Częste problemy ....................................................................................41
Problemy typowe dla urządzenia .......................................................................42
Informacje regulacyjne .................................................................43
Kontakt z firmą Dell ...................................................................44
4
Spis treści
Page 5
Instrukcje bezpieczeństwa
Stosuj poniższe zasady bezpieczeństwa, aby ochronić monitor przed możliwym uszkodzeniem i zapewnić własne bezpieczeństwo.
Jeśli nie wskazano inaczej, każda procedura opisana w niniejszym dokumencie zakłada, że użytkownik przeczytał informacje
dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora.
UWAGA: Przed użyciem monitora przeczytaj informacje dotyczące bezpieczeństwa dołączone do monitora i nadrukowane na
urządzeniu. Przechowuj dokumentację w bezpiecznym miejscu, aby z niej skorzystać w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Zastosowanie elementów sterujących, regulacji lub procedur innych niż określone w niniejszej dokumentacji
może spowodować narażenie na wstrząs, zagrożenie elektryczne lub mechaniczne.
PRZESTROGA: Możliwym trwałym skutkiem słuchania głośnego dźwięku przez słuchawki (z monitora, który je obsługuje)
może być uszkodzenie słuchu.
•Ustaw monitor na stabilnej powierzchni i postępuj z nim ostrożnie.
•Ekran jest kruchy i może się uszkodzić po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem.
•Upewnij się, że monitor ma odpowiednią klasę elektryczną do pracy z zasilaniem prądem przemiennym dostępnym w
miejscu, gdzie się znajdujesz.
•Trzymaj monitor w temperaturze pokojowej. Nadmierne zimno lub gorąco może mieć szkodliwy wpływ na ciekły kryształ
wyświetlacza.
•Podłącz przewód zasilający monitora do możliwie bliskiego i łatwo dostępnego gniazda ściennego. Zobacz Podłączenie
monitora.
•Nie ustawiaj ani nie używaj monitora na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
•Nie narażaj monitora na silne wibracje lub mocne uderzenia. Na przykład nie wkładaj monitora do bagażnika samochodowego.
•Odłącz monitor, jeśli nie będzie używany przez dłuższy okres.
•Aby uniknąć porażenia elektrycznego, nie próbuj zdejmować żadnej osłony ani dotykać wnętrza monitora.
•Przeczytaj uważnie podane zalecenia. Zachowaj niniejszy przewodnik, aby korzystać z niego w przyszłości. Przestrzegaj
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu.
•Niektóre monitory można zamontować na ścianie przy użyciu mocowania VESA, które jest sprzedawane osobno. Upewnij się, że
używasz mocowania VESA o odpowiedniej specyfikacji opisanego w rozdziale dotyczącym montażu na ścianie w przewodniku
użytkownika.
Aby zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa, zobacz dokument Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i uregulowań prawnych dołączony do monitora.
Instrukcje bezpieczeństwa
5
Page 6
Informacje dotyczące monitora
Zawartość opakowania
Poniższa tabela zawiera listę elementów dostarczonych wraz z monitorem. Jeśli brakuje jakiegoś elementu, skontaktuj się z firmą
Dell. Więcej informacji można znaleźć w Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy opcjonalne mogą nie być dostarczone wraz z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
pewnych krajach.
UWAGA: Aby złożyć stojak pochodzący z innego źródła, zapoznaj się z instrukcjami z dokumentacji dołączonej do stojaka.
Tabela 1. Elementy monitora i ich opis.
Zdjęcie elementuOpis elementu
Monitor
Nóżka stojaka
Dell.com/support/XXXXX
Podstawa stojaka
Przewód zasilający (różni się w zależności od kraju lub regionu)
Przewód HDMI (1,80 m)
Dell xxxx
Karta QR
Informacje dotyczące bezpieczeństwa, ochrony środowiska i
uregulowań prawnych
6
Informacje dotyczące monitora
Page 7
Funkcje urządzenia
Płaski monitor Dell SE2225HM jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystor cienkowarstwowy (TFT), wyświetlacz
ciekłokrystaliczny (LCD) z podświetleniem LED. Monitor charakteryzują następujące parametry:
•Obszar widzialny 544,9mm (21,5 cala) (mierzony po przekątnej).
•Rozdzielczość 1920 x 1080 z obsługą całego ekranu w przypadku mniejszej rozdzielczości.
•Obsługuje częstotliwość odświeżania 100 Hz.
•Szeroki kąt widzenia 178 stopni w pionie i poziomie.
•Współczynnik kontrastu (3000:1).
•Łączność cyfrowa z portem HDMI.
•Dostępna funkcja Plug and Play, jeśli jest obsługiwana przez komputer.
•Regulacja w menu ekranowym (OSD) ułatwiająca konfigurację i optymalizację ekranu.
•≤ 0,3 W w trybie czuwania.
•Optymalizuje komfort patrzenia dzięki ekranowi pozbawionemu migotania.
•Gniazdo na blokadę zabezpieczającą.
•Spełnia wymagania dyrektywy RoHS.
•Obniżona ilość BFR/PVC (płytki obwodów drukowanych są wykonane z laminatów wolnych od BFR/PVC).
•Certyfikat Energy Star.
•Dell ComfortView Plus to zintegrowana funkcja ekranu niskiego niebieskiego światła, która poprawia komfort oczu, ograniczając
możliwe szkodliwe emisje niebieskiego światła bez obniżania jakości kolorów. Dzięki technologii ComfortView Plus firma Dell
ograniczyła narażenie na szkodliwe niebieskie światło z 50% do 35%.
•Ten monitor posiada 3-gwiazdkowy certyfikat TüV Rheinland Eye Comfort 3.0. Zawiera on kluczowe technologie, które oferują
także ekran pozbawiony migotania, do 100Hz odświeżania ekranu oraz gamę kolorów przynajmniej 72% NTSC. Funkcja Dell
ComfortView Plus jest w monitorze włączona domyślnie.
•Monitor używa panelu niskiego niebieskiego światła. Resetowanie monitora do ustawień fabrycznych lub domyślnych jest
zgodne z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym niskiego niebieskiego światła.*
*Niniejszy monitor jest zgodny z certyfikatem TÜV Rheinland dotyczącym niskiego niebieskiego światła zgodnie z Kategorią 3.
Współczynnik niebieskiego światła:
Stosunek światła w zakresie od 415 nm do 455 nm w porównaniu do 400 nm do 500 nm musi być mniejszy niż 50%.
Tabela 2. Współczynnik niebieskiego światła.
KategoriaWspółczynnik niebieskiego światła
1
2
3
•Redukuje szkodliwe niebieskie światło emitowane przez ekran, zapewniając oczom większy komfort przy jednoczesnym
zachowaniu wiernego odwzorowania kolorów.
•Monitor wykorzystuje technologię pozbawioną migotania, eliminując widoczne migotanie, oferując wygodniejsze środowisko i
pomagając w zapobieganiu nadwyrężania i zmęczenia oczu.
< 20%
20% < współ. < 35%
35% < współ. < 50%
Informacje dotyczące monitora
7
Page 8
Informacje o certyfikacie TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0
Program certyfikatu TÜV Rheinland Eye Comfort 3.0 oferuje przyjazną
użytkownikowi ocenę w formie gwiazdek, którą branża produkująca
wyświetlacze może wykorzystać do promowania zdrowia oczu od
bezpieczeństwa po ochronę wzroku. W porównaniu z istniejącymi
certyfikatami program 5-gwiazdkowej oceny dodaje rygorystyczne wymogi
testowania pod kątem ogólnych atrybutów ochrony wzroku, takich jak
niskie niebieskie światło, ekran pozbawiony migotania, współczynnik
odświeżania, gama kolorów, dokładność kolorów i wydajność czujnika
oświetlenia otoczenia. Opisuje wymagania i ocenia wydajność produktu
na pięciu poziomach. Wyrafinowany proces oceny technicznej oferuje
konsumentom i nabywcom informacje, które łatwiej osądzić.
Czynniki ochrony wzroku są zawsze brane pod uwagę, natomiast standardy
pozostałych ocen gwiazdek są odmienne. Im wyższa liczba gwiazdek, tym
surowsze standardy. W poniższej tabeli znajduje się lista najważniejszych
wymagań ochrony oczu, które mają zastosowanie w dodatku do
podstawowych wymogów ochrony wzroku (takich jak gęstość pikseli,
równomierność luminacji i koloru oraz swoboda poruszania).
Więcej informacji na temat certyfikatu TÜV Eye Comfort można znaleźć
pod adresem:
https://www.tuv.com/world/en/eye-comfort.html
8
Informacje dotyczące monitora
Page 9
Tabela 3. Wymagania certyfikatu Eye Comfort 3.0
Wymagania certyfikatu Eye Comfort 3.0 i schemat oceny gwiazdkowej dla monitorów
Oprogramowanie kontroluje emisje niebieskiego światła poprzez obniżanie nadmiernego niebieskiego światła, w
wyniku czego silniejszy jest odcień żółty.
2
Gama kolorów opisuje dostępność kolorów wyświetlacza. Różne standardy zostały opracowane do różnych
celów. 100% odnosi się do pełnej przestrzeni kolorystycznej, jak określono w standardzie.
3
NTSC to skrót angielskiego zwrotu National Television Standards Committee (Narodowy Komitet ds. Systemu
Telewizyjnego). Standard ten opracował przestrzeń kolorystyczną dla systemów telewizyjnych i jest używany w
Uwagi
Stanach Zjednoczonych.
4
sRGB to standard przestrzeni kolorystycznej dla koloru czerwonego, zielonego i niebieskiego, który jest używany
w monitorach, drukarkach i sieci internetowej WWW.
5
DCI-P3, będące skrótem Digital Cinema Initiatives - Protocol 3 (Inicjatywy związane z kinem cyfrowym —
protokół 3), jest przestrzenią kolorystyczną używaną w kinie cyfrowym, która zawiera szerszy zakres kolorów niż
standardowa przestrzeń kolorystyczna RGB.
6
Adobe RGB to przestrzeń kolorystyczna utworzona przez firmę Adobe Systems, zawierająca większy zakres
kolorów niż standardowym model kolorystyczny RGB, w szczególności odcienie cyjanu i zieleni.
3gwiazdki4gwiazdki5gwiazdek
TÜV Hardware LBL
Kategoria III (≤50%) lub
rozwiązanie Software LBL
Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV
Brak czujnikaBrak czujnika
NieNieTak
NieNieTak
>60Hz>75Hz>120Hz
Równomierność luminacji ≥ 75%
Równomierność kolorów Δu’v’ ≤ 0,02
Zmiany luminacji powinny być mniejsze maksymalnie o 50%;
Przesunięciu koloru powinno być mniejsze niż 0,01.
NTSC3 Min. 72% (CIE 1931)
lub sRGB4 Min. 95%
(CIE 1931)
Schemat oceny gwiazdkowej
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub
1
Kategoria I (≤20%)
Migotanie obniżone TÜV lub
pozbawione migotania TÜV
sRGB4 Min. 95% (CIE 1931)
TÜV Hardware LBL
Kategoria II (≤35%) lub
Kategoria I (≤20%)
Pozbawione migotania
Czujnik oświetlenia
otoczenia
DCI-P35 Min. 95%
(CIE 1976) i sRGB4 Min. 95%
(CIE 1931) lub Adobe RGB6
Min. 95% (CIE 1931) i sRGB4
Min. 95% (CIE 1931)
Informacje dotyczące monitora
9
Page 10
Kompatybilność z systemem operacyjnym
12
•Windows 10, Windows 11 i wersje późniejsze*
*Kompatybilność monitorów marki Dell i Alienware z systemem operacyjnym może się różnić w zależności od takich czynników
jak:
•Data wprowadzenia, od której są dostępne wersje systemu operacyjnego, poprawki lub aktualizacje.
•Data wprowadzenia, od której w witrynie pomocy technicznej firmy Dell dostępne są aktualizacje oprogramowania sprzętowego,
aplikacji lub sterowników monitorów marek Dell i Alienware.
Identyfikacja części i elementów sterujących
Widok od przodu
3
Rysunek 1. Widok monitora od przodu
Tabela 4. Opisy do widoku od przodu.
OdnośnikOpisZastosowanie
1Przyciski funkcyjneUmożliwiają dostęp do menu ekranowego i zmianę ustawień w razie
potrzeby. Więcej informacji można znaleźć w Korzystanie z elementów
sterujących na panelu przednim.
2Wskaźnik LEDCiągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa.
Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
3Przycisk zasilaniaNaciśnij włącznik, by włączyć lub wyłączyć monitor.
10
Informacje dotyczące monitora
Page 11
Widok od tyłu
Bez stojakaZe stojakiem
Rysunek 2. Widok monitora od tyłu
Tabela 5. Opisy do widoku od tyłu.
OdnośnikOpisZastosowanie
1Informacje regulacyjneLista zatwierdzeń regulacyjnych.
2Etykieta identyfikacyjna (zawierająca kod
QR MyDell, numer seryjny i kod serwisowy)
3Przycisk zwolnienia stojakaZwalnia stojak z monitora.
4Otwory montażowe VESA (100 x 100 mm)Umożliwiają opcjonalny montaż monitora za pomocą mocowania lub
Popatrz na tę etykietę w razie konieczności kontaktu z pomocą
techniczną firmy Dell. Kod serwisowy (Service Tag) to unikalny
identyfikator alfanumeryczny, który umożliwia technikom
serwisowym firmy Dell identyfikację specyfikacji monitora i dostęp
do informacji gwarancyjnych.
wysięgnika VESA.
Informacje dotyczące monitora
11
Page 12
Widok z boku
1
342
Widok od spodu, bez stojaka
Rysunek 3. Widok monitora z boku
Rysunek 4. Widok monitora od spodu
Tabela 6. Opisy do widoku od spodu.
OdnośnikOpisZastosowanie
1Port HDMIPodłącza do komputera za pomocą przewodu HDMI.
2Port VGAPodłącza do komputera za pomocą przewodu VGA.
3Gniazdo zasilaniaDo podłączenia przewodu zasilającego monitora.
4Gniazdo na blokadę zabezpieczającą
(oparte na Kensington Security Slot)
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady zabezpieczającej (do nabycia
osobno) w celu niedopuszczenia do przeniesienia monitora przez osoby
nieupoważnione. Więcej informacji można znaleźć w Zabezpieczenie
monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalne).
12
Informacje dotyczące monitora
Page 13
Dane techniczne monitora
Tabela 7. Dane techniczne monitora.
OpisWartość
Rodzaj ekranuAktywna matryca – TFT LCD
Typ paneluTechnologia wyrównania pionowego (VA)
Obszar widzialny
Po przekątnej544,9mm (21,5 cala)
Obszar aktywny
W poziomie478,66mm (18,84 cala)
W pionie260,28 mm (10,25 cala)
Pole obszaru124585 mm² (193,11 cala²)
Rozmiar piksela
W poziomie0,2493 mm
W pionie0,2410 mm
Liczba pikseli na cal (PPI)102
Kąt widzenia
W poziomie178° (typowo)
W pionie178° (typowo)
Jasność250cd/m² (typowo)
Współczynnik kontrastu3000:1 (typowo)
Powłoka paneluAntyodblaskowa z twardą powłoką 3H
PodświetlenieSystem podświetlenia krawędziowego LED
Czas reakcji
Tryb normalny 8 ms (od szarości do szarości)
Tryb szybki 5 ms (od szarości do szarości)
Głębia koloru16,7 milionów kolorów
Gama kolorówNTSC 72% (CIE 1931) (minimum)
Możliwość podłączenia• 1 złącze HDMI (HDCP 1.4) (obsługa rozdzielczości do FHD 1920 x 1080, 100 Hz,
zgodnie ze specyfikacją HDMI 1.4)
• 1 złącze VGA
Szerokość ramki (od krawędzi monitora do
obszaru aktywnego)
Górna7,05 mm (0,28 cala)
Lewa/prawa7,05 mm (0,28 cala)
Dolna18,49 mm (0,73 cala)
ZabezpieczenieGniazdo na blokadę zabezpieczającą (blokada kablowa do nabycia osobno)
Kąt nachylenia-5°/+21°
Informacje dotyczące monitora
13
Page 14
Dane dotyczące rozdzielczości
Tabela 8. Dane dotyczące rozdzielczości.
OpisWartość
Zakres skanowania poziomego
HDMI30 kHz do 111 kHz (automatyczna)
VGA30 kHz do 82 kHz (automatyczna)
Zakres skanowania pionowego
HDMI50 Hz do 100 Hz (automatyczna)
VGA50 Hz do 76 Hz (automatyczna)
Maksymalna ustawiona rozdzielczość
HDMI1920 x 1080 do 100 Hz
VGA1920 x 1080 do 60 Hz
Obsługiwane tryby wideo
Tabela 9. Obsługiwane tryby wideo.
OpisWartość
Możliwości wyświetlania wideo (HDMI)480p przy 60 Hz
576p przy 50 Hz
720p przy 60 Hz
720p przy 50 Hz
1080p przy 50 Hz
1080p przy 60 Hz
Ustawione tryby wyświetlania
Tabela 10. Tabela taktowania.
Tryb wyświetlaniaCzęstotliwość
pozioma (kHz)
DMT, 640 x 48031,4759,9425,18-/DMT, 640 x 48037,5075,0031,50-/DMT, 800 x 60037,8860,3240,00+/+
DMT, 800 x 60046,8875,0049,50+/+
DMT, 1024 x 76848,3660,0065,00-/DMT, 1024 x 76860,0275,0078,75+/+
DMT, 1152 x 86467,5075,00108,00+/+
CTA, 1280 x 72045,0059,9474,25-/+
CTA, 1280 x 72056,4674,7895,75-/+
DMT, 1280 x 102463,9860,02108,00+/+
DMT, 1280 x 102479,9875,03135,00+/+
DMT, 1600 x 90060,0060,00108,00+/+
CTA, 1920 x 108067,5060,00148,50+/+
CTA, 1920 x 108083,8975,00174,50+/+
CTA, 1920 x 1080 (tylko HDMI)110,00100,00228,80+/+
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
taktowania zegara
obrazu (MHz)
Polaryzacja synchronizacji
(pozioma/pionowa)
14
Informacje dotyczące monitora
Page 15
Parametry elektryczne
Tabela 11. Parametry elektryczne.
OpisWartość
Sygnały wejścia wideo•Analogowe RGB: 0,7 V ± 5%, impedancja wejściowa 75 Ω.
•HDMI 1.4 (HDCP 1.4), 600 mV dla każdej oddzielnej linii, impedancja wejściowa 100 Ω na każdą
oddzielną parę.
Wejściowe napięcie/
częstotliwość/prąd AC
Prąd rozruchowy•120V: 30 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
Pobór mocy•0,3 W (tryb wyłączenia)
1
Zgodnie z definicją w normach EU 2019/2021 i EU 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej jasności i kontrastu.
3
Pon: Zużycie mocy w trybie włączenia zgodnie z opisem w wersji 8.0 Energy Star.
TEC: Zużycie mocy w kWh zgodnie z opisem w wersji 8.0 Energy Star.
100 VAC do 240 VAC/50 Hz albo 60 Hz ± 3 Hz/1,0 A (maks.)
•240V: 60 A (maks.) w temp. 0°C (zimny rozruch)
1
•0,3 W (tryb czuwania)
•11,7 W (tryb włączenia)
•20,7 W (maks.)
•12,1 W (Pon)
3
•37,76 kWh (TEC)
1
1
2
3
Niniejszy dokument ma wyłącznie charakter informacyjny i odzwierciedla wyniki laboratoryjne. Urządzenie u użytkownika może
pracować inaczej, w zależności od używanego oprogramowania, komponentów, urządzeń peryferyjnych. Użytkownik nie ma
obowiązku aktualizowania takich informacji.
Analogicznie, użytkownik nie powinien polegać na tych informacjach, podejmując decyzje o tolerancjach elektrycznych i inne.
Podane informacje nie stanowią wyrażonej ani dorozumianej gwarancji w zakresie dokładności kompletności.
UWAGA: Niniejszy monitor posiada certyfikat ENERGY STAR.
Niniejszy produkt kwalifikuje się do certyfikatu ENERGY STAR w domyślnych ustawieniach fabrycznych, które można przywrócić
za pomocą funkcji Factory Reset w menu ekranowym. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji
zwiększy zużycie mocy, co może przekroczyć określony limit certyfikatu ENERGY STAR.
Informacje dotyczące monitora
15
Page 16
Charakterystyka fizyczna
Tabela 12. Charakterystyka fizyczna.
OpisWartość
Rodzaj przewodu sygnałowego:
AnalogowoD-Sub (VGA), 15 styków
CyfrowyHDMI, 19 styków
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z przewodami wideo, które zostały do nich dołączone w zestawie. Ponieważ firma
Dell nie ma wpływu na różnych dostawców przewodów na rynku, rodzaj materiałów, złącza i proces produkcji tych przewodów,
nie może też gwarantować parametrów odtwarzania wideo z przewodami, które nie zostały dołączone do zestawu z monitorem
Dell.
Monitor można zainstalować w każdym systemie kompatybilnym ze standardem Plug and Play. Monitor automatycznie udostępni
komputerowi rozszerzone dane identyfikacyjne wyświetlacza (EDID), używając protokołów definiujących sposób komunikacji karty
graficznej z wyświetlaczem (DDC), dzięki czemu komputer może sam się skonfigurować i zoptymalizować ustawienia monitora.
Większość instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne ustawienia. Aby zapoznać się z dalszymi
informacjami na temat zmiany ustawień monitora, zobacz Obsługa monitora.
Polityka dotycząca jakości monitorów LCD i pikseli
W procesie produkcji monitora LCD jest normalne, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, co jest trudne do
zauważenia i nie wpływa na jakość ani użyteczność wyświetlacza. Aby zapoznać się z dalszymi informacjami na temat polityki firmy
Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli, zobacz www.dell.com/pixelguidelines.
20
Informacje dotyczące monitora
Page 21
Ergonomia
Monitor screen at or
Wrists
and fla
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub zbyt długie używanie klawiatury może doprowadzić do urazów.
PRZESTROGA: Patrzenie na ekran telewizora przez dłuższy czas może powodować przemęczenie wzroku.
Aby korzystać z urządzenia wygodnie i efektywnie, przestrzegaj następujących zasad podczas urządzania i korzystania ze
stanowiska komputerowego.
•Ustaw komputer w taki sposób, aby monitor i klawiatura znajdowały się dokładnie na wprost Ciebie. W handlu są dostępne
specjalne półki, które pomogą Ci prawidłowo usytuować klawiaturę.
•Aby zmniejszyć ryzyko przemęczenia wzroku i bólu szyi, rąk, pleców i ramion spowodowanych używaniem monitora przez długi
czas, zalecamy:
○Ustaw ekran w odległości pomiędzy 20 a 28 in. (50–70 cm) od oczu.○Często mrugaj, aby nawilżyć oczy, lub zwilżaj je wodą po dłuższym korzystaniu z monitora.○Rób regularnie 20-minutowe przerwy co 2 godziny.○Podczas przerwy odwróć wzrok od monitora i popatrz co najmniej 20 sekund na obiekt odległy o 20 ft (6 m).○Rozciągaj się, aby zmniejszyć napięcie szyi, rąk, pleców i ramion.
•Zadbaj, aby ekran monitora znajdował się na wysokości oczu lub nieco niżej, kiedy przed nim siedzisz.
•Ustaw nachylenie, kontrast i jasność monitora.
•Dostosuj oświetlenie otoczenia wokół siebie (takie jak lampy sufitowe, lampy na biurku, zasłony i rolety na pobliskim oknie), aby
zminimalizować odbijające się i oślepiające światło na ekranie monitora.
•Używaj krzesła, które zapewnia dobre podparcie dolnej części pleców.
•Przedramiona wraz z nadgarstkami trzymaj poziomo w neutralnej wygodnej pozycji, kiedy używasz klawiatury lub myszy.
•Zawsze zostawiaj miejsce na oparcie dłoni podczas korzystania z klawiatury lub myszy.
•Ramiona powinny swobodnie spoczywać na oparciach krzesła.
•Zadbaj, aby nogi spoczywały płasko na podłodze.
•Kiedy siedzisz, upewnij się, że ciężar twoich nóg spoczywa na stopach, a nie na przodzie krzesła. Wyreguluj wysokość krzesła
lub w razie potrzeby używaj podnóżka, aby utrzymywać prawidłową postawę.
•Zmieniaj czynności przy pracy. Spróbuj tak zorganizować pracę, aby nie było potrzeby siedzenia przez dłuższy okres. Spróbuj
stać lub chodzić w regularnych odstępach czasu.
•Utrzymuj pustą przestrzeń pod biurkiem bez przeszkód, kabli i przewodów zasilających, które mogą utrudnić wygodne siedzenie
i stwarzać ryzyko potknięcia się.
Ekran monitora na
poziomie oczu lub
below eye level
poniżej
relaxed
Nadgarstki
t
rozluźnione i
płaskie
Monitor i klawiatura
Monitor and
ustawione
keyboard
dokładnie na wprost
positioned
użytkownika
directly in frontof the user
Stopy płasko
Feet flat on the
na podłodze
floor
Rysunek 7. Ergonomia, wygoda i wydajność
Informacje dotyczące monitora
21
Page 22
Obchodzenie się z monitorem i jego przenoszenie
Aby bezpiecznie obchodzić się z monitorem podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, przestrzegaj podanych poniżej zasad:
•Wyłącz komputer i monitor przed przenoszeniem lub podniesieniem monitora.
•Odłącz wszystkie przewody od monitora.
•Włóż monitor do oryginalnego pudełka z oryginalnymi materiałami opakowaniowymi.
•Podczas przenoszenia lub podnoszenia monitora trzymaj go zdecydowanie za dolną krawędź i bok, nie naciskając go
nadmiernie.
Rysunek 8. Przenoszenie lub podnoszenie monitora
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, trzymaj ekran odwrócony od siebie i nie naciskaj na obszar wyświetlacza, aby
uniknąć zadrapań lub uszkodzenia.
Rysunek 9. Konieczne odwrócenie ekranu od użytkownika
•Podczas transportu monitora unikaj narażenia go na gwałtowne wstrząsy lub drgania.
•Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, nie obracaj go górną krawędzią w dół, trzymając za podstawę lub nóżkę
stojaka. Może to spowodować przypadkowe uszkodzenie monitora lub doprowadzić do obrażeń ciała.
Rysunek 10. Zakaz obracania monitora górną krawędzią do dołu
22
Informacje dotyczące monitora
Page 23
Instrukcje dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora zapoznaj się i postępuj zgodnie z Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora wyjmij przewód zasilający z gniazda elektrycznego.
Aby robić to jak najlepiej, przestrzegaj poniższych instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia i obchodzenia się z monitorem:
•Do czyszczenia stojaka, ekranu i obudowy monitora Dell używaj czystej szmatki lekko nasączonej wodą. Jeśli są dostępne, użyj
chusteczki lub płynu odpowiednich do czyszczenia monitorów Dell.
•Po wyczyszczeniu powierzchni blatu, upewnij się, że jest w całości sucha, wolna od wilgoci i środka do czyszczenia przed
ustawieniem na niej monitora Dell.
PRZESTROGA: Nie używaj detergentów lub innych chemikaliów takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ścierne
środki czyszczące, alkohol lub sprężone powietrze.
PRZESTROGA: Użycie chemikaliów do czyszczenia może spowodować zmiany wyglądu monitora takie jak wyblaknięcie
koloru, mleczna warstewka na monitorze, odkształcenie, nierówny, ciemny odcień i złuszczenie powierzchni ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie natryskuj roztworu do czyszczenia lub nawet wody bezpośrednio na powierzchnię monitora. Robienie
tego umożliwia gromadzenie się cieczy na spodzie panelu wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, co
powoduje trwałe uszkodzenie. Zamiast tego nanieś roztwór do czyszczenia lub wodę na miękką szmatkę, a następnie
wyczyść monitor.
UWAGA: Uszkodzenie spowodowane nieprawidłowym sposobem czyszczenia i zastosowaniem benzenu, rozpuszczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, sprężonego powietrza, detergentu każdego rodzaju będzie uszkodzeniem
spowodowanym przez klienta. Uszkodzenia spowodowanego przez klienta nie obejmuje standardowa gwarancja Dell.
•Jeśli podczas rozpakowywania monitora zauważysz pozostałości białego proszku, zetrzyj je szmatką.
•Obchodź się ostrożnie z monitorem, ponieważ można go zarysować, a białe zarysowania na ciemniejszym monitorze będą
bardziej widoczne niż na jaśniejszym.
•Aby pomóc zachować najlepszą jakość obrazu na monitorze, korzystaj ze zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu i
wyłączaj monitor, kiedy go nie używasz.
Informacje dotyczące monitora
23
Page 24
Ustawienie monitora
Zamontowanie stojaka
UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli montujesz stojak
zakupiony z innego źródła, postępuj według instrukcji montażu dołączonych do stojaka.
1. Zamontuj nóżkę stojaka do podstawy stojaka.
a. Postaw nóżkę stojaka do monitora na stabilnym stole.
b. Wsuń stojak do monitora w odpowiednim kierunku w dół na nóżkę stojaka, aż zablokuje się w miejscu.
Rysunek 11. Zmontowanie stojaka
2. Przyłóż zmontowany stojak do monitora.
a. Rozchyl materiał zabezpieczający monitor.
b. Wyrównaj uchwyt nóżki stojaka z rowkami z tyłu monitora.
c. Wsuń zmontowany stojak do miejsca, w którym się zatrzaśnie.
24
Rysunek 12. Mocowanie stojaka
Ustawienie monitora
Page 25
3. Chwyć monitor i nóżkę obiema rękami, jak pokazano poniżej, i podnieś ostrożnie, a następnie połóż na płaskiej powierzchni.
Rysunek 13. Przytrzymanie nóżki stojaka i podniesienie monitora
4. Zdejmij materiał zabezpieczający z monitora.
Rysunek 14. Zdjęcie materiału zabezpieczającego z monitora
Ustawienie monitora
25
Page 26
Podłączenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Dla własnego bezpieczeństwa, upewnij się, czy uziemione gniazdo, do którego podłączasz przewód jest
łatwo dostępne i znajduje się możliwie blisko urządzenia. Aby odłączyć zasilanie od urządzenia, wyjmij przewód zasilający z
gniazda elektrycznego, zdecydowanie chwytając wtyczkę. Nigdy nie ciągnij za przewód.
OSTRZEŻENIE: Z tym urządzeniem należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego. Należy uwzględnić krajowe
przepisy dotyczące instalacji i/lub sprzętu. Należy używać certyfikowanego przewodu zasilającego, który nie jest lżejszy
niż zwykły przewód elastyczny z polichlorku winylu zgodny z normą IEC 60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75mm² lub
H05VVH2-F2 3G 0,75 mm²). Alternatywę stanowi elastyczny przewód z gumy syntetycznej.
UWAGA: Nie podłączaj wszystkich przewodów do komputera jednocześnie.
UWAGA: Monitory Dell zostały zaprojektowane do optymalnej współpracy z przewodami dostarczonymi przez firmę Dell. Firma
Dell nie gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku korzystania z obcych przewodów.
Aby podłączyć monitor do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz przewód zasilający.
2. Podłącz przewód HDMI lub VGA od monitora do komputera.
Podłączanie przewodu HDMI
HDMI
HDMI
Podłączanie przewodu VGA
VGA
Rysunek 15. Podłączanie przewodu HDMI
VGA
Rysunek 16. Podłączanie przewodu VGA
26
Ustawienie monitora
Page 27
Zabezpieczenie monitora za pomocą blokady Kensington (opcjonalne)
Gniazdo na blokadę zabezpieczającą znajduje się w górnej części monitora (zobacz Gniazdo na blokadę zabezpieczającą). Przypnij
monitor do biurka za pomocą blokady zabezpieczającej Kensington.
Dalsze informacje dotyczące użycia blokady Kensington (do nabycia osobno), znajdują się w dokumentacji dołączonej do blokady.
Rysunek 17. Użycie blokady Kensington
UWAGA: Rysunek ma wyłącznie charakter ilustracyjny. Wygląd blokady może się różnić.
Ustawienie monitora
27
Page 28
Zdejmowanie stojaka monitora
UWAGA: Aby zapobiec zadrapaniu ekranu LCD podczas zdejmowania stojaka, zadbaj o położenie monitora na miękkiej
powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie stojaka, który został dostarczony wraz z monitorem. Jeśli zdejmujesz stojak,
który nabyłeś z innego źródła, postępuj zgodnie z instrukcjami dołączonymi do stojaka.
UWAGA: Przed zdjęciem stojaka, upewnij się, że odłączyłeś wszystkie kable od monitora.
Aby zdjąć stojak:
1. Połóż monitor na miękkiej tkaninie rozłożonej na blacie.
Rysunek 18. Położenie monitora na blacie
2. Za pomocą długiego i cienkiego śrubokrętu wciśnij przycisk zwalniający.
Rysunek 19. Naciśnięcie przycisku zwalniającego
3. Przytrzymując naciśnięty przycisk zwalniający, wyciągnij stojak z monitora.
Rysunek 20. Zdjęcie stojaka
28
Ustawienie monitora
Page 29
Mocowanie VESA na ścianie (opcjonalnie)
Rysunek 21. Mocowanie VESA na ścianie
Zapoznaj się z instrukcją dołączoną do zestawu montażowego zgodnego ze standardem VESA.
1. Połóż panel monitora na miękkiej tkaninie lub poduszce na stabilnym, płaskim blacie.
2. Zdejmij stojak.
3. Przymocuj wspornik montażowy z zestawu do montażu na ścianie do monitora.
4. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji dołączonej do zestawu do montażu na ścianie.
UWAGA: Za pomocą śrub M4x10 (mm) połącz monitor z zestawem do montażu na ścianie.Śruby VESA nie są dołączone do
monitora. Do użytku wyłącznie ze wspornikami do montażu ściennego znajdującym się na liście UL, CSA lub GS o minimalnym
udźwigu/nośności 8,92 kg (19,67 lb).
Korzystanie z nachylenia
Możesz nachylić monitor, aby uzyskać najwygodniejszy kąt widzenia.
UWAGA: Stojak nie jest zamontowany do monitora wychodzącego z fabryki.
Rysunek 22. Regulacja nachylenia
Ustawienie monitora
29
Page 30
Obsługa monitora
1
2
3
4
5 6
Włączenie monitora
Naciśnij przycisk , aby włączyć monitor.
Rysunek 23. Włączenie monitora
Korzystanie z elementów sterujących na panelu przednim
Użyj elementów sterujących z przodu monitora do regulacji wyświetlanego obrazu.
Rysunek 24. Elementy sterujące na panelu przednim
Poniższa tabela opisuje elementy sterujące:
Tabela 16. Opis elementów sterujących.
Elementy sterująceOpis
1
2
3
4
5
6
Do włączenia menu ekranowego. Więcej informacji można znaleźć w Dostęp do menu ekranowego.
Użyj tego przycisku do powrotu do menu głównego lub do wyjścia z głównego menu ekranowego.
Użyj przycisku W dół do zmniejszenia wartości lub przejścia w dół w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do menu Contrast/Brightness.
Użyj przycisku Do góry do zmniejszenia wartości lub przejścia do góry w menu.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przełącza bezpośrednio do trybu Color Vision Mode.
Użyj tego przycisku, by wybrać menu ekranowe.
Jeśli menu ekranowe nie jest otwarte, przechodzi bezpośrednio do Input Source.
Ciągłe niebieskie światło wskazuje, że monitor jest włączony i działa.
Ciągłe pomarańczowe światło wskazuje, że monitor jest w trybie czuwania.
Do włączenia lub wyłączenia monitora.
30
Obsługa monitora
Page 31
Użycie funkcji blokady menu ekranowego
Możesz użyć przycisków sterujących do uniemożliwienia dostępu do menu ekranowego i/lub przycisku zasilania.
Tabela 17. Opis elementów sterujących.
Elementy sterująceOpis
1
+
Naciśnij i przytrzymaj przyciski sterujące przez 10 sekund, aby zablokować lub odblokować
dostęp do menu OSD.
UWAGA: Powyższa procedura działa tylko poza menu OSD.
2
+
Naciśnij i przytrzymaj przyciski sterujące przez 10 sekund, aby zablokować lub odblokować
dostęp do przycisku zasilania.
UWAGA: Powyższa procedura działa tylko poza menu OSD.
Obsługa monitora
31
Page 32
Użycie menu ekranowego
Dostęp do menu ekranowego
UWAGA: Wszystkie zmiany, które zrobisz, zapiszą się automatycznie, jeśli przejdziesz do innego menu, wyjdziesz z menu
ekranowego lub zaczekasz na automatyczne zamknięcie menu ekranowego.
1. Naciśnij przycisk , aby wyświetlić główne menu ekranowe.
Auto Adjust
Contrast/Brightness
Input Source
Color Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Factory Reset
1 :ExitSelect:2
Rysunek 25. Główne menu ekranowe
2. Naciskaj przyciski i , aby przechodzić pomiędzy opcjami ustawień. Po przejściu z jednej ikony na drugą, nazwa opcji
podświetla się.
3. Naciśnij raz przycisk , aby aktywować podświetloną opcję.
4. Wybierz przycisk , aby powrócić do poprzedniego menu.
32
Obsługa monitora
Page 33
Tabela 18. Lista drzewa OSD.
Ikona Menu i podmenuOpis
Auto AdjustDostosowuje następujące opcje ekranu: Horizontal Position, Vertical Position, Phase
(Fine Tune) i Clock (H. Size).
Contrast/BrightnessUżyj tej opcji do sterowania ustawieniami jasności lub kontrastu.
UWAGA: Dostępne tylko dla wejścia D-SUB.
Auto Adjust
Contrast/Brightness
Input Source
Color Adjust
Information
Manual Image Adjust
Setup Menu
Factory Reset
1 :ExitSelect:2
Contrast/Brightness
Contrast
Brightness
DCR
ECO
75
75
1:ExitSelect:2
ContrastNajpierw wyreguluj jasność, a kontrast reguluj tylko wtedy, gdy nadal potrzebujesz go
ustawić.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast. Naciśnij przycisk , aby zmniejszyć
kontrast (min. 0 — maks. 100).
Funkcja kontrastu reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnością a jasnością na ekranie.
DCRWłącza/wyłącza funkcję DCR. Jeśli funkcja DCR jest włączona, jasność zostanie
ustawiona na 100 i jej regulacja będzie niemożliwa.
ECOWłącza/wyłącza funkcję ECO. Jeśli funkcja ECO jest włączona, jasność zostanie ustawiona
na 20 i jej regulacja będzie niemożliwa. Nie będzie można ustawić funkcji DCR.
Obsługa monitora
33
Page 34
Ikona Menu i podmenuOpis
Input SourceUżyj menu Input Source do przełączania pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które
mogą zostać podłączone do monitora.
Input Source
VGA
HDMI
Auto
VGA
HDMI
1 :Exit
Wciśnij, by wybrać wejście VGA, jeśli używasz złącza VGA.
Wciśnij, by wybrać wejście HDMI, jeśli używasz złącza HDMI.
Select:2
AutoWybierz Auto, aby przeskanować dostępne sygnały wejściowe.
Color AdjustPo wybraniu Color Adjust, możesz wybrać z listy opcje Cool, Normal, Warm, User Color
oraz Color Vision Mode.
Color Adjust
Cool
Normal
Warm
User Color
Color Vision Mode
1 :Exit
Select:2
34
CoolObniża temperaturę koloru. Ekran wydaje się chłodniejszy dzięki niebieskiemu odcieniowi.
NormalDodaje czerwonego do obrazu na ekranie, aby biały kolor był cieplejszy a czerwony
mocniejszy.
WarmWzmacnia temperaturę koloru. Ekran wydaje się cieplejszy dzięki czerwonemu/żółtemu
odcieniowi.
User ColorIndywidualna regulacja koloru czerwonego (R), zielonego (G), niebieskiego (B). Każdy
krok zmniejsza/zwiększa wartość o 1.
Color Vision ModeZapewnia optymalne środowisko wyświetlania w zależności od wyświetlanych treści.
Do wybrania trybu Standard, Scenery, Game, Cinema, Text. W trybie innym niż Standard
nie można wybrać opcji „Contrast/Brightness” w „Main Menu”.
Obsługa monitora
Page 35
Ikona Menu i podmenuOpis
InformationPo wybraniu menu Information, wyświetlane są takie szczegóły, jak Model Name, Input
Source, Resolution, H. Frequency, V. Frequency, Pixel Clock oraz Service Tag.
Information
M odel:SE2225HM
Input Source:HDMI
Resolution:1920X1080
H. Frequency:67.5kHz
V. Frequency:60.0Hz
Pixel clock:148.5MHz
S ervice Tag:ABCDEFG
1 :Exit
Manual Image AdjustPo wybraniu opcji Manual Image Adjust możesz wybrać z listy wartości
H./V. Position, Clock, Phase, Sharpness, Aspect Ratio i Response Time.
Manual Image Adjust
H./V. Position
Clock
Phase
Sharpness
Aspect Ratio
Response Time
1 :ExitSelect:2
H./V. PositionDo ustawiania pozycji filmu w poziomie i w pionie.
ClockUstawienie opcji Phase i Pixel Clock pozwala na dostosowanie monitora do własnych
preferencji.
PhaseJeśli ustawienie fazy nie daje pożądanych rezultatów, najpierw ustaw Clock (ogólne), a
następnie ponownie zastosuj Phase (dostrojenie).
SharpnessDo regulacji ostrości wyświetlacza.
Aspect RatioDo ustawienia trybu wideo na Full Screen albo 4:3
Response TimeDo ustawiania czasu reakcji panelu (Normal/Fast).
Obsługa monitora
35
Page 36
Ikona Menu i podmenuOpis
Setup MenuPo wybraniu Setup Menu możesz wybrać z listy opcje Language Select, OSD Position,
OSD Time Out, OSD Background oraz Self-Diagnostic.
Setup Menu
Language
OSD Position
OSD Time Out
OSD Background
Self-Diagnostic
1 :ExitSelect:2
LanguageSłuży do wyboru jednego z następujących języków: angielski, hiszpański, francuski,
niemiecki, brazylijska odmiana portugalskiego, rosyjski, japoński lub uproszczony
chiński.
OSD PositionSłuży do regulacji położenia poziomego menu ekranowego.
Służy do regulacji położenia pionowego menu ekranowego.
OSD Time OutDo konfiguracji czasu wyświetlanie menu ekranowego.
OSD BackgroundUmożliwia dostosowanie przezroczystości menu ekranowego do wartości 0, 20, 40, 60,
80 lub 100.
Self-DiagnosticPozwala sprawdzić, czy monitor działa poprawnie.
Factory ResetPrzywraca domyślne ustawienia fabryczne wszystkich ustawionych wartości.
36
Obsługa monitora
Page 37
Ostrzeżenia menu ekranowego
Poniższe okno z ostrzeżeniem o poborze mocy dotyczy funkcji menu ekranowego uruchamianych po raz pierwszy.
Note:
Changing OSD settings may increase
power consumption.
Accept?
1: No
2: Yes
Rysunek 26. Ostrzeżenie o poborze mocy
Aktywuj komputer i wybudź monitor, aby uzyskać dostęp do menu ekranowego.
W aktywnym trybie wyłączenia możesz tylko nacisnąć przycisk i przejść do opcji Input Source.
Jeśli przewód VGA lub HDMI nie jest podłączony, wyświetla się wyskakujące okno dialogowe jak pokazano poniżej. Monitor
przechodzi w tryb uśpienia, a wskaźnik LED świeci się na pomarańczowo.
No Signal
Rysunek 27. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetla się następujący komunikat:
Out Of Range
Rysunek 28. Komunikat o przekroczeniu zakresu
Zobacz Rozwiązywanie problemów, by uzyskać więcej informacji.
Obsługa monitora
37
Page 38
Ustawienie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Opisane kroki mogą się nieco różnić w zależności od wersji systemu Windows posiadanej przez użytkownika.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość monitora:
W systemie Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij na pulpicie prawym przyciskiem myszy, następnie kliknij opcję Display settings.
2. Jeśli do komputera jest podłączony więcej niż jeden monitor, wybierz SE2225HM.
3. Kliknij listę rozwijaną Display settings i wybierz opcję 1920 x 1080.
4. Kliknij opcję Keep changes.
Jeśli nie widzisz opcji 1920 x 1080, musisz zaktualizować sterownik karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od
posiadanego komputera, zrób następująco:
Jeśli masz komputer stacjonarny lub laptop Dell:
•Wejdź na witrynę www.dell.com/support, wpisz numer etykiety serwisowej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Jeśli używasz komputera innej marki niż Dell (stacjonarnego lub laptopa):
•Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla komputera innego niż Dell i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
•Wejdź na witrynę pomocy technicznej dla karty graficznej i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
38
Obsługa monitora
Page 39
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czynności opisanych w tym rozdziale, zobacz Instrukcje bezpieczeństwa.
Samodzielne testowanie
Monitor posiada funkcję autotestu, która pozwala na sprawdzenie, czy pracuje prawidłowo. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo
podłączone, ale ekran monitora pozostaje czarny, uruchom autotest monitora w następujących krokach:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie przewody wideo od monitora. Dzięki temu nie będzie potrzeby korzystania z komputera.
3. Włącz monitor.
UWAGA: Jeśli monitor nie może wykryć sygnału wideo i działa poprawnie, na ekranie powinno pojawić się okno dialogowe (na
czarnym tle). W trybie autotestu wskaźnik LED zasilania pozostaje niebieski.
No Signal
Rysunek 29. Ostrzeżenie o niepodłączonym przewodzie sygnałowym
UWAGA: Ten komunikat wyświetla się również podczas normalnego działania, jeśli przewód wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4. Wyłącz monitor i ponownie podłącz z powrotem przewód wideo, następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli ekran monitora pozostaje czarny po ponownym podłączeniu przewodów, sprawdź kontroler wideo i komputer.
Rozwiązywanie problemów
39
Page 40
Wbudowana funkcja diagnostyczna
1
2
3
4
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które pomaga sprawdzić, czy zauważone nieprawidłowości w wyświetlaniu
obrazu są związane z monitorem, czy z komputerem i kartą graficzną.
Rysunek 30. Przyciski wbudowanej funkcji diagnostycznej
Tabela 19. Opis etykiety
OdnośnikOpis
1przycisk 1
2przycisk 2
3przycisk 3
4przycisk 4
1. Podłącz przewód zasilający i przewody sygnałowe, a następnie włącz monitor.
2. Naciśnij przycisk 1, aby wyświetlić główne menu ekranowe.
3. Naciśnij przycisk 2 i przycisk 3, aby wybrać Setup Menu > Self-Diagnostic w celu uruchomienia procesu diagnostyki
automatycznej.
4. Po inicjalizacji wyświetla się szary ekran. Sprawdź, czy na ekranie nie ma nieprawidłowości.
5. Naciśnij przycisk 1, przycisk 2, przycisk 3 lub przycisk 4. Kolor na ekranie zmienia się na czerwony. Sprawdź, czy na ekranie nie
ma nieprawidłowości.
6. Powtórz krok 5 i sprawdź ekran z wyświetleniem w kolorze zielonym. niebieskim, czarnym i białym a następnie z tekstem
ekranowym.
7. Test kończy się po wyświetleniu tekstu na ekranie. Aby anulować ponownie naciśnij przycisk 1, przycisk 2, przycisk 3 lub
przycisk 4.
40
Rozwiązywanie problemów
Page 41
Częste problemy
Poniższa tabela zawiera ogólne informacje na temat pospolitych problemów z monitorem, które mogą wystąpić, i ich możliwe
rozwiązania:
Tabela 20. Częste problemy i ich rozwiązania.
Częste objawyMożliwe rozwiązania
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania nie świeci się
Obraz nie wyświetla się / wskaźnik
LED zasilania świeci się
Słaba ostrość•Usuń przedłużacze przewodów wideo.
Drgający/migający obraz•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Brakujące piksele•Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Zablokowane piksele•Cyklicznie włączaj i wyłączaj zasilanie.
Problemy z jasnością•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Zniekształcenie geometryczne•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Poziome/pionowe linie•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Problemy z synchronizacją•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Kwestie związane z
bezpieczeństwem
Sporadycznie pojawiające się
problemy
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Sprawdź, czy gniazdo elektryczne działa poprawnie, używając innego sprzętu
elektrycznego.
•Upewnij się, że przycisk zasilania jest wciśnięty.
•Upewnij się, że za pomocą menu Input Source wybrano prawidłowe źródło wejściowe .
•Zwiększ jasność i kontrast w menu ekranowym.
•Wykonaj autotest monitora.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
•Upewnij się, że za pomocą menu Input Source wybrano prawidłowe źródło wejściowe .
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
•Zmień rozdzielczość obrazu na prawidłowy współczynnik proporcji.
•Sprawdź warunki otoczenia.
•Przenieś monitor i przetestuj go w innym pomieszczeniu.
•To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
•Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli
znajdują się na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
•To, że piksel trwale nie działa, jest naturalną wadą, która może wystąpić w technologii LCD.
•Dalsze informacje na temat polityki firmy Dell dotyczącej jakości monitorów i pikseli
znajdują się na witrynie pomocy technicznej firmy Dell: www.dell.com/pixelguidelines.
•Wyreguluj jasność i kontrast w menu ekranowym.
•Wyrównaj w poziomie i pionie, używając menu ekranowego.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy te linie pojawiają się także w trybie autotestu.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy zakłócenia na ekranie pojawiają się w trybie
autotestu.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
•Uruchom ponownie komputer w bezpiecznym trybie.
•Nie wykonuj żadnych czynności w celu rozwiązania problemu.
•Natychmiast skontaktuj się z firmą Dell.
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
•Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy sporadyczne problemy pojawiają się w trybie
autotestu.
Rozwiązywanie problemów
41
Page 42
Częste objawyMożliwe rozwiązania
Brak koloru•Wykonaj autotest monitora.
•Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i
zabezpieczony.
•Sprawdź, czy piny w złączu przewodu wideo nie są zagięte lub wyłamane.
Nieprawidłowy kolor•Zmień wartość Color Vision Mode w menu ekranowym Color Adjust na opcję Graphics lub
Video w zależności od zastosowania.
•Spróbuj różnych wartości User Color w menu ekranowym Color Adjust. Dostosuj wartość
R/G/B w menu ekranowym User Color, jeśli opcja Color Vision Mode jest wyłączona.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
Zatrzymanie obrazu statycznego,
który był pozostawiony na
monitorze przez dłuższy czas.
Smużenie lub przeostrzenie wideo•Zmień wartość Response Time w menu ekranowym Manual Image Adjust na wartość
•Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po kilku minutach czasu bezczynności. Tych zmian
można dokonać w opcjach zasilania systemu Windows lub ustawieniach oszczędzania
energii komputera Mac.
•Alternatywnie, użyj zmieniającego się dynamicznie wygaszacza ekranu.
Off/Normal/Fast w zależności od zastosowania i użycia.
Problemy typowe dla urządzenia
Tabela 21. Problemy typowe dla urządzenia i ich rozwiązanie.
Typowe objawyMożliwe rozwiązania
Obraz na ekranie jest zbyt mały•Sprawdź ustawienie Aspect Ratio w menu ekranowym ustawień Manual Image Adjust.
•Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset).
Regulacja monitora przy użyciu
przycisków na dole panelu jest
niemożliwa.
Brak sygnału wejściowego
po naciśnięciu elementów
sterujących użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu•Z powodu różnych formatów wideo (współczynnik kształtu), monitor może wyświetlać w
•Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz z powrotem, a następnie włącz
monitor.
•Sprawdź, czy menu ekranowe nie jest zablokowane. Jeśli jest, naciśnij przycisk i
przycisk przez 10 sekund, aby je odblokować (dalsze informacje, zobacz Blokada).
•Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie czuwania lub
uśpienia, poruszając myszką i naciskając dowolny przycisk na klawiaturze.
•Sprawdź, czy przewód wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i
ponownie podłącz przewód wideo.
•Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
trybie pełnoekranowym.
•Uruchom wbudowaną funkcję diagnostyczną.
42
Rozwiązywanie problemów
Page 43
Informacje regulacyjne
Powiadomienia FCC (tylko w USA) i inne informacje regulacyjne
Aby zapoznać się z powiadomieniami FCC i innymi informacjami regulacyjnymi, zobacz zgodność z regulacjami na witrynie
www.dell.com/regulatory_compliance
Europejski Rejestr Produktów do Celów Etykietowania Energetycznego i karta informacyjna produktu
https://eprel.ec.europa.eu/qr/2187041
Informacje regulacyjne
43
Page 44
Kontakt z firmą Dell
W sprawie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta możesz skontaktować się z firmą Dell za pośrednictwem witryny
www.dell.com/contactdell.
UWAGA: Dostępność zmienia się w zależności od kraju i produktu, więc pewne usługi mogą być niedostępne w Twoim kraju.
UWAGA: Jeśli nie masz dostępu do Internetu, możesz znaleźć informacje kontaktowe na fakturze zakupu, liście przewozowym,
rachunku lub w katalogu produktów Dell.
44
Kontakt z firmą Dell
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.