UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać
posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia
problemu.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer Dell™ z serii n, żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows®
zamieszczone w tym dokumencie nie mają zastosowania.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Dell
, logo
Znaki towarowe użyte w tekście:
są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;
Advanced Micro Devices, Inc.;
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych
i/lub w innych krajach;
zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków
towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Microsoft, Windows
Blu-ray Disc
Marzec 2010 Nr ref. RT51V Wersja A00
DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Studio XPS i DellConnect
AMD, AMD Athlon
jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association;
W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu komputera Dell™ Studio XPS™
do pracy.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z
komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na
stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi)
pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Kon gurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podnoszenie komputera
Dla własnego bezpieczeństwa i dla uniknięcia uszkodzenia sprzętu należy podnosić
komputer za przeznaczone do tego celu miejsca z przodu i z tyłu.
6
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Przygotowywanie komputera do pracy
Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu,
które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu
uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca
z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) po bokach. Włączonego komputera
pod żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak
szafka lub szuflada.
7
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłącz wyświetlacz
Komputer jest wyposażony w zintegrowane złącza wideo. Podłącz monitor do zintegrowanego
złącza HDMI lub DVI.
Przejściówki DVI-VGA i HDMI-DVI, a także dodatkowe kable HDMI lub DVI można w razie
potrzeby nabyć w witrynie pod adresem www.dell.com.
Należy pamiętać o użyciu odpowiedniego kabla stosownie do złączy, w jakie jest
wyposażona karta graficzna i monitor. Złącza dostępne w komputerze i w monitorze
przedstawia poniższa tabela.
UWAGA: Jeden monitor należy podłączyć TYLKO DO JEDNEGO złącza w komputerze.
8
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Typ połączeniaKomputerKabel
DVI-DVI
(kabel DVI)
DVI-VGA
(przejściówka DVIVGA + kabel VGA)
HDMI-HDMI
(kabel HDMI)
HDMI-DVI
(przejściówka HDMIDVI + kabel DVI)
Wyświetlacz
9
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłącz klawiaturę i mysz
Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy
USB na tylnym panelu komputera.
10
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Podłącz kabel sieciowy
(opcjonalnie)
Połączenie sieciowe nie jest wymagane do
skonfigurowania komputera. Jeśli jednak
masz dostęp do sieci lub kablowego łącza
internetowego (na przykład urządzenia
szerokopasmowego lub gniazda sieci
Ethernet), możesz teraz podłączyć
komputer do sieci.
UWAGA: Do złącza sieciowego (RJ45)
należy przyłączać tylko kabel Ethernet.
Nie należy podłączać kabla telefonicznego
(ze złączem RJ11) do złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub
urządzenia szerokopasmowego, podłącz
jedną końcówkę kabla sieciowego do portu
sieciowego lub urządzenia szerokopasmowego.
Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz
do złącza sieciowego (RJ45) na tylnym
panelu komputera. Kliknięcie oznacza, że
kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
Komputer jest dostarczany ze
skonfigurowanym systemem operacyjnym
wybranym przy zakupie.
Skonfiguruj system Microsoft
Windows
Aby po raz pierwszy skonfigurować system
Microsoft
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
na ekranie. Wykonanie tych czynności
jest konieczne i może zająć nieco czasu.
Ekrany Instalatora systemu Windows
prowadzą użytkownika przez szereg
procedur konfiguracyjnych, obejmujących
zaakceptowanie umów licencyjnych,
ustawianie preferencji oraz konfigurowanie
połączenia z Internetem.
®
Windows®, należy postępować
PRZESTROGA: Procesu konfiguracji
systemu operacyjnego nie należy
przerywać. Przerwanie procesu
może uniemożliwić korzystanie
z komputera do czasu ponownego
zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Firma Dell zaleca pobranie
i zainstalowanie najnowszej aktualizacji
systemu BIOS i sterowników dla
komputera, dostępnych w witrynie
support.dell.com.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji
o systemie operacyjnym i jego funkcjach,
zobacz support.dell.com/MyNewDell.
Skonfiguruj system Ubuntu
Aby po raz pierwszy skonfigurować system
Ubuntu, należy postępować zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
13
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Utwórz nośnik
odzyskiwania sytemu
(zalecane)
UWAGA: Zalecane jest utworzenie
nośnika odzyskiwania systemu tuż po
skonfigurowaniu systemu Microsoft
Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu
można przywrócić komputer do stanu
z chwili zakupu bez naruszenia plików
danych i bez konieczności używania dysku
Operating System
systemu można użyć w sytuacji, gdy
w systemie wprowadzono zmiany sprzętu,
oprogramowania, sterowników lub ustawień,
które spowodowały, że komputer znajduje
się w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu
będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup•
14
. Nośnika odzyskiwania
Nośnik USB o pojemności co najmniej •
8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
™
Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe
Local Backup nie obsługuje dysków
wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
(Programy)→ Dell DataSafe Local Backup.
Kliknij polecenie 4. Create Recovery
Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5.
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji
o korzystaniu z nośnika odzyskiwania
systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania
systemu” na stronie 53.
→ Programs
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Nawiąż połączenie
z Internetem (opcjonalnie)
Do łączności z Internetem jest potrzebny
modem zewnętrzny lub połączenie sieciowe
oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zamówiono
zewnętrznego modemu USB ani karty sieci
WLAN, można je zamówić w witrynie
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia
przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, •
zanim przystąpisz do konfigurowania
połączenia z Internetem, przyłącz przewód
linii telefonicznej do złącza zewnętrznego
modemu USB (opcjonalnego) oraz do
gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz •
modemu DSL, kablowego lub satelitarnego,
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym (ISP) lub z operatorem
usług telefonii komórkowej, aby uzyskać
odpowiednie instrukcje konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie
z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone
w rozdziale „Konfigurowanie połączenia
internetowego” na stronie 16.
15
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Konfigurowanie połączenia
bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na
temat konfigurowania routera
bezprzewodowego można znaleźć
w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania
bezprzewodowego połączenia z Internetem
należy nawiązać połączenie z routerem
bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem
bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Panel (Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Connect to a network
(Połącz z siecią).
16
→ Control
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć
proces konfiguracji.
Konfigurowanie połączenia
internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty
różnią się w zależności od kraju. W celu
uzyskania informacji o dostępnych ofertach
należy skontaktować się z lokalnym
usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem,
a w przeszłości było to możliwe, powodem
może być przerwa w świadczeniu usług
przez usługodawcę internetowego.
Skontaktuj się z usługodawcą internetowym,
aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj
ponownie połączyć się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy
internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy
internetowego, pomoże go wybrać Kreator
połączeń internetowych.
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć,
a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci
i udostępniania)→ Set up a new connection or network (Skonfiguruj
nowe połączenie lub sieć)→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Connect to the Internet (Połącz
z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ
połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym.
→ Control Panel
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4.
wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji
konfiguracyjnych dostarczonych przez
usługodawcę internetowego, aby
dokończyć proces konfiguracji.
17
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w komputerze stacjonarnym
Studio XPS
™
.
Funkcje — widok z przodu
1
2
3
4
5
6
18
9
8
7
Lampka czytnika kart pamięci —
1
wskazuje, czy w gnieździe jest
zainstalowana karta pamięci.
Czytnik kart pamięci — oferuje szybki
2
i wygodny sposób na przeglądanie
i udostępnianie zdjęć w formacie
cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo
zapisanych na karcie pamięci.
Napęd dysków optycznych —
3
umożliwia odtwarzanie i nagrywanie
dysków CD, DVD i Blu-ray (opcjonalnie)
o standardowym rozmiarze 12 cm.
Wnęka na opcjonalny napęd dysków
4
optycznych — może zawierać
dodatkowy napęd dysków optycznych.
Gniazda wnęki FlexBay — umożliwiają
5
zainstalowanie czytnika kart pamięci
lub dodatkowego dysku twardego.
Pokrywa wnęki FlexBay — chroni
6
wnękę FlexBay.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
7
Złącza USB 2.0 (2) — służą do
podłączania okazjonalnie używanych
urządzeń USB, takich jak nośniki
pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne
i odtwarzacze MP3.
Przycisk wysunięcia dysku
8
optycznego (2) — naciśnij oznaczone
miejsce na dole przycisku, aby
wysunąć dysk.
PRZESTROGA: Aby uniknąć
utraty danych, nie należy
wyłączać komputera, gdy
lampka aktywności dysku
twardego błyska.
19
20
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Widok z tyłu
2
3
4
5
6
1
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Złącze zasilania — umożliwia
1
podłączenie kabla zasilania. Złącze
może wyglądać inaczej niż na rysunku.
Lampka zasilacza — wskazuje, czy
2
zasilacz jest podłączony do źródła
zasilania.
UWAGA: Nie wszystkie komputery
są wyposażone w lampkę wskaźnika
zasilania.
Złącza na panelu tylnym —
3
umożliwiają podłączanie urządzeń
USB, audio, wideo i innych.
Gniazda kart rozszerzeń —
4
umożliwiają dostęp do złączy
zainstalowanych kart PCI i PCI Express.
Gniazdo linki zabezpieczającej —
5
umożliwia podłączanie dostępnych
na rynku urządzeń zabezpieczających
komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem linki
zabezpieczającej przed kradzieżą
należy sprawdzić, czy linka pasuje
do gniazda w komputerze.
Ucha kłódki — umożliwiają zakładanie
6
standardowej kłódki dla zabezpieczenia
przed nieautoryzowanym dostępem do
wnętrza komputera.
21
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
7
8
9
10
11
12
4
5
3
2
1
6
Złącza na panelu tylnym
22
1
Złącze S/PDIF — umożliwia
przesyłanie cyfrowego sygnału audio
do wzmacniacza lub odbiornika TV
za pomocą kabla optycznego. Dźwięk
w tym formacie jest przesyłany bez
konwersji na format analogowy.
Złącze HDMI — umożliwia
2
podłączanie do komputera odbiornika
TV; przekazuje sygnały wideo i audio.
UWAGA: W przypadku podłączenia
monitora z wbudowanymi głośnikami
odczytywany będzie tylko sygnał wideo.
Złącze DVI — umożliwia
3
podłączanie monitora lub projektora.
4
Złącze eSATA — umożliwia
podłączanie zewnętrznych urządzeń
pamięci masowej typu SATA.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
5
Złącze głośników tylnych
(prawego i lewego) systemu dźwięku
dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika tylnego
wielokanałowego systemu głośników.
6
Złącze głośników bocznych
(prawego i lewego) systemu dźwięku
dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika bocznego
wielokanałowego systemu głośników.
7
Złącze mikrofonu — umożliwia
podłączenie mikrofonu lub źródła audio
w celu korzystania z programów do
przetwarzania dźwięku i telefonii
internetowej.
8
Złącze głośników przednich
(prawego i lewego) — umożliwia
podłączenie prawego i lewego
głośnika przedniego.
9
Złącze wejścia liniowego —
umożliwia podłączenie urządzenia
nagrywającego lub odtwarzającego,
na przykład mikrofonu, magnetofonu,
odtwarzacza CD albo magnetowidu.
10
11
12
Złącze głośnika środkowego/
niskotonowego — umożliwia podłączenie
głośnika środkowego lub niskotonowego.
Złącze sieciowe z lampką —
umożliwia podłączenie komputera do
sieci lub urządzenia szerokopasmowego.
Lampka aktywności sieci świeci
przerywanym światłem, gdy komputer
przesyła lub odbiera dane. Duże natężenie
ruchu sieciowego może spowodować, że
lampka będzie świecić światłem ciągłym.
Złącza USB 2.0 (4) — umożliwiają
podłączanie urządzeń USB, takich jak
myszy, klawiatury, drukarki, napędy
zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
23
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
6
4
3
2
1
5
Funkcje — widok z góry
24
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
1
Złącza USB 2.0 (2) — służą do
podłączania okazjonalnie używanych
urządzeń USB, takich jak nośniki
pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne
i odtwarzacze MP3.
Kody Service Tag i Express Service
2
Code (kod usług ekspresowych) —
umożliwiają zidentyfikowanie komputera
podczas korzystania z witryny pomocy
technicznej firmy Dell lub kontaktowania
się telefonicznie z pomocą techniczną.
3
Złącze wejścia liniowego lub
mikrofonu — umożliwia podłączenie
mikrofonu lub źródła sygnału audio.
4
Złącze słuchawek — umożliwia
podłączenie słuchawek.
UWAGA: Do podłączenia zasilanych
głośników lub systemu audio należy
użyć wyjścia audio lub złącza S/PDIF
znajdującego się z tyłu komputera.
Taca na akcesoria — służy do umieszczania
5
urządzeń i zabezpieczania kabli.
6
Przycisk zasilania z lampką —
umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania
komputera. Lampka umieszczona
pośrodku tego przycisku wskazuje
bieżący stan zasilania:
Wyłączona — komputer jest w trybie •
hibernacji, jest wyłączony lub nie
jest podłączony do zasilania.
Ciągłe białe światło — komputer jest •
włączony.
Ciągłe pomarańczowe światło — •
komputer jest w trybie uśpienia
lub mógł wystąpić problem z płytą
systemową lub zasilaczem.
Przerywane pomarańczowe światło — •
mógł wystąpić problem z płytą
systemową lub zasilaczem.
UWAGA:
na temat rozwiązywania problemów
z zasilaniem, zobacz „Problemy
z zasilaniem” na stronie 32
Aby uzyskać informacje
.
25
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji o funkcjach
opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik po technologiach firmy
Dell, zainstalowany na dysku twardym
komputera i dostępny w witrynie
support.dell.com/manuals.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, wizytówki, ulotki i arkusze
kalkulacyjne. Można także edytować
i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci
cyfrowej. Listę programów zainstalowanych
na komputerze można znaleźć
w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem
można odwiedzać witryny internetowe,
skonfigurować konto poczty elektronicznej,
wysyłać i pobierać pliki itd.
26
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo,
grać w gry, nagrywać własne dyski CD,
a także słuchać muzyki i internetowych
stacji radiowych. Napęd dysków optycznych
może obsługiwać różnorodne formaty
nośników, w tym dyski CD, DVD i Blu-ray
(jeśli wybrano odpowiednią opcję przy zakupie).
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy
wideo z urządzeń przenośnych, takich jak
cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery
i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje
umożliwiają porządkowanie i tworzenie
plików muzycznych i wideo, które można
zapisywać na dyskach i w urządzeniach
przenośnych takich jak odtwarzacze MP3
i inne przenośne urządzenia multimedialne,
a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu
bezpośrednio podłączonych odbiorników
telewizyjnych, projektorów i zestawów kina
domowego.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Pasek Dell Dock
Pasek Dell Dock zawiera grupę ikon umożliwiających szybki dostęp do najczęściej
używanych aplikacji, plików i folderów. Dostępne są następujące opcje personalizowania
paska Dell Dock:
Dodawanie i usuwanie ikon•
Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie•
Z•
mienianie koloru i położenia paska Dell Dock
Zmienianie zachowania ikon•
27
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1.
Dell Dock i kliknij kolejno Add (Dodaj) → Category (Kategoria).
Zostanie wyświetlone okno dialogowe
Add/Edit Category (Dodawanie/
edytowanie kategorii).
Wpisz tytuł kategorii w polu 2. Title (Tytuł).
Wybierz ikonę kategorii w polu 3. Select an
image (Wybierz obraz).
Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij ikonę i upuść ją na pasku Dell
Dock lub na jednej z kategorii.
28
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1.
kategorię lub ikonę na pasku Dell Dock,
a następnie kliknij polecenie Delete
shortcut (Usuń skrót) albo polecenie
Delete category (Usuń kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie paska Dell Dock
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1.
Dell Dock, a następnie kliknij polecenie
Advanced Setting... (Ustawienia
zaawansowane...).
UWAGA: Program Dell DataSafe
Online Backup może być niedostępny
w niektórych krajach.
UWAGA: Dla uzyskania dużej szybkości
przesyłania i pobierania zalecane jest
szerokopasmowe łącze internetowe.
Dell DataSafe Online jest automatyczną usługą
do tworzenia kopii zapasowych i przywracania
plików, która stanowi dodatkową ochronę
danych i innych ważnych plików w przypadku
kradzieży komputera, pożaru lub klęski
żywiołowej. Dostęp do tej usługi można
uzyskać bezpośrednio z komputera,
podając hasło konta.
Więcej informacji można znaleźć w witrynie
delldatasafe.com.
Aby zaplanować wykonywanie kopii
zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1.
DataSafe Online
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie.
na pasku zadań.
29
Rozwiązywanieproblemów
W tej sekcji zamieszczono informacje
o rozwiązywaniu problemów z komputerem.
Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do
rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie
z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 38
lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może
zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych, sygnalizująca wystąpienie
błędu lub problemu. Taka seria sygnałów
dźwiękowych, nazywana kodem dźwiękowym,
umożliwia zidentyfikowanie problemu.
Zanotuj kod błędu i skontaktuj się z firmą
Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 64).
30
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
JedenMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy
kontrolnej pamięci ROM
systemu BIOS
DwaNie wykryto pamięci
operacyjnej (RAM)
UWAGA: Jeśli moduły pamięci
były niedawno instalowane lub
wymieniane, sprawdź, czy
wszystkie moduły pamięci są
prawidłowo osadzone w gniazdach.
TrzyMożliwa awaria płyty
systemowej — błąd
mikroukładu systemowego
CzteryBłąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
Rozwiązywanie problemów
Kod
dźwiękowy Możliwy problem
Pięć
SześćAwaria karty graficznej lub
Błąd zegara czasu
rzeczywistego
procesora graficznego
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony albo w komputerze wyłączono
obsługę sieci bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy •
jest włączony i podłączony do źródła
danych (do modemu kablowego lub
koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym (zobacz „Konfigurowanie
połączenia bezprzewodowego” na
stronie 16).
31
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
sieciowego —
S•
prawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo
podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Sprawdź stan lampki wskaźnika •
integralności łącza.
Lampka integralności łącza na zintegrowanym
złączu sieciowym wskazuje, że połączenie
jest aktywne, i sygnalizuje następujące
stany połączenia:
Wyłączona — komputer nie wykrywa •
fizycznego połączenia z siecią.
Zielona — istnieje sprawne połączenie •
między komputerem a siecią
o przepustowości 10/100 Mb/s.
Pomarańczowa — istnieje sprawne •
połączenie między komputerem a siecią
o przepustowości 1000 Mb/s.
32
UWAGA: Lampka integralności łącza
wskazuje wyłącznie stan przewodowego
(kablowego) połączenia sieciowego.
Lampka integralności łącza nie informuje
o stanie połączeń bezprzewodowych.
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona —
Komputer jest wyłączony lub nie jest
podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania •
w złączu zasilania w komputerze oraz
w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy •
zasilania, upewnij się, że listwa jest
podłączona do gniazdka elektrycznego
i włączona.
prawdź, czy można włączyć komputer bez
S•
pośrednictwa urządzeń zabezpieczających,
listew zasilania i przedłużaczy.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne •
jest sprawne, podłączając do niego inne
urządzenie, na przykład lampę.
Rozwiązywanie problemów
S• prawdź, czy lampka zasilacza z tyłu
komputera świeci. Jeśli lampka jest
wyłączona, mógł wystąpić problem
z zasilaczem lub kablem zasilacza.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się
z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 64).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem
ciągłym, a komputer nie reaguje na
polecenia — Możliwe, że monitor nie jest
podłączony albo jest wyłączony. Sprawdź,
czy monitor jest prawidłowo podłączony,
a następnie wyłącz go i włącz ponownie.
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym
pomarańczowym światłem —
Komputer jest w trybie gotowości. Aby •
przywrócić normalne działanie, naciśnij
dowolny klawisz na klawiaturze, porusz
myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
Mógł wystąpić problem z płytą systemową •
lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc,
skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
Przerywane pomarańczowe światło —
Mógł wystąpić problem z płytą systemową.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą
Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 64).
Jeśli występują zakłócenia pogarszające
łączność komputera — Niepożądany sygnał
zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe
przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze kabli zasilania, klawiatury •
i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych •
do listwy zasilania
Wiele listew zasilania podłączonych do •
tego samego gniazdka elektrycznego
33
Rozwiązywanie problemów
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte •
pliki oraz zakończ działanie wszystkich
otwartych programów, których nie
używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje
to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych •
wymagań dotyczących pamięci znajdują
się w dokumentacji oprogramowania.
W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe
moduły pamięci (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo •
komunikuje się z pamięcią, wymontuj
i ponownie zainstaluj moduły pamięci
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals).
34
Jeśli występują inne problemy
z pamięcią —
Sprawdź, czy moduły pamięci zostały •
zainstalowane prawidłowo (zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals).
Sprawdź, czy moduły pamięci są •
przeznaczone dla używanego komputera.
Komputer obsługuje moduły pamięci
typu DDR3. Aby uzyskać więcej informacji
o typach pamięci obsługiwanych przez
komputer, zobacz „Dane techniczne”
na stronie 69.
Uruchom program Dell Diagnostics •
(zobacz „Program Dell Diagnostics”
na stronie 43).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo •
komunikuje się z pamięcią, wymontuj
i ponownie zainstaluj moduły pamięci
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals).
Rozwiązywanie problemów
Blokowanie się
komputera i problemy
z oprogramowaniem
Jeśli nie można uruchomić komputera —
Upewnij się, że kabel zasilania jest
prawidłowo podłączony do komputera
i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli program nie reaguje na polecenia —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie 3.
reaguje na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ
zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu —
Zapoznaj się z dokumentacją danego
programu. W razie potrzeby odinstaluj
program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące
instalowania oprogramowania są
zazwyczaj zamieszczane w jego
dokumentacji lub na dysku CD.
Jeśli komputer przestał reagować
na polecenia lub został wyświetlony
„niebieski ekran” —
PRZESTROGA: Jeśli nie można
zamknąć systemu operacyjnego,
może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciskanie
klawiszy na klawiaturze ani na poruszanie
myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund,
aż komputer wyłączy się. Następnie
uruchom komputer ponownie.
35
Rozwiązywanie problemów
Jeśli program jest przeznaczony
dla wcześniejszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft Windows —
Uruchom Kreatora zgodności programów.
Kreator zgodności programów konfiguruje
program tak, że działa on w środowisku
podobnym do starszej wersji systemu
operacyjnego Microsoft
Kliknij kolejno 1. Start
®
Windows®.
→ Control
Panel (Panel sterowania)→ Programs
(Programy)→ Run programs made
for previous versions of Windows
(Uruchom programy dla starszych
wersji systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
wyświetlanymi na ekranie.
36
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
Niezwłocznie wykonaj kopię zapasową •
plików.
Za pomocą programu antywirusowego •
sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub •
programy i wyłącz komputer za pomocą
menu Start
.
Sprawdź dokumentację dostarczoną •
z oprogramowaniem lub skontaktuj
się z producentem oprogramowania
w celu uzyskania informacji na temat
rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest –
zgodny z systemem operacyjnym
zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia –
minimalne wymagania sprzętowe
potrzebne do uruchomienia programu.
Zapoznaj się z dokumentacją
oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
Rozwiązywanie problemów
37
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Program Dell Support
Center
Program narzędziowy Dell Support Center
(Centrum pomocy technicznej firmy Dell)
pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz
uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do
niezbędnych informacji specyficznych dla
zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę
na pasku zadań.
Na stronie głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu
komputera, kod Service Tag i kod usług
ekspresowych oraz informacje o kontaktowaniu
się z serwisem.
Na stronie głównej są także dostępne łącza
do następujących funkcji:
38
Self Help (Samodzielne
rozwiązywanie problemów):
rozwiązywanie problemów,
zabezpieczenia, wydajność
systemu, sieć i Internet,
wykonywanie i odtwarzanie
kopii zapasowych, system
operacyjny Windows
Alerts (Alerty): alerty
pomocy technicznej dla
posiadanego komputera
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell): pomoc
techniczna za pośrednictwem
usługi DellConnect
obsługi klienta, szkolenia
i podręczniki, pomoc praktyczna
w serwisie Solution Station™
oraz zdalne skanowanie
komputera za pomocą
programu PC CheckUp
About Your System
(Informacje o systemie):
dokumentacja systemu,
informacje o gwarancji,
informacje o systemie,
uaktualnienia i akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji o programie
Dell Support Center i dostępnych
narzędziach pomocy technicznej, kliknij
kartę Services (Usługi) w witrynie
support.dell.com.
™
, dział
Witryna My Dell Downloads
UWAGA: Witryna My Dell Downloads
może być niedostępna w niektórych
krajach.
Niektóre programy instalowane fabrycznie
na nowych komputerach Dell są dostarczane
bez kopii zapasowej na dysku CD lub DVD.
Programy te są dostępne w witrynie My Dell
Downloads. W tej witrynie można pobrać
oprogramowanie w celu ponownego
zainstalowania lub utworzenia kopii
zapasowej na własnym nośniku.
Aby zarejestrować się w witrynie My Dell
Downloads i rozpocząć pobieranie plików:
Przejdź do witryny 1. downloadstore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2.
wyświetlanymi na ekranie, aby
zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
Zainstaluj pobrane programy lub utwórz 3.
ich kopię zapasową do wykorzystania
w przyszłości.
39
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Komunikaty systemowe
W przypadku wystąpienia błędu lub problemu
komputer może wyświetlić komunikat
systemowy („System Message”), który ułatwi
zidentyfikowanie przyczyny problemu
i określenie czynności, jakie należy
wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA:
nie ma wśród poniższych przykładów,
zapoznaj się z dokumentacją systemu
operacyjnego lub programu, który był
uruchomiony w chwili pojawienia się
komunikatu. Aby uzyskać pomoc, zobacz
także
firmy Dell
twardym komputera i dostępny
w witrynie support.dell.com/manuals,
albo skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
40
Jeśli wyświetlonego komunikatu
Przewodnik po technologiach
, zainstalowany na dysku
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support (Uwaga! Poprzednie
próby uruchomienia systemu nie powiodły
się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby
ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten
punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy
technicznej firmy Dell) — Komputer nie może
ukończyć trzech kolejnych prób wykonania
procedury startowej z powodu wystąpienia
tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
CMOS checksum error (Błąd sumy
kontrolnej pamięci CMOS) — Możliwa
awaria płyty systemowej lub wyczerpanie
baterii zegara czasu rzeczywistego. Należy
wymienić baterię. Aby uzyskać pomoc,
zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals albo
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
CPU fan failure (Awaria wentylatora
procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Należy wymienić wentylator
procesora CPU. Aby uzyskać pomoc,
zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals.
twardego wykryta podczas testu startowego.
Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 64.
Keyboard failure(Awaria klawiatury) —
Sprawdź, czy kabel klawiatury nie jest
poluzowany, a w razie potrzeby wymień kabel.
No boot device available (Brak dostępnego
urządzenia startowego) — Brak partycji
startowej na dysku twardym, kabel dysku
twardego jest poluzowany lub urządzenie
startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk •
twardy, sprawdź, czy kable są dobrze
podłączone, a napęd jest właściwie
zamontowany i podzielony na partycje
jako urządzenie startowe.
Przejdź do programu konfiguracji systemu •
i sprawdź, czy informacje o sekwencji
ładowania są prawidłowe. Aby uzyskać
pomoc, zobacz podręcznik
serwisowa
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Instrukcja
41
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
No timer tick interrupt (Brak przerwania
taktu zegara) — Układ scalony na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo
lub nastąpiła awaria płyty systemowej.
Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
support.dell.com/manuals albo zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
USB over current error (Błąd zasilania
urządzenia USB) — Odłącz urządzenie
USB. Prawidłowe działanie urządzenia
USB wymaga poprawnego zasilania.
Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego
źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest
wyposażone w dwa kable USB, podłącz
oba kable.
w witrynie
42
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter
has exceeded its normal operating range.
Dell recommends that you back up your
data regularly. A parameter out of range
may or may not indicate a potential
hard drive problem (UWAGA: System
monitorowania dysku twardego zgłasza,
że jeden z parametrów przekroczył
normalny zakres operacyjny. Firma Dell
zaleca regularne wykonywanie kopii
zapasowych danych. Przekroczenie
normalnego zakresu operacyjnego
parametru może oznaczać potencjalny
problem z dyskiem twardym) — Błąd
zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa
awaria dysku twardego. Aby uzyskać pomoc,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Narzędzie do
rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas
instalacji systemu operacyjnego, albo zostało
wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane,
do rozwiązania niezgodności można użyć
narzędzia Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start
Support (Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2. hardware troubleshooter i naciśnij
klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3.
opcję, która najlepiej opisuje problem,
i wykonaj pozostałe czynności
rozwiązywania problemu.
→ Help and
Program Dell Diagnostics
W przypadku wystąpienia problemów
z funkcjonowaniem komputera przed
nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu
uzyskania pomocy technicznej należy wykonać
czynności przedstawione w rozdziale
„Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem” na stronie 35
i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecamy wydrukowanie tych procedur
przed rozpoczęciem pracy.
UWAGA: Program Dell Diagnostics
działa tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest
opcjonalny i mógł nie zostać dostarczony
z zakupionym komputerem.
Przejrzyj informacje o konfiguracji systemu
i sprawdź, czy urządzenie, które chcesz
przetestować, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i czy jest aktywne
Drivers and Utilities
43
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
(zobacz „Konfiguracja systemu”
w podręczniku Instrukcja serwisowa).
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego albo z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na
ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych
na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla
obrazu, skontaktuj się z firmą Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 64).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony 1.
do sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) 2.
komputer.
44
Po wyświetleniu logo DELL3.
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
W zakupionym komputerze może to
spowodować uruchomienie programu
narzędziowego Pre-Boot System
Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych,
uruchom program Dell Diagnostics
z dysku
Drivers and Utilities
™
naciśnij
.
®
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
W przypadku uruchomienia narzędzia
diagnostycznego PSA:
Narzędzie PSA rozpocznie a.
wykonywanie testów.
Jeśli działanie narzędzia PSA zakończy b.
się pomyślnie, zostanie wyświetlony
następujący komunikat: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about
30 minutes or more. Do you want
to continue? (Recommended).”
(„Dotychczas wykonane testy nie
wykazały żadnych problemów
w systemie. Czy chcesz wykonać
pozostałe testy pamięci? Ten proces
potrwa 30 minut lub dłużej. Czy chcesz
kontynuować? (Zalecane).”)
Jeśli występują problemy z pamięcią, c.
naciśnij klawisz <y>, aby kontynuować.
W przeciwnym razie naciśnij klawisz
<n>. Zostanie wyświetlony następujący
komunikat: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition.
Press any key to continue.”
(„Rozruch z partycji narzędzi
diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny
klawisz, aby kontynuować.”)
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść do d.
okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Bez uruchamiania narzędzia
diagnostycznego PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym i wyświetlić
okno Choose An Option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz wykonać.4.
45
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 5.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Kod Service Tag
należy podać pracownikowi działu
obsługi technicznej, który będzie
udzielać pomocy.
Po zakończeniu wykonywania testów 6.
zamknij ekran testu, aby powrócić do
ekranu Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 7.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
46
Uruchamianie programu Dell
Diagnostics z dysku Drivers and
Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe)
Włóż dysk 1.
Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. 2.
Po wyświetleniu logo DELL
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności
powodują zmianę sekwencji ładowania
tylko na jedno uruchomienie. Przy
następnym uruchomieniu komputer użyje
sekwencji ładowania z wykorzystaniem
urządzeń określonych w konfiguracji
komputera.
Drivers and Utilities
®
, a następnie wyłączyć
do napędu.
™
naciśnij
®
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij
klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu
CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1 w menu dysku CD i naciśnij
klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu
Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka
wersji, wybierz wersję odpowiadającą
danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz wykonać.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 8.
zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu.
Zanotuj kod błędu oraz opis problemu
i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony
kod Service Tag. Kod Service Tag
należy podać pracownikowi działu
obsługi technicznej, który będzie
udzielać pomocy.
Po zakończeniu wykonywania testów 9.
zamknij ekran testu, aby powrócić do
ekranu Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 10.
Dell Diagnostics i uruchomić ponownie
komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11.
Drivers and Utilities
z napędu.
47
Przywracanie systemu operacyjnego
Dostępne są następujące sposoby przywracania systemu operacyjnego na komputerze:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
System
z komputera. O ile to możliwe, przed skorzystaniem z tych opcji należy wykonać
kopię zapasową danych.
OpcjaZastosowanie
Przywracanie systemuMetoda zalecana, której należy użyć jako pierwszej
Program Dell DataSafe Local
Backup
Nośnik odzyskiwania systemuJeśli awaria systemu operacyjnego uniemożliwia
Program Dell Factory Image Restore
Dysk
operacyjny)
(System operacyjny) spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych
Jeśli użycie funkcji Przywracanie systemu nie
rozwiąże problemu
użycie funkcji Przywracanie systemu i programu
DataSafe Local Backup
Zainstalowanie fabrycznego obrazu systemu na
nowym dysku twardym
Przywrócenie komputera do stanu z chwili zakupu
Operating System
(System
Tylko ponowne instalowanie systemu operacyjnego
na komputerze.
Operating
UWAGA: Dysk
z zakupionym komputerem.
Operating System
48
(System operacyjny) mógł nie zostać dostarczony
Przywracanie systemu operacyjnego
Przywracanie systemu
W systemach operacyjnych Windows jest
dostępna funkcja Przywracanie systemu, za
pomocą której można przywrócić komputer
do wcześniejszego stanu bez naruszania
plików danych, jeśli zmiany w sprzęcie,
oprogramowaniu lub ustawieniach systemu
spowodowały nieprawidłowe działanie
komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza
do komputera funkcja przywracania systemu,
są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików
danych. Funkcja przywracania systemu
nie monitoruje plików danych
użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym
dokumencie opierają się na założeniu, że
jest używany domyślny widok systemu
Windows, i mogą nie mieć zastosowania,
jeśli w komputerze Dell
widok klasyczny systemu Windows.
™
włączono
Uruchamianie funkcji Przywracanie
systemu
Kliknij przycisk 1. Start .W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno
User Account Control (Kontrola konta
użytkownika). Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij przycisk Continue
(Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć
się do administratora, aby wykonał tę
czynność.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj
zgodnie z pozostałymi monitami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli użycie funkcji przywracania systemu
nie umożliwi rozwiązania problemu, można
cofnąć ostatnią operację przywracania
systemu.
49
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji
przywracania systemu
UWAGA: Przed wycofaniem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie
zostanie zakończone, nie wolno
modyfikować, otwierać ani usuwać
plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie)
i kliknij przycisk Next (Dalej).
50
.
Program Dell DataSafe
Local Backup
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
DataSafe Local Backup spowoduje
trwałe usunięcie wszystkich programów
i sterowników zainstalowanych po
zakupie komputera. Przed użyciem
programu Dell DataSafe Local Backup
należy utworzyć nośnik z kopią
zapasową niezbędnych aplikacji,
aby móc je ponownie zainstalować.
Programu Dell DataSafe Local Backup
należy używać tylko wtedy, gdy nie
powiodła się próba rozwiązania
problemu z systemem operacyjnym za
pomocą funkcji Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Chociaż program Dell
Datasafe Local Backup został
zaprojektowany w taki sposób, aby nie
naruszał plików danych na komputerze,
zalecane jest utworzenie kopii
zapasowej wszystkich danych przed
użyciem tego programu.
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell DataSafe
Local Backup może być niedostępny
w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli program Dell DataSafe
Local Backup nie jest zainstalowany na
komputerze, należy przywrócić system
operacyjny za pomocą programu
Dell Factory Image Restore (zobacz
„Program Dell Factory Image Restore”
na stronie 54).
Program Dell DataSafe Local Backup
przywraca dysk twardy do stanu, w jakim
znajdował się w chwili zakupienia komputera,
jednak bez naruszania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup
oferuje następujące funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej •
komputera
Tworzenie nośnika odzyskiwania sytemu•
Program Dell DataSafe Local
Backup w wersji Basic
Aby przywrócić fabryczny obraz dysku bez
naruszania plików danych:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz od komputera wszystkie urządzenia 2.
(dyski USB, drukarki itd.) i wymontuj
wszelkie ostatnio dodane podzespoły.
UWAGA: Nie odłączaj wyświetlacza,
klawiatury, myszy ani kabla zasilania.
Włącz komputer.3.
Po wyświetleniu logo DELL4.
razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
™
naciśnij kilka
51
®
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer
(Napraw komputer).
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup z menu System
Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może
potrwać godzinę lub dłużej, w zależności
od ilości danych do przywrócenia.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz artykuł nr 353560 w bazie
wiedzy w witrynie support.dell.com.
52
Uaktualnianie programu Dell
DataSafe Local Backup do wersji
Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe
Local Backup Professional może być
zainstalowany na komputerze, jeśli
został zamówiony razem z komputerem.
Program Dell DataSafe Local Backup
Professional oferuje następujące dodatkowe
funkcje:
T•
worzenie i przywracanie kopii zapasowych
określonych typów plików na komputerze
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnych •
urządzeniach pamięci masowej
Aby uaktualnić program Dell DataSafe
Local Backup do wersji Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1.
DataSafe Local Backup
zadań.
Kliknij opcję 2. UPGRADE NOW!
(Uaktualnij teraz).
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 3.
ekranie, aby uaktualnić program.
na pasku
Nośnik odzyskiwania
systemu
PRZESTROGA: Chociaż nośnik
odzyskiwania systemu został
zaprojektowany w taki sposób, aby
nie naruszał plików danych na
komputerze, zalecane jest utworzenie
kopii zapasowej wszystkich danych
przed użyciem tego nośnika.
Nośnik odzyskiwania systemu (utworzony za
pomocą programu Dell DataSafe Local Backup)
przywraca dysk twardy do stanu, w jakim
znajdował się w chwili zakupienia komputera,
jednak bez naruszania plików danych.
Nośnika odzyskiwania systemu należy użyć
w następujących sytuacjach:
A•
waria systemu operacyjnego uniemożliwia
skorzystanie z narzędzi odzyskiwania
systemu zainstalowanych na komputerze.
Aby przywrócić fabryczny obraz dysku
na komputerze za pomocą nośnika
odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk odzyskiwania 1.
systemu lub odpowiedni nośnik USB
i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo
systemu operacyjnego należy zaczekać
na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft
wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie startowe 3.
z listy i naciśnij klawisz <Enter>.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 4.
ekranie, aby ukończyć proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
™
naciśnij
54
Program Dell Factory
Image Restore
PRZESTROGA: Użycie programu Dell
Factory Image Restore powoduje
trwałe usunięcie wszystkich danych
z twardego dysku oraz wszystkich
aplikacji i sterowników zainstalowanych
po otrzymaniu komputera. O ile to
możliwe, przed użyciem tej opcji
należy wykonać kopię zapasową
danych. Programu Dell Factory Image
Restore należy używać tylko wtedy, gdy
nie powiodła się próba rozwiązania
problemu z systemem operacyjnym
za pomocą funkcji System Restore
(Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny
w pewnych krajach lub na niektórych
komputerach.
Przywracanie systemu operacyjnego
Z programu Dell Factory Image Restore należy
korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia
systemu operacyjnego. To narzędzie
przywraca dysk twardy do stanu z chwili
zakupu komputera. Wszystkie programy
lub pliki dodane od chwili zakupienia
komputera — w tym pliki danych — zostaną
trwale usunięte z dysku twardego. Pliki danych
obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, zdjęcia w formacie
cyfrowym, pliki muzyczne itd. O ile to możliwe,
przed użyciem programu Factory Image
Restore należy utworzyć kopię zapasową
danych.
Korzystanie z programu Dell
Factory Image Restore
Włącz komputer.1.
™
Po wyświetleniu logo DELL2.
kilka razy klawisz <F8>, aż zostanie
wyświetlone okno Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu).
naciśnij
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na
wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer
(Napraw komputer). Zostanie
wyświetlone okno
System Recovery Options (Opcje
odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5.
systemu, zaloguj się jako użytkownik
lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza
polecenia, wpisz tekst administrator
w polu User name (Nazwa użytkownika),
a następnie kliknij przycisk OK.
55
®
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny
programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji
komputera może być konieczne wybranie
opcji Dell Factory Tools, a następnie
opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie
wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować
działania programu Factory Image
Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
56
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że 8.
chcesz kontynuować formatowanie dysku
twardego i przywracanie oprogramowania
systemowego do stanu fabrycznego,
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie
rozpoczęty. Jego ukończenie potrwa
co najmniej pięć minut. Po przywróceniu
systemu operacyjnego i aplikacji do
stanu fabrycznego zostanie wyświetlony
odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby
ponownie uruchomić komputer.
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu z komputerem
można wykonać poniższe czynności w celu
ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1.
i procedurami postępowania dotyczącymi
problemu, jaki wystąpił w komputerze,
zobacz „Rozwiązywanie problemów”
na stronie 30.
A2.
by zapoznać się z procedurą uruchamiania
programu Dell Diagnostics, zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3.
przedstawioną na stronie 63.
Skorzystaj z obszernego pakietu usług 4.
internetowych firmy Dell, dostępnych
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
(support.dell.com) w celu uzyskania
pomocy dotyczącej procedur instalacji
i rozwiązywania problemów. Pełną listę
usług dostępnych w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell można znaleźć
w sekcji „Usługi internetowe” na stronie 59.
Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu 5.
powyższych czynności, zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 64.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się
niedaleko komputera lub bezpośrednio
przy nim, aby pracownik pomocy
technicznej mógł pomóc użytkownikowi
podczas wykonywania wszystkich
niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług
ekspresowych (Express Service
Code) firmy Dell może nie być
dostępny w niektórych krajach.
57
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego
systemu telefonicznego firmy Dell należy
wprowadzić swój kod usług ekspresowych
(Express Service Code), aby przekierować
połączenie bezpośrednio do właściwego
personelu pomocy technicznej. W przypadku
braku kodu usług ekspresowych należy
otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria
firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych)
i postępować zgodnie z wyświetlanymi
wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej
wymienionych usług nie są dostępne
poza stanami USA położonymi na
kontynencie amerykańskim. Informacji
o dostępności tych usług udzielają
lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.
58
Pomoc techniczna
i obsługa klienta
Serwis pomocy technicznej firmy Dell
odpowiada na pytania użytkowników
dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy
technicznej stara się udzielać użytkownikom
szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając
z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy
technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim
zadzwonisz” na stronie 63, a następnie
zapoznaj się z informacjami kontaktowymi
dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.dell.com.
Uzyskiwanie pomocy
Usługa DellConnect
Usługa DellConnect™ jest prostym
narzędziem internetowym, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi i pomocy
technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do
komputera przez połączenie szerokopasmowe,
dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie
naprawy pod nadzorem użytkownika. Więcej
informacji można znaleźć w witrynie
support.dell.com/dellconnect.
Usługi internetowe
Informacje o produktach i usługach firmy Dell
można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com•
www.dell.com/ap• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
www.dell.com/jp• (tylko w Japonii)
www.euro.dell.com• (tylko w Europie)
www.dell.com/la• (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach)
www.dell.ca• (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej
firmy Dell, można odwiedzić następujące
witryny lub wysłać wiadomość e-mail na
jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy
Dell
support.dell.com•
support.jp.dell.com• (tylko w Japonii)
support.euro.dell.com• (tylko w Europie)
59
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com•
support@us.dell.com•
la-techsupport@dell.com• (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
apsupport@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu
i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com• (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com• (tylko
w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji
plików (FTP)
ftp.dell.com•
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła
należy użyć własnego adresu e-mail.
60
Automatyczna obsługa
stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego
produktu firmy Dell można sprawdzić
w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc
do serwisu automatycznej obsługi stanu
zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi
użytkownika o podanie informacji potrzebnych
do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia
sprawozdania na jego temat. Aby sprawdzić
numer telefonu dla swojego regionu, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
W przypadku problemów z zamówieniem,
takich jak brak części, niewłaściwe części
lub błędy na fakturze, należy skontaktować
się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy.
Przed wybraniem numeru należy przygotować
fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić
numer telefonu dla swojego regionu, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Uzyskiwanie pomocy
Informacje o produkcie
W witrynie internetowej firmy Dell pod
adresem www.dell.com można znaleźć
informacje dotyczące innych dostępnych
produktów firmy Dell, a także złożyć
zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu
dla swojego regionu lub aby skontaktować
się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Zwracanie produktów
w celu dokonania naprawy
gwarancyjnej lub uzyskania
zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
do naprawy lub zwrócone należy przygotować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed zwróceniem produktu
do firmy Dell należy wykonać kopię
zapasową wszelkich danych zapisanych
na dysku twardym i na wszelkich innych
nośnikach dostarczonych z produktem.
Należy także usunąć z komputera wszelkie
poufne dane osobowe lub biznesowe,
a także wyjąć nośniki wymienne, takie
jak dyski CD i karty pamięci. Firma
Dell nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek poufne dane osobowe lub
biznesowe użytkownika, dane utracone
lub uszkodzone ani za utracone lub
uszkodzone nośniki wymienne, które mogły
zostać zwrócone razem z komputerem.
61
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1.
usługi Return Material Authorization
Number (Numer autoryzacji zwrotu
materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie
w widocznym miejscu na zewnętrznej
stronie pudełka. Aby sprawdzić numer
telefonu dla swojego regionu, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2.
przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na
stronie 63) z opisem wykonanych testów
oraz komunikatów o błędach wyświetlonych
w programie Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
W przypadku odsyłania sprzętu w celu 4.
uzyskania zwrotu pieniędzy załącz
wszystkie oryginalne akcesoria
zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
podręczniki itd.).
62
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 5.
w oryginalne (lub odpowiadające
oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa
użytkownik. Użytkownik jest również
odpowiedzialny za ubezpieczenie
zwracanego produktu i bierze na siebie
ryzyko jego ewentualnej utraty podczas
wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane
na zasadzie pobrania przy doręczeniu
(Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA:Zwroty nie spełniające
dowolnego z powyższych warunków
będą odrzucane przez firmę Dell
i odsyłane do użytkownika.
Uzyskiwanie pomocy
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru
należy przygotować swój kod usług
ekspresowych (Express Service Code).
Dzięki niemu automatyczny system
telefoniczny firmy Dell może sprawniej
obsługiwać odbierane połączenia. Może
być konieczne podanie kodu Service
Tag, umieszczonego na etykiecie na
górnej ściance komputera.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej
listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed
rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu
uzyskania pomocy należy włączyć komputer
i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego
się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Personel obsługi może poprosić o wpisanie
pewnych poleceń na klawiaturze, podanie
szczegółowych informacji podczas
wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić
tylko na samym komputerze. Należy też
mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:•
Data:•
Adres:•
Numer telefonu:•
• Kod Service Tag i kod Express Service
Code komputera (umieszczone na
etykiecie na górnej ściance komputera):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów •
(jeśli został podany przez pomoc
techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:•
Urządzenia:•
Karty rozszerzeń:•
63
Uzyskiwanie pomocy
Czy komputer jest podłączony do sieci? •
Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:•
Programy i ich wersje:•
Ustal zawartość systemowych plików
startowych komputera według instrukcji
zamieszczonych w dokumentacji systemu
operacyjnego. Jeśli do komputera jest
podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne
pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed
skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz
zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy •
lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur •
wykonanych przez użytkownika w celu
rozwiązania problemu:
64
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą
dzwonić pod numer telefonu
800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego
połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze,
w dokumencie dostawy, na rachunku
lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka opcji obsługi technicznej
i serwisu, w formie elektronicznej oraz
przez telefon. Ich dostępność zależy od
produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być
niedostępne w kraju użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
Odwiedź witrynę 1. www.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 1.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 2.
obsługi lub pomocy technicznej
w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 3.
kontaktu z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
65
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 53
Uruchamianie programu do diagnostyki
komputera
Ponowne instalowanie oprogramowania
systemowego
Dalsze informacje o systemie operacyjnym
Microsoft
Modernizowanie komputera przez
zainstalowanie dodatkowej pamięci lub
nowego dysku twardego
Ponowne instalowanie lub wymiana
zużytych lub uszkodzonych części
®
Windows® i jego funkcjach
66
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43
„Witryna My Dell Downloads” na stronie 39
support.dell.com
Podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach
samodzielne otwarcie komputera
i dokonanie wymiany części może
spowodować unieważnienie gwarancji.
Przed otwarciem komputera należy
zapoznać się z warunkami gwarancji
i zasadami przyjmowania zwrotów.
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Informacje na temat zasad zachowania
bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem
Warunki gwarancji, warunki i zasady
użytkowania komputera (dokument „Terms
and Conditions”, tylko dla użytkowników w
USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa,
informacje dotyczące przepisów prawnych,
informacje dotyczące ergonomii oraz Umowa
licencyjna dla użytkownika końcowego
Kody Service Tag i Express Service Code
(kod Service Tag służy do identyfikowania
komputera podczas korzystania z witryny
support.dell.com/manuals lub
kontaktowania się z pomocą techniczną)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
dostarczone z komputerem. Dodatkowe
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
można znaleźć na stronie Regulatory
Compliance (Informacje o zgodności
z przepisami prawnymi) pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Etykieta na górnym panelu komputera
Program Dell Support Center Aby
uruchomić program Dell Support Center,
kliknij ikonę
na pasku zadań.
67
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Sterowniki i pliki do pobrania; pliki „readme”
Pomoc techniczna i wsparcie dotyczące
konkretnych produktów
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia
Rozwiązania typowych problemów
i odpowiedzi na najczęściej zadawane
pytania
Najnowsze informacje o zmianach
technicznych wprowadzonych w komputerze
oraz zaawansowane informacje techniczne
dla serwisantów i doświadczonych
użytkowników
68
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com
Dane techniczne
W tej sekcji przedstawiono informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania
lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej
informacji o konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start
(Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
→ Help and Support
Model komputera
Studio XPS™ 7100
Procesor
TypyAMD Phenom™ II
AMD Athlon™ II
Informacje o komputerze
Mikroukład
systemowy
Obsługa
konfiguracji
RAID
Przepustowość
magistrali danych
Przepustowość
magistrali DRAM
AMD RS785 + SB710
Konfiguracja RAID
poziomu 0 (przeplot)
Konfiguracja RAID
poziomu 1 (dublowanie)
16 bitów
64 bity
69
Dane techniczne
Informacje o komputerze
Mikroukład
BIOS (NVRAM)
8 MB
Pamięć
Złącza
Typ pamięciDDR3 DIMM 1333 MHz;
Obsługiwane
konfiguracje
Minimum2 GB
Maksimum16 GB
UWAGA: Opis procedur instalowania
dodatkowej pamięci zawiera podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals.
70
cztery gniazda DDR3 DIMM
dostępne od wewnątrz
(tylko pamięć bez
korekcji błędów ECC)
2 GB, 4 GB, 6 GB,
8 GB, 12 GB i 16 GB
, dostępny
Dźwięk
Typzintegrowana karta
dźwiękowa z technologią
dźwięku dookólnego
7.1 wysokiej jakości
i obsługą S/PDIF
Napędy
Dostępne
z zewnątrz
Dostępne od
wewnątrz
dwie wnęki 5,25" na
napęd hybrydowy SATA
DVD+/-RW Super Multi
Drive lub Blu-ray Disc
(opcjonalny) albo napęd
dysków Blu-ray Disc RW
(opcjonalny)
jedna wnęka Flexdock 3,5"
dwie wnęki 3,5" na dyski
twarde SATA
™
Dane techniczne
Grafika
Zintegrowanakarta ATI Radeon™
HD 4200
Autonomicznakarta PCI Express x16
Komunikacja
Sieć
bezprzewodowa
(opcjonalna)
interfejs bezprzewodowy
Wi-Fi/Bluetooth
®
Magistrala rozszerzeń
PCI
Express
PCI:złącze 32-bitowe — 33 MHz
SATA 2.01,5 Gb/s i 3,0 Gb/s
dwukierunkowe złącze
Gen2 x1 — 1 GB/s
dwukierunkowe złącze
Gen2 x16 — 16 GB/s
Magistrala rozszerzeń
USB 2.0tryb dużej szybkości —
480 Mb/s
tryb pełnej szybkości —
12 Mb/s
tryb niskiej szybkości —
1,2 Mb/s
Wymiary i masa
Wysokość407,75 mm (16,02")
Szerokość185,81 mm (7,31")
Głębokość454,67 mm (17,9")
Masa10,18 kg (22,4 funta)
71
Dane techniczne
Czytnik kart pamięci
Obsługiwane
karty
72
CompactFlash (CF)
Smart Media (SM)
xD-Picture (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick (MS)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO (MSPRO)
Memory Stick PRO HG
(MSPRO HG)
SecureDigital (SD)
SecureDigital Card (SDHC)
2.0
MultiMedia Card (MMC)
MicroDrive (MD)
Złącza zewnętrzne
Karta sieciowa złącze RJ45
USBzłącza zgodne z USB 2.0
(dwa na panelu górnym,
dwa na panelu przednim
i cztery na panelu tylnym)
Dźwiękpanel górny — złącza
mikrofonu i słuchawek
panel tylny — sześć
złączy do obsługi dźwięku
dookólnego 7.1
S/PDIFjedno cyfrowe złącze
S/PDIF (optyczne)
eS ATAjedno złącze na panelu
tylnym
DVIjedno złącze 29-stykowe
HDMIjedno złącze 19-stykowe
Dane techniczne
Złącza na płycie systemowej
Pamięćcztery złącza 240-stykowe
PCI:jedno złącze 124-stykowe
PCI Express x1dwa złącza 36-stykowe
PCI Express x16 jedno złącze 164-stykowe
Zasilanie (płyta
systemowa)
Wentylator
obudowy
Wentylator
procesora
złącza USBcztery złącza 9-stykowe
Przednie złącze
audio
SATApięć złączy 7-stykowych
Wyjście S/PDIFjedno złącze 5-stykowe
jedno 24-stykowe
złącze EPS, 12 V
dwa złącza 3-stykowe
jedno złącze 4-stykowe
jedno złącze 9-stykowe
dwukanałowego dźwięku
stereo i mikrofonu
Gniazda rozszerzeń
PCI:
Złączajedno
Rozmiar złączazłącze 124-stykowe
Przepustowość
danych złącza
(maksymalna)
PCI Express x1
Złączadwa
Rozmiar złączazłącze 36-stykowe
Przepustowość
danych złącza
(maksymalna)
PCI Express x16
Złączajedno
Rozmiar złączazłącze 164-stykowe
Przepustowość
danych złącza
(maksymalna)
32 bity
1 tor PCI Express
16 torów PCI
Express
73
Dane techniczne
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego (460 W)
Maksymalna emisja
ciepła
UWAGA: Emisja ciepła jest obliczana na
podstawie specyfikacji mocy zasilania.
Napięcie wejściowe prąd przemienny
Częstotliwość
wejściowa
Nominalny prąd
wyjściowy
2413 BTU/godz
115–230 V
50/60 Hz
8 A/4 A
Akumulator
Bateria pastylkowalitowa bateria
pastylkowa 3 V
CR2032
74
Środowisko pracy komputera
Zakres temperatur
Podczas pracy 10°C do 35°C
(50°F do 95°F)
Podczas
przechowywania
Wilgotność
względna
(maksymalna)
Maksymalne drgania (z zastosowaniem
spektrum losowych wibracji, które
symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,26 GRMS
Podczas
przechowywania
–40°C do 65°C
(–40°F do 149°F)
20% do 80% (bez
kondensacji)
2,2 GRMS
Dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Maksymalny wstrząs (podczas pracy —
mierzony za pomocą programu Dell
Diagnostics uruchomionego z dysku
twardego komputera przy impulsie
półsinusoidalnym o długości 2 ms; podczas
przechowywania — mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami przy
impulsie półsinusoidalnym o długości 26 ms):
Podczas pracy 40 G przez 2 ms przy
przyspieszeniu 20 cali/s
(51 cm/s)
Podczas
przechowywania
45 G przez 26 ms przy
przyspieszeniu
288 cali/s (732 cm/s)
Środowisko pracy komputera
Wysokość nad poziomem morza
(maksymalna)
Podczas pracy –15,2 do 3048 m
(–50 do 10 000 stóp)
Podczas
przechowywania
Poziom
zanieczyszczeń
w powietrzu
–15,2 do 10 668 m
(–50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy wg
standardu
ISA-S71.04-1985
75
Dodatek
Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne
rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr
intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli.
Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane
przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku
domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision
Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
76
Dodatek
Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej
(Norma Oficial Mexicana, tylko dla Meksyku)
Następujące informacje są podane na urządzeniu opisanym w tym dokumencie zgodnie
z wymaganiami oficjalnego standardu Meksyku (Norma Oficial Mexicana):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu
wg normy
D03M115/230 V50/60 Hz8 A/4 A
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory
Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie
wejściowe
Częstotliwość
wejściowa
Nominalny prąd
wyjściowy
77
Indeks
A
adresy e-mail
pomoc techniczna 60
D
DataSafe Local Backup, program 50
DellConnect, usługa 59
Dell Diagnostics, program 43
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 26
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 26
dysk twardy
typ 70
E
Express Service Code (kod usług
ekspresowych) 25, 57
78
F
funkcje oprogramowania 26
G
gniazdo linki zabezpieczającej 21
I
ISP
usługodawca internetowy 15
K
kod Service Tag 25, 63
komunikaty systemowe 40
kontakt telefoniczny z firmą Dell 63
kontakt z firmą Dell przez Internet 64
Indeks
L
lampka aktywności dysku twardego 19
logowanie na serwerze FTP, konto
anonimowe 60
M
możliwości komputera 26
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem 43