Dell Studio XPS 7100 User Manual [po]

INSTRUKCJA KONFIGURACJI
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
Model wg normy: D03M series Typ wg normy: D03M002
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
Jeśli zakupiono komputer Dell™ z serii n, żadne odwołania do systemów operacyjnych Microsoft® Windows® zamieszczone w tym dokumencie nie mają zastosowania.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Dell
, logo
Znaki towarowe użyte w tekście: są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Advanced Micro Devices, Inc.; towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc. i jest używany przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw towarowych innych niż jej własne.
Microsoft, Windows
Blu-ray Disc
Marzec 2010 Nr ref. RT51V Wersja A00
DELL, YOURS IS HERE, Solution Station, Studio XPS i DellConnect
AMD, AMD Athlon
jest znakiem towarowym firmy Blu-ray Disc Association;
i
AMD Phenom
i logo przycisku Start systemu
są znakami towarowymi firmy
Windows
są znakami
Bluetooth
jest

Spis treści

Konfigurowanie komputera
Studio XPS Desktop . . . . . . . . . . . . .5
Podnoszenie komputera . . . . . . . . . . . .6
Przygotowywanie komputera do pracy . . .7
Podłącz wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . .8
Podłącz klawiaturę i mysz . . . . . . . . . . 10
Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie) . . . 11
Podłącz kabel zasilania . . . . . . . . . . . . 12
Naciśnij przycisk zasilania . . . . . . . . . . 12
Skonfiguruj system operacyjny . . . . . . 13
Utwórz nośnik odzyskiwania
sytemu (zalecane) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Korzystanie z komputera Studio XPS
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Funkcje — widok z przodu. . . . . . . . . . 18
Widok z tyłu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
Złącza na panelu tylnym . . . . . . . . . . . 22
Funkcje — widok z góry . . . . . . . . . . . 24
Funkcje oprogramowania . . . . . . . . . . 26
Pasek Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Program Dell DataSafe Online Backup. . . 29
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . 30
Kody dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Problemy z siecią . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemy z zasilaniem. . . . . . . . . . . . . 32
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . 3 4
Blokowanie się komputera
i problemy z oprogramowaniem . . . . .35
Korzystanie z narzędzi pomocy
technicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Program Dell Support Center. . . . . . . . 3 8
3
Spis treści
Witryna My Dell Downloads. . . . . . . . . 39
Komunikaty systemowe . . . . . . . . . . . . 40
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem. . . . . . . . . . . . 4 3
Program Dell Diagnostics . . . . . . . . . . 43
Przywracanie systemu
operacyjnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Przywracanie systemu. . . . . . . . . . . . . 49
Program Dell DataSafe Local Backup. . . 50
Nośnik odzyskiwania systemu . . . . . . . 53
Program Dell Factory Image Restore . . . 54
Uzyskiwanie pomocy. . . . . . . . . . . . 57
Pomoc techniczna i obsługa klienta . . . 58
Usługa DellConnect . . . . . . . . . . . . . . 59
Usługi internetowe. . . . . . . . . . . . . . . . 59
Automatyczna obsługa stanu
zamówienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . 6 1
4
Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy . . . . . .61
Zanim zadzwonisz. . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dodatkowe informacje i zasoby . . . 66
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uwaga dotycząca produktów
firmy Macrovision . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial Mexicana, tylko dla Meksyku) . . . 77
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Konfigurowanie komputera Studio XPS Desktop

W tej sekcji zamieszczono informacje o przygotowywaniu komputera Dell™ Studio XPS™ do pracy.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
5
Kon gurowanie komputera Studio XPS Desktop

Podnoszenie komputera

Dla własnego bezpieczeństwa i dla uniknięcia uszkodzenia sprzętu należy podnosić komputer za przeznaczone do tego celu miejsca z przodu i z tyłu.
6
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Przygotowywanie komputera do pracy

Przygotowując komputer do pracy, należy ustawić go na równej powierzchni w miejscu, które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie przepływu powietrza może spowodować przegrzanie się komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy pozostawić co najmniej 10,2 cm (4 cale) wolnego miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej 5,1 cm (2 cale) po bokach. Włączonego komputera pod żadnym pozorem nie należy umieszczać w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak szafka lub szuflada.
7
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Podłącz wyświetlacz

Komputer jest wyposażony w zintegrowane złącza wideo. Podłącz monitor do zintegrowanego złącza HDMI lub DVI.
Przejściówki DVI-VGA i HDMI-DVI, a także dodatkowe kable HDMI lub DVI można w razie potrzeby nabyć w witrynie pod adresem www.dell.com.
Należy pamiętać o użyciu odpowiedniego kabla stosownie do złączy, w jakie jest wyposażona karta graficzna i monitor. Złącza dostępne w komputerze i w monitorze przedstawia poniższa tabela.
UWAGA: Jeden monitor należy podłączyć TYLKO DO JEDNEGO złącza w komputerze.
8
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Typ połączenia Komputer Kabel
DVI-DVI (kabel DVI)
DVI-VGA (przejściówka DVI­VGA + kabel VGA)
HDMI-HDMI (kabel HDMI)
HDMI-DVI (przejściówka HDMI­DVI + kabel DVI)
Wyświetlacz
9
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Podłącz klawiaturę i mysz

Podłącz klawiaturę i mysz USB do złączy USB na tylnym panelu komputera.
10
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Podłącz kabel sieciowy (opcjonalnie)

Połączenie sieciowe nie jest wymagane do skonfigurowania komputera. Jeśli jednak masz dostęp do sieci lub kablowego łącza internetowego (na przykład urządzenia szerokopasmowego lub gniazda sieci Ethernet), możesz teraz podłączyć komputer do sieci.
UWAGA: Do złącza sieciowego (RJ45) należy przyłączać tylko kabel Ethernet. Nie należy podłączać kabla telefonicznego (ze złączem RJ11) do złącza sieciowego.
Aby podłączyć komputer do sieci lub urządzenia szerokopasmowego, podłącz jedną końcówkę kabla sieciowego do portu sieciowego lub urządzenia szerokopasmowego. Drugą końcówkę kabla sieciowego podłącz do złącza sieciowego (RJ45) na tylnym panelu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie zamocowany.
11
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Podłącz kabel zasilania Naciśnij przycisk zasilania

12
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Skonfiguruj system operacyjny

Komputer jest dostarczany ze skonfigurowanym systemem operacyjnym wybranym przy zakupie.
Skonfiguruj system Microsoft Windows
Aby po raz pierwszy skonfigurować system Microsoft zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Wykonanie tych czynności jest konieczne i może zająć nieco czasu. Ekrany Instalatora systemu Windows prowadzą użytkownika przez szereg procedur konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz konfigurowanie połączenia z Internetem.
®
Windows®, należy postępować
PRZESTROGA: Procesu konfiguracji systemu operacyjnego nie należy przerywać. Przerwanie procesu może uniemożliwić korzystanie z komputera do czasu ponownego zainstalowania systemu operacyjnego.
UWAGA: Firma Dell zaleca pobranie i zainstalowanie najnowszej aktualizacji systemu BIOS i sterowników dla komputera, dostępnych w witrynie support.dell.com.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o systemie operacyjnym i jego funkcjach, zobacz support.dell.com/MyNewDell.
Skonfiguruj system Ubuntu
Aby po raz pierwszy skonfigurować system Ubuntu, należy postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
13
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Utwórz nośnik odzyskiwania sytemu (zalecane)

UWAGA: Zalecane jest utworzenie nośnika odzyskiwania systemu tuż po skonfigurowaniu systemu Microsoft Windows.
Za pomocą nośnika odzyskiwania systemu można przywrócić komputer do stanu z chwili zakupu bez naruszenia plików danych i bez konieczności używania dysku
Operating System
systemu można użyć w sytuacji, gdy w systemie wprowadzono zmiany sprzętu, oprogramowania, sterowników lub ustawień, które spowodowały, że komputer znajduje się w niepożądanym stanie.
Do utworzenia nośnika odzyskiwania systemu będą potrzebne następujące elementy:
Program Dell DataSafe Local Backup
14
. Nośnika odzyskiwania
Nośnik USB o pojemności co najmniej • 8 GB lub dysk DVD-R/DVD+R/Blu-ray
Disc
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup nie obsługuje dysków wielokrotnego zapisu.
Aby utworzyć nośnik odzyskiwania systemu:
Sprawdź, czy komputer jest włączony.1.
Włóż do komputera dysk lub nośnik USB.2.
Kliknij kolejno 3. Start
(Programy)→ Dell DataSafe Local Backup. Kliknij polecenie 4. Create Recovery
Media (Utwórz nośnik odzyskiwania).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 5. wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z nośnika odzyskiwania systemu, zobacz „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 53.
Programs
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop

Nawiąż połączenie z Internetem (opcjonalnie)

Do łączności z Internetem jest potrzebny modem zewnętrzny lub połączenie sieciowe oraz usługodawca internetowy (ISP).
Jeśli razem z komputerem nie zamówiono zewnętrznego modemu USB ani karty sieci WLAN, można je zamówić w witrynie
www.dell.com.
Konfigurowanie połączenia przewodowego
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, • zanim przystąpisz do konfigurowania połączenia z Internetem, przyłącz przewód linii telefonicznej do złącza zewnętrznego modemu USB (opcjonalnego) oraz do gniazdka telefonicznego w ścianie.
Jeśli do połączenia z Internetem używasz • modemu DSL, kablowego lub satelitarnego, skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym (ISP) lub z operatorem usług telefonii komórkowej, aby uzyskać odpowiednie instrukcje konfiguracji.
Aby skonfigurować przewodowe połączenie z Internetem, wykonaj instrukcje zamieszczone w rozdziale „Konfigurowanie połączenia internetowego” na stronie 16.
15
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
UWAGA: Informacje na temat konfigurowania routera bezprzewodowego można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z routerem.
Przed przystąpieniem do konfigurowania bezprzewodowego połączenia z Internetem należy nawiązać połączenie z routerem bezprzewodowym.
Aby skonfigurować połączenie z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
Panel (Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)→ Connect to a network (Połącz z siecią).
16
Control
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć proces konfiguracji.
Konfigurowanie połączenia internetowego
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności od kraju. W celu uzyskania informacji o dostępnych ofertach należy skontaktować się z lokalnym usługodawcą internetowym.
Jeśli nie można połączyć się z Internetem, a w przeszłości było to możliwe, powodem może być przerwa w świadczeniu usług przez usługodawcę internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą internetowym, aby sprawdzić stan usługi, albo spróbuj ponownie połączyć się później.
Przygotuj informacje o usługodawcy internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy internetowego, pomoże go wybrać Kreator
połączeń internetowych.
Kongurowanie komputera Studio XPS Desktop
Aby skonfigurować połączenie z Internetem:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1. oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij kolejno 2. Start
(Panel sterowania).
W polu wyszukiwania wpisz 3. sieć, a następnie kliknij kolejno Network and Sharing Center (Centrum sieci i udostępniania)→ Set up a new connection or network (Skonfiguruj nowe połączenie lub sieć)→ Connect to the Internet (Połącz z Internetem). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Connect to the Internet (Połącz
z Internetem).
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, kliknij opcję Help me choose (Pomóż mi wybrać) albo skontaktuj się ze swoim usługodawcą internetowym.
Control Panel
Postępuj zgodnie z instrukcjami 4. wyświetlanymi na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego, aby dokończyć proces konfiguracji.
17

Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop

W tej sekcji zamieszczono informacje o funkcjach dostępnych w komputerze stacjonarnym Studio XPS
.

Funkcje — widok z przodu

1
2
3
4
5
6
18
9
8
7
Lampka czytnika kart pamięci
1
wskazuje, czy w gnieździe jest zainstalowana karta pamięci.
Czytnik kart pamięci — oferuje szybki
2
i wygodny sposób na przeglądanie i udostępnianie zdjęć w formacie cyfrowym, muzyki oraz filmów wideo zapisanych na karcie pamięci.
Napęd dysków optycznych
3
umożliwia odtwarzanie i nagrywanie dysków CD, DVD i Blu-ray (opcjonalnie) o standardowym rozmiarze 12 cm.
Wnęka na opcjonalny napęd dysków
4
optycznych — może zawierać dodatkowy napęd dysków optycznych.
Gniazda wnęki FlexBay — umożliwiają
5
zainstalowanie czytnika kart pamięci lub dodatkowego dysku twardego.
Pokrywa wnęki FlexBay — chroni
6
wnękę FlexBay.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
7
Złącza USB 2.0 (2) — służą do
podłączania okazjonalnie używanych urządzeń USB, takich jak nośniki pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne i odtwarzacze MP3.
Przycisk wysunięcia dysku
8
optycznego (2) — naciśnij oznaczone miejsce na dole przycisku, aby wysunąć dysk.
9
Lampka aktywności dysku
twardego — świeci, kiedy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Przerywane białe światło sygnalizuje aktywność dysku twardego.
PRZESTROGA: Aby uniknąć utraty danych, nie należy wyłączać komputera, gdy lampka aktywności dysku twardego błyska.
19
20
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop

Widok z tyłu

2
3
4
5
6
1
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Złącze zasilania — umożliwia
1
podłączenie kabla zasilania. Złącze może wyglądać inaczej niż na rysunku.
Lampka zasilacza — wskazuje, czy
2
zasilacz jest podłączony do źródła zasilania.
UWAGA: Nie wszystkie komputery są wyposażone w lampkę wskaźnika zasilania.
Złącza na panelu tylnym
3
umożliwiają podłączanie urządzeń USB, audio, wideo i innych.
Gniazda kart rozszerzeń
4
umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express.
Gniazdo linki zabezpieczającej
5
umożliwia podłączanie dostępnych na rynku urządzeń zabezpieczających komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem linki
zabezpieczającej przed kradzieżą należy sprawdzić, czy linka pasuje do gniazda w komputerze.
Ucha kłódki — umożliwiają zakładanie
6
standardowej kłódki dla zabezpieczenia przed nieautoryzowanym dostępem do wnętrza komputera.
21
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
7
8
9
10
11
12
4
5
3
2
1
6

Złącza na panelu tylnym

22
1
Złącze S/PDIF — umożliwia
przesyłanie cyfrowego sygnału audio do wzmacniacza lub odbiornika TV za pomocą kabla optycznego. Dźwięk w tym formacie jest przesyłany bez konwersji na format analogowy.
Złącze HDMI — umożliwia
2
podłączanie do komputera odbiornika TV; przekazuje sygnały wideo i audio.
UWAGA: W przypadku podłączenia monitora z wbudowanymi głośnikami odczytywany będzie tylko sygnał wideo.
Złącze DVI — umożliwia
3
podłączanie monitora lub projektora.
4
Złącze eSATA — umożliwia
podłączanie zewnętrznych urządzeń pamięci masowej typu SATA.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
5
Złącze głośników tylnych (prawego i lewego) systemu dźwięku dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika tylnego wielokanałowego systemu głośników.
6
Złącze głośników bocznych (prawego i lewego) systemu dźwięku dookólnego — umożliwia podłączenie
lewego i prawego głośnika bocznego wielokanałowego systemu głośników.
7
Złącze mikrofonu — umożliwia podłączenie mikrofonu lub źródła audio w celu korzystania z programów do przetwarzania dźwięku i telefonii internetowej.
8
Złącze głośników przednich (prawego i lewego) — umożliwia
podłączenie prawego i lewego głośnika przedniego.
9
Złącze wejścia liniowego
umożliwia podłączenie urządzenia nagrywającego lub odtwarzającego, na przykład mikrofonu, magnetofonu, odtwarzacza CD albo magnetowidu.
10
11
12
Złącze głośnika środkowego/
niskotonowego — umożliwia podłączenie
głośnika środkowego lub niskotonowego.
Złącze sieciowe z lampką
umożliwia podłączenie komputera do sieci lub urządzenia szerokopasmowego. Lampka aktywności sieci świeci przerywanym światłem, gdy komputer przesyła lub odbiera dane. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie świecić światłem ciągłym.
Złącza USB 2.0 (4) — umożliwiają
podłączanie urządzeń USB, takich jak myszy, klawiatury, drukarki, napędy zewnętrzne i odtwarzacze MP3.
23
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
6
4
3
2
1
5

Funkcje — widok z góry

24
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
1
Złącza USB 2.0 (2) — służą do podłączania okazjonalnie używanych urządzeń USB, takich jak nośniki pamięci, cyfrowe aparaty fotograficzne i odtwarzacze MP3.
Kody Service Tag i Express Service
2
Code (kod usług ekspresowych) — umożliwiają zidentyfikowanie komputera podczas korzystania z witryny pomocy technicznej firmy Dell lub kontaktowania się telefonicznie z pomocą techniczną.
3
Złącze wejścia liniowego lub mikrofonu — umożliwia podłączenie
mikrofonu lub źródła sygnału audio.
4
Złącze słuchawek — umożliwia podłączenie słuchawek.
UWAGA: Do podłączenia zasilanych głośników lub systemu audio należy użyć wyjścia audio lub złącza S/PDIF znajdującego się z tyłu komputera.
Taca na akcesoria — służy do umieszczania
5
urządzeń i zabezpieczania kabli.
6
Przycisk zasilania z lampką
umożliwia włączanie i wyłączanie zasilania komputera. Lampka umieszczona pośrodku tego przycisku wskazuje bieżący stan zasilania:
Wyłączona — komputer jest w trybie • hibernacji, jest wyłączony lub nie jest podłączony do zasilania.
Ciągłe białe światło — komputer jest • włączony.
Ciągłe pomarańczowe światło — • komputer jest w trybie uśpienia lub mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem.
Przerywane pomarańczowe światło — • mógł wystąpić problem z płytą systemową lub zasilaczem.
UWAGA:
na temat rozwiązywania problemów z zasilaniem, zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 32
Aby uzyskać informacje
.
25
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop

Funkcje oprogramowania

UWAGA: Więcej informacji o funkcjach opisanych w tej sekcji zawiera
Przewodnik po technologiach firmy Dell, zainstalowany na dysku twardym
komputera i dostępny w witrynie
support.dell.com/manuals.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje, broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne. Można także edytować i przeglądać obrazy i zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów zainstalowanych na komputerze można znaleźć w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać pliki itd.
26
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać w gry, nagrywać własne dyski CD, a także słuchać muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd dysków optycznych może obsługiwać różnorodne formaty nośników, w tym dyski CD, DVD i Blu-ray (jeśli wybrano odpowiednią opcję przy zakupie).
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty fotograficzne, kamery i telefony komórkowe. Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie i tworzenie plików muzycznych i wideo, które można zapisywać na dyskach i w urządzeniach przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne przenośne urządzenia multimedialne, a także odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio podłączonych odbiorników telewizyjnych, projektorów i zestawów kina domowego.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop

Pasek Dell Dock

Pasek Dell Dock zawiera grupę ikon umożliwiających szybki dostęp do najczęściej używanych aplikacji, plików i folderów. Dostępne są następujące opcje personalizowania paska Dell Dock:
Dodawanie i usuwanie ikon
Grupowanie pokrewnych ikon w kategorie
Z
mienianie koloru i położenia paska Dell Dock
Zmienianie zachowania ikon
27
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop
Dodawanie kategorii
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1. Dell Dock i kliknij kolejno Add (Dodaj) Category (Kategoria). Zostanie wyświetlone okno dialogowe Add/Edit Category (Dodawanie/ edytowanie kategorii).
Wpisz tytuł kategorii w polu 2. Title (Tytuł). Wybierz ikonę kategorii w polu 3. Select an
image (Wybierz obraz). Kliknij przycisk 4. Save (Zapisz).
Dodawanie ikony
Przeciągnij ikonę i upuść ją na pasku Dell Dock lub na jednej z kategorii.
28
Usuwanie kategorii lub ikony
Kliknij prawym przyciskiem myszy 1. kategorię lub ikonę na pasku Dell Dock, a następnie kliknij polecenie Delete
shortcut (Usuń skrót) albo polecenie Delete category (Usuń kategorię).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
Personalizowanie paska Dell Dock
Kliknij prawym przyciskiem myszy pasek 1. Dell Dock, a następnie kliknij polecenie Advanced Setting... (Ustawienia zaawansowane...).
Wybierz odpowiednią opcję 2. personalizacji paska Dell Dock.
Korzystanie z komputera Studio XPS Desktop

Program Dell DataSafe Online Backup

UWAGA: Program Dell DataSafe Online Backup może być niedostępny w niektórych krajach.
UWAGA: Dla uzyskania dużej szybkości przesyłania i pobierania zalecane jest szerokopasmowe łącze internetowe.
Dell DataSafe Online jest automatyczną usługą do tworzenia kopii zapasowych i przywracania plików, która stanowi dodatkową ochronę danych i innych ważnych plików w przypadku kradzieży komputera, pożaru lub klęski żywiołowej. Dostęp do tej usługi można uzyskać bezpośrednio z komputera, podając hasło konta.
Więcej informacji można znaleźć w witrynie
delldatasafe.com.
Aby zaplanować wykonywanie kopii zapasowych:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1. DataSafe Online
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie.
na pasku zadań.
29

Rozwiązywanie problemów

W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz „Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na stronie 38 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.

Kody dźwiękowe

Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych, sygnalizująca wystąpienie błędu lub problemu. Taka seria sygnałów dźwiękowych, nazywana kodem dźwiękowym, umożliwia zidentyfikowanie problemu. Zanotuj kod błędu i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
30
Kod dźwiękowy Możliwy problem
Jeden Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd sumy kontrolnej pamięci ROM systemu BIOS
Dwa Nie wykryto pamięci
operacyjnej (RAM)
UWAGA: Jeśli moduły pamięci były niedawno instalowane lub wymieniane, sprawdź, czy wszystkie moduły pamięci są prawidłowo osadzone w gniazdach.
Trzy Możliwa awaria płyty
systemowej — błąd mikroukładu systemowego
Cztery Błąd zapisu lub odczytu
pamięci operacyjnej (RAM)
Rozwiązywanie problemów
Kod dźwiękowy Możliwy problem
Pięć
Sześć Awaria karty graficznej lub
Błąd zegara czasu rzeczywistego
procesora graficznego

Problemy z siecią

Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego — Router bezprzewodowy jest
wyłączony albo w komputerze wyłączono obsługę sieci bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy • jest włączony i podłączony do źródła danych (do modemu kablowego lub koncentratora sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem • bezprzewodowym (zobacz „Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego” na stronie 16).
31
Rozwiązywanie problemów
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego
S
prawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo
podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Sprawdź stan lampki wskaźnika • integralności łącza.
Lampka integralności łącza na zintegrowanym złączu sieciowym wskazuje, że połączenie jest aktywne, i sygnalizuje następujące stany połączenia:
Wyłączona — komputer nie wykrywa • fizycznego połączenia z siecią.
Zielona — istnieje sprawne połączenie • między komputerem a siecią o przepustowości 10/100 Mb/s.
Pomarańczowa — istnieje sprawne • połączenie między komputerem a siecią o przepustowości 1000 Mb/s.
32
UWAGA: Lampka integralności łącza
wskazuje wyłącznie stan przewodowego (kablowego) połączenia sieciowego. Lampka integralności łącza nie informuje o stanie połączeń bezprzewodowych.

Problemy z zasilaniem

Jeśli lampka zasilania jest wyłączona — Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania • w złączu zasilania w komputerze oraz w gniazdku elektrycznym.
Jeśli komputer jest podłączony do listwy • zasilania, upewnij się, że listwa jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.
prawdź, czy można włączyć komputer bez
S• pośrednictwa urządzeń zabezpieczających, listew zasilania i przedłużaczy.
Upewnij się, że gniazdko elektryczne • jest sprawne, podłączając do niego inne urządzenie, na przykład lampę.
Rozwiązywanie problemów
S• prawdź, czy lampka zasilacza z tyłu komputera świeci. Jeśli lampka jest wyłączona, mógł wystąpić problem z zasilaczem lub kablem zasilacza.
Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
Jeśli lampka zasilania świeci światłem ciągłym, a komputer nie reaguje na polecenia — Możliwe, że monitor nie jest
podłączony albo jest wyłączony. Sprawdź, czy monitor jest prawidłowo podłączony, a następnie wyłącz go i włącz ponownie.
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem
Komputer jest w trybie gotowości. Aby • przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania. Mógł wystąpić problem z płytą systemową • lub zasilaczem. Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
Przerywane pomarańczowe światło — Mógł wystąpić problem z płytą systemową.
Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
Jeśli występują zakłócenia pogarszające łączność komputera — Niepożądany sygnał
zakłóca lub blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń są następujące:
Przedłużacze kabli zasilania, klawiatury
i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych • do listwy zasilania
Wiele listew zasilania podłączonych do • tego samego gniazdka elektrycznego
33
Rozwiązywanie problemów

Problemy z pamięcią

Jeśli został wyświetlony komunikat o niewystarczającej ilości pamięci
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte • pliki oraz zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych • wymagań dotyczących pamięci znajdują się w dokumentacji oprogramowania. W razie potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
34
Jeśli występują inne problemy z pamięcią
Sprawdź, czy moduły pamięci zostały • zainstalowane prawidłowo (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Sprawdź, czy moduły pamięci są • przeznaczone dla używanego komputera. Komputer obsługuje moduły pamięci typu DDR3. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz „Dane techniczne” na stronie 69.
Uruchom program Dell Diagnostics • (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo • komunikuje się z pamięcią, wymontuj i ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals).
Rozwiązywanie problemów

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

Jeśli nie można uruchomić komputera
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo podłączony do komputera i do gniazdka elektrycznego.
Jeśli program nie reaguje na polecenia — Zakończ działanie programu:
Naciśnij jednocześnie klawisze 1. <Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2. Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie 3. reaguje na polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
Jeśli występują częste awarie programu — Zapoznaj się z dokumentacją danego programu. W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj go ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania oprogramowania są zazwyczaj zamieszczane w jego dokumentacji lub na dysku CD.
Jeśli komputer przestał reagować na polecenia lub został wyświetlony „niebieski ekran”
PRZESTROGA: Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.
Jeśli komputer nie reaguje na naciskanie klawiszy na klawiaturze ani na poruszanie myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się. Następnie uruchom komputer ponownie.
35
Rozwiązywanie problemów
Jeśli program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft Windows
Uruchom Kreatora zgodności programów. Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do starszej wersji systemu operacyjnego Microsoft
Kliknij kolejno 1. Start
®
Windows®.
Control Panel (Panel sterowania)→ Programs (Programy)→ Run programs made for previous versions of Windows
(Uruchom programy dla starszych wersji systemu Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3. wyświetlanymi na ekranie.
36
Jeśli występują inne problemy z oprogramowaniem
Niezwłocznie wykonaj kopię zapasową • plików.
Za pomocą programu antywirusowego • sprawdź dysk twardy oraz dyski CD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub • programy i wyłącz komputer za pomocą
menu Start
.
Sprawdź dokumentację dostarczoną • z oprogramowaniem lub skontaktuj się z producentem oprogramowania w celu uzyskania informacji na temat rozwiązywania problemów:
Sprawdź, czy program jest – zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym na komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia – minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie – zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie – powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program – i zainstaluj go ponownie.
Rozwiązywanie problemów
37

Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Program Dell Support Center

Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do pomocy technicznej i do niezbędnych informacji specyficznych dla zakupionego modelu komputera.
Aby uruchomić aplikację, kliknij ikonę na pasku zadań.
Na stronie głównej programu Dell Support Center jest wyświetlany numer modelu komputera, kod Service Tag i kod usług ekspresowych oraz informacje o kontaktowaniu się z serwisem.
Na stronie głównej są także dostępne łącza do następujących funkcji:
38
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie problemów): rozwiązywanie problemów, zabezpieczenia, wydajność systemu, sieć i Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii zapasowych, system operacyjny Windows
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej dla posiadanego komputera
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Assistance from Dell
(Wsparcie firmy Dell): pomoc techniczna za pośrednictwem usługi DellConnect obsługi klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc praktyczna w serwisie Solution Station™
oraz zdalne skanowanie
komputera za pomocą programu PC CheckUp
About Your System
(Informacje o systemie): dokumentacja systemu, informacje o gwarancji, informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Aby uzyskać więcej informacji o programie Dell Support Center i dostępnych narzędziach pomocy technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w witrynie support.dell.com.
, dział

Witryna My Dell Downloads

UWAGA: Witryna My Dell Downloads może być niedostępna w niektórych krajach.
Niektóre programy instalowane fabrycznie na nowych komputerach Dell są dostarczane bez kopii zapasowej na dysku CD lub DVD. Programy te są dostępne w witrynie My Dell Downloads. W tej witrynie można pobrać oprogramowanie w celu ponownego zainstalowania lub utworzenia kopii zapasowej na własnym nośniku.
Aby zarejestrować się w witrynie My Dell Downloads i rozpocząć pobieranie plików:
Przejdź do witryny 1. downloadstore.dell.com/media.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 2. wyświetlanymi na ekranie, aby zarejestrować się i pobrać oprogramowanie.
Zainstaluj pobrane programy lub utwórz 3. ich kopię zapasową do wykorzystania w przyszłości.
39
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Komunikaty systemowe

W przypadku wystąpienia błędu lub problemu komputer może wyświetlić komunikat systemowy („System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie przyczyny problemu i określenie czynności, jakie należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA:
nie ma wśród poniższych przykładów, zapoznaj się z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w chwili pojawienia się komunikatu. Aby uzyskać pomoc, zobacz także
firmy Dell
twardym komputera i dostępny w witrynie support.dell.com/manuals, albo skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
40
Jeśli wyświetlonego komunikatu
Przewodnik po technologiach
, zainstalowany na dysku
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym [nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu, zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do Pomocy technicznej firmy Dell) — Komputer nie może
ukończyć trzech kolejnych prób wykonania procedury startowej z powodu wystąpienia tego samego błędu. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej pamięci CMOS) — Możliwa
awaria płyty systemowej lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego. Należy wymienić baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals albo zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora CPU) — Wentylator procesora
jest uszkodzony. Należy wymienić wentylator procesora CPU. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com/manuals.
Hard-disk drive failure (Awaria dysku twardego) — Możliwa awaria dysku twardego
wykryta podczas testu POST. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Hard-disk drive read failure (Błąd odczytu dysku twardego) — Możliwa awaria dysku
twardego wykryta podczas testu startowego. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Keyboard failure (Awaria klawiatury) — Sprawdź, czy kabel klawiatury nie jest poluzowany, a w razie potrzeby wymień kabel.
No boot device available (Brak dostępnego urządzenia startowego) — Brak partycji
startowej na dysku twardym, kabel dysku twardego jest poluzowany lub urządzenie startowe nie istnieje.
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk • twardy, sprawdź, czy kable są dobrze podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Przejdź do programu konfiguracji systemu • i sprawdź, czy informacje o sekwencji ładowania są prawidłowe. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
serwisowa
support.dell.com/manuals.
w witrynie
Instrukcja
41
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu zegara) — Układ scalony na płycie
systemowej może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria płyty systemowej. Aby uzyskać pomoc, zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa
support.dell.com/manuals albo zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
USB over current error (Błąd zasilania urządzenia USB) — Odłącz urządzenie
USB. Prawidłowe działanie urządzenia USB wymaga poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB, podłącz oba kable.
w witrynie
42
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (UWAGA: System monitorowania dysku twardego zgłasza, że jeden z parametrów przekroczył normalny zakres operacyjny. Firma Dell zaleca regularne wykonywanie kopii zapasowych danych. Przekroczenie normalnego zakresu operacyjnego parametru może oznaczać potencjalny problem z dyskiem twardym) — Błąd
zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej

Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do rozwiązania niezgodności można użyć narzędzia Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem:
Kliknij kolejno 1. Start
Support (Pomoc i obsługa techniczna).
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2. hardware troubleshooter i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz 3. opcję, która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Help and

Program Dell Diagnostics

W przypadku wystąpienia problemów z funkcjonowaniem komputera przed nawiązaniem kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej należy wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem” na stronie 35 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecamy wydrukowanie tych procedur przed rozpoczęciem pracy.
UWAGA: Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
UWAGA: Dysk
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest opcjonalny i mógł nie zostać dostarczony z zakupionym komputerem.
Przejrzyj informacje o konfiguracji systemu i sprawdź, czy urządzenie, które chcesz przetestować, jest wyświetlane w programie konfiguracji systemu i czy jest aktywne
Drivers and Utilities
43
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
(zobacz „Konfiguracja systemu” w podręczniku Instrukcja serwisowa).
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego albo z dysku
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony 1. do sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) 2. komputer.
44
Po wyświetleniu logo DELL3. niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
W zakupionym komputerze może to spowodować uruchomienie programu narzędziowego Pre-Boot System Assessment (PSA).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics
z dysku
Drivers and Utilities
naciśnij
.
®
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
W przypadku uruchomienia narzędzia diagnostycznego PSA:
Narzędzie PSA rozpocznie a. wykonywanie testów.
Jeśli działanie narzędzia PSA zakończy b. się pomyślnie, zostanie wyświetlony następujący komunikat: “No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).”
(„Dotychczas wykonane testy nie wykazały żadnych problemów w systemie. Czy chcesz wykonać pozostałe testy pamięci? Ten proces potrwa 30 minut lub dłużej. Czy chcesz kontynuować? (Zalecane).”)
Jeśli występują problemy z pamięcią, c. naciśnij klawisz <y>, aby kontynuować. W przeciwnym razie naciśnij klawisz <n>. Zostanie wyświetlony następujący komunikat: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”
(„Rozruch z partycji narzędzi diagnostycznych Dell. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować.”)
Naciśnij dowolny klawisz, aby przejść do d. okna Choose An Option (Wybierz opcję).
Bez uruchamiania narzędzia diagnostycznego PSA:
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym i wyświetlić okno Choose An Option (Wybierz opcję).
Wybierz test, który chcesz wykonać.4.
45
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 5. zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu oraz opis problemu i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych jest umieszczony kod Service Tag. Kod Service Tag należy podać pracownikowi działu obsługi technicznej, który będzie udzielać pomocy.
Po zakończeniu wykonywania testów 6. zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 7. Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
46
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Włóż dysk 1.
Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. 2. Po wyświetleniu logo DELL niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
komputer i spróbować ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują zmianę sekwencji ładowania tylko na jedno uruchomienie. Przy następnym uruchomieniu komputer użyje sekwencji ładowania z wykorzystaniem urządzeń określonych w konfiguracji komputera.
Drivers and Utilities
®
, a następnie wyłączyć
do napędu.
naciśnij
®
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3. zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję 4. Boot from CD-ROM (Uruchom z napędu CD-ROM) i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 5. 1 w menu dysku CD i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics). Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu komputerowi.
Wybierz test, który chcesz wykonać.7.
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, 8. zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zanotuj kod błędu oraz opis problemu i skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64).
UWAGA: W górnej części każdego
z ekranów testowych jest umieszczony kod Service Tag. Kod Service Tag należy podać pracownikowi działu obsługi technicznej, który będzie udzielać pomocy.
Po zakończeniu wykonywania testów 9. zamknij ekran testu, aby powrócić do ekranu Choose An Option (Wybierz opcję).
Aby zakończyć działanie programu 10. Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, kliknij przycisk Exit (Zamknij).
Wyjmij dysk 11.
Drivers and Utilities
z napędu.
47

Przywracanie systemu operacyjnego

Dostępne są następujące sposoby przywracania systemu operacyjnego na komputerze:
PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore lub dysku
System
z komputera. O ile to możliwe, przed skorzystaniem z tych opcji należy wykonać kopię zapasową danych.
Opcja Zastosowanie
Przywracanie systemu Metoda zalecana, której należy użyć jako pierwszej
Program Dell DataSafe Local Backup
Nośnik odzyskiwania systemu Jeśli awaria systemu operacyjnego uniemożliwia
Program Dell Factory Image Restore
Dysk
operacyjny)
(System operacyjny) spowoduje trwałe usunięcie wszystkich danych
Jeśli użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiąże problemu
użycie funkcji Przywracanie systemu i programu DataSafe Local Backup
Zainstalowanie fabrycznego obrazu systemu na nowym dysku twardym
Przywrócenie komputera do stanu z chwili zakupu
Operating System
(System
Tylko ponowne instalowanie systemu operacyjnego na komputerze.
Operating
UWAGA: Dysk
z zakupionym komputerem.
Operating System
48
(System operacyjny) mógł nie zostać dostarczony
Przywracanie systemu operacyjnego

Przywracanie systemu

W systemach operacyjnych Windows jest dostępna funkcja Przywracanie systemu, za pomocą której można przywrócić komputer do wcześniejszego stanu bez naruszania plików danych, jeśli zmiany w sprzęcie, oprogramowaniu lub ustawieniach systemu spowodowały nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
PRZESTROGA: Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych. Funkcja przywracania systemu nie monitoruje plików danych użytkownika ani ich nie przywraca.
UWAGA: Procedury opisane w tym dokumencie opierają się na założeniu, że jest używany domyślny widok systemu Windows, i mogą nie mieć zastosowania, jeśli w komputerze Dell widok klasyczny systemu Windows.
włączono
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Kliknij przycisk 1. Start . W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał tę czynność.
Kliknij przycisk 3. Next (Dalej) i postępuj zgodnie z pozostałymi monitami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli użycie funkcji przywracania systemu nie umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć ostatnią operację przywracania systemu.
49
Przywracanie systemu operacyjnego
Cofanie ostatniej operacji przywracania systemu
UWAGA: Przed wycofaniem ostatniego przywracania systemu należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start W polu 2. Start Search (Rozpocznij
wyszukiwanie) wpisz wyrażenie System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>.
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration (Cofnij moje ostatnie przywracanie) i kliknij przycisk Next (Dalej).
50
.

Program Dell DataSafe Local Backup

PRZESTROGA: Użycie programu Dell DataSafe Local Backup spowoduje trwałe usunięcie wszystkich programów i sterowników zainstalowanych po zakupie komputera. Przed użyciem programu Dell DataSafe Local Backup należy utworzyć nośnik z kopią zapasową niezbędnych aplikacji, aby móc je ponownie zainstalować. Programu Dell DataSafe Local Backup należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji Przywracanie systemu.
PRZESTROGA: Chociaż program Dell Datasafe Local Backup został zaprojektowany w taki sposób, aby nie naruszał plików danych na komputerze, zalecane jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych przed użyciem tego programu.
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup może być niedostępny w niektórych krajach.
UWAGA: Jeśli program Dell DataSafe Local Backup nie jest zainstalowany na komputerze, należy przywrócić system operacyjny za pomocą programu Dell Factory Image Restore (zobacz „Program Dell Factory Image Restore” na stronie 54).
Program Dell DataSafe Local Backup przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w chwili zakupienia komputera, jednak bez naruszania plików danych.
Program Dell DataSafe Local Backup oferuje następujące funkcje:
Tworzenie i przywracanie kopii zapasowej • komputera
Tworzenie nośnika odzyskiwania sytemu
Program Dell DataSafe Local Backup w wersji Basic
Aby przywrócić fabryczny obraz dysku bez naruszania plików danych:
Wyłącz komputer.1.
Odłącz od komputera wszystkie urządzenia 2. (dyski USB, drukarki itd.) i wymontuj wszelkie ostatnio dodane podzespoły.
UWAGA: Nie odłączaj wyświetlacza, klawiatury, myszy ani kabla zasilania.
Włącz komputer.3.
Po wyświetleniu logo DELL4. razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone
okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu).
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
naciśnij kilka
51
®
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję 5. Repair Your Computer (Napraw komputer).
Wybierz opcję 6. Dell DataSafe Restore
and Emergency Backup z menu System Recovery Options (Opcje odzyskiwania
systemu) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
UWAGA: Proces przywracania może potrwać godzinę lub dłużej, w zależności od ilości danych do przywrócenia.
UWAGA: Aby uzyskać więcej informacji, zobacz artykuł nr 353560 w bazie wiedzy w witrynie support.dell.com.
52
Uaktualnianie programu Dell DataSafe Local Backup do wersji Professional
UWAGA: Program Dell DataSafe Local Backup Professional może być zainstalowany na komputerze, jeśli został zamówiony razem z komputerem.
Program Dell DataSafe Local Backup Professional oferuje następujące dodatkowe funkcje:
T
worzenie i przywracanie kopii zapasowych
określonych typów plików na komputerze
Tworzenie kopii zapasowych na lokalnych • urządzeniach pamięci masowej
Tworzenie harmonogramu automatycznych • kopii zapasowych
Przywracanie systemu operacyjnego
Aby uaktualnić program Dell DataSafe Local Backup do wersji Professional:
Kliknij dwukrotnie ikonę programu Dell 1. DataSafe Local Backup zadań.
Kliknij opcję 2. UPGRADE NOW! (Uaktualnij teraz).
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 3. ekranie, aby uaktualnić program.
na pasku

Nośnik odzyskiwania systemu

PRZESTROGA: Chociaż nośnik odzyskiwania systemu został zaprojektowany w taki sposób, aby nie naruszał plików danych na komputerze, zalecane jest utworzenie kopii zapasowej wszystkich danych przed użyciem tego nośnika.
Nośnik odzyskiwania systemu (utworzony za pomocą programu Dell DataSafe Local Backup) przywraca dysk twardy do stanu, w jakim znajdował się w chwili zakupienia komputera, jednak bez naruszania plików danych.
Nośnika odzyskiwania systemu należy użyć w następujących sytuacjach:
A
waria systemu operacyjnego uniemożliwia skorzystanie z narzędzi odzyskiwania systemu zainstalowanych na komputerze.
Awaria dysku twardego uniemożliwia • odzyskanie danych.
53
Przywracanie systemu operacyjnego
Aby przywrócić fabryczny obraz dysku na komputerze za pomocą nośnika odzyskiwania systemu:
Włóż do komputera dysk odzyskiwania 1. systemu lub odpowiedni nośnik USB i uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo DELL2. niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
Wybierz odpowiednie urządzenie startowe 3. z listy i naciśnij klawisz <Enter>.
Wykonuj instrukcje wyświetlane na 4. ekranie, aby ukończyć proces odzyskiwania.
®
Windows®, a następnie
naciśnij
54

Program Dell Factory Image Restore

PRZESTROGA: Użycie programu Dell Factory Image Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z twardego dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. O ile to możliwe, przed użyciem tej opcji należy wykonać kopię zapasową danych. Programu Dell Factory Image Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie powiodła się próba rozwiązania problemu z systemem operacyjnym za pomocą funkcji System Restore (Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image Restore może nie być dostępny w pewnych krajach lub na niektórych komputerach.
Przywracanie systemu operacyjnego
Z programu Dell Factory Image Restore należy korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia systemu operacyjnego. To narzędzie przywraca dysk twardy do stanu z chwili zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od chwili zakupienia komputera — w tym pliki danych — zostaną trwale usunięte z dysku twardego. Pliki danych obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia w formacie cyfrowym, pliki muzyczne itd. O ile to możliwe, przed użyciem programu Factory Image Restore należy utworzyć kopię zapasową danych.
Korzystanie z programu Dell Factory Image Restore
Włącz komputer.1.
Po wyświetleniu logo DELL2. kilka razy klawisz <F8>, aż zostanie wyświetlone okno Advanced Boot Options (Zaawansowane opcje rozruchu).
naciśnij
UWAGA: W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows
®
, a następnie wyłączyć
komputer i spróbować ponownie.
Wybierz opcję 3. Repair Your Computer (Napraw komputer). Zostanie wyświetlone okno System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next (Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5. systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia, wpisz tekst administrator w polu User name (Nazwa użytkownika), a następnie kliknij przycisk OK.
55
®
Przywracanie systemu operacyjnego
Kliknij opcję 6. Dell Factory Image Restore. Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji komputera może być konieczne wybranie opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji Dell Factory Image Restore.
Kliknij przycisk 7. Next (Dalej). Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdź usunięcie danych).
UWAGA: Jeśli nie chcesz kontynuować działania programu Factory Image Restore, kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
56
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że 8. chcesz kontynuować formatowanie dysku twardego i przywracanie oprogramowania systemowego do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty. Jego ukończenie potrwa co najmniej pięć minut. Po przywróceniu systemu operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Kliknij przycisk 9. Finish (Zakończ), aby ponownie uruchomić komputer.

Uzyskiwanie pomocy

W razie wystąpienia problemu z komputerem można wykonać poniższe czynności w celu ustalenia przyczyny problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1. i procedurami postępowania dotyczącymi problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz „Rozwiązywanie problemów” na stronie 30.
A2.
by zapoznać się z procedurą uruchamiania programu Dell Diagnostics, zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3. przedstawioną na stronie 63.
Skorzystaj z obszernego pakietu usług 4. internetowych firmy Dell, dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell (support.dell.com) w celu uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Pełną listę
usług dostępnych w witrynie pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć w sekcji „Usługi internetowe” na stronie 59.
Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu 5. powyższych czynności, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
UWAGA: Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się niedaleko komputera lub bezpośrednio przy nim, aby pracownik pomocy technicznej mógł pomóc użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell może nie być dostępny w niektórych krajach.
57
Uzyskiwanie pomocy
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych (Express Service Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu pomocy technicznej. W przypadku braku kodu usług ekspresowych należy otworzyć folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępować zgodnie z wyświetlanymi wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z poniżej wymienionych usług nie są dostępne poza stanami USA położonymi na kontynencie amerykańskim. Informacji o dostępności tych usług udzielają lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.
58

Pomoc techniczna i obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej firmy Dell, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 63, a następnie zapoznaj się z informacjami kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do witryny
support.dell.com.
Uzyskiwanie pomocy

Usługa DellConnect

Usługa DellConnect™ jest prostym narzędziem internetowym, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Więcej informacji można znaleźć w witrynie
support.dell.com/dellconnect.

Usługi internetowe

Informacje o produktach i usługach firmy Dell można uzyskać w następujących witrynach:
www.dell.com www.dell.com/ap (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
www.dell.com/jp (tylko w Japonii) www.euro.dell.com (tylko w Europie) www.dell.com/la (w krajach Ameryki
Łacińskiej i na Karaibach) www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość e-mail na jeden z następujących adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com support.jp.dell.com (tylko w Japonii) support.euro.dell.com (tylko w Europie)
59
Uzyskiwanie pomocy
Adresy e-mail pomocy technicznej
mobile_support@us.dell.com support@us.dell.com la-techsupport@dell.com (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach) apsupport@dell.com (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com (tylko w krajach
Azji i Pacyfiku) sales_canada@dell.com (tylko
w Kanadzie)
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
ftp.dell.com
Logowanie jako: anonymous. Jako hasła należy użyć własnego adresu e-mail.
60

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub dzwoniąc do serwisu automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub kwit opakowania. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Uzyskiwanie pomocy

Informacje o produkcie

W witrynie internetowej firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć
informacje dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.

Zwracanie produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub uzyskania zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane do naprawy lub zwrócone należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
UWAGA: Przed zwróceniem produktu do firmy Dell należy wykonać kopię zapasową wszelkich danych zapisanych na dysku twardym i na wszelkich innych nośnikach dostarczonych z produktem. Należy także usunąć z komputera wszelkie poufne dane osobowe lub biznesowe, a także wyjąć nośniki wymienne, takie jak dyski CD i karty pamięci. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek poufne dane osobowe lub biznesowe użytkownika, dane utracone lub uszkodzone ani za utracone lub uszkodzone nośniki wymienne, które mogły zostać zwrócone razem z komputerem.
61
Uzyskiwanie pomocy
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1. usługi Return Material Authorization Number (Numer autoryzacji zwrotu materiałów), a następnie zapisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka. Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 64.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 2. przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 3. (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 63) z opisem wykonanych testów oraz komunikatów o błędach wyświetlonych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
W przypadku odsyłania sprzętu w celu 4. uzyskania zwrotu pieniędzy załącz wszystkie oryginalne akcesoria zwracanego urządzenia (kable zasilania, dyskietki z oprogramowaniem, podręczniki itd.).
62
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 5. w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu) opakowanie.
UWAGA: Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
UWAGA:Zwroty nie spełniające dowolnego z powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.
Uzyskiwanie pomocy

Zanim zadzwonisz

UWAGA: Przed wybraniem numeru należy przygotować swój kod usług ekspresowych (Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Może być konieczne podanie kodu Service Tag, umieszczonego na etykiecie na górnej ściance komputera.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania pomocy należy włączyć komputer i dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, podanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych
czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można przeprowadzić tylko na samym komputerze. Należy też mieć pod ręką dokumentację komputera.
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
• Kod Service Tag i kod Express Service Code komputera (umieszczone na etykiecie na górnej ściance komputera):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów • (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
63
Uzyskiwanie pomocy
Czy komputer jest podłączony do sieci?
Tak/Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Ustal zawartość systemowych plików startowych komputera według instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli drukarka nie jest dostępna, przed skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy • lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur • wykonanych przez użytkownika w celu rozwiązania problemu:
64

Kontakt z firmą Dell

Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić pod numer telefonu 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego połączenia z Internetem informacje kontaktowe można znaleźć na fakturze, w dokumencie dostawy, na rachunku lub w katalogu produktów firmy Dell.
Firma Dell oferuje kilka opcji obsługi technicznej i serwisu, w formie elektronicznej oraz przez telefon. Ich dostępność zależy od produktu i kraju, a niektóre z nich mogą być niedostępne w kraju użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. www.dell.com/contactdell.
Wybierz swój kraj lub region. 1.
Wybierz odpowiednie łącze do działu 2. obsługi lub pomocy technicznej w zależności od potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę 3. kontaktu z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
65

Dodatkowe informacje i zasoby

Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego „Nośnik odzyskiwania systemu” na stronie 53
Uruchamianie programu do diagnostyki komputera
Ponowne instalowanie oprogramowania systemowego
Dalsze informacje o systemie operacyjnym Microsoft
Modernizowanie komputera przez zainstalowanie dodatkowej pamięci lub nowego dysku twardego
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub uszkodzonych części
®
Windows® i jego funkcjach
66
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43
„Witryna My Dell Downloads” na stronie 39
support.dell.com
Podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com/manuals
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne otwarcie komputera i dokonanie wymiany części może spowodować unieważnienie gwarancji. Przed otwarciem komputera należy zapoznać się z warunkami gwarancji i zasadami przyjmowania zwrotów.
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Informacje na temat zasad zachowania bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem
Warunki gwarancji, warunki i zasady użytkowania komputera (dokument „Terms and Conditions”, tylko dla użytkowników w USA), instrukcje dotyczące bezpieczeństwa, informacje dotyczące przepisów prawnych, informacje dotyczące ergonomii oraz Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego
Kody Service Tag i Express Service Code (kod Service Tag służy do identyfikowania komputera podczas korzystania z witryny support.dell.com/manuals lub kontaktowania się z pomocą techniczną)
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z komputerem. Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
Etykieta na górnym panelu komputera
Program Dell Support Center Aby uruchomić program Dell Support Center, kliknij ikonę
na pasku zadań.
67
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Sterowniki i pliki do pobrania; pliki „readme”
Pomoc techniczna i wsparcie dotyczące konkretnych produktów
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia
Rozwiązania typowych problemów i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania
Najnowsze informacje o zmianach technicznych wprowadzonych w komputerze oraz zaawansowane informacje techniczne dla serwisantów i doświadczonych użytkowników
68
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.dell.com

Dane techniczne

W tej sekcji przedstawiono informacje, które mogą być przydatne podczas konfigurowania lub modernizowania komputera oraz aktualizowania sterowników.
UWAGA: Oferowane opcje mogą być różne w różnych krajach. Aby uzyskać więcej informacji o konfiguracji komputera, kliknij kolejno Start (Pomoc i obsługa techniczna) i wybierz opcję przeglądania informacji o komputerze.
Help and Support
Model komputera
Studio XPS™ 7100
Procesor
Typy AMD Phenom™ II
AMD Athlon™ II
Informacje o komputerze
Mikroukład systemowy
Obsługa konfiguracji RAID
Przepustowość magistrali danych
Przepustowość magistrali DRAM
AMD RS785 + SB710
Konfiguracja RAID poziomu 0 (przeplot)
Konfiguracja RAID poziomu 1 (dublowanie)
16 bitów
64 bity
69
Dane techniczne
Informacje o komputerze
Mikroukład BIOS (NVRAM)
8 MB
Pamięć
Złącza
Typ pamięci DDR3 DIMM 1333 MHz;
Obsługiwane konfiguracje
Minimum 2 GB
Maksimum 16 GB
UWAGA: Opis procedur instalowania dodatkowej pamięci zawiera podręcznik
Instrukcja serwisowa
w witrynie support.dell.com/manuals.
70
cztery gniazda DDR3 DIMM dostępne od wewnątrz
(tylko pamięć bez korekcji błędów ECC)
2 GB, 4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB i 16 GB
, dostępny
Dźwięk
Typ zintegrowana karta
dźwiękowa z technologią dźwięku dookólnego
7.1 wysokiej jakości i obsługą S/PDIF
Napędy
Dostępne z zewnątrz
Dostępne od wewnątrz
dwie wnęki 5,25" na napęd hybrydowy SATA DVD+/-RW Super Multi Drive lub Blu-ray Disc (opcjonalny) albo napęd dysków Blu-ray Disc RW (opcjonalny)
jedna wnęka Flexdock 3,5"
dwie wnęki 3,5" na dyski twarde SATA
Dane techniczne
Grafika
Zintegrowana karta ATI Radeon™
HD 4200
Autonomiczna karta PCI Express x16
Komunikacja
Sieć bezprzewodowa (opcjonalna)
interfejs bezprzewodowy Wi-Fi/Bluetooth
®
Magistrala rozszerzeń
PCI Express
PCI: złącze 32-bitowe — 33 MHz
SATA 2.0 1,5 Gb/s i 3,0 Gb/s
dwukierunkowe złącze Gen2 x1 — 1 GB/s
dwukierunkowe złącze Gen2 x16 — 16 GB/s
Magistrala rozszerzeń
USB 2.0 tryb dużej szybkości —
480 Mb/s
tryb pełnej szybkości — 12 Mb/s
tryb niskiej szybkości — 1,2 Mb/s
Wymiary i masa
Wysokość 407,75 mm (16,02")
Szerokość 185,81 mm (7,31")
Głębokość 454,67 mm (17,9")
Masa 10,18 kg (22,4 funta)
71
Dane techniczne
Czytnik kart pamięci
Obsługiwane karty
72
CompactFlash (CF)
Smart Media (SM)
xD-Picture (xD)
Memory Stick (MS)
Memory Stick (MS)
Memory Stick (MS)
Memory Stick PRO (MSPRO)
Memory Stick PRO HG (MSPRO HG)
SecureDigital (SD)
SecureDigital Card (SDHC)
2.0
MultiMedia Card (MMC)
MicroDrive (MD)
Złącza zewnętrzne
Karta sieciowa złącze RJ45
USB złącza zgodne z USB 2.0
(dwa na panelu górnym,
dwa na panelu przednim
i cztery na panelu tylnym)
Dźwięk panel górny — złącza
mikrofonu i słuchawek
panel tylny — sześć złączy do obsługi dźwięku dookólnego 7.1
S/PDIF jedno cyfrowe złącze
S/PDIF (optyczne)
eS ATA jedno złącze na panelu
tylnym
DVI jedno złącze 29-stykowe
HDMI jedno złącze 19-stykowe
Dane techniczne
Złącza na płycie systemowej
Pamięć cztery złącza 240-stykowe
PCI: jedno złącze 124-stykowe
PCI Express x1 dwa złącza 36-stykowe
PCI Express x16 jedno złącze 164-stykowe
Zasilanie (płyta systemowa)
Wentylator obudowy
Wentylator procesora
złącza USB cztery złącza 9-stykowe
Przednie złącze
audio
SATA pięć złączy 7-stykowych
Wyjście S/PDIF jedno złącze 5-stykowe
jedno 24-stykowe złącze EPS, 12 V
dwa złącza 3-stykowe
jedno złącze 4-stykowe
jedno złącze 9-stykowe dwukanałowego dźwięku stereo i mikrofonu
Gniazda rozszerzeń
PCI:
Złącza jedno
Rozmiar złącza złącze 124-stykowe
Przepustowość danych złącza (maksymalna)
PCI Express x1
Złącza dwa
Rozmiar złącza złącze 36-stykowe
Przepustowość danych złącza (maksymalna)
PCI Express x16
Złącza jedno
Rozmiar złącza złącze 164-stykowe
Przepustowość danych złącza (maksymalna)
32 bity
1 tor PCI Express
16 torów PCI Express
73
Dane techniczne
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego (460 W)
Maksymalna emisja
ciepła
UWAGA: Emisja ciepła jest obliczana na podstawie specyfikacji mocy zasilania.
Napięcie wejściowe prąd przemienny
Częstotliwość wejściowa
Nominalny prąd wyjściowy
2413 BTU/godz
115–230 V
50/60 Hz
8 A/4 A
Akumulator
Bateria pastylkowa litowa bateria
pastylkowa 3 V
CR2032
74
Środowisko pracy komputera
Zakres temperatur
Podczas pracy 10°C do 35°C
(50°F do 95°F)
Podczas przechowywania
Wilgotność względna (maksymalna)
Maksymalne drgania (z zastosowaniem spektrum losowych wibracji, które symulują środowisko użytkownika):
Podczas pracy 0,26 GRMS
Podczas przechowywania
–40°C do 65°C (–40°F do 149°F)
20% do 80% (bez kondensacji)
2,2 GRMS
Dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Maksymalny wstrząs (podczas pracy — mierzony za pomocą programu Dell Diagnostics uruchomionego z dysku twardego komputera przy impulsie półsinusoidalnym o długości 2 ms; podczas przechowywania — mierzony dla dysku twardego z zaparkowanymi głowicami przy impulsie półsinusoidalnym o długości 26 ms):
Podczas pracy 40 G przez 2 ms przy
przyspieszeniu 20 cali/s (51 cm/s)
Podczas przechowywania
45 G przez 26 ms przy
przyspieszeniu
288 cali/s (732 cm/s)
Środowisko pracy komputera
Wysokość nad poziomem morza (maksymalna)
Podczas pracy –15,2 do 3048 m
(–50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania
Poziom
zanieczyszczeń w powietrzu
–15,2 do 10 668 m (–50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy wg standardu ISA-S71.04-1985
75

Dodatek

Uwaga dotycząca produktów firmy Macrovision

Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
76
Dodatek

Informacja dotycząca oficjalnej normy meksykańskiej (Norma Oficial Mexicana, tylko dla Meksyku)

Następujące informacje są podane na urządzeniu opisanym w tym dokumencie zgodnie z wymaganiami oficjalnego standardu Meksyku (Norma Oficial Mexicana):
Importer:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu wg normy
D03M 115/230 V 50/60 Hz 8 A/4 A
Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
Dodatkowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć na stronie Regulatory Compliance (Informacje o zgodności z przepisami prawnymi) pod adresem
www.dell.com/regulatory_compliance.
Napięcie wejściowe
Częstotliwość wejściowa
Nominalny prąd wyjściowy
77

Indeks

A
adresy e-mail
pomoc techniczna 60
D
DataSafe Local Backup, program 50
DellConnect, usługa 59
Dell Diagnostics, program 43
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 26
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 26
dysk twardy
typ 70
E
Express Service Code (kod usług ekspresowych) 25, 57
78
F
funkcje oprogramowania 26
G
gniazdo linki zabezpieczającej 21
I
ISP
usługodawca internetowy 15
K
kod Service Tag 25, 63
komunikaty systemowe 40
kontakt telefoniczny z firmą Dell 63
kontakt z firmą Dell przez Internet 64
Indeks
L
lampka aktywności dysku twardego 19
logowanie na serwerze FTP, konto
anonimowe 60
M
możliwości komputera 26
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem 43
nośnik odzyskiwania systemu 53
O
obsługa klienta 58
obsługa pamięci 70
P
podłączanie
opcjonalny kabel sieciowy 11
połączenie sieci bezprzewodowej 31
połączenie sieciowe
naprawianie 32
połączenie z Internetem 15
pomoc techniczna 58
pomoc techniczna, adresy e-mail 60
problemy, rozwiązywanie 30
problemy ze sprzętem
diagnostyka 43
problemy z oprogramowaniem 35
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 34
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 32
79
Indeks
produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie
zakupu 61
przycisk i lampka zasilania 25
przycisk wysuwania 19
przywracanie fabrycznego obrazu dysku 54
R
rozwiązywanie problemów 30
S
stan zamówienia 60
sterowniki i pliki do pobrania 68
U
układ systemowy 69
USB 2.0
złącza z przodu 19
złącza z tyłu 23
80
W
Windows, ponowne instalowanie systemu 48
Windows, system operacyjny
kreator zgodności programów 36
witryna pomocy technicznej firmy Dell 68
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 59
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 61
Z
złącza z przodu komputera 18
złącze sieciowe
umiejscowienie 23
zwroty w okresie gwarancyjnym 61
Wydrukowano w Irlandii.
www.dell.com | support.dell.comwww.dell.com | support.dell.com
Loading...