Dell Studio XPS 1647 User Manual [en, es]

GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo PP35L
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudar a hacer un mejor uso del equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica del riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
__________________
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales del modo que sea sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Dell
Marcas comerciales utilizadas en este texto: comerciales de Dell Inc.; EE.UU. y otros países; comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los EE.UU. u otros países; marca comercial de Blu-ray Disc Association; y Dell la usa con licencia.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Intel
es una marca comercial registrada y
Microsoft, Windows, Windows Vista
, el logotipo de
Bluetooth
Marzo de 2010 N/P 5N08X Rev. A00
DELL, Studio XPS, Solution Station, y DellConnect
Core
, y el logotipo del botón de inicio de
es una marca comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc.
es una marca comercial de Intel Corporation en
Windows Vista
Blu-ray Disc
son marcas
son bien marcas
es una

Contenido

Configuración del portátil Studio XPS. . . . .5
Antes de configurar su equipo. . . . . . . . . . . . 5
Conexión al adaptador de CA. . . . . . . . . . . . . 6
Conexión del cable de red (opcional) . . . . . .6
Encender el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso del botón de conexión inalámbrica . . . .7
Configuración de Microsoft Windows. . . . . . . 8
Crear Disco de recuperación del sistema
(recomendado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión a Internet (opcional). . . . . . . . . . . . 9
Configuración del sintonizador de TV
(Opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Configuración de conexiones de audio 5.1
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso del portátil Studio XPS . . . . . . . . . . . .14
Indicadores luminosos de estado del
dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funciones del lado derecho . . . . . . . . . . . . .16
Funciones del lado izquierdo . . . . . . . . . . . . 20
Funciones de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 22
Controles multimedia, de conexión
inalámbrica y de energía . . . . . . . . . . . . . . .23
Funciones de la base y el teclado
del equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uso de la unidad óptica. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Extracción y colocación de la batería. . . . . 27
Características de software . . . . . . . . . . . . . 28
Dell Dock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Copia de seguridad en línea Dell DataSafe . . .30
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .31
Problemas de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Problemas con la alimentación . . . . . . . . . . 32
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueos y problemas con el software . . . . 34
3
Contenido
Uso de las herramientas de soporte . . . . .37
Centro de soporte técnico de Dell . . . . . . . .37
Mis descargas de Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mensajes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Solucionador de problemas de hardware. . . . 40
Dell Diagnostics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Restauración del sistema operativo . . . . .45
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dell DataSafe Local Backup (Copia de
seguridad local Dell DataSafe). . . . . . . . . . . 47
Disco de recuperación del sistema . . . . . . .49
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . . . .50
Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Servicio al cliente y asistencia técnica. . . . 53
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Servicio automatizado de estado
de pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Información sobre productos. . . . . . . . . . . . 55
Devolución de productos para su
reparación en garantía o para abono . . . . . 56
Antes de llamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . 59
Localización de más información
y Recursos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Especificaciones básicas. . . . . . . . . . . . . .62
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Aviso de productos de Macrovision . . . . . . 73
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

Configuración del portátil Studio XPS

Esta sección ofrece información para ayudar a configurar su portátil Studio XPS así como para conectar los periféricos.
1640/1645/1647,

Antes de configurar su equipo

Al situar el equipo, asegúrese de que deja un acceso fácil a la fuente de alimentación, una ventilación adecuada y que lo coloca sobre una superficie nivelada.
Las restricciones del flujo de aire alrededor del equipo pueden hacer que se sobrecaliente. Para evitarlo, asegúrese de que deja al menos 10,2 cm (4 pulgadas) por la parte de atrás del equipo y un mínimo de 5,1 cm (2 pulgadas) por el resto de los lados. Nunca debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario, una funda de transporte o un cajón, cuando esté encendido.
ADVERTENCIA: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No coloque el equipo Dell™ en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado o sobre superficies de tela, como alfombras o moquetas, mientras esté encendido. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo, empeorar su rendimiento o provocar un incendio. El equipo pone en marcha el ventilador cuando alcanza cierta temperatura. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: Colocar o apilar objetos pesados o cortantes sobre el equipo puede dañarlo de forma permanente.
5
Conguración del portátil Studio XPS

Conexión al adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo a la corriente o al protector contra sobretensiones.
ADVERTENCIA: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
6

Conexión del cable de red (opcional)

Si tiene pensado usar una conexión de red por cable, enchufe el cable de red.

Encender el equipo

Para encender su equipo, pulse ligeramente el botón de encendido del control central y suéltelo.
situado en la cubierta

Uso del botón de conexión inalámbrica

Para activar la conexión inalámbrica, con el equipo encendido toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica cubierta del control central.
situado en la
Conguración del portátil Studio XPS
Este botón le permite apagar rápidamente todas las comunicaciones de radio (Bluetooth Wi-Fi y WWAN), como cuando se le pide que desactive todas las conexiones inalámbricas por radio en un vuelo. Pulsando este botón una vez se apagan todas las comunicaciones por radio. Al pulsarlo de nuevo, todas las comunicaciones inalámbricas por radio vuelven a los respectivos estados en que estaban antes de pulsar el botón la primera vez.
®
,
7
Conguración del portátil Studio XPS

Configuración de Microsoft Windows

Su equipo está preconfigurado con el sistema operativo que seleccionó al momento de la compra. Para instalar Microsoft por primera vez, siga las instrucciones que se muestran en pantalla. Estos pasos son obligatorios y puede llevar algún tiempo completarlos. Las pantallas le llevarán a través de diversos procedimientos, incluyendo la aceptación de los acuerdos de licencia, preferencias de instalación y configuración de una conexión de Internet.
PRECAUCIÓN: No interrumpa el proceso de instalación del sistema operativo. De hacerlo, el equipo puede quedar inutilizable y tendrá que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: Para un rendimiento óptimo del
equipo, se recomienda descargar e instalar el último BIOS y controladores del equipo disponibles en el sitio web disponibles en
support.dell.com. NOTA: Para obtener más información sobre
el sistema operativo y las características, consulte support.dell.com/MyNewDell.
8
®
Windows®

Crear Disco de recuperación del sistema (recomendado)

NOTA: Se recomienda crear un disco de
recuperación del sistema tan pronto como configure Microsoft Windows.
El disco de recuperación del sistema puede utilizarse para restaurar el equipo a su estado operativo en el momento de la compra, mientras se conservan los archivos de datos (sin necesidad de utilizar el disco del utilizar el disco de recuperación del sistema si los cambios en el hardware, software, controladores u otros ajustes del sistema hacen que el equipo se encuentre en un estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el disco de recuperación del sistema:
Copia de seguridad local Dell DataSafe• Memoria USB con una capacidad mínima •
de 8 GB o DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
Sistema operativo
). Puede
Conguración del portátil Studio XPS
Para crear un disco de recuperación del sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA está 1. conectado (consulte “Conexión del adaptador de CA” en la página 6).
Introduzca el disco o memoria USB en el equipo.2. Haga clic en 3. Start (Inicio)
(Programas)Dell DataSafe Local Backup. Haga clic en 4. Create Recovery Media (Crear
disco de recuperación). Siga las instrucciones de la pantalla.5.
NOTA: Para obtener información sobre el uso del disco de recuperación del sistema, consulte “Disco de recuperación del sistema” en la página 49.
Programs

Conexión a Internet (opcional)

Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si en el pedido original no se encuentra un módem USB o un adaptador de WLAN puede comprarlos en www.dell.com.
Configuración de una conexión por cable
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una • línea de teléfono al conector del módem USB externo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión ADSL o de módem por • cable o satélite, póngase en contacto con su ISP o el servicio de telefonía móvil para
obtener instrucciones de configuración. Para completar la configuración de la conexión a Internet por cable, siga las instrucciones de “Configuración de la conexión a Internet” en la página 10.
9
Conguración del portátil Studio XPS
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: Para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación que se envía con el mismo.
Antes de poder usar la conexión de Internet inalámbrica es necesario conectar el enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión en el enrutador inalámbrico:
Windows® 7
Asegúrese de que la conexión inalámbrica está 1. activada en el equipo (consulte “Uso del botón de conexión inalámbrica” en la página 7).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2. de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. network (red) y, a continuación, haga clic en Centro de redes y recursos compartidosConectarse a una red.
10
Siga las instrucciones de la pantalla para 5. realizar la configuración.
Windows Vista
®
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1. está activada en el equipo (consulte “Uso del botón de conexión inalámbrica” en la página 7).
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 2. de todos los programas activos.
Haga clic en 3. Iniciar
Conectar a.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4. realizar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para ver las ofertas que se encuentran disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero anteriormente sí podía conectarse, es posible que el ISP haya interrumpido el servicio. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
Conguración del portátil Studio XPS
Tenga preparada la información del ISP. Si no tiene un ISP, el asistente Conectarse a Internet puede servirle de ayuda para conseguir uno.
Para configurar una conexión a Internet:
Windows 7
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1. de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Inicio En el cuadro de búsqueda, escriba 3.
network (red) y, a continuación, haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una nueva conexión o redConectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Connect to the Internet (Conectarse a Internet).
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice la 4. información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
Panel de control.
Windows Vista
Guarde y cierre los archivos abiertos y salga 1.
de todos los programas activos.
Haga clic en 2. Iniciar
En el cuadro de búsqueda, escriba 3.
network (red) y, a continuación,
haga clic en Centro de redes y recursos
compartidosConfigurar una conexión
o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión
seleccionar, haga clic en Ayuda para elegir o póngase en contacto con su ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y utilice 4.
la información de configuración facilitada
por el ISP para completar el proceso de
configuración.
Panel de control.
11
Conguración del portátil Studio XPS

Configuración del sintonizador de TV (Opcional)

NOTA: La disponibilidad del sintonizador de
TV puede variar según la región.
Puede configurar el sintonizador de TV mediante el Media Center.
Para configurar el sintonizador de TV la primera vez:
Siga este procedimiento si va a abrir el Media Center por primera vez.
Haga doble clic en el icono del Media Center situado en el escritorio.
Seleccione • Express setup (Configuración rápida),
Vaya a Main Menu (Menú principal)
Tasks (Tareas)Settings (Ajustes)TV Set up TV Signal (Configurar señal de TV) Confirm Your Region (Confirme su región)
y siga las instrucciones que se facilitan.
12
Vaya Main Menu (Menú principal) TV + Movies (TV + Películas)Set up TV (Configurar TV)Confirm Your Region (Confirme su región) y siga las
instrucciones que se facilitan.
Seleccione • Custom setup (Configuración personalizada),
Siga las instrucciones que se facilitan. – En la pantalla Configuración opcional
elija Configurar sintonizadores, señal de TV y Guía.
Haga clic en Siguiente y confirme su región.
Para volver a configurar el sintonizador de TV, si es necesario:
Siga este procedimiento si ha abierto el Media Center previamente.
Haga doble clic en el icono del Media Center 1. situado en el escritorio.
Vaya a 2. Main Menu (Menú principal)Tasks (Tareas)Settings (Ajustes)TVSet
up TV Signal (Configurar señal de TV) Confirm Your Region (Confirme su región).

Configuración de conexiones de audio 5.1 (opcional)

Para configurar las conexiones de audio 5.1: Haga clic en Iniciar
Opciones adicionales. Ejecute Panel de control de audio IDT. En la ficha Conectores, hay tres
iconos de conectores. Siga las instrucciones para terminar la configuración.
Haga clic en el icono del micrófono y 1. seleccione Dispositivo: altavoces posteriores y enchufe el cable del altavoz posterior en el conector de entrada de audio/micrófono.
Haga clic en el icono del auricular del medio 2. y seleccione Dispositivo: altavoz central/LFE y enchufe el cable del altavoz central/woofer en el conector de salida de audio/auriculares del medio.
Haga clic en el icono del auricular de la 3. derecha y seleccione Dispositivo: altavoz frontal y enchufe el cable del altavoz frontal en el conector de salida de audio/auriculares de la derecha.
Panel de control
Conguración del portátil Studio XPS
13
1
2
3
4

Uso del portátil Studio XPS

Su equipo tiene indicadores, botones y funciones que facilitan información con un solo vistazo y accesos directos que ahorran tiempo para las tareas comunes.

Indicadores luminosos de estado del dispositivo

14
1
Indicador de actividad del disco duro:
se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos. Una luz parpadeante indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague nunca el equipo si el indicador de actividad del disco duro está parpadeando.
2
Indicador de estado Bluetooth
(opcional): se enciende cuando está
activa la tecnología inalámbrica Bluetooth. Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central.
NOTA: La tecnología inalámbrica Bluetooth es una característica opcional.
®
Para desactivar la conexión inalámbrica Bluetooth, pulse bien el símbolo de conexión inalámbrica o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Bluetooth del área de notificación del escritorio y haga clic en Disable Bluetooth
Radio (Desactivar radio Bluetooth ).
3
Indicador de estado WiFi: se enciende
cuando la WLAN interna está activada. Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central.
Indicador de estado WAN – se enciende
4
cuando la WWAN está activada. Para activar la conexión inalámbrica, con
el equipo encendido toque ligeramente el símbolo de conexión inalámbrica situado en la cubierta del control central.
Uso del portátil Studio XPS
15
Uso del portátil Studio XPS
1
2
3
4
5
6
7
SD/MMC - MS/Pro - xD

Funciones del lado derecho

16
Ranura para ExpressCard: admite
1
una ExpressCard.
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas ExpressCard. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el - para utilizarlo cuando no haya instalada una ExpressCard en la ranura; - de otros equipos pueden no ajustarse al suyo.
2
de memoria multimedia 8 en 1: ofrece
una manera cómoda y rápida de ver y compartir fotos digitales, música y vídeos almacenados en las siguientes tarjetas de memoria multimedia:
Lector de tarjetas
Uso del portátil Studio XPS
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)• Tarjeta Secure Digital High Capacity •
(SDHC) T• arjeta Secure Digital entrada/salida
(SDIO) Multi Media Card (MMC)• Memory Stick• Memory Stick PRO• Tarjeta xD-Picture (tipo M y tipo H)• Hi Densi• ty-SD
NOTA: El equipo se envía con un panel protector de plástico instalado en la ranura para tarjetas. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y otras partículas. Guarde el panel protector para usarlo cuando no haya una tarjeta multimedia instalada en la ranura. Es posible que los paneles protectores de otros equipos no se ajusten al equipo.
3
Conector IEEE 1394: conecta
dispositivos multimedia en serie de alta velocidad, como videocámaras digitales.
4
Unidad óptica: reproduce o graba
solamente CD y DVD de forma y tamaño estándar (12 cm). Cuando introduzca discos, asegúrese de que el lado impreso o escrito está hacia arriba.
NOTA: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini CD o mini DVD) puesto que dañará la unidad.
17
Uso del portátil Studio XPS
5
Conector combinado eSATA/USB
con USB PowerShare: conecta a dispositivos
de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externo o unidades ópticas) o dispositivos USB (como un ratón, un teclado, una impresora, una unidad externa o un reproductor MP3).
Este conector también se puede usar para cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido o apagado o en el estado de suspensión. Es posible que esta función no sea válida con determinados dispositivos USB externos cuando el equipo esté apagado o en el modo de suspensión, incluso si cumple con la especificación USB. En tales casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
18
NOTA: Si el equipo se apaga o está en estado de espera mientras el dispositivo USB está cargando, desenchufe el dispositivo y enchúfelo de nuevo para continuar la carga.
NOTA: El USB PowerShare se apagará automáticamente cuando quede solo el 10% del total de la batería.
6
Conector del adaptador de CA:
conecta al adaptador de CA que alimenta el equipo y carga la batería.
7
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido. Las diferentes luces indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando • con la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja• Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
Adaptador de CA encendido
Blanco fijo: el equipo está encendido • y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en • modo de espera
:
Uso del portátil Studio XPS
19
Uso del portátil Studio XPS
8
7
6
5
4
3
2
9
10
1

Funciones del lado izquierdo

1
Indicador luminoso de encendido: se
ilumina cuando el sistema está encendido. Las diferentes luces indican lo siguiente:
20
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando • con la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja• Blanco parpadeante: el equipo está en •
modo de espera
Adaptador de CA encendido
Blanco fijo: el equipo está encendido • y la batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en • modo de espera
2
Ranura para cable de seguridad: sujeta
dispositivos comerciales antirrobo al equipo.
NOTA: Antes de adquirir un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará en la ranura del cable de seguridad del equipo.
:
Uso del portátil Studio XPS
3
Conector VGA: conecta un monitor
o proyector.
4 Conector de entrada de antena (en los
modelos compatibles): conecta a una
antena externa mediante un conector MCX para ver programas usando la tarjeta sintonizadora de TV (opcional). Para obtener más información sobre la configuración de la tarjeta sintonizadora de TV, consulte “Configuración del sintonizador de TV (opcional)” en la página 12.
5
Conector de red: si usa una señal de
red por cable, conecta el equipo a la red o a un dispositivo de banda ancha.
6
Conector DisplayPort: conector
estándar de interfaz digital que admite monitores y proyectores DisplayPort externos.
7
Conector HDMI: conecta a un TV tanto
para señales de audio 5.1 como de vídeo.
NOTA: Cuando se usa con un monitor, solo se puede leer la señal de vídeo.
8
Conectores USB (2): conectan
a dispositivos USB, como ratones, teclados, impresoras, unidades externas o reproductores MP3.
9
Conector de entrada de audio/
micrófono: conecta un micrófono o señal
de entrada para los programas de audio.
10
Conectores de salida de audio/
auriculares (2): conecta uno o dos pares
de auriculares o envía audio a una altavoz alimentado o sistema de sonido. La señal de audio es la misma para ambos conectores.
21
Uso del portátil Studio XPS
3
1
2
4
5

Funciones de la pantalla

El panel de la pantalla contiene una cámara opcional con micrófonos dobles de matriz digital.
1
Pantalla: la pantalla puede variar en
función de las selecciones hechas al comprar el equipo. Para obtener más información sobre las pantallas, consulte la Guía tecnológica de Dell.
2
Micrófono en línea digital izquierdo: se
combina con el derecho para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
22
3
Indicador de actividad de la cámara: se
ilumina cuando la cámara está encendida.
4
Cámara: cámara incorporada para la
captura de vídeo, conferencias y charlas. La cámara puede tener un software avanzado de reconocimiento facial en función de la selección hecha al comprar su equipo.
Reconocimiento facial FastAccess (opcional): ayuda a mantener la
seguridad del equipo. Este software de reconocimiento facial opcional aprende y reconoce la cara cada vez que se inicia sesión en el equipo, minimizando así la necesidad de iniciar sesión manualmente mediante contraseñas. Para obtener más información, haga clic en Iniciar
ProgramasFastAccess.
5
Micrófono en línea digital derecho: se
combina con el izquierdo para ofrecer un sonido de alta calidad para la conversación con vídeo y la grabación de voz.
Uso del portátil Studio XPS

Controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía

Para usar los controles multimedia, de conexión inalámbrica y de energía toque ligeramente el símbolo. El símbolo de control brillará durante 2 segundos para confirmar la selección y se desvanecerá.
Encender o salir del estado de reposo
Activar la conexión inalámbrica
Reproducir la pista o capítulo anteriores
Detener
Reproducir o hacer una pausa
Reproducir la pista o capítulo siguientes
Silenciar el sonido
Bajar el volumen
Subir el volumen
Expulsar disco
23
Uso del portátil Studio XPS
4
3
2
1

Funciones de la base y el teclado del equipo

24
1
Ratón táctil: ofrece las funciones de
un ratón normal para mover el cursor, arrastrar o mover elementos y hacer clic con el botón izquierdo, tocando la superficie.
Admite desplazamiento circular y zoom. Para cambiar la configuración de desplazamiento circular y zoom, haga doble clic en el icono del Ratón táctil de Dell en el área de notificación del escritorio.
En la ficha Desplazamiento, active o desactive el desplazamiento o el desplazamiento circular, elija la anchura de la zona de desplazamiento y la velocidad de desplazamiento.
En la ficha Gestos, active o desactive el zoom de un dedo (acercar y alejar moviendo el dedo arriba o abajo) o el zoom de presión (acercar y alejar alejando los dos dedos o juntándolos).
Uso del portátil Studio XPS
2
Botones del ratón táctil: ofrecen las
funciones de hacer clic con el botón derecho y el botón izquierdo de un ratón normal.
3
Teclado retroiluminado: el teclado
retroiluminado proporciona visibilidad en entornos oscuros iluminando todos los símbolos de las teclas. Para obtener más información sobre el teclado, consulte la
Guía tecnológica de Dell.
Configuración de brillo del teclado retroiluminado/ratón táctil: pulse <Fn> +
tecla de flecha a la derecha para alternar entre los tres estados de iluminación (en el orden dado).
Los estados de iluminación son:
brillo total de teclado y ratón táctil a. (configuración predeterminada)
sin iluminaciónb. Brillo medio de teclado y ratón táctilc.
4
IR de consumo: permite que determinadas
aplicaciones de software se controlen mediante el mando a distancia de viaje de Dell (un dispositivo opcional que se puede guardar en la ranura para ExpressCard cuando no se usa).
25
Uso del portátil Studio XPS

Uso de la unidad óptica

PRECAUCIÓN: No utilice discos con formas o tamaños que no sean estándar (incluyendo mini‑CD o mini DVD) puesto que dañará la unidad.
NOTA: No mueva el equipo mientras esté
reproduciendo o grabando CD o DVD.
Coloque el disco en el centro de la ranura con la etiqueta mirando hacia arriba y empújelo suavemente hacia adentro. La unidad tirará automáticamente de él y empezará a leer el contenido.
26
Para expulsar un disco de la unidad, toque ligeramente el control de expulsión El control parpadeará para confirmar unos segundos antes de expulsar el disco.
.
Extracción y colocación de la
3
2
1
batería
ADVERTENCIA: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Este equipo sólo debe usarse con baterías compradas a Dell. No utilice baterías de otros equipos.
ADVERTENCIA: Antes de extraer la batería, apague el equipo y quite los cables externos (incluyendo el adaptador de CA).
Para extraer la batería:
Apague el equipo y déle la vuelta. 1. Deslice el pasador de liberación de la 2.
batería hacia el lado del equipo y sujételo.
Saque la batería. 3.
Uso del portátil Studio XPS
1
Compartimento de la batería
2
Pasador de liberación de la batería
3
Batería
Para volver a colocar la batería, deslícela en el compartimento hasta que encaje.
27
Uso del portátil Studio XPS

Características de software

NOTA: Para obtener más información sobre
las funciones descritas en esta sección, consulte la Guía tecnológica de Dell en el disco duro o en support.dell.com.
Productividad y comunicación
Puede usar el equipo para crear presentaciones, folletos, tarjetas de felicitación y hojas de cálculo. También puede editar y ver fotografías e imágenes digitales dependiendo de las aplicaciones instaladas en el equipo. Compruebe el pedido de compra para ver el software que el equipo tiene instalado.
Después de conectarse a Internet, podrá acceder a sitios Web, configurar cuentas de correo electrónico, cargar y descargar películas, etc.
28
Entretenimiento y multimedia
Puede usar el equipo para ver vídeos, jugar, crear sus propios CD, escuchar música y estaciones de radio a través de Internet. La unidad de discos ópticos puede admitir varios formatos multimedia, incluyendo CD y DVD.
Puede descargar o copiar archivos de imágenes y de vídeo de dispositivos portátiles, como cámaras digitales y teléfonos móviles. Las aplicaciones de software opcionales le permiten organizar y crear archivos de música y vídeo que se pueden grabar en disco, guardarse en dispositivos portátiles como reproductores MP3 y dispositivos de entretenimiento manuales, o reproducirse y verse directamente en un TV, proyector o equipo de cine en casa conectado.
Uso del portátil Studio XPS

Dell Dock

El Dell Dock es un grupo de iconos que le ofrecen fácil acceso a aplicaciones muy usadas como archivos y carpetas. El Dock se puede personalizar:
Añadiendo o eliminando iconos• Agrupando en categorías iconos relacionados•
Cambiando el color y la ubicación del Dock• Cambiando el comportamiento de los iconos•
Añadir una categoría
Haga clic derecho en el Dock, haga clic en 1. Add (Añadir)Category (Categoría).
Se mostrará la ventana Add/Edit Category (Añadir/editar categoría).
Escriba el título de la categoría en el campo 2. Title (Título).
Seleccione un icono para la categoría en 3. Select an image: (Seleccionar una imagen:) box (caja).
Haga clic en 4. Save (Guardar).
Añadir un icono
Seleccione y arrastre el icono al Dock o una categoría.
Eliminar una categoría o icono
Haga clic derecho en la categoría o icono 1. en el Dock y haga clic en Delete shortcut (Eliminar acceso directo) o Delete category (Eliminar categoría).
Siga las instrucciones de la pantalla.2.
Personalizar el Dock
Haga clic derecho en el Dock y en 1. Advanced Setting... (Configuración avanzada...).
Elija la opción deseada para personalizar 2. el Dock.
29
Uso del portátil Studio XPS

Copia de seguridad en línea Dell DataSafe

NOTA: La copia de seguridad en línea Dell
DataSafe puede no estar disponible en todas las zonas.
NOTA: Se recomienda disponer de una conexión con banda ancha para una mayor velocidad en las cargas y descargas.
Dell DataSafe Online es un servicio automatizado de copia de seguridad y recuperación que le ayuda a proteger los datos y otros archivos importantes de incidentes graves como robos, incendios o desastres naturales. Puede acceder al servicio en el equipo usando una cuenta protegida-con contraseña.
Para más información, visite delldatasafe.com.
30
Para programar la realización de las copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono DataSafe Online 1. de Dell
Siga las instrucciones que aparecen en la 2. pantalla.
en la barra de tareas.

Solución de problemas

Esta sección ofrece información sobre la solución de problemas del equipo. Si no puede resolver el problema usando las siguientes indicaciones, consulte “Uso de las herramientas de soporte” en la página 37 o “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
ADVERTENCIA: Sólo personal debidamente preparado puede quitar la cubierta del equipo. Consulte el support.dell.com para ver instrucciones avanzadas de servicio.
Manual de servicio
en

Problemas de red

Conexiones inalámbricas Si se pierde la conexión de red inalámbrica
Es posible que el botón de conexión inalámbrica •
haya sido pulsado inadvertidamente,
desactivando así las conexiones inalámbricas.
Para activar la conexión inalámbrica, con el
equipo encendido toque ligeramente el símbolo
de conexión inalámbrica
cubierta del control central. Puede administrar
la LAN inalámbrica usando la
WLAN inalámbrica de Dell
También puede usar las
inalámbrica de Windows
de control, para administrar la LAN inalámbrica.
Puede haber interferencias bloqueando •
o interrumpiendo la conexión inalámbrica.
Trate de acercar el equipo al enrutador
inalámbrico.
situado en la
utilidad de tarjeta
de la barra de tareas.
Conexiones de red
, accediendo al Panel
31
Solución de problemas
Conexiones por cable Si se pierde la conexión de red por cable
El cable de red está suelto o dañado. • Verifique que los dos extremos del cable de •
red están conectados. Pruebe con otro cable de red, si dispone de él.
El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red integrado le permite verificar que la conexión está funcionando y proporciona información sobre el estado:
Luz verde: existe una conexión correcta • entre una red a 10 Mbps y el equipo.
Luz naranja: existe una conexión buena entre • una red a 100 Mbps y el equipo.
Luz amarilla: existe una conexión correcta • entre una red a 1000 Mbps y el equipo.
Luz apagada: el equipo no detecta ninguna • conexión física a la red.
NOTA: El indicador luminoso de integridad de la conexión del conector de red solo es para la conexión por cable. No facilita el estado de las conexiones inalámbricas.
32

Problemas con la alimentación

Los indicadores luminosos de encendido/batería indican lo siguiente:
Batería encendida:
Blanco fijo: el sistema está funcionando con • la batería
Amarillo fijo: batería baja• Amarillo parpadeante: batería muy baja•
Adaptador de CA encendido:
Blanco fijo: el equipo está encendido y la • batería está cargada
Blanco parpadeante: el equipo está en modo • de espera
Solución de problemas
Si el indicador luminoso de encendido está apagado: el equipo está apagado o no recibe
corriente.
Retire el adaptador de CA e intente encender • el equipo solo con la batería.
Retire la batería e intente encender el equipo • solo con el adaptador de CA.
Compruebe los dos extremos de las • conexiones del cable del adaptador de CA. Asegúrese de que la luz del adaptador de CA está encendida. Si no lo está, enchufe el adaptador de CA en otra toma eléctrica.
Si el indicador luminoso de encendido está en color blanco fijo y el equipo no responde:
es posible que la pantalla no responda. Pulse el botón de encendido hasta que el equipo se apague y vuélvalo a encender. Si el problema persiste, consulte la Guía tecnológica de Dell en support.dell.com.
Si el indicador luminoso de encendido está parpadeando en blanco: el equipo está en el
modo de espera. Pulse una tecla del teclado, mueva el puntero usando el ratón táctil o un ratón normal conectado o pulse el botón de encendido para reanudar el funcionamiento normal.
Si encuentra alguna interferencia que dificulte la recepción del equipo: alguna señal
está creando interferencias interrumpiendo o bloqueando otras señales. Algunas de las causas de las interferencias son:
Cables alargadores de alimentación, •
de teclado y de ratón
Demasiados dispositivos conectados •
a una regleta de enchufes
Varias regletas de enchufes conectadas •
a la misma toma eléctrica
33
Solución de problemas

Problemas con la memoria

Si tiene problemas con la memoria:
Compruebe si el módulo de memoria es • compatible con el equipo. El equipo admite memoria DDR3. Para obtener información sobre el tipo de memoria admitida por el equipo, consulte “Especificaciones básicas” en la página 62.
Ejecute los Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” en la página 41).
Vuelva a colocar los módulos de memoria • (consulte el Manual de servicio en support.dell.com) para asegurarse de que el equipo se está comunicando correctamente con la memoria.
34

Bloqueos y problemas con el software

Si el equipo no se inicia: asegúrese de que el
cable de alimentación está bien conectado al equipo y a la toma eléctrica.
Si un programa deja de responder: cierre el programa:
Pulse <Ctrl><Shift><Esc> simultáneamente.1. Haga clic en 2. Aplicaciones. Haga clic en el programa que ha dejado de 3.
responder. Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Si un programa falla repetidamente: compruebe la documentación del software. En caso necesario, desinstale y vuelva a instalar el programa.
NOTA: Normalmente el software incluye instrucciones de instalación en su documentación o en el disco (CD o DVD).
Solución de problemas
Si el equipo deja de responder o aparece una pantalla de color azul fijo:
PRECAUCIÓN: Es posible que se pierdan datos si no puede apagar el sistema operativo.
Apague el equipo. Si no puede conseguir que responda pulsando una tecla o moviendo el ratón, pulse el botón de alimentación durante unos 8 ó 10 segundos como mínimo (hasta que se apague el equipo). A continuación, reinicie el equipo.
Se ha diseñado un programa para un sistema operativo anterior de Microsoft
®
Windows®:
Ejecute el asistente para compatibilidad de programas. El Asistente para compatibilidad de programas configura un programa de manera que se ejecute en un entorno similar a los entornos de sistemas operativos de versiones anteriores de Microsoft Windows.
Windows® 7
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramasEjecutar programas
realizados para versiones anteriores de
Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3.
Windows® Vista
Haga clic en 1. Iniciar Panel de
controlProgramas Usar un programa
más antiguo con esta versión de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones de la pantalla.3. Si tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de exploración de virus •
para comprobar el equipo.
35
Solución de problemas
Guarde y cierre todos los archivos o programas • abiertos y apague el equipo a través del menú Iniciar
Compruebe la documentación del software • o póngase en contacto con el fabricante de software para obtener información sobre la solución de problemas:
.
Asegúrese de que el programa sea – compatible con el sistema operativo instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple – los requisitos mínimos de hardware necesarios para ejecutar el software. Consulte la documentación del software para obtener más información.
Asegúrese de que el programa esté – instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de – dispositivo sean compatibles con el programa.
36
S – i es necesario, desinstale el programa y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Escriba cualquier mensaje de error que – pueda mostrarse para ayudarle a resolver el problema.

Uso de las herramientas de soporte

Centro de soporte técnico de Dell

El Centro de soporte técnico de Dell le ayuda a encontrar el servicio, asistencia técnica e información específica sobre el sistema que necesita.
Para iniciar la aplicación, haga clic en el icono
de la barra de tareas.
La página de inicio del Centro de soporte técnico de Dell muestra el número de modelo del equipo, la etiqueta de servicio, el código de servicio rápido y la información de contacto de servicio.
La página principal también le facilita vínculos para acceder a:
Autoayuda (solución de problemas, seguridad, rendimiento del sistema, red e Internet, copias de seguridad y recuperación, y el sistema operativo Windows Vista).
Alertas (alertas de soporte técnico importantes para su equipo)
Asistencia de Dell (soporte técnico con DellConnect servicio de atención al cliente, formación y tutoriales, cómo obtener ayuda de Dell con Solution Station y exploración en línea con PCCheckUp)
Acerca del sistema
(documentación del sistema, información sobre la garantía, información sobre el sistema, actualizaciones y accesorios)
Para obtener más información sobre el Centro de soporte técnico de Dell y las herramientas de soporte disponibles, haga clic en la ficha Servicios de support.dell.com.
,
37
Uso de las herramientas de soporte

Mis descargas de Dell

NOTA: Mis descargas Dell puede no estar
disponible en todas las zonas.
Algún software preinstalado en su nuevo equipo no incluye un CD o DVD de copia de seguridad. Este software está disponible en Mis descargas Dell. Desde este sitio web puede descargar el software disponible para su reinstalación o crear su propio soporte de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar Mis descargas Dell:
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media. Siga las instrucciones en pantalla para 2.
registrarse y descargar el software.
Reinstale o cree un soporte de copia de seguridad del software para su uso futuro.

Mensajes del sistema

Si el equipo tiene un problema o un error, es posible que muestre un mensaje del sistema que le ayudará a identificar la causa y la acción que se necesita para resolver el problema.
38
NOTA: Si el mensaje que recibe no figura en los siguientes ejemplos, consulte la documentación del sistema operativo o del programa que se estaba ejecutando cuando ha aparecido el mensaje. Alternativamente puede ver la Guía tecnológica Dell en su equipo o en support.dell.com o consultar “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and contact Dell Technical Support (¡Alerta! Los intentos previos de iniciar este sistema han dado error en el punto de comprobación [nnnn]. Para ayudar a resolver este problema, anote el punto de comprobación y llame a Soporte técnico de Dell): El equipo
no pudo completar la rutina de inicio tres veces consecutivas por el mismo error (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la 59 para obtener ayuda).
Uso de las herramientas de soporte
CMOS checksum error (Error de la suma de comprobación del CMOS): posible fallo de la placa
base o batería RTC baja. Sustituya la batería. Consulte el Manual de servicio en support.dell.com o consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
CPU fan failure (Fallo del ventilador de la CPU): ha habido un fallo en el ventilador de la CPU. Cambie el ventilador. Consulte el Manual de
servicio en support.dell.com. Hard‑disk (HDD) drive failure (Error de la
unidad de disco duro): posible fallo de la unidad
de disco duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
Hard‑disk drive read failure (Error de lectura de la unidad de disco duro): posible fallo de la
unidad de disco duro durante la prueba de inicio (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda.
Keyboard failure (Error de teclado): error del teclado o cable suelto de éste. Asegúrese de que el cable del teclado está conectado. En el caso de fallo del teclado, cámbielo. Para obtener
asistencia, consulte el Manual de servicio en
support.dell.com. No boot device available (No hay ningún
dispositivo de inicio disponible): no hay
partición de inicio en la unidad de disco duro, el cable de la unidad de disco duro está suelto o no existe ningún dispositivo de inicio.
Si la unidad de disco duro es el dispositivo •
de inicio, asegúrese de que los cables están
conectados y de que la unidad está instalada
correctamente y dividida en particiones
como dispositivo de inicio.
Introduzca la configuración de sistema •
y asegúrese de que la información de la
secuencia de inicio es correcta (consulte
la Guía tecnológica de Dell en su equipo
o en support.dell.com).
No timer tick interrupt (No hay interrupción de tic de temporizador): puede que haya un error
de funcionamiento de un chip de la placa base o un fallo en la placa madre (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).
39
Uso de las herramientas de soporte
USB over current error (Error de sobrecorriente del USB): desconecte el dispositivo USB.
El dispositivo USB necesita más potencia para poder funcionar correctamente. Utilice una fuente de alimentación externa para conectarlo o, si el dispositivo tiene dos cables USB, conecte los dos.
NOTICE ‑ Hard Drive SELF MONITORING SYSTEM has reported that a parameter has exceeded its normal operating range. Dell recommends that you back up your data regularly. A parameter out of range may or may not indicate a potential hard drive problem (NOTA: El SISTEMA DE AUTOVIGILANCIA del disco duro ha detectado que un parámetro excede de su margen normal de funcionamiento. Dell recomienda que realice copias de seguridad con regularidad. Un parámetro que se halle fuera del margen puede indicar o no un problema potencial de la unidad de disco duro): error S.M.A.R.T, posible error
de la unidad de disco duro. Esta función puede habilitarse o deshabilitarse en la configuración del BIOS (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59 para obtener ayuda).
40

Solucionador de problemas de hardware

Si durante la instalación del sistema operativo un dispositivo no se detecta o bien se detecta pero no está configurado correctamente, puede utilizar el Solucionador de problemas de hardware para resolver la incompatibilidad.
Para iniciar el solucionador de problemas de hardware:
Haga clic en 1. Iniciar técnico.
Escriba 2. hardware troubleshooter (Solucionador de problemas de hardware) en el campo de búsqueda y pulse <Entrar> para iniciar la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda seleccione 3. la opción que mejor describa el problema y sigua el resto de pasos para solucionarlo.
Ayuda y soporte
Uso de las herramientas de soporte

Dell Diagnostics

Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” de la página 34 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica.
NOTA: Los Dell Diagnostics sólo funcionan en los ordenadores Dell.
NOTA: El disco no entregarse con su equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que desea probar se muestra en el programa de configuración del sistema y está activo. Pulse <F2> durante el POST (Power-On Self-Test [autoprueba de encendido]) para entrar en la utilidad de configuración del sistema (BIOS).
Inicie los Dell Diagnostics (Diagnósticos de Dell) desde el disco duro o desde el disco
Utilities
(Controladores y utilidades).
Drivers and Utilities
Drivers and
podría
Inicio de Dell Diagnostics desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics están situados en una partición oculta para la utilidad de diagnóstico (Diagnostic) de la unidad de disco duro.
NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59).
Asegúrese de que el equipo está conectado 1.
a una toma eléctrica que se sepa funciona
correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo DELL3.
, pulse <F12> inmediatamente. Seleccione Diagnostics del menú de inicio y pulse <Entrar>. Esto puede abrir la evaluación del sistema previa al inicio (PSA) en su equipo.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
41
Uso de las herramientas de soporte
NOTA: Si aparece un mensaje indicando que no se ha encontrado ninguna partición para la utilidad de diagnóstico, ejecute los Dell Diagnostics desde el disco
Utilities
.
Si se invoca PSA:
El PSA empezará a ejecutar pruebas.a. Si la PSA se realiza con éxito, aparece b.
el siguiente mensaje: “No problems
have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).” (“No se han
encontrado problemas en este sistema hasta el momento. ¿Desea ejecutar las restantes pruebas de memoria? Esto llevará aproximadamente 30 minutos o más. ¿Desea continuar? [Recomendado].”)
42
Drivers and
Si experimenta problemas con la memoria, c. pulse <y>; si no hay problemas, pulse <n>. Aparecerá el siguiente mensaje:
“Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.” (“Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostics. Pulse cualquier tecla para continuar.”)
Pulse cualquier tecla para ir a la ventana d. Elegir una opción.
Si no se solicita PSA:
Pulse cualquier tecla para iniciar los Dell Diagnostics en la partición de la utilidad de diagnóstico del disco duro y vaya a la ventana Elegir una opción.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.4.
Uso de las herramientas de soporte
Si encuentra un problema durante una 5. prueba, aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema en la pantalla. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59).
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 6. la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 7. el equipo, haga clic en Salir.
Iniciar Dell Diagnostics desde el disco Drivers and Utilities
NOTA: El
disco Drivers and Utilities
podría
no entregarse con su equipo.
Introduzca el disco 1.
Drivers and Utilities
.
Apague y vuelva a encender el equipo. 2. Cuando aparezca el logo de DELL, pulse <F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo. NOTA: Los pasos a continuación cambian
la secuencia de inicio sólo una vez. En el siguiente inicio, el equipo se iniciará con los dispositivos especificados en el programa de configuración del sistema.
43
Uso de las herramientas de soporte
Cuando aparezca la lista de dispositivos 3. de inicio, resalte CD/DVD/CD‑RW y pulse <Enter>.
Seleccione la opción 4. Seleccionar desde CD‑ROM del menú que aparece y pulse <Entrar>.
Pulse 5. 1 para iniciar el menú del CD y <Entrar> para continuar.
Seleccione 6. Ejecutar los Dell Diagnostics de 32 bits en la lista numerada. Si se enumeran varias versiones, seleccione la más adecuada para su equipo.
Seleccione la prueba que desee ejecutar.7. Si encuentra un problema durante una prueba, 8.
aparecerá un mensaje con un código de error y una descripción del problema en la pantalla. Anote el código de error y la descripción del problema y póngase en contacto con Dell (consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59).
44
NOTA: La etiqueta de servicio del equipo se muestra en la parte superior de cada pantalla de prueba. La etiqueta de servicio le ayuda a identificar el equipo cuando se pone en contacto con Dell.
Cuando las pruebas hayan terminado, cierre 9. la pantalla de la prueba para volver a la pantalla Elegir una opción.
Para salir de los Dell Diagnostics y reiniciar 10. el equipo, haga clic en Salir.
Extraiga el disco 11.
Drivers and Utilities
.

Restauración del sistema operativo

Puede restaurar el sistema operativo en su equipo utilizando cualquiera de las siguientes opciones:
PRECAUCIÓN: Utilizar Dell Factory Image Restore o el disco del permanentemente todos los archivos de datos de su equipo. Si es posible, cree una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como primera solución Copia de seguridad local Dell DataSafe cuando System Restore no resuelva su problema Disco de recuperación del sistema cuando el fallo del sistema operativo impide el uso de System
Restore (Restaurar sistema) y DataSafe Local Backup al instalar imagen de fábrica en un disco duro instalado
recientemente
Factory Image Restore de Dell para restaurar su equipo al estado operativo que tenía
cuando se lo entregaron
Disco del
Sistema operativo
para reinstalar únicamente el sistema operativo en su equipo
Sistema operativo
eliminará
NOTA: El disco del
Sistema operativo
podría no entregarse con su equipo.
45
Restauración del sistema operativo

Restaurar sistema

El sistema operativo Windows proporciona la opción Restaurar sistema, que permite volver a un estado operativo anterior del equipo (sin que ello afecte a los archivos de datos) si, al realizar cambios en el hardware, en el software o en otros valores del sistema, su equipo se encuentra en un estado operativo no deseado. Cualquier cambio que haga Restaurar el sistema en el equipo será totalmente reversible.
PRECAUCIÓN: Realice copias de seguridad periódicas de los archivos de datos. La función Restaurar sistema no supervisa ni recupera los archivos de datos.
Inicio de Restaurar el sistema
Haga clic en 1. Iniciar En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
el sistema y pulse <Entrar>.
NOTA: Es posible que aparezca la ventana Control de cuentas de usuario. Si es usted
un administrador del equipo, haga clic en Continuar; en caso contrario, póngase en contacto con su administrador para continuar con la acción que desee.
46
.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las restantes indicaciones de la pantalla.
En el caso de que Restaurar el sistema no resuelva el problema, puede deshacer la última restauración del sistema.
Cómo deshacer la última restauración del sistema
NOTA: Antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre todos los archivos abiertos y cierre todos los programas. No modifique, abra ni suprima ningún archivo ni programa hasta que la
restauración del sistema haya finalizado. Haga clic en 1. Iniciar En el cuadro de búsqueda escriba 2. Restaurar
el sistema y pulse <Entrar>. Seleccione 3. Deshacer la última restauración
y haga clic en Siguiente.
.
Restauración del sistema operativo

Dell DataSafe Local Backup (Copia de seguridad local Dell DataSafe)

PRECAUCIÓN: Utilizar Dell DataSafe Local Backup elimina permanentemente cualquier programa o controlador instalado tras recibir su equipo. Prepare el soporte con la copia de seguridad de las aplicaciones que necesite para instalar en su equipo antes de utilizar Dell DataSafe Local Backup. Use Dell DataSafe Local Backup únicamente si Restaurar sistema no soluciona su problema en el sistema operativo.
PRECAUCIÓN: Aunque Dell Datasafe Local Backup está diseñado para preservar los archivos de datos de su equipo, se recomienda realizar una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar Dell DataSafe Local Backup.
NOTA: DataSafe Local Backup de Dell puede
no estar disponibles en todas las zonas.
NOTA: Si Dell DataSafe Local Backup no está disponible en su equipo, utilice Dell Factory Image Restore (consulte “Dell Factory Image Restore” en la página 50) para restaurar su sistema operativo.
Puede utilizar DataSafe Local Backup para restaurar su unidad de disco duro al estado operativo en el que se encontraba cuando adquirió el equipo, mientras preserva los archivos de datos.
Dell DataSafe Local Backup le permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar su • equipo a un estado operativo anterior
Crear un disco de recuperación del sistema•
Dell DataSafe Local Backup Basic
Para restaurar la imagen de fábrica mientras preserva los archivos de datos:
Apague el equipo.1. Desconecte todos los dispositivos (unidades 2.
USB, impresoras, etc.) que se encuentren conectados al equipo y quite el hardware interno recientemente añadido.
47
Restauración del sistema operativo
NOTA: No desconecte el adaptador de CA. Encienda su ordenador.3. Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones avanzadas de inicio.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que aparezca el escritorio
de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo. Seleccione 5. Reparar el equipo. Seleccione 6. Dell DataSafe Restore y Emergency
Backup del menú Opciones de recuperación del sistema y siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
NOTA: El proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo de la
cantidad de datos a restaurar.
NOTA: Para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
conocimientos en support.dell.com.
48
, pulse
Actualizando a la versión Dell DataSafe Local Backup Professional
NOTA: Puede instalar Dell DataSafe Local
Backup Professional en su equipo si lo solicita en el momento de la compra.
Dell DataSafe Local Backup Professional le ofrece funciones adicionales que le permitirán:
Realizar copias de seguridad y restaurar su • equipo por tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de sus archivos • en un dispositivo de almacenamiento local
Programar copias de seguridad automatizadas•
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local Backup Professional:
Haga doble clic en el icono Dell DataSafe Local 1. Backup
de la barra de herramientas.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (¡ACTUALICE AHORA!).
Siga las instrucciones de la pantalla para 3. completar la actualización.
Restauración del sistema operativo

Disco de recuperación del sistema

PRECAUCIÓN: Aunque el disco de recuperación del sistema está diseñado para preservar los archivos de datos de su equipo, se recomienda realizar una copia de seguridad de sus archivos de datos antes de utilizar dicha función.
Puede utilizar el disco de recuperación del sistema, creado utilizando Dell DataSafe Local Backup para devolver su disco duro al estado operativo en el que se encontraba en el momento de la compra del equipo, mientras conserva los archivos de datos en su equipo.
Utilice el disco de recuperación del sistema:
Ante un error del sistema operativo que • evitar el uso de opciones de recuperación instaladas en su equipo.
Ante un error en el disco duro que evita la • recuperación de los datos.
Para restaurar la imagen de fábrica de su equipo utilizando el disco de recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación del 1. sistema o memoria USB y reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo DELL2.
, pulse
<F12> inmediatamente.
NOTA: Si espera demasiado y aparece el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio adecuado 3. de la lista y presione <Entrar>.
Siga las instrucciones de la pantalla para 4. completar el proceso de recuperación.
49
Restauración del sistema operativo

Dell Factory Image Restore

PRECAUCIÓN: Al utilizar Factory Image
Restore de Dell se borrarán permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y se eliminarán las aplicaciones
o controladores instalados después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de todos los
datos antes de utilizar estas opciones. Use
Factory Image Restore de Dell únicamente si
Restaurar sistema no soluciona su problema
en el sistema operativo.
NOTA: Es posible que Factory Image
Restore no esté disponible en determinados
países o determinados equipos.
NOTA: Si Dell Factory Image Restore no
está disponible en su equipo, utilice Dell
DataSafe Local Backup (Copia de seguridad
local Dell DataSafe) (consulte “Dell
DataSafe Local Backup” en la página 47)
para restaurar su sistema operativo.
50
Utilícelo solamente como último recurso para restaurar su sistema operativo. Esta opción restaura su unidad de disco duro al estado operativo en el que estaba cuando adquirió su equipo. Todos los programas o archivos que haya añadido desde que recibió el equipo, incluidos los archivos de datos, se eliminarán de forma permanente de la unidad de disco duro. Los archivos de datos pueden ser documentos, hojas de cálculo, mensajes de correo electrónico, fotografías digitales, archivos de música, etc. Si es posible, cree una copia de seguridad de todos los datos antes de utilizar la función Factory Image Restore.
Inicio de Dell Factory Image Restore
Encienda el equipo. 1. Cuando aparezca el logotipo de Dell, pulse 2.
<F8> varias veces para acceder a la ventana
Opciones avanzadas de inicio de Vista.
NOTA: Si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga esperando hasta que aparezca el escritorio de Microsoft
®
Windows®; a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Restauración del sistema operativo
Seleccione 3. Reparar el equipo. Aparecerá la ventana Opciones de
recuperación del sistema. Seleccione un diseño de teclado y, 4.
a continuación, haga clic en Siguiente. Para acceder a las opciones de recuperación, 5.
inicie sesión como usuario local. Para acceder a la indicación de comando, escriba
administrador en el campo Nombre de usuario y haga clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore. Aparecerá la pantalla de bienvenida de
Dell Factory Image Restore.
NOTA: Dependiendo de la configuración, es posible que tenga que seleccionar Dell Factory Tolú y, a continuación, Dell Factory Image Restore.
Haga clic en 7. Siguiente. Se mostrará la pantalla de Confirmación de borrado de datos.
NOTA: Si no desea continuar con Factory Image Restore, haga clic en Cancelar.
Seleccione la casilla de verificación para 8. confirmar que desea continuar reformateando la unidad de disco duro y restaurando el software del sistema a los valores de fábrica y, a continuación, haga clic en Siguiente.
El proceso de restauración comenzará. Esto puede llevar cinco o más minutos. Se mostrará un mensaje cuando el sistema operativo y las aplicaciones preinstaladas hayan sido restaurados a los valores de fábrica.
Haga clic en 9. Finalizar para reiniciar el sistema.
51

Obtención de ayuda

Si tiene problemas con su equipo, puede realizar los siguientes pasos para diagnosticar y solucionar el problema:
Consulte “Solución de problemas” 1. en la página 31 para ver información y procedimientos relativos al problema que esté experimentando el equipo.
Consulte “Dell Diagnostics” en la página 2. 41 para ver los procedimientos sobre cómo ejecutar los Dell Diagnostics.
Rellene la “Lista de verificación de 3. diagnósticos” en la página 58.
Utilice la amplia gama de servicios en línea 4. de Dell disponibles en support.dell.com para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución de problemas. Consulte los “Servicios en línea” en la página 54 par ver una lista más completa de la asistencia en línea de Dell.
52
Si los anteriores pasos no le han resuelto el 5. problema, consulte “Antes de llamar” en la página 57 y, a continuación, “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
NOTA: Llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del equipo para que puedan guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: Es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell lo solicite, marque el código de servicio rápido para dirigir su llamada directamente al personal de servicio que corresponda. Si no tiene un código de servicio rápido, abra la carpeta Dell Accesories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono Express Service Code (Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Obtención de ayuda
NOTA: Algunos de los servicios que se describen a continuación no siempre están disponibles en todos los lugares fuera de la parte continental de EE.UU. Póngase en contacto con su representante local de Dell para obtener información sobre su disponibilidad.

Servicio al cliente y asistencia técnica

El servicio de asistencia de Dell está disponible para responder sus preguntas sobre el hardware Dell. Nuestro personal de asistencia utiliza diagnósticos informatizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte el apartado “Antes de llamar” en la página 57 y, a continuación, vea la información de contacto de su región o visite
support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect es una sencilla herramienta de acceso en línea que permite al asociado de servicio y asistencia de Dell acceder a su equipo a través de una conexión de banda ancha, diagnosticar su problema y repararlo bajo su supervisión. Para más información, visite el sitio Web support.dell.com y haga clic en DellConnect.
53
Obtención de ayuda

Servicios en línea

Puede aprender de productos y servicios Dell en los sitios Web siguientes:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (únicamente para países
asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp• (únicamente para Japón) www.euro.dell.com• (únicamente para Europa) www.dell.com/la• (únicamente para países
de Latinoamérica y Caribe) www.dell.ca• (únicamente para Canadá)
Puede acceder al servicio de asistencia de Dell a través de los siguientes sitios Web y direcciones de correo electrónico:
Sitios Web de soporte técnico de Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (únicamente para Japón) support.euro.dell.com • (únicamente para
Europa)
54
Direcciones de correo electrónico de soporte técnico de Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la‑techsupport@dell.com• (únicamente para
países de Latinoamérica y Caribe) apsupport@dell.com• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico de mercadeo y ventas de Dell
apmarketing@dell.com• (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico) sales_canada@dell.com• (únicamente para
Canadá)
FTP (File Transfer Protocol, Protocolo de transferencia de archivos) anónimo
ftp.dell.com•
Regístrese como usuario: anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña
Obtención de ayuda

Servicio automatizado de estado de pedidos

Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell que haya solicitado, puede dirigirse a support.dell.com o llamar al servicio automatizado de comprobación de estado de los pedidos. Un contestador automático le solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región por problemas con el pedido, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, falta algún componente, hay componentes equivocados o la factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a mano la factura o el albarán cuando haga la llamada. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.

Información sobre productos

Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la página web de Dell en www.dell.com. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con un especialista en ventas, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
55
Obtención de ayuda

Devolución de productos para su reparación en garantía o para abono

Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para que le devuelvan el importe, de la manera siguiente:
NOTA: Antes de devolver el producto a Dell,
asegúrese de hacer copia de seguridad
de los datos del disco duro (o discos
duros) y de cualquier otro dispositivo de
almacenamiento del producto. Elimine toda
la información confidencial, información
de propiedad e información personal, así
como cualquier soporte extraíble, como
discos CD o tarjetas de medios. Dell no se
hace responsable de ninguna información
confidencial, de propiedad o personal; de
la pérdida o daños en datos o de daños
o pérdidas de soportes extraíbles que
pueda haber en la devolución.
56
Llame a Dell para obtener un número de 1. autorización para devolución de material y anótelo de manera clara y destacada en el exterior de la caja. Para ver el número de teléfono al que llamar en su región, consulte “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la página 59.
Incluya una copia de la factura y una carta 2. que describa el motivo de la devolución.
Incluya una copia de la Lista de verificación de 3. diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 58) indicando las pruebas que ha ejecutado y todos los mensajes de error mostrados por los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 41).
Si la devolución es para obtener un abono, 4. incluya todos los accesorios que pertenezcan a los artículos que desea devolver (cables de alimentación, software, guías, etc.).
Obtención de ayuda
Embale el equipo que vaya a devolver en 5. el embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: Usted será responsable del pago de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío de paquetes a portes debidos.
NOTA: Cualquier devolución que no satisfaga los requisitos indicados no será aceptada por el departamento de recepción de Dell y le será devuelta.

Antes de llamar

NOTA: Tenga a mano el código de
servicio rápido cuando llame. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada. Se le podría pedir la etiqueta de servicio (situada en la parte inferior del equipo).
Recuerde rellenar la siguiente Lista de verificación de diagnósticos. Si es posible, encienda el equipo antes de llamar a Dell para obtener asistencia y haga la llamada desde un teléfono situado cerca del equipo. Es posible que se le pida que escriba algunos comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el equipo. Asegúrese de tener a mano la documentación del ordenador.
57
Obtención de ayuda
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:• Fecha:• Dirección:• Teléfono:• Etiqueta de servicio (código de barras en •
la parte posterior o inferior del equipo): Código de servicio urgente:• Número de autorización para devolución •
de material (si se lo ha proporcionado un técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:• Dispositivos:• Tarjetas de expansión:• ¿El equipo está conectado a una red? Sí/No• Red, versión y adaptador de red:• Programas y versiones:•
58
Consulte la documentación de su sistema operativo para determinar el contenido de los archivos de inicio del equipo. Si el equipo está conectado a una impresora, imprima todos los archivos. Si no puede imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código • de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos • de solución que ha realizado:

Cómo ponerse en contacto con Dell

Los clientes de Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Si no tiene una conexión a Internet activa, puede encontrar información en la factura de compra, el albarán o el catálogo de productos de Dell.
Dell facilita diversas opciones de soporte y servicio en línea y por teléfono. La disponibilidad varía en función del país y el producto. Es posible que algunos de los servicios no se encuentren disponibles en su área.
Para ponerse en contacto con Dell por problemas de ventas, soporte técnico o del servicio de atención al cliente:
Visite 1. support.dell.com/contactdell. Seleccione su país o región. 2. Seleccione el enlace del servicio o soporte 3.
que necesite. Elija el método para ponerse en contacto 4.
con Dell que le resulte más conveniente.
Obtención de ayuda
59

Localización de más información y Recursos

Si necesita: Consulte:
Reinstalar el sistema operativo “System Recovery Media” (Disco de
recuperación del sistema) en la página 49
ejecute un programa de diagnóstico para su equipo “Dell Diagnostics” (Diagnóstico Dell)
en la página 41
reinstale el software del sistema “My Dell Downloads” (Mis descargas Dell)
en la página 38
buscar más información sobre el sistema operativo Microsoft
Actualizar el equipo con memoria nueva o adicional o una nueva unidad de disco duro
Reinstalar o cambiar una pieza gastada o defectuosa
®
Windows® y sus características
60
support.dell.com
El Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: En algunos países, abrir o cambiar
piezas del equipo puede anular la garantía. Compruebe la garantía y la política de devoluciones antes de manipular el interior del equipo.
Localización de más información y Recursos
Si necesita: Consulte:
Conocer información sobre las mejores prácticas de seguridad para el equipo
Revise la información de la garantía, los términos y condiciones (solo para EE.UU.), instrucciones de seguridad, información de carácter normativo, información ergonómica y el acuerdo de licencia de usuario final
Encontrar la etiqueta de servicio/código de servicio rápido: deberá usar la etiqueta de servicio para identificar el equipo en support.dell.com o para ponerse en contacto con la asistencia técnica
busque controladores y descargas; archivos léame Acceso al soporte técnico y ayuda sobre el producto Comprobar el estado del pedido de nuevas compras Encontrar soluciones y respuestas a preguntas
comunes Localizar información de las últimas actualizaciones
sobre cambios en el equipo o material avanzado de referencia técnica para técnicos o usuarios experimentados
Los documentos de seguridad y normas que se entregan con el equipo, así como la página principal de cumplimiento de normas en
www.dell.com/regulatory_compliance
La parte inferior del equipo. El Centro de soporte técnico de Dell Para
iniciar el Centro de soporte de Dell, haga clic en el icono
support.dell.com
de la barra de tareas
61

Especificaciones básicas

Esta sección ofrece información básica que puede necesitar al instalar o actualizar controladores, así como al actualizar el equipo.
NOTA: Las ofertas pueden variar según la región. Para obtener más información sobre la
configuración del equipo, haga clic en Iniciar
la opción para ver la información acerca de su equipo.
Modelo de sistema
Studio XPS 1640/1645/1647
Procesador
Tipo
Studio XPS 1640 Intel Studio XPS 1645 Intel Core i7 Studio XPS 1647 Intel Core i3
®
Core™2 Dúo
Intel Core i5 Intel Core i7
62
Ayuda y soporte técnico y seleccione
Procesador
Caché L2
Studio XPS 1640 3 MB ó 6 MB
Caché L3
Studio XPS 1645 6 MB u 8 MB Studio XPS 1647 2 MB, 3 MB ó 4 MB
Frecuencia de bus externa
Studio XPS 1640 800/1066 MHz
Studio XPS 1645/1647
100 Mhz (1 GB/s)
Especicaciones básicas
Información del equipo
Conjunto de chips sistema
Studio XPS 1640 Intel PM45 Studio XPS
1645/1647
Anchura del bus de datos
Anchura del bus DRAM
Bus de gráficos PCI-E X16
Bus PCI 32 bits
Amplitud del bus de direcciones del procesador
EPROM rápida
Studio XPS 1640 16 Mbit
Studio XPS 1645/1647
Intel PM55
64 bits
Buses de 64 bits de doble canal (2)
32 bits
32 Mbit
Memoria
Conectores Dos zócalos SO-DIMM
accesibles internamente
Capacidades 512 MB, 1 GB y 2 GB
Tipo de memoria
Studio XPS 1640/1647
Studio XPS 1645 1333 MHz DDR3
Configuración de memoria posible
Studio XPS 1640 1 GB, 2 GB, 3 GB y 4 GB
Studio XPS 1645/1647
NOTA: Para obtener instrucciones sobre la actualización de la memoria, consulte el Manual de servicio en support.dell.com.
1066 MHz DDR3 SO-DIMM
SO-DIMM
1 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB y 8 GB
63
Especicaciones básicas
Comunicaciones
Tipo de módem módem externo USB
V.92 56K (opcional)
Controlador
módem de hardware
del módem Interfaz del módem Bus serie universal
(USB)
Adaptador de red LAN 10/100/1000 Ethernet
en la placa base
Inalámbrica
Studio XPS 1640 WLAN, WWAN,
Studio XPS 1645/1647
tecnología inalámbrica Bluetooth
WLAN/WiMax, WWAN, tecnología inalámbrica
®
, UWB
Bluetooth
64
ExpressCard
Controlador de ExpressCard
Studio XPS 1640 Intel ICH9M
Studio XPS
Intel PM55
1645/1647
Conector de ExpressCard
una ranura de ExpressCard (54 mm)
Tarjetas admitidas ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V y 3,3 V
Tamaño del
De 26 patas conector de la ExpressCard
Especicaciones básicas
Vídeo
Tipo de vídeo integrado en la
placa base
Controlador de vídeo
Studio XPS 1640 ATI Mobility Radeon
HD 4670 ATI Mobility Radeon
HD 565v
Studio XPS 1645/1647
ATI Mobility Radeon HD 565v
ATI Mobility Radeon HD 5730
Vídeo
Memoria de vídeo Studio XPS 1640
ATI Mobility
Radeon
HD 4670
ATI Mobility Radeon HD 565v
Studio XPS 1645/1647
Interfaz LCD Señalización
Admite pantalla externa
Memoria dedicada de 512 MB/1 GB GDDR3
Memoria dedicada de 1 GB DDR3
Memoria dedicada de 1 GB DDR3
diferencial de baja tensión (LVDS)
VGA, HDMI 1.3, DisplayPort
65
Especicaciones básicas
Audio
Tipo de audio Canal Dolby Digital High
Controlador de audio
Conversión a estéreo
Interfaz interna Audio de alta definición Interfaz externa Conector de entrada de
Altavoz Dos altavoces principales
Amplificador de altavoz interno
Controles de volumen
Definition Audio 5.1 Códec HAD 92HD73C IDT
24 bits (de analógico a digital y de digital a analógico)
micrófono, dos conectores de auriculares o altavoces estéreo
de 4 ohm con un subwoofer de 4 ohm
2 vatios por canal con subwoofer de 3 vatios
Menús de programa, botones de control multimedia
66
Puertos y conectores
IEEE 1394a Conector serie de cuatro
patas
Adaptador de red un conector RJ45
10/100/1000
USB Dos conectores de 4 patas
compatibles con USB 2.0
eS ATA Un conector combinado
eSATA/USB de 4 patas
Vídeo Un conector de 15 orificios
HDMI Un conector de 19 patas
DisplayPort Un conector de 20 patas
Especicaciones básicas
Visualizar
Tipo WLED de 16,0 pulg.
RGBLED de 16,0 pulg.
WLED FHD de 15,6 pulg. Dimensiones (área activa) Alto 198,72 mm (7,82 pulg.)
(WLED/RGBLED de 16 pulg.)
193,59 mm (7,62 pulg.)
(WLED FHD de 15,6 pulg.) Anchura 353,28 mm (13,91 pulg.)
(WLED de 16 pulg.)
353,45 mm (13,92 pulg.)
(RGBLED de 16 pulg.)
344,16 mm (13,50 pulg.)
(WLED de 15,6 pulg.) Diagonal 406,4 mm (16,00 pulg.)
Visualizar
Resolución máxima
Frecuencia de actualización
Ángulo de funcionamiento
Ángulos de percepción
Horizontal ±55° (WLED) mínimo
Vertical ±45° (WLED/RGBLED) mínimo
1366 x 768 (WLED) 1920 x (3) x 1080 (RGBLED) 1920 x1080 (FHD WLED)
60 Hz
0° (cerrado) a 140°
±65° (RGBLED) mínimo ±60° (WLED FHD) mínimo
±50° (WLED FHD) mínimo
67
Especicaciones básicas
Visualizar
Luminancia (con ETED)
Studio XPS 1640
Studio XPS 1645/1647
68
300 cd/m2 (típico) 250 cd/m2 (mínimo) (WLED/RGBLED)
300 cd/m2 (típico) 270 cd/m2 (mínimo) (FHD WLED)
300 cd/m2 (típico) 250 cd/m2 (mínimo) (WLED/RGBLED)
300 cd/m2 (típico) 270 cd/m2 (mínimo) (FHD WLED)
Visualizar
Separación entre píxeles
Controles El brillo se puede
Teclado (retroiluminado)
Número de teclas
Diseño QWERTY/AZERTY/Panjí
0,2588 mm (WLED) 0,1840 mm (RGBLED) 0,1792 mm (FHD WLED)
controlar mediante accesos directos de teclado (consulte la
tecnológica de Dell
obtener más información).
86 (EE.UU. y Canadá), 87 (Europa); 90 (Japón)
Guía
para
Especicaciones básicas
Cámara
Píxel 2 megapíxeles
Resolución de vídeo:
Studio XPS 1640 320 x 240 ~1600 x 1200
(640 x 480 a 30 fps)
Studio XPS 1645/1647
Ángulo de visión en diagonal
Resolución de posición X/Y (modo de tabla de gráficos)
Tamaño
Anchura Área activa mediante
Alto Rectángulo de
320 x 240 ~ 1600 x 1200 (1280 x 720 a 30 fps)
66°
240 cpi
sensor 61,9 mm (2,43 pulg.)
39,04 mm (1,53 pulg.)
Batería
Tipo “Inteligente” de iones de
litio de 6 celdas/9 celdas
Profundidad 52,3 mm (2,06 pulg.)
(6/9 celdas)
Alto 21,95 mm (0,86 pulg.)
(6 celdas) 41,54 mm (1,63 pulg.)
(9 celdas)
Anchura 204,1 mm (8,03 pulg.)
(6 celdas) 292,7 mm (11,52 pulg.)
(9 celdas)
Peso 0,33 kg (0,7 libras) (6 celdas)
0,48 kg (1,06 libras) (9 celdas)
Voltaje 11,1 V de CC
Tiempo de carga (aproximado)
4 horas (cuando el equipo está apagado)
69
Especicaciones básicas
Batería
Tiempo de funcionamiento
El tiempo de funcionamiento de la batería depende de las condiciones de funcionamiento y puede disminuir de manera significativa en determinadas condiciones de consumo intenso.
consulte la
tecnológica de Dell
obtener más información.
Duración (aproximada)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento 0° a 35°C (32° a 95°F)
En almacenamiento
Batería de tipo botón
300 ciclos de carga y descarga
–40° a 65°C (–40° a 149°F)
CR-2032
70
Guía
para
Adaptador de CA
Voltaje de entrada 100–240 VAC
Intensidad de entrada (máxima)
Frecuencia de entrada
Potencia de salida 65 W, 90 W ó 130 W
Intensidad de salida
65 W 3,34 A (continua)
90 W 4,62 A (continua)
130 W 6,70 A (continua)
Tensión nominal de salida
1,5 A
50–60 Hz
19,5 V de CC
Especicaciones básicas
Adaptador de CA
Dimensiones
65 W
Alto 15 mm (0,59 pulgadas)
Anchura 66 mm (2,6 pulgadas)
Profundidad 127 mm (5,0 pulgadas)
90 W
Altura 16 mm (0,62 pulgadas)
Anchura 70 mm (2,75 pulgadas)
Profundidad 147 mm (5,7 pulgadas)
130 W
Alto 76,2 mm (3,0 pulgadas)
Anchura 25,4 mm (1,0 pulgada)
Profundidad 154,7 mm (6,09 pulgadas)
Adaptador de CA
Peso (sin cable de alimentación de CA)
65 W 0,26 kg (0,6 libras)
90 W 0,345 kg (0,76 libras)
130 W 0,52 kg (1,14 libras)
Intervalo de temperatura
Funcionamiento 0° a 40 °C (32° a 104 °F)
En almacenamiento
Físico
Alto 24,09 mm a 33,95 mm
Anchura 384,9 mm (15,15 pulgadas)
Profundidad 254,59 mm (10,02 pulgadas)
Peso (con batería de 6 celdas)
–40° a 70 °C (–40° a 158 °F)
(0,94 a 1,33 pulgadas)
Configurable para menos de 2,94 kg (6,5 libras)
71
Especicaciones básicas
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura
Funcionamiento De 0° a 35 °C
(32° a 95 °F)
En almacenamiento
Humedad relativa (máxima)
Funcionamiento Del 10% al 90%
En almacenamiento
Vibración máxima (utilizando un espectro de vibración aleatoria que simula el entorno del usuario)
Funcionamiento 0,66 GRMS
En almacenamiento
De –40° a 65 °C (–40° a 149 °F)
(sin condensación) Del 5% al 95%
(sin condensación)
1,3 GRMS
72
Entorno del equipo
Impacto máximo (para funcionamiento: medido con Dell Diagnostics en funcionamiento en la unidad de disco duro y un pulso de media onda sinusoidal durante 2 ms; para sin funcionamiento: medido también con los cabezales de la unidad de disco duro en posición de reposo y 2 ms de pulso de media onda sinusoidal)
Funcionamiento 110 G
En almacenamiento
Altitud (máxima)
Funcionamiento –15,2 a 3048 m
En almacenamiento
Nivel de contaminación transmitido por el aire
163 G
(–50 a 10 000 pies) –15,2 a 10 668 m
(–50 a 35 000 pies) G2 o menos, según
se define en la ISA-S71.04-1985

Apéndice

Aviso de productos de Macrovision

Este producto incorpora una tecnología de protección del copyright que está protegida por patentes de Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. La utilización de la tecnología de protección de copyright debe estar autorizada por Macrovision Corporation y su finalidad es el uso doméstico y otros tipos de visualización con carácter limitado, a menos que Macrovision Corporation lo autorice expresamente. Se prohíbe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
73

Índice

A
adaptador de CA
tamaño y peso 71 asistencia técnica 53 ayuda
obtención de asistencia y soporte 52
C
CD, reproducción y creación 28 centro de soporte técnico de Dell 37 cómo ponerse en contacto con Dell 59 compatibilidad de memoria 63 Conector DisplayPort 21 conexión
a Internet 9 conexión a Internet 9
74
conexión de red
ajuste 32 conexión de red inalámbrica 10 configuración, antes de comenzar 5 Configuración de Windows
asistente para compatibilidad
de programas 35
configuración 8 conjunto de chips 63 controladores y descargas 61
D
daños, evitarlos 5 DellConnect 53 Dell Diagnostics 41 devoluciones en garantía 56
Índice
direcciones de correo electrónico
para soporte técnico 54
direcciones de correo electrónico de asistencia 54
disco de recuperación del sistema 8 discos
expulsar 26 uso 26
DVD, reproducción y creación 28
E
envío de productos
para devolución o reparación 56 equipo, configuración 5 especificaciones 62 estado del pedido 55
F
flujo de aire, dejar 5 funciones de software 28
I
Indicadores luminosos de estado del dispositivo 14
inicio de sesión en FTP, anónimo 54 ISP
proveedor de servicios de Internet 9
L
lista de verificación de diagnósticos 58 localización de más información 60
M
mensajes del sistema 38 mis descargas de dell 38
P
posibilidades del equipo 28 problemas, solución 31 problemas de energía, solución 33
75
Índice
problemas de hardware
diagnosticar 40 problemas de software 34 procesador 62 productos
información y compra 55
R
reconocimiento facial 22 recursos, localizar más 60 red de cable
cable de red, conexión 6 regletas de alimentación, uso 6 restauración factory image 50
S
servicio al cliente 53 sitios de asistencia
en todo el mundo 54
76
solucionador de problemas de hardware 40 solución de problemas 31
T
Tecnología inalámbrica Bluetooth 14
U
unidad de disco
tamaños de disco admitidos 26
USB PowerShare 18
V
ventilación, asegurar 5
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com www.dell.com | support.dell.com
Loading...