Dell ST2310B User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

Q I I IV/Inni-l-nr Setup Ihres Monitors | Configuration de votre moniteur | Instalación de su monitor |

О С LU IIУ up Y U U Г IVI U 11 I LU Г Instalaçao do monitor | Impostazione del monitor | Настройка монитора

¿14 CAUTION:
Before setting up your Dell™ monitor, see the safety instructions that shipped with your monitor.
¿[^VORSICHT:
Bevor Sie Ihren DelF-Computer einrichten und in Betrieb nehmen, beachten Sie bitte die Sicherheitsanweisungen, die mit Ihrem Computer mitgeliefert werden.

Dell ST2210B/ST2310B/ST2410B Flat Panel Monitor

1 Verify the contents of the box
Überprüfen Sie den Lieferumfang Vérifiez le contenu de la boîte Verifique los contenidos de la caja Verifique о conteúdo da caixa Verificare il contenuto della scatola Проверьте содержимое коробки
¿¡4 ATTENTION :
Avant de configurer et d'utiliser votre ordinateur DelF, consultez les précautions de sécurité livrées avec votre moniteur.
^ PRECAUCIÓN:
Antes de configurar y utilizar su equipo Dell™, consulte las instrucciones de seguridad que se entregan con el mismo.
¿14 CUIDADO:
Antes de voce ajustar e operar seu computador Dell™, veja as instrugoes de seguranga que sao enviadas com seu monitor.
¿¡4 ATTENZIONE:
Prima di installare ed usare il computer Dell™, leggere le istruzioni di sicurezza fornite in dotazione al monitor.
2 Remove the cover and place the monitor on it
Nehmen Sie die Abdeckung ab, und stellen Sie den Monitor darauf Enievez le cache et placez le moniteur dessus Extraiga la cubierta у coloque el monitor sobre ella Retire a cobertitra e coloque o monitor sobre a mesma Rimuovere la copertura e collocarvi spora il monitor Снимите крышку и поставьте на нее монитор
¿¡4 ОСТОРОЖНО:
Перед настройкой монитора Dell™ ознакомьтесь с инструкциями по безопасности, поставляемыми с монитором.
Heben Sie den Monitorständer an Soulevez l'embase du moniteur Levante el soporte del monitor Levante о suporte do monitor Sollevare la base del monitor Поднимите подставку монитора
Befestigen Sie die Unterseite am Ständer Fixez l'embase sur le support Coloque la base en el soporte Prenda a base no suporte Attaccare la base al supporto Подсоедините основание к стойке
DieSchraubefestziehen Serrez la vis Apriete el tornillo Aperte o parafuso Stringere le viti Затяните винт
Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI cable (optional purchase) or HOMI cable (optional purchase)
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich).
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI (à acheter en option) ou câble HDMI (à acheter en option)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco (debe adquirirse por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional) Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) о il cavo HDMI (acquisto opzionale) Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно).
1. Preset Modes*
2. Brightness/Contrast*
3. OSD Menu
4. Exit
5. Power Button (with power light indicator)
6. Security Lock Slot
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
8. AC Power Connector
9. DVI Connector
10. HDMI Connector
11. VGA Connector
12. Audio In
13. Audio Out
* This is defeuit selling, it can be changed to
"AutoAdjusT'or "Input Source".
Printed in China. Printed on recycled paper.
О
(Dell P/N:66M2N Rev.A00)
P/N: 4J.0VY04.001
1. Voreingestellte Modi*
2. Helligkeit/Kontrast*
3. OSD-Menü
4. Verlassen
5. Ein/Aus
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. Netzstromanschluss
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA IZAudioeingang
13.Audioausgang
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Deii Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
November 2009
1. Modes de préréglage*
2. Luminosité/Contraste*
3. Menu OSD
4. Quitter
5. Alimentation (avec témoin lumineux d'alimentation)
6. Fente du cadenas de sécurité
7. Attaches de montage de la barre son Dell
8. Prise d'alimentation CA
9. Connecteur DVI
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur VGA
12. Entrée audio
13. Sortie audio
* Il s'agit du réglage par défaut il peut être changé sur
"Réglage auto" ou "Source d'entrée".
Änderung dt jederzeit voi © 2009 Deii inc. Alie Ri
Die Reproduzierung dieser Materialien unter irgendeiner Form Ohre die schriftliche Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
Dell und das DELL Logo sind Warenzeichen von Dell Inc. Dell hat keine Eigentumsrechte über Marken und Namen anderer Inhaber.
November 2009
1. Modos predefinidos*
2. Brillo y Contraste*
3. OSD menú
4. Salir
5. Encendido (con indicador luminoso de encendido)
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Conectar de alimentación AC
9. Conexión DVI
10. Conexión HDMI
11. Conexión VGA
12. Entrada de audio
13. Salida de audio
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
© 2009 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ces contenus de quelque façon sans la permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres.
Novembre 2009
D^L'
!s dans ce document
NOTE:
It is recommended that you connect the monitor using the white DVI cable or HDMI cable (optional purchase) for better performance.
HINWEIS:
Urn eine bessere Leistung zu erzielen, sollte der Monitor mit dem weißen DVI-Kabel oder dem HDMI-Kabel (getrennt erhältlich) angeschlossen werden.
REMARQUE
optimales, il est recommandé de brancher le moniteur en utilisant le câble blanc DVI ou le câble HDMI (à acheter en option).
NOTA:
monitor utilizando el cable DVI blanco o el cable HDMI (debe adquirirse por separado) para obtener el máximo rendimiento.
OBS.:
conecte o monitor usando o cabo DVI Branco ou о cabo HDMI (compra opcional) para um melhordesempenho.
NOTA:
monitor usandoli cavo DVI bianco о il cavo HDMI (acquisto opzionale) per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ.
качества изобра>1«ния рекомендуется лодключать монитор при помощи белого кабеля DVI или кабеля HDMI (приобретается отдельно).
10. Conectar HDMI
11. Conectar V(3A
12. Entrada de Audio
13. Saída de Audio
* Este é um ajuste padreo, ele pode ser modificado para
Dell et le logo DELL sont des marques déposées de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété dans les marques et noms des autres.
Noviembre 2009
: gourdes performances
Se recomienda conectar el
Recomendamos que voce
Si consiglia di connettere il
Для наилучшего
1. Modos pré-definidos*
2. Brilho e Contraste*
3. Menu OSD
4. Saída
5. Uga/desliga (com luz indicadora de funcionamento)
6. Ranhura detrava de segurança
7. Suportes de fixaçâo do Dell Soundbar
8. Conectar de Força CA
9. Conectar DVI
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
NOTE:
DVI or HDMI cable,
HINWEIS:
ein DVI- oder ein HDMI-Kabel auf Dell.com kaufen.
REMARQUE:
le site Dell.com pour acheter le câble DVI ou HDMI
NOTA:
un cable DVI о HDMI, visite Dell.com
OBS.:
cabo DVI ou HDMI, por favor, visite a Dell.com
NOTA:
di un cavo DVI о HDMI, visitare Dell.com
ПРИМЕЧАНИЕ. Для приобретения кабеля DVI или HDMI посетите веб-сайт Dell.com.
То purchase
visit Dell.com
Sie können
consultez
Si deseaadquiiir
Para comprar о
Per l'acquisto
1. Modalità predefinite*
2. Luminosil^Contrasto*
3. Menu OSD
4. Esci
5. Tasto d'alimentazione (con indicatore luminoso)
6. Slot blocco di sicurezza
7. Staffe di montaggio barra audio Dell
8. Connettore alimentazione CA
9. Connettore DVI
10. Connettore HDMI
11. Connettore VGA
12. Ingresso audio
13. Uscita audio
0 "Input Source" (Origine d'input)
As informagóes neste documento ostáo sujeitas a alteragáo sem aviso. © 2009 Dolí Ine. Todo os direilos resorvados.
Dell e o logotipo DELL sao marcas comerciáis da Dell In A Dell nega qualquer interesse de propriedade em marcas e nomes de terceiros.
Novembro 2009
7| Connect the power cable
Das Netzkabel anschlieGen Branchez le cordon d'alimentation Conecte el cable de alimentación Conecte о cabo de força Connettere il cavo di alimentazione Подключите кабель питания
www.dell.com | support.dell.com
1. Предустановленные режимы*
2. Яркость/Контрастность*
3. Экранное меню
4. Выход
5. Кнопка питания (с индикатором питания)
6. Гнездо для замка безопасности
7. Г нездо для замка безопасност
8. Разъем питания переменного тока
9. Разъем DVI
10. Разъем HDMI
11. Разъем VGA
12. Вход звука.
13. Аудиовыход
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
на параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник вхррэ".
Le informazioni di qi (g) 2009 Dell Inc
Dell ed il logo DELL sono marchi di fabbrica registrati della Dell Ine. Dell nega ogni interesse di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio.
Novembre 2009
8 I Press the power button
Die Netztaste driicken Appuyez sur le bouton marche/arrêt Pulse el botón de encendido Pressione о botâo de força Premere il pulsante d'alimentazione Нажмите кнопку питания
NOTE:
For more information see the
Guide
in the
Drivers and Documentation
media that shipped with your monitor.
HINWEIS:
Weitere Informationen finden Sie
im Benutzerhandbuch im Medium
und Dokumentation",
mitgeliefert wird.
REMARQUE:
le Guide Utilisateur sur le support Pilotes et documentation livré avec votre moniteur.
NOTA:
Manual del usuario en el medio de Documentación y controladores que incluye su monitor.
0BSERVAQÄ0.:
Guia do Usuàrio na mídia Drivers e Documentagáo que é enviada junto ao seu monitor.
NOTA:
alla Guida all’uso, del supporto Drivers and User Documentation (Driver e Documentazione) fornito in dotazione al monitor.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации см. Руководство пользователя на диске "Драйверы и документация", поставляемом с монитором.
Pour plus d'informations consultez
para más información, consulte el
Para mais informagóes veja
Per altre informazioni, fare riferimento
Информация, содержащаяся в настоящем документе, подлежит изменению без предварительного уведомления. ©2009 Dell Inc. Все права защищены.
Dell и логотип De//являются товарными знаками компании Dell Ine. Компания Dell не претендует на право собственности других товарных знаков.
Ноябрь 2009
User’s
"Treiber
das mit Ihrem Monitor
Loading...