DataSafe Local Backup
Professional poderá estar instalado no
seu computador, se o tiver encomendado
no momento da compra.
O Dell DataSafe Local Backup Professional
disponibiliza funcionalidades adicionais que
lhe permitem:
Fazer cópias de segurança e restaurar o seu •
computador segundo os tipos de ficheiros
Fazer cópias de segurança de ficheiros num •
dispositivo de armazenamento local
Programar cópias de segurança automáticas•
Para actualizar para o Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Faça duplo clique no ícone do Dell DataSafe 1.
Local Backup
Clique em 2. UPGRADE NOW (Actualizar agora)!
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3.
para concluir a actualização.
na barra de tarefas.
Suporte de dados de
recuperação do sistema
AVISO: Apesar de os suportes de dados de
recuperação do sistema serem concebidos
para preservar os ficheiros de dados no
computador, recomenda-se que faça cópias
de segurança dos seus ficheiros de dados
antes de utilizar os suportes de dados de
recuperação do sistema.
Pode utilizar os suportes de dados de recuperação
do sistema, criados com o Dell DataSafe Local
Backup, para restaurar a unidade de disco rígido
com o estado de funcionamento em que estava
quando comprou o computador, preservando os
ficheiros de dados.
Use o suporte de dados de recuperação do
sistema se:
Uma falha do sistema operativo impedir •
a utilização das opções de recuperação
instaladas no computador.
Uma falhar no disco rígido impedir a recuperação •
dos dados.
49
Page 52
Restaurar o sistema operativo
Para restaurar a imagem de fábrica do computador
utilizando o suporte de dados de recuperação
do sistema:
Insira a chave USB ou o disco de recuperação 1.
do sistema e reinicie o computador.
Quando o logótipo DELL2.
™
aparecer, prima
<F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows® seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione o dispositivo de arranque 3.
apropriado na lista e prima <Enter>.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 4.
para concluir o processo de recuperação.
50
Dell Factory Image Restore
AVISO:
O Dell Factory Image Restore elimina
permanentemente todos os dados do disco
rígido e remove todos os programas ou
controladores instalados depois da aquisição
do computador. Se possível, faça cópias de
segurança dos dados antes de utilizar esta
opção. Utilize o Dell Factory Image Restore
apenas se o Restauro do sistema não tiver
solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode
não estar disponível em determinados
países ou em determinados computadores.
Page 53
Restaurar o sistema operativo
Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas
como último método para restaurar o seu sistema
operativo. Esta opção restaura o disco rígido
para o estado de funcionamento em que se
encontrava quando o computador foi adquirido.
Todos os programas ou ficheiros adicionados
desde que recebeu o computador—incluindo
ficheiros de dados—são eliminados
permanentemente do disco rígido. Os ficheiros
de dados incluem documentos, folhas de cálculo,
mensagens de correio electrónico, fotos digitais,
ficheiros de música, entre outros. Se possível,
efectue cópias de segurança de todos os dados
antes de utilizar o Factory Image Restore.
Executar o Dell Factory Image Restore
Ligue o computador.1.
™
Quando aparecer o logótipo DELL2.
<F8> várias vezes para aceder à janela
Opções de arranque avançadas.
, pressione
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se
o logótipo do sistema operativo aparecer,
continue a aguardar até que a área de
trabalho do Microsoft
®
Windows® seja
apresentada. Em seguida desligue
o computador e tente novamente.
Seleccione 3. Reparar o computador.
Aparece a janela Opções de recuperação do sistema.
Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Seguinte.
Para aceder às opções de restauro, inicie 5.
a sessão como utilizador local. Para aceder à linha
de comandos, digite administrador no
campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore.
O ecrã de boas‑vindas do Dell Factory Image
Restore será apresentado.
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois
Dell Factory Image Restore.
51
Page 54
Restaurar o sistema operativo
Clique em 7. Seguinte. Aparece o ecrã
Confirmar eliminação de dados.
NOTA: Se não pretender continuar a utilizar
o Factory Image Restore, clique em Cancelar.
Clique na caixa de verificação para confirmar 8.
que pretende continuar a reformatar o disco
rígido e a restaurar o software do sistema
para o estado de fábrica e, em seguida,
clique em Seguinte.
O processo de restauro é iniciado e pode
demorar cinco minutos ou mais a estar
concluído. Aparece uma mensagem quando
o sistema operativo e os aplicativos
instalados de fábrica forem restaurados
para o estado padrão.
Clique em 9. Concluir para reiniciar o computador.
52
Page 55
Obter ajuda
Se o computador apresentar algum problema,
execute os passos seguintes para diagnosticar
e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1.
bem como os procedimentos a serem executados
para solucionar o problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 40 para
procedimentos sobre como executar o Dell
Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” 3.
na página 59.
Utilize o amplo conjunto de serviços online 4.
disponibilizados pelo Suporte da Dell
(support.dell.com) para obter ajuda sobre
os procedimentos de instalação e resolução
de problemas. Consulte “Serviços online”
na página 55 para uma lista mais extensa do
Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 5.
o problema, consulte “Contactar a Dell”
na página 60.
29,
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando
um telefone próximo do computador,
para que os colaboradores do suporte
técnico possam ajudá‑lo a executar os
procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço
expresso da Dell pode não estar disponível
em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico
automatizado da Dell, digite o seu Código de
serviço expresso para encaminhar a chamada
directamente à equipa de suporte adequada.
Se não tiver um Código de serviço expresso,
abra a pasta Acessórios da Dell, clique duas
vezes no ícone Código de serviço expresso,
e siga as instruções.
53
Page 56
Obter ajuda
NOTA: Alguns dos serviços seguintes não
estão sempre disponíveis em todos os locais
fora dos EUA. Contacte o seu representante
da Dell para obter informações sobre
a disponibilidade.
Suporte técnico e apoio
ao cliente
O serviço de suporte da Dell está disponível
para responder às perguntas sobre o hardware
Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico
utilizam ferramentas de diagnóstico por computador
para fornecerem respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell,
consulte “Antes de telefonar” na página 58
e depois veja a informação de contacto relativa
à sua região ou visite support.dell.com.
54
DellConnect
O DellConnect™ é uma ferramenta de acesso
online fácil de utilizar que permite a um membro
da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao
seu computador através de uma ligação de banda
larga, diagnosticar o problema e repará‑lo sob
a sua supervisão. Para obter mais informações,
aceda a support.dell.com/dellconnect.
Page 57
Obter ajuda
Serviços online
Pode obter mais informações sobre os produtos
e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão)
www.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
www.dell.com/la• (países da América Latina
e Caraíbas)
www.dell.ca• (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell
através dos seguintes endereços de correio
electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (apenas para o Japão)
support.euro.dell.com• (apenas para a Europa)
Endereços de correio electrónico do
Suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas)
apsupport@dell.com• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do
sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países
da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de
ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anonymous, e utilize
o seu endereço de e‑mail como palavra‑passe.
55
Page 58
Obter ajuda
Serviço automatizado de
estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell
que tenha encomendado, pode aceder
a support.dell.com, ou pode telefonar para
o serviço de estado da encomenda automatizado.
Uma gravação solicita‑lhe as informações
necessárias para localizar e obter informações
sobre a sua encomenda. Para aceder ao número
de telefone de contacto da sua região, consulte
“Contactar a Dell” na página 60.
Se houver algum problema com o seu pedido,
como peças em falta, peças erradas ou
facturação incorrecta, entre em contacto com
o serviço de atendimento ao cliente da Dell.
Quando ligar, tenha a factura ou a nota de
expedição à mão. Para aceder ao número de
telefone de contacto da sua região, consulte
“Contactar a Dell” na página 60.
56
Informações sobre produtos
Se necessitar de informações sobre os produtos
adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender
colocar uma encomenda, visite o site da Dell
em www.dell.com. Para obter o número de
telefone da sua região, ou para falar com um
especialista de vendas, consulte “Contactar
a Dell” na página 60.
Page 59
Obter ajuda
Devolver itens para reparação
sob garantia ou para obter
crédito
Prepare todos os itens a devolver, seja para
reparação ou reembolso, da seguinte forma:
NOTA: Antes de devolver o produto à Dell,
certifique‑se de que efectua uma cópia de
segurança dos dados contidos no disco
rígido e em qualquer outro dispositivo de
armazenamento no produto. Remova toda
e qualquer informação confidencial, pessoal
ou proprietária, bem como suportes de
dados amovíveis, como CDs e cartões
multimédia. A Dell não se responsabiliza
por qualquer informação confidencial,
pessoal ou proprietária; dados perdidos
ou corrompidos; ou suportes amovíveis
danificados ou perdidos que possam
existir no produto devolvido.
Telefone para a Dell para obter um Número 1.
de autorização de devolução de material,
e escreva‑o claramente e de forma realçada
na parte exterior da caixa. Para aceder ao
número de telefone de contacto da sua região,
consulte “Contactar a Dell” na página 60.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 2.
descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de 3.
verificação de diagnósticos (consulte “Lista
de verificação de diagnóstico” na página 59),
indicando os testes que executou e as
mensagens de erro registadas pelo Dell
Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics”
na página 40).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 4.
aos itens que estão a ser devolvidos (cabos de
alimentação, software, guias, etc.) se for ser
reembolsado após a devolução destes itens.
57
Page 60
Obter ajuda
Embale o equipamento a ser devolvido nos 5.
materiais de embalamento originais
(ou equivalente).
NOTA: As despesas de envio ficarão
a seu cargo. Também será responsável pelo
seguro dos produtos devolvidos e assumirá
o risco de perda durante o transporte até
serem recepcionados pela Dell. Não serão
aceites embalagens com pagamento no destino.
NOTA: As devoluções que não respeitarem
qualquer um dos requisitos citados
anteriormente serão recusadas no sector de
recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
58
Antes de telefonar
NOTA: Quando ligar, tenha o Código de
serviço expresso à mão. O código ajuda
o sistema telefónico de suporte automatizado
da Dell a direccionar a sua chamada com
mais eficiência. O número da etiqueta de
serviço também lhe pode ser solicitado
(este encontra‑se numa etiqueta na parte
superior do computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte
l
ista de verificação de diagnóstico. Se possível,
ligue o computador antes de telefonar para
o serviço de assistência técnica da Dell e faça
a ligação a partir de um telefone que esteja junto do
computador. O utilizador poderá ser solicitado
a digitar alguns comandos no teclado, fornecer
informações detalhadas durante as operações
ou tentar outras opções de resolução de
problemas que só podem ser executadas no
próprio computador. Tenha a documentação do
computador disponível.
Page 61
Obter ajuda
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:•
Data:•
Endereço:•
Telefone:•
•Etiqueta de serviço e Código de serviço
expresso (localizados numa etiqueta na
parte superior do computador):
Número de RMA (Return Material Authorization; •
autorização de devolução de material) (se
fornecido pelo técnico do serviço de suporte
da Dell):
Sistema operativo e versão:•
Dispositivos:•
Placas de expansão:•
O computador está ligado a uma rede? •
Sim/Não
Rede, versão e adaptador de rede:•
Programas e versões:•
Consulte a documentação do sistema operativo
para determinar o conteúdo dos ficheiros de
configuração do computador. Se o computador
estiver ligado a uma impressora, imprima cada
ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de
cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros •
ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos •
de resolução efectuados:
59
Page 62
Obter ajuda
Contactar a Dell
Para clientes nos Estados Unidos, telefone para
800‑WWW‑DELL (800‑999‑3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa
à Internet, pode encontrar as informações
de contacto na sua factura, na prova de
compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço
online ou através de telefone. A disponibilidade
varia de acordo com o país e produto e alguns
serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar
de assuntos de vendas, suporte técnico ou
serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. www.dell.com/contactdell.
Seleccione o seu país ou região. 2.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 3.
adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 4.
com a Dell que lhe seja mais conveniente.
60
Page 63
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo“Suportes de dados de recuperação do sistema”
na página 49
executar um programa de diagnóstico do
computador
reinstalar o software do sistema do computador
de secretária
obter mais informações sobre o sistema
operativo Microsoft
funcionalidades
actualizar o computador com memória nova ou
adicional, ou com um novo disco rígido
voltar a instalar ou substituir uma peça usada
ou defeituosa
®
Windows® e respectivas
“Dell Diagnostics” na página 40
“As minhas transferências Dell” na página 37
support.dell.com
o Manual de Serviço em support.dell.com/manuals
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir
as peças do computador pode anular
a garantia. Verifique a garantia e as
políticas de devolução antes de trabalhar
no interior do computador.
61
Page 64
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas
de segurança para o seu computador
rever informações sobre Garantia, Termos
e Condições (apenas EUA), instruções sobre
Segurança, Regulamentos, informação sobre
Ergonomia e o Contrato de Licença do
Utilizador Final
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de
serviço expresso — Tem de utilizar a etiqueta
de serviço para identificar o seu computador
em support.dell.com/manuals ou para
contactar o suporte técnico
encontrar controladores e transferências;
ficheiros Readme
aceder ao apoio técnico e à ajuda do produto
verificar o estado do seu pedido de novas compras
encontrar soluções e respostas a perguntas comuns
localizar informação sobre actualizações de
última hora relativas a alterações técnicas
efectuadas no seu computador ou material
de referência técnica para técnicos ou
utilizadores com experiência
62
as informações sobre segurança fornecidas com
o computador, antes de trabalhar no interior
do computador. Para obter mais informações
sobre outras práticas de segurança, consulte
a página sobre conformidade legal Regulatory
Compliance em
www.dell.com/regulatory_compliance
a parte superior do computador
o Centro de suporte da Dell. Para iniciar
o Centro de suporte da Dell, clique no ícone
na barra de tarefas
o site de Suporte da Dell em support.dell.com
Page 65
Especificações
Esta secção fornece informações de que poderá precisar para a configuração, actualização de
controladores e actualização do computador.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre
a configuração do computador, clique em Iniciar
para visualizar informações sobre o computador.
→ Ajuda e suporte e seleccione a opção
Modelo do computador
Studio XPS™ 7100
Processador
TiposAMD Phenom™ II
AMD Athlon™ II
Informações do computador
Chipset do sistema
Suporte para
RAID
Largura do
barramento de
dados
Largura do
barramento DRAM
Chip BIOS
(NVRAM)
AMD RS785 + SB710
RAID 0 (striping)
RAID 1 (mirroring)
16 bits
64 bits
8 MB
63
Page 66
Especicações
Memória
Conectoresquatro sockets DDR3
DIMM acessíveis
internamente
Tipo de memória DIMMs DDR3 a 1333‑MHz;
apenas memória não ECC
Configurações
possíveis
Mínima2 GB
Máxima16 GB
NOTA: Para obter instruções sobre como
actualizar a memória, consulte o
Serviço
2 GB, 4 GB, 6 GB, 8 GB,
12 GB e 16 GB
Manual de
em support.dell.com/manuals.
Áudio
TipoCanal integrado 7.1; áudio
de alta definição com
suporte para S/PDIF
64
Unidades
Acessíveis
externamente
Acessíveis
internamente
dois compartimentos de
unidade de 5,25 polegadas
para SATA DVD+/‑RW Super
Multi Drive ou combo Blu‑ray
Disc™ (opcional) ou unidade
RW de Blu‑ray Disc (opcional)
um compartimento de
3,5 polegadas para Flexdock
Dois compartimentos de
unidade de 3,5 polegadas
para unidades de disco
rígido SATA
Vídeo
IntegradoPlaca gráfica ATI
SeparadoPlaca PCI Express x16
Radeon™ HD 4200
Comunicações
Sem fios
(opcional)
Tecnologia sem fios WiFi/
Bluetooth
®
Page 67
Especicações
Bus de expansão
PCI Expressvelocidade bidireccional de
PCIvelocidade de 32 bits — 33 MHz
SATA 2.01,5 Gbps e 3,0 Gbps
USB 2.0alta velocidade — 480 Mbps
ranhuras Gen2 x1 — 1 GB/s
velocidade bidireccional de
ranhuras Gen2 x16 — 16 GB/s
velocidade completa — 12 Mbps
baixa velocidade — 1,2 Mbps
Características físicas
Altura407,75 mm
Largura185,81 mm
Profundidade
Peso10,18 kg
454,67 mm
Leitor de cartões de memória
Cartões
suportados
Cartão CompactFlash (CF)
Cartão Smart Media (SM)
Cartão xD‑Picture (xD)
Cartão Memory Stick (MS)
Cartão Memory Stick Duo
Cartão Memory Stick PRO Duo
Cartão Memory Stick PRO
dois no painel frontal
e quatro conectores
compatíveis com USB 2.0
no painel posterior
conectores para microfone
e auscultadores
painel posterior — seis
conectores para suporte 7.1
S/PDIF (óptico)
posterior
Conectores da placa de sistema
Memóriaquatro conectores de
PCIum conector de 124 pinos
PCI Express x1
PCI Express x16um conector de 164 pinos
Alimentação
(placa de sistema)
Ventoinha do chassis
Ventoinha do
processador
Conectores USBquatro conectores de
Conector de áudio
na parte da frente
SATA
Saída S/PDIFum conector de 5 pinos
240 pinos
dois conectores de 36 pinos
um conector EPS 12 V de
24 pinos
dois conectores de 3 pinos
um conector de 4 pinos
9 pinos
um conector de 9 pinos
para som estéreo de
2 canais e microfone
cinco conectores de 7 pinos
Page 69
Especicações
Ranhuras de expansão
PCI
Conectoresum
Tamanho do conector
Largura de dados
do conector (máxima)
PCI Express x1
Conectoresdois
Tamanho do
conector
Largura de dados
do conector (máxima)
PCI Express x16
Conectoresum
Tamanho do conector conector de 164 pinos
Largura de dados
do conector (máxima)
conector de 124 pinos
32 bits
conector de 36 pinos
1 via PCI Express
16 vias PCI Express
Alimentação
Fonte de alimentação DC (460 W)
Dissipação de
calor máxima
NOTA: A dissipação de calor é calculada
utilizando a classificação de potência da
fonte de alimentação.
Tensão de entrada115/230 VAC
Frequência de entrada 50/60 Hz
Corrente de saída
nominal
2413 BTU/h
8 A/4 A
Bateria
Bateria de célula
tipo moeda
célula tipo moeda de
lítio CR2032 de 3 V
67
Page 70
Especicações
Ambiente do computador
Variação da temperatura
Funcionamento10°C a 35°C
Armazenamento–40°C a 65° C
Humidade
relativa (máxima)
Vibração máxima (utilizando um espectro de
vibração aleatório que simula o ambiente do
utilizador)
Funcionamento0,26 GRMS
Armazenamento2,2 GRMS
68
20% a 80%
(sem condensação)
Ambiente do computador
O choque máximo (em funcionamento —
medido com o Dell Diagnostics em execução
no disco rígido e um impulso semi‑senoidal de
2 ms; não em funcionamento — medido com
o disco rígido na posição “head‑parked” e um
impulso semi‑senoidal de 26 ms):
Funcionamento40 G para 2 ms com uma
Não em
funcionamento
Altitude (máxima)
Funcionamento–15,2 a 3048 m
Armazenamento–15,2 a 10.668 m
Nível de
contaminação
pelo ar
alteração de velocidade
de 51 cm/s
45 G para 26 ms com
uma alteração de
velocidade de 732 cm/s
(–50 a 10.000 pés)
(–50 a 35.000 pés)
G2 ou inferior,
como definido pela
ISA‑S71.04‑1985
Page 71
Apêndice
Informações sobre produtos da Macrovision
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações
de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes
à Macrovision Corporation e a outros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de
protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina‑se
a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado
pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
69
Page 72
Apêndice
Informação para NOM ou Norma Mexicana Oficial
(apenas para o México)
A informação seguinte é fornecida no(s) dispositivo(s) descrito(s) neste documento de acordo com
os requisitos da norma NOM (Norma Oficial Mexicana):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
regulamentarTensão de entrada
D03M115/230 V50/60 Hz8 A/4 A
Para informações detalhadas, leia as informações sobre segurança fornecidas com o computador.
Para obter mais informações sobre outras práticas de segurança, consulte a página sobre
conformidade legal Regulatory Compliance em www.dell.com/regulatory_compliance.
70
Frequência de
entrada
Corrente de saída
nominal
Page 73
Índice remissivo
A
acesso ao FTP, anónimo 55
B
botão de ejectar 19
botão e indicador luminoso de alimentação 25
C
capacidades do computador 26
CDs, reproduzir e criar 26
chipset 63
Código de serviço expresso 25, 53
conector de rede
localização 23
conectores frontais 18
contactar a Dell 58
Contactar a Dell online 60
controladores e transferências 62
D
DataSafe Local Backup 47
DellConnect 54
Dell Diagnostics 40
devoluções sob garantia 57
DVDs, reproduzir e criar 26
E
encaixe do cabo de segurança 21
endereços de e‑mail
para suporte técnico 55
endereços de e‑mail do suporte 55
enviar produtos
para devolução ou reparação 57
estado do pedido 56
Etiqueta de serviço 25, 59
71
Page 74
Índice remissivo
F
funcionalidades de software 26
I
indicador luminoso de actividade da
unidade de disco rígido 19
ISP
fornecedor de serviço de Internet (ISP) 15
L
ligação à Internet 15
ligação de rede
reparar 30
ligação de rede sem fios 30
ligar (ligação)
cabo de rede opcional 11
M
Mensagens do sistema 37
72
P
problemas, resolver 29
problemas de alimentação, resolver 31
problemas de hardware
diagnóstico 40
problemas de memória
resolver 32
problemas de software 33
produtos
informações e compras 56
R
Resolução de problemas de hardware 40
resolver problemas 29
restaurar imagem de fábrica 50
Page 75
Índice remissivo
S
serviço de atendimento ao cliente 54
site de suporte da Dell 62
sites do suporte
a nível mundial 55
suporte da memória 64
Suporte de dados de recuperação