Vsakršno razmnoževanje tega gradiva brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano.
Blagovne znamke uporabljene v tem dokumentu: Dell™, logotip DELL, Dell Precision™, Precision ON™,
ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™, and Wi-Fi Catcher™ do blagovne znamke
družbe Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® in Celeron® so registrirane blagovne
znamke družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah. AMD® je registrirana blagovna znamka in
AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ in ATI FirePro™ so
blagovne znamke družbe Micro Devices, Inc.
start operacijskega sistema Windows Vista start in Office Outlook® so bodisi blagovne znamke ali
registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih državah.
Blu-ray Disc™ je blagovna znamka v lasti združenja Blu-ray Disc Association (BDA) in z licenco uporabljena
za zgoščenke in predvajalnike. Oznaka Bluetooth® je registrirana blagovna znamk v lasti družbe Bluetooth
SIG, Inc. in kakršnakoli uporaba te oznake s strani družbe Dell Inc. je pod licenco. Wi-Fi® je registrirana
blagovna znamka združenja Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Druge blagovne znamke in blagovna imena, ki so uporabljena v tem dokumentu, se nanašajo na subjekte,
katerih last so oznake in imena izdelkov. Družba Dell Inc. zavrača kakršenkoli lastniški interes v blagovne
znamke in blagovna imena, razen tistih, ki so v njeni lasti.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, gumb
®
2011 – 05
Rev. A02
Page 3
Kazalo
Opombe, previdnostni ukrepi in opozorila.................................................2
Poglavje 1: Delo v notranjosti računalnika................................................7
Preden začnete z delom znotraj računalnika.....................................................................
Poglavje 21: Vzpostavljanje stika z družbo Dell......................................91
Vzpostavljanje stika z družbo Dell...................................................................................91
Page 6
6
Page 7
Delo v notranjosti računalnika1
Preden začnete z delom znotraj računalnika
Upoštevajte ta varnostna navodila, da zaščitite računalnik pred morebitnimi
poškodbami in zagotovite lastno varnost. Če ni drugače navedeno, se pri vseh
postopkih, vključenih v ta dokument, predpostavlja, da so zagotovljeni naslednji
pogoji:
•
da ste prebrali varnostna navodila, priložena vašemu računalniku.
•Komponento lahko zamenjate ali – če ste jo kupili ločeno – namestite tako,
da postopek odstranitve izvedete v obratnem vrstnem redu.
Opozorilo: Pred posegom v notranjost računalnika preberite varnostne informacije,
ki so priložene računalniku. Za dodatne informacije o varnem delu obiščite domačo
stran za skladnost s predpisi na naslovu www.dell.com/regulatory_compliance.
POZOR: Večino popravil lahko opravi samo pooblaščeni serviser. Popravljajte ali
odpravljajte lahko samo težave, ki so navedene v dokumentaciji izdelka ali po
napotkih podpornega osebja preko elektronske storitve ali telefona. Škoda, ki je
nastala zaradi popravil, katere družba Dell ni odobrila, garancija ne krije. Seznanite
se in upoštevajte varnostna navodila, ki so priložena izdelku.
POZOR: Elektrostatično razelektritev preprečite tako, da se ozemljite z uporabo
traku za ozemljitev ali občasno dotaknete nepobarvane kovinske površine, na
primer priključka na hrbtni strani računalnika.
POZOR: S komponentami in karticami ravnajte previdno. Ne dotikajte se komponent
ali stikov na kartici. Kartico prijemajte samo za robove ali za kovinski nosilec.
Komponente, kot je procesor, držite za robove in ne za nožice.
POZOR: Ko odklopite kabel, ne vlecite kabla samega, temveč priključek na njem ali
pritrdilno zanko. Nekateri kabli imajo priključek z zaklopnimi jezički; če izklapljate tak
kabel, pritisnite na zaklopni jeziček, preden izklopite kabel. Ko priključke ločujete,
poskrbite, da bodo poravnani, da se njihovi stiki ne zvijejo. Tudi preden priključite
kabel, poskrbite, da bodo priključki na obeh straneh pravilno obrnjeni in poravnani.
OPOMBA: Barva vašega računalnika in nekaterih komponent se lahko razlikuje od
prikazane v tem dokumentu.
Pred posegom v notranjost računalnika opravite naslednje korake, da se
izognete poškodbam računalnika.
7
Page 8
1.Delovna površina mora biti ravna in čista, da preprečite nastanek prask na
POZOR: Če želite izklopiti omrežni kabel, najprej odklopite kabel iz računalnika in
nato iz omrežne naprave.
3.Iz računalnika odklopite vse omrežne kable.
4.Odklopite računalnik in vse priključene naprave iz električnih vtičnic.
5.Ko je sistem odklopljen, pritisnite in zadržite gumb za vklop, da s tem
ozemljite sistemsko ploščo.
6.Odstranite pokrov.
POZOR: Preden se dotaknete česarkoli znotraj računalnika, se razelektrite tako, da
se dotaknete nepobarvane kovinske površine, na primer kovine na zadnji strani
računalnika. Med delom se občasno dotaknite nepobarvane kovinske površine, da
sprostite statično elektriko, ki lahko poškoduje notranje komponente.
Priporočena orodja
Za postopke, navedene v tem dokumentu, boste verjetno potrebovali naslednja
orodja:
•
majhen ploščat izvijač,
•izvijač Phillips,
•majhno plastično pero,
•medij s programom za posodobitev Flash BIOS.
Izklop računalnika
POZOR: Preden izklopite računalnik, shranite in zaprite vse odprte datoteke ter
zaprite vse odprte programe, da preprečite izgubo podatkov.
1.Zaustavite operacijski sistem.
•
V sistemu Windows 7:
Kliknite Start
V sistemu Windows Vista:
•
Kliknite Start
Start, kot je prikazano spodaj, ter kliknite Shut Down (Zaustavitev
sistema).
8
, nato kliknite Shut Down (Zaustavitev sistema).
, nato kliknite puščico v spodnjem desnem kotu menija
Page 9
•V sistemu Windows XP:
Kliknite Start → Turn Off Computer (Izklop računalnika) → Turn Off
(Izklop). Računalnik se izklopi, ko se zaključi postopek zaustavitve
operacijskega sistema.
2.Zagotovite, da so računalnik in vse priključene naprave izklopljene. Če se
računalnik in priključene naprave ne izključijo samodejno ob zaustavitvi
operacijskega sistema, pritisnite in 6 sekund držite gumb za vklop, da jih
izklopite.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
Ko dokončate kateri koli postopek zamenjave, zagotovite, da pred vklopom
računalnika priključite zunanje naprave, kartice, kable itn.
1.Ponovno namestite pokrov.
POZOR: Omrežni kabel priključite tako, da najprej priključite kabel v omrežno
napravo in nato v računalnik.
2.Priključite vse telefonske ali omrežne kable v računalnik.
3.Računalnik in vse priključene naprave priključite v električne vtičnice.
4.Vklopite računalnik.
5.Zaženite program Dell Diagnostics in preverite, ali računalnik pravilno
deluje.
9
Page 10
10
Page 11
Pokrov2
Odstranjevanje pokrova
1.Sledite navodilom v poglavju
2.Zatič za sprostitev pokrova na strani računalnika povlecite navzgor.
3.Pokrov dvignite navzgor do kota 45 stopinj in ga odstranite iz računalnika.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
Nameščanje pokrova
1.Pokrov postavite na računalnik.
2.Pokrov pritisnite navzdol, da se zaskoči.
3.Sledite navodilom v poglavju
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
11
Page 12
12
Page 13
Sprednji okvir3
Odstranjevanje sprednjega okvirja
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Zatiče sprednjega okvirja nežno ločite od ohišja na stranskem robu
sprednjega okvirja.
4.Obrnite okvir stran od računalnika, da sprostite kaveljčke na nasprotnem
robu okvirja.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
13
Page 14
Nameščanje sprednjega okvirja
1.Kaveljčke ob spodnjem robu sprednjega okvirja vstavite v reže na
sprednjem delu ohišja.
2.Okvir obrnite proti računalniku, dokler se štirje zatiči sprednjega okvirja ne
zaskočijo na mestu.
3.Namestite
4.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
14
Page 15
Razširitvena kartica4
Odstranjevanje razširitvene kartice
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Sprostitveni jeziček na zadrževalnem zapahu kartice potisnite navzven.
4.Nežno povlecite sprostitveni vzvod stran od kartice PCIe x16, dokler
pritrdilni jeziček ne pride iz reže v kartici. Nato kartico dvignite in vzemite iz
priključka ter jo odstranite iz sistema.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Razširitveno kartico PCIe x1 (če je na voljo) dvignite in vzemite iz priključka
ter jo odstranite iz sistema.
15
Page 16
6.Razširitveno kartico PCI (če je na voljo) dvignite in vzemite iz priključka ter
jo odstranite iz sistema.
7.Razširitveno kartico PCI x4 (če je na voljo) dvignite in vzemite iz priključka
ter jo odstranite iz sistema.
16
Page 17
Nameščanje razširitvene kartice
1.Kartico PCIe x4 vstavite v priključek na matični plošči in jo potisnite navzdol,
dokler ni varno nameščena.
2.Kartico PCIe vstavite v priključek na matični plošči in jo potisnite navzdol,
dokler ni varno nameščena.
3.Kartico PCIe x1 vstavite v priključek na matični plošči in jo potisnite navzdol,
dokler ni varno nameščena.
4.Kartico PCIe x16 vstavite v priključek na matični plošči in jo potisnite
navzdol, dokler ni varno nameščena.
5.Zadrževalni jeziček na zadrževalnem zapahu kartice potisnite navzdol.
6.Namestite
7.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
17
Page 18
18
Page 19
Optični pogon5
Odstranjevanje optičnega pogona
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odstranite
4.Odstranite podatkovni (1) in napajalni (2) kabel s hrbtne strani optičnega
pogona.
5.Jeziček optičnega pogona povlecite navzdol, nato pa optični pogon
potisnite od zadnjega proti sprednjemu delu računalnika.
.
sprednji okvir
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
.
19
Page 20
6.Za odstranitev drugega optičnega pogona (če je ta na voljo) ponovite
koraka 4 in 5.
Nameščanje optičnega pogona
1.Jeziček optičnega pogona povlecite navzgor, nato pa optični pogon
potisnite s sprednjega proti zadnjemu delu računalnika.
2.Podatkovni in napajalni kabel priklopite na hrbtno stran optičnega pogona.
3.Namestite
4.Namestite
5.Sledite navodilom v poglavju
sprednji okvir
pokrov
.
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
20
Page 21
Trdi disk6
Odstranjevanje trdega diska
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odstranite podatkovni (1) in napajalni (2) kabel s hrbtne strani trdega diska.
4.Oba modra pritrdilna jezička potisnite navznoter in nosilec trdega diska
dvignite iz nosilca.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Upognite nosilec trdega diska in trdi disk odstranite iz nosilca.
21
Page 22
6.Ponovite predhodne korake za drugi trdi disk, če je ta na voljo.
Nameščanje trdega diska
1.Upognite nosilec trdega diska in trdi disk vstavite v nosilec.
2.Oba modra pritrdilna jezička potisnite navznoter in nosilec trdega diska
potisnite v ležišče ohišja.
3.Podatkovni in napajalni kabel priklopite na hrbtno stran trdega diska.
4.Namestite
5.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
22
Page 23
Pomnilnik7
Odstranjevanje pomnilnika
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Pritisnite zadrževalne jezičke na straneh pomnilniških modulov.
4.Pomnilniške module dvignite iz priključkov na matični plošči.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
23
Page 24
Nameščanje pomnilnika
1.Namestite pomnilniške module v priključke na matični plošči. Pomnilnik
namestite v vrstnem redu A1 > B1 > A2 > B2.
2.Pritisnite na pomnilniške module, dokler pritrditveni jezički ne skočijo nazaj,
da jih pritrdite na mesto.
3.Namestite
4.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
24
Page 25
Stikalo za zaznavanje vdora v ohišje
8
Odstranjevanje stikala za zaznavanje vdora
1.Sledite navodilom v poglavju
2.Odstranite
3.Z matične plošče odklopite kabel za zaznavanje vdora.
4.Stikalo za zaznavanje vdora potisnite proti dnu ohišja in ga odstranite iz
ohišja.
pokrov
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
25
Page 26
Nameščanje stikala za zaznavanje vdora
1.Stikalo za zaznavanje vdora vstavite v zadnjo stran ohišja in ga potisnite
proti vrhu ohišja, da ga pritrdite.
2.Stikalo za zaznavanje vdora priključite na matično ploščo.
3.Namestite
4.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
26
Page 27
Zvočnik9
Odstranjevanje notranjega zvočnika
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odklopite kabel zvočnikov z matične plošče.
4.S sponke ohišja staknite kabel za notranji zvočnik.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Pritisnite jeziček, s katerim je pritrjen zvočnik, in zvočnik odstranite tako, da
ga potisnete navzgor.
27
Page 28
Nameščanje notranjega zvočnika
1.Pritisnite jeziček, s katerim je pritrjen zvočnik, in zvočnik namestite tako, da
ga potisnete navzdol.
2.V sponko ohišja vtaknite kabel za notranji zvočnik.
3.Kabel zvočnikov priklopite na matično ploščo.
4.Namestite
5.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
28
Page 29
Procesor10
Odstranjevanje hladilnika in procesorja
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odklopite kabel sklopa hladilnika/ventilatorja z matične plošče.
4.S Phillipsovim izvijačem odvijte pritrditvene vijake, s katerimi je sklop
hladilnika/ventilatorja pritrjen na matično ploščo.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Sklop hladilnika/ventilatorja nežno dvignite in ga odstranite iz sistema.
Sklop z ventilatorjem položite tako, da je obrnjen navzdol, termalna pasta pa
je obrnjena navzgor.
29
Page 30
6.Pritisnite ročico za sprostitev navzdol, nato pa jo premaknite navzven, da jo
sprostite s kaveljčka za zaklep, s katerim je pritrjena.
7.Dvignite pokrov procesorja.
8.Izvlecite procesor iz reže in ga položite v antistatično embalažo.
30
Page 31
Nameščanje hladilnika in procesorja
1.Procesor vstavite v podnožje za procesor. Poskrbite, da bo procesor
ustrezno nameščen.
2.Nežno spustite pokrov procesorja.
3.Pritisnite ročico za sprostitev navzdol, nato pa jo premaknite navznoter, da
jo pritrdite s kaveljčkom za zaklep.
4.Namestite sklop hladilnika/ventilatorja v ohišje.
5.S Phillipsovim izvijačem privijte pritrditvene vijake, s katerimi je sklop
hladilnika/ventilatorja pritrjen na matično ploščo.
6.Ponovno priključite kabel sklopa hladilnika/ventilatorja na matično ploščo.
7.Namestite
8.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
31
Page 32
32
Page 33
Gumbna baterija11
Odstranjevanje gumbne baterije
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Zapah za sprostitev previdno potisnite stran od baterije, da baterija lahko
skoči iz reže.
4.Gumbno baterijo odstranite iz računalnika.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
33
Page 34
Nameščanje gumbne baterije
1.Gumbno baterijo vstavite v režo na matični plošči.
2.Gumbno baterijo potisnite navzdol, dokler sprostitveni zapah ne skoči nazaj
in jo pritrdi na mesto.
4.Kabel termalnega senzorja staknite iz sponke ohišja.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Termalni senzor narahlo ločite od sprednje strani ohišja in ga odstranite.
39
Page 40
Nameščanje termalnega senzorja na sprednji strani
1.Termalni senzor nežno pritrdite na sprednji del ohišja.
2.Kabel termalnega senzorja vdenite v sponke ohišja.
3.Kabel termalnega senzorja priključite na matično ploščo.
4.Namestite
5.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
40
Page 41
Sistemski ventilator14
Odstranjevanje sistemskega ventilatorja
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Z matične plošče odklopite kabel ventilatorja za ohišje.
4.Ventilator sistema ločite in odstranite s štirih gumijastih skoznjikov, ki ga
pritrjujejo na zadnjo stran računalnika.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
41
Page 42
Nameščanje sistemskega ventilatorja
1.Ventilator za ohišje postavite v ohišje.
2.Štiri skoznjike potisnite skozi ohišje in navzven vzdolž utora, da ga pritrdite.
3.Kabel ventilatorja priključite na matično ploščo.
4.Namestite
5.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
42
Page 43
Vhodna/izhodna plošča15
Odstranjevanje vhodne/izhodne plošče
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odstranite
4.Vhodno/izhodno ploščo in kabel FlyWire odključite z matične plošče.
5.Vhodno/izhodno ploščo in kabel FlyWire staknite s sponke na računalniku.
.
sprednji okvir
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
.
6.Odstranite vijak, s katerim je V/I plošča pritrjena na računalnik.
43
Page 44
7.Vhodno/izhodno ploščo potisnite proti levi strani računalnika, da jo
sprostite.
8.V/I ploščo odstranite tako, da kabel speljete skozi sprednji del računalnika.
44
Page 45
Nameščanje vhodne/izhodne plošče
1.Vhodno/izhodno ploščo vstavite v režo na sprednjem delu ohišja.
2.Vhodno/izhodno ploščo potisnite proti desnemu delu računalnika, da jo
pritrdite na ohišje.
3.S Phillipsovim izvijačem privijte vijak, s katerim je vhodna/izhodna plošča
pritrjena na ohišje.
4.Vhodno/izhodno ploščo oziroma kabel FlyWire vtaknite v sponko ohišja.
5.Vhodno/izhodno ploščo oziroma kabel FlyWire priključite na matično ploščo.
6.Namestite
7.Namestite
8.Sledite navodilom v poglavju
sprednji okvir
pokrov
.
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
45
Page 46
46
Page 47
Napajalnik16
Odstranjevanje napajalnika
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odklopite napajalne kable, ki so priključeni na trde diske in optične diske.
4.Izvlecite napajalne kable iz sponk v računalniku.
.
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
5.Odklopite 24-pinski napajalni kabel iz matične plošče.
47
Page 48
6.Odklopite 4-pinski napajalni kabel iz matične plošče.
7.Odstranite štiri vijake, s katerimi je napajalnik pritirjen na zadnjo stran
računalnika.
8.Pritisnite modri jeziček za sprostitev poleg napajalnika (1) in napajalnik
potisnite proti sprednjemu delu računalnika (2).
48
Page 49
9.Dvignite napajalnik navzgor in ga potegnite iz računalnika.
Nameščanje napajalnika
1.Napajalnik postavite v ohišje in ga potisnite proti zadnjemu delu
računalnika, da ga pritrdite.
2.S Phillipsovim izvijačem privijte vijake, s katerimi je napajalnik pritrjen na
zadnjo stran računalnika.
3.Napajalni kabel s 4 nožicami priključite na matično ploščo.
4.Napajalni kabel s 24 nožicami priključite na matično ploščo.
5.Kable napajalnika vdenite v sponke ohišja.
6.Priključite kable napajalnika, ki so priključeni na trde diske in optične diske.
7.Namestite
8.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
49
Page 50
50
Page 51
Sistemska plošča17
Odstranjevanje matične plošče
1.Sledite navodilom v poglavju
pokrov
2.Odstranite
3.Odstranite
4.Odstranite
5.Odstranite hladilnik in procesor.
6.Odklopite vse kable, ki so priklopljeni na matično ploščo.
7.Odstranite vijake, s katerimi je matična plošča pritrjena na računalnik.
.
sprednji okvir
razširitveno kartico
Preden začnete z delom znotraj računalnika
.
.
.
8.Matično ploščo potisnite proti sprednjemu delu računalnika.
51
Page 52
9.Matično ploščo previdno nagnite za 45 stopinj, nato pa jo dvignite iz
računalnika.
Nameščanje matične plošče
1.Matično ploščo poravnajte s priključki vrat na zadnjem delu ohišja in jo
postavite na ohišje.
2.Privijte vijake, s katerimi je matična plošča pritrjena v ohišje računalnika.
3.Kable priklopite na matično ploščo.
4.Namestite
5.Namestite
6.Namestite
7.Namestite
8.Sledite navodilom v poglavju
52
hladilnik in procesor.
razširitveno kartico
sprednji okvir
pokrov
.
.
.
Ko končate delo v notranjosti računalnika
.
Page 53
Sistemske nastavitve18
Sistemske nastavitve
Ta sistem vam nudi naslednje možnosti:
•
Dostopanje do sistemskih nastavitev s pritiskom na tipko <F2>.
•Odpiranje menija za enkratni zagon s pritiskom na tipko <F12>.
Pritisnite <F2> za vtop v sistemske nastavitve in spremenite uporabniško
določljive nastavitve. Če imate težave z vstopom v sistemske nastavitve s to
tipko, pritisnite tipko <F2> ob prvem utripanju lučk LED na tipkovnici.
Zagonski meni
Ta sistem vključuje meni za enkratni zagon. Ta funkcija uporabnikom omogoča
hiter in udoben mehanizem za obhod zaporedja sistemskega zagona in zagon
določene enote (npr. disketa, CD ali trdi disk).
TipkaFunkcija
<Ctrl><Alt><F8>Meni za enkratni zagon in diagnostični meni
<F12>Meni za enkratni zagon in diagnostični meni
Razširitve zagonskega menija
Zagonski meni ima razširitve, ki so bile že predstavljene na prejšnjih platformah
in so:
•Enostavnejši dostop — Čeprav s kombinacijo tipk <Ctrl><Alt><F8> lahko še
vedno prikličete meni, še enostavneje pa do menija dostopate tako, da med
zaganjanjem pritisnete tipko <F12>.
•Poziv uporabniku — ne samo, da je dostop do menija enostaven, uporabnik
prejme tudi poziv za uporabo tipke na pozdravnem zaslonu BIOS-a (glejte
spodnjo sliko). Tipka tako ni več "skrita" pred uporabnikom.
•Možnosti za diagnostiko — zagonski meni vključueje dve možnosti za
diagnostiko, IDE Drive Diagnostics (Diagnostika pogona IDE) (90/90
diagnostike trdega diska) in Boot to the Utility Partition (Zagon na particijo
storitev). Prednost tega je, da se uporabniku ni treba spomniti kombinacije
tipk <Ctrl><Alt><D> in<Ctrl><Alt><F10> (čeprav jih še vedno lahko uporabi).
53
Page 54
OPOMBA: BIOS nudi možnost onemogočenja enega ali obeh pozivov za tipke v
podmeniju System Security/Post Hostkeys (Varnost sistema/Bližnjične tipke POST).
Ob pravilnem vnosu tipke <F12> ali kombinacije tipk <Ctrl><Alt><F8> sistem
piska. Zaporedje tipk odpre Zagonski meni, ki je na videz podoben
Microsoftovemu zagonskemu meniju.
Ker meni za enkratni zagon vpliva samo na trenutni zagon, ima dodatno
prednost izogiba tehnikovemu vrstnemu redu zagona po kočanem odpravljanju
težav.
Časovno zaporedje tipk
Tipkovnica ni prava enota, ki se zažene med nastavitvijo. Zato s prezgodnjim
pritiskom tipke tipkovnico zakleete. Če pride do tega, se na zaslonu prikaže
sporočilo o napaki na tipkovnici, ponoven zagon sistema s tipkami
<Ctrl><Alt><Del> pa ni možen.
Da bi se izognili temu, počakajte, da se tipkovnica zažene, preden pritisnete
tipko. To lahko preverite na dva načina.
•Lučke na tipkovnici utripajo.
•Med zagonom se v zgornjem desnem kotu prikaže poziv "F2=Setup"
(F2=Nastavitev).
Druga metoda je primerna, če se je monitor že ogrel. Če se ni, sistem pogosto
zgreši priložnost, saj video signal še ni viden. Če je to tako, uporabite prvo
metodo—lučke na tipkovnici— da se prepričate, da je tipkovnica zagnana.
54
Page 55
Kode piskov in sporočila o napakah
OptiPlex BIOS lahko prikazuje obvestila o napakah v preprosti angleščini, skupaj
s kodami piskov. Če BIOS ugotovi, da je bil prejšnji zagon neuspešen, prikaže
obvestilo o napaki, podobno naslednjemu:
Prejšnji poskusi zagona sistema so spodleteli na točki
preverjanja ______. Za lažje odpravljanje težave si
zapišite točko preverjanja in kontaktirajte Dellovo
tehnično podporo.
Prazen prostor je izpolnjen s kodo SmartVu. Da bi ugotovili, katera je navedena
koda, iščite frazo
kode SMVU
v Dellovi zbirki znanja. Te kode so indikatorji.
Preden zamenjate komponente, poskusite s temeljitim odpravljanjem težav.
Navigacija
Po nastavitvah sistema lahko navigirate s tipkovnico ali z miško.
S pritiskom na te tipke se lahko pomikate po zaslonih BIOS.
DejanjeTipka
Razširi in strni polje<Enter>, tipka z levo ali desno puščico ali
tipka +/–
Razširi ali strni vsa polja< >
Izhod iz BIOS-a<Esc> – ostani v nastavitvah, shrani/izhod,
zavrzi/izhod
Spremeni nastavitevTipka z levo ali desno puščico
Izberi polje za spreminjanje<Enter>
Prekliči spremembo<Esc>
Ponastavi privzete nastavitve<Alt><F> ali možost menija Load Defaults
(Naloži privzete nastavitve)
Možnosti sistemskih nastavitev
OPOMBA: Prikaz elementov, navedenih v tem razdelku, je odvisen od računalnika in
nameščenih naprav.
55
Page 56
Splošno
Podatki o sistemuPrikaže naslednje podatke:
System Information (Podatki o sistemu): Prikaže BIOS
•
Version (Različica BIOS-a), Service Tag (Servisna številka),
Asset Tag (Oznaka sredstva), Ownership Date (Datum
lastništva), Manufacture Date (Datum izdelave) in Express
Service Code (Koda za hitri servis).
•Processor Information (Podatki o procesorju): Prikaže
Processor Type (Vrsta procesorja), Core Count (Število
jeder), Processor ID (ID procesorja), Current Clock Speed
(Trenutni takt), Minimum Clock Speed (Najnižji takt),
Maximum Clock Speed (Najvišji takt), Processor L2 Cache
(Predpomnilnik procesorja L2), Processor L3 Cache
(Predpomnilnik procesorja L3), HT Capable (Zmogljivost
HT), in 64-Bit Technology (64-bitna tehnologija).
•PCI Information (PCI podatki): Prikaže reže SLOT1, SLOT2,
SLOT3, SLOT4
•Device Information (Podatki o napravi): Prikaže SATA-0,
SATA-1, SATA-2, SATA-3, in LOM MAC Address (Naslov
LOM MAC).
Boot Sequence
(Zagonsko zaporedje)
Date/Time (Datum/
Čas)
Konfiguracija sistema
Integrated NIC
(Vgrajena omrežna
kartica)
56
Določi red, po katerem poskuša računalnik najti operacijski
sistem naprav, navedenih na seznamu.
•USB Storage Device (USB naprava za shranjevanje)
•CD/DVD/CD-RW Drive (Pogon CD/DVD/CD-RW)
•Onboard NIC (Vgrajena omrežna kartica)
•SATA
Prikaže nastavitve za trenutni datum in čas. Spremembe
datuma in časa sistema so upoštevane takoj.
Omogoči ali onemogoči vgrajeno omrežno kartico. Vgrajeno
omrežno kartico lahko nastavite na:
Disabled (Onemogočeno)
•
Page 57
Konfiguracija sistema
•Enabled (default) (Omogočena (privzeto))
Enabled w/PXE (Omogočeno s PXE)
•
OPOMBA: Prikaz elementov, navedenih v tem razdelku, je
odvisen od računalnika in nameščenih naprav.
System
Management
(Upravljanje
sistema)
Serial Port
(Serijska vrata)
SATA Operation
(Delovanje SATA)
•Disabled (Onemogočeno)
DASH/ASF 2.0
•
Identificira in določi nastavitve serijskih vrat. Serijska vrata lahko
nastavite na:
•Disabled (Onemogočeno)
•COM1
•COM2
•COM3
•COM4
OPOMBA: Operacijski sistem lahko dodeli vire tudi, če je
nastavitev onemogočena.
Nastavi način delovanja vgrajenega krmilnika trdega diska.
Samodejno zaznavanje RAID / AHCI = RAID, če so pogoni
•
podpisani, sicer AHCI.
•Samodejno zaznavanje RAID / AATA = RAID, če so pogoni
podpisani, sicer ATA.
•Vklop RAID / ATA = SATA je konfiguriran za RAID ob vsakem
zagonu.
•Legacy (Podedovano) = krmilnik trdega pogona je konfiguriran
za podedovani način
OPOMBA: Podedovani način zagotavlja združljivost z
nekaterimi starejšimi sistemi, ki ne podpirajo izvornih virov,
dodeljenih krmilniku pogona. Način RAID ni združljiv z
ImageServer. Onemogočite način RAID, če omogočate
ImageServer.
PogoniS temi polji lahko omogočite ali onemogočite različne pogone:
SATA-0
•
57
Page 58
Konfiguracija sistema
•SATA-1
SATA-2
•
•SATA-3
Smart Reporting
(Poročanje Smart)
USB Configuration
(Konfiguracija
USB-ja)
Miscellaneous
Devices (Druge
naprave)
Video
Osnovni videoTo polje določa, kateri video krmilnik bo postal primarni video
To polje nadzoruje, ali sistem med zagonom poroča o napakah
pogona trdega diska za vgrajene pogone. Ta tehnologija je del
specifikacije SMART (Self Monitoring Analysis and Reporting
Technology – tehnologija analize samonadzorovanja in
poročanja). Ta možnost je privzeto onemogočena.
To polje konfigurira vgrajeni krmilnik USB. Krmilnik USB lahko
nastavite na:
•Enable USB Controller (Omogoči krmilnik USB)
•Disable USB Mass Storage Dev (Onemogoči pomnilniško
napravo USB)
•Disable USB Controller (Onemogoči krmilnik USB)
S tem poljem lahko omogočite ali onemogočite naslednje naprave.
•Omogoči sprednji USB
•Omogoči zadnji štirojni USB
•Omogoči zadnji dvojni USB
•Omogoči režo PCI
krmilnik, če sta v sistemu na voljo dva krmilnika. Izbira se
upošteva le, če sta prisotna dva video krmilnika.
Varnost
Strong Password
(Močno geslo)
58
Auto (Samodejno) (privzeto) - uporabi dodani video krmilnik.
•
•Onboard/PEG (Vgrajeni/PEG) - uporabi vgrajeni video
krmilnik, razen če je nameščena grafična kartica. Kartica PCI
Express Graphic (PEG) bo povozila in onemogočila vgrajeni
video krmilnik.
To polje zahteva vnos močnega gesla. Če je omogočeno, morajo
vsa gesla vsebovati vsaj eno veliko črko, eno malo črko in mora
Page 59
Varnost
biti dolgo vsaj 8 znakov. Če omogočite to možnost, se privzeto
najmanjše število znakov za geslo samodejno spremeni na 8
znakov.
Enforce strong password (Zahtevaj močno geslo) - možnost je
privzeto onemogočena.
Password
Configuration
(Nastavitev gesla)
Spremembe geslaOmogoči ali onemogoči uporabniku, da spremeni geslo sistema
Ta polja določajo najmanjše in največje število znakov, dovoljenih
za skrbniška in sistemska gesla. Spremembe teh polj niso
aktivne, dokler jih ne dodelite z gumbom "apply" (uporabi) oz.
dokler ne shranite sprememb pred izhodom iz nastavitev.
Admin Password Min (Najmanjše število znakov za skrbniško
•
geslo)
•Admin Password Max (Največje število znakov za skrbniško
geslo)
•System Password Min (Najmanjše število znakov za
sistemsko geslo)
•System Password Max (Največje število znakov za sistemsko
geslo)
brez gesla administratorja.
Ta možnost je privzeto omogočena.
Ta možnost vam omogoča določiti, ali so spremembe možnosti
nastavitev dovoljene, če je nastavljeno skrbniško geslo. Če je
onemogočena, je možnost nastavitev zaklenjena s skrbniškim
geslom. Ni je mogoče spremeniti, če ne odklenete nastavitev.
Nastavitve so odklenjene, če ni skrbniškega gesla ali če je bilo
skrbniško geslo vneseno. Če je omogočena, lahko nastavitev
naprave spremenite tudi, če so ostale možnosti nastavitve polja
zaklenjene s skrbniškim geslom.
TPM Security
(Zaščita TPM)
Ta možnost omogoča, da preverite, ali je Trusted Platform
Module (TPM) v sistemu omogočen in viden operacijskemu
sistemu. Zaščito TPM lahko nastavite na:
•Deactivate (Deaktiviraj)
•Disable (Onemogoči)
•Activate (Aktiviraj)
59
Page 60
Varnost
OPOMBA: Ko je zaščita TPM nastavljena na "Clear" (Počisti),
program za namestitev sistema počisti lastnikove podatke, ki
so shranjeni v TPM. Uporabite te nastavitve za obnovitev
modula TPM na privzeto stanje, če izgubite ali pozabite
podatke za preverjanje pristnosti lastnika.
ComputraceTo polje omogoča aktiviranje ali onemogočenje BIOS modulnega
vmesnika dodatne storitve Computrace programske opreme
Absolute Software. Omogoči ali onemogoči dodatno storitev
Computrace, namenjeno upravljanju z opremo.
Agent Computrace programske opreme Absolute Software sledi
opremi in nudi obnovitvene storitve v primeru kraje ali izgube
računalnika. Računalniški agent komunicira z nadzorniškim
strežnikom programske opreme Absolute Software ob
programiranih intervalih in tako zagotavlja storitev sledenja. Z
aktivacijo te storitve privolite v prenos podatkov med vašim
računalnikom in nadzorniškim strežnikom programske opreme
Absolute Software. Storitev Computrace lahko dokupite kot
dodatno možnost, nadzorniški strežnik pa omogoča modul
varnostnega agenta prek vmesnika BIOS-a. Computrace in
Absolute sta registrirani blagovni znamki Absolute Software
Corporation.
•Deactivate (Deaktiviraj) - ta možnost je privzeto
onemogočena.
Disable (Onemogoči)
•
•Activate (Aktiviraj)
Chassis Intrusion
(Vdor v ohišje)
CPU XD Support
(Podpora CPE XD)
60
To polje nadzoruje možnost za nadzor vdorov v ohišje. To
možnost lahko nastavite na:
•Clear Intrusion Warning (Jasno opozorilo o vdoru) —
privzeto omogočeno, če je zaznan vdor v ohišje.
•Disable (Onemogoči)
•Enable (Omogoči)
•On-Silent (Tihi vklop) — privzeto omogočeno, če je zaznan
vdor v ohišje.
Omogoči ali onemogoči izvajanje načina onemogočenja
procesorja. Ta možnost je privzeto omogočena.
Page 61
Varnost
OROM Keyboard
Access (Dostop
prek tipkovnice
OROM)
Admin Setup
Lockout (Zaklep
skrbniške
namestitve)
Performance (Delovanje)
Multi Core Support
(Večjedrna podpora)
Ta možnost določa, ali uporabniki med zagonom lahko vstopijo v
zaslone za Konfiguracijo opcijskega ROMA prek bližnjičnih tipk.
Zlasti pa te nastavitve lahko preprečijo dostop do pripomočka
Intel RAID (CTRL+I) ali Intel Management Engine BIOS Extension
(CTRL+P/F12)
•Enable (Omogoči) — uporabnik lahko vstopi v zaslone za
•One-Time Enable (Omogoči enkrat) — uporabnik lahko vstopi
•Disable (Onemogoči) — uporabnik ne more vstopiti v zaslone
Ta možnost je privzeto nastavljena na Omogočeno.
Uporabniku omogoči ali onemogoči vstop v nastavitve, ko je
nastavljeno skrbniško geslo. Ta možnost privzeto ni nastavljena.
To polje določa, ali ima postopek omogočeno eno jedro ali vsa.
Delovanje nekaterih aplikacij se izboljša z dodatnimi jedri. Ta
možnost je privzeto omogočena.
OROM konfiguracijo prek bližnjične tipke.
v zaslone za konfiguracijo OROM prek bližnjičnih tipk samo
pri naslednjem zagonu. Po zagonu bo ta nastavitev ponovno
onemogočena.
za konfiguracijo OROM prek bližnjičnih tipk.
Intel® SpeedStep™ Ta možnost omogoči ali onemogoči način Intel SpeedStep
procesorja. Če je onemogočena, je sistem nastavljen na največje
delovanje, programček Intel Speedstep ali gonilnik izvornega
operacijskega sistema pa ne more nastavljati delovanja
procesorja. Ko je omogočena, CPE z omogočenim načinom Intel
SpeedStep lahko deluje v več stanjih delovanja. Ta možnost je
privzeto omogočena.
C States Control
(Nadzor stanj C)
Limit CPUID
(Omejena vrednost
CPUID)
Ta možnost omogoči ali onemogoči dodatna stanja mirovanja
procesorja. Operacijski sistem lahko ta stanja uporablja za
dodatno varčevanje z energijo, ko je v mirovanju. Ta možnost je
privzeto omogočena.
To polje omejuje največjo vrednost, ki jo standardna funkcija
procesorja CPUID podpira. Nekateri operacijski sistemi ne bodo
61
Page 62
Performance (Delovanje)
dokončali namestitve, če je podprta funkcija CPUID večja od 3. Ta
možnost je privzeto onemogočena.
Hyper-Thread
Control (Nadzor
večnitenja)
Power Management (Upravljanje porabe)
AC Recovery
(Obnovitev
napajanja)
Auto On Time
(Samodejen vklop)
Deep Sleep Control
(Upravljanje
globokega spanja)
Ta možnost omogoči ali onemogoči tehnologijo večnitenja HyperThreading Technology. Ko je onemogočena, je omogočena samo
ena nit na omogočeno jedro. Ta možnost je privzeto omogočena.
Določi, kako se sistem odzove, ko je AC napajanje ponovno
vklopljeno po izklopu napajanja. Obnovitev napajanja lahko
nastavite na:
Power Off (Izklopljeno (privzeto))
•
•Power On (Vklopljeno)
•Last State (Zadnje stanje)
Nastavi čas za samodejen vklop računalnika. Čas je prikazan v
standardnem 12-urnem zapisu (ure:minute:sekunde). Spremeni
čas vklopa z vnosom vrednosti v polja za čas in AM/PM.
OPOMBA: Ta možnost ne deluje, če izklopite vaš računalnik
z uporabo stikala na razdelilniku ali zaščito pred valovanjem
napetosti, ali če je možnost za samodejni vklop Auto Power
onemogočena.
Določa, kdaj je globoko spanje vklopljeno.
Fan Control Override
(Prepis nadzora
ventilatorja)
Wake on LAN
(Prebujanje prek
omrežja LAN)
62
Upravlja hitrost sistemskega ventilatorja. Ta možnost je privzeto
onemogočena.
OPOMBA: Ko je omogočena, ventilator deluje pri polni
hitrosti.
Ta možnost omogoča zagon računalnika, če je ta izklopljen, ko to
sproži poseben signal LAN. Ta nastavitev ne vpliva na
prebujanje iz načina pripravljenosti in mora biti omogočeno v
operacijskem sistemu. Ta funkcija deluje samo, ko je računalnik
povezan z izmeničnim napajanjem.
Page 63
Power Management (Upravljanje porabe)
•Disabled (Onemogočeno) - ne dovoljuje sistemu, da vklopi
računalnik s posebnimi signali LAN, ko prejme signal za
prebujanje iz omrežja LAN ali brezžičnega omrežja LAN.
•LAN Only (Samo LAN) - dovoljuje vklop sistema s posebnimi
signali LAN
Ta možnost je privzeto onemogočena.
POST Behavior (Vedenje stanja POST)
Numlock LED (Lučka
za zaklep številskih
tipk)
Keyboard Errors
(Napake tipkovnice)
POST Hotkeys
(Bližnjične tipke
POST)
Fast Boot (Hiter
zagon)
Podpora za virtualizacijo
Virtualization
(Virtualizacija)
Omogoči ali onemogoči funkcijo zaklepa številskih tipk ob
zagonu računalnika. Če je omogočena (privzeto), ta možnost
aktivira številske in matematične funkcije, prikazane na
zgornjem delu tipk. Če je onemogočena, ta možnost aktivira
funkcije upravljanja kazalca, označene na spodnjem delu tipk.
Omogoči ali onemogoči poročanje o napakah tipkovnice, ko se
računalnik zažene. Ta možnost je privzeto omogočena.
Omogoča vam določitev funkcijskih tipk za prikaz na ekranu ob
zagonu računalnika.
Ko vklopljen (privzeto) se vaš računalnik hitreje zažene, saj
preskoči nekaj nastavitev in testov.
Ta možnost določa, ali lahko nadzornik virtualnega računalnika
(VMM) uporablja dodatne zmogljivosti strojne opreme, ki jo
omogoča tehnologija za virtualizacijo Intel®. Enable Intel®
Virtualization Technology (Omogoči tehnologijo za
virtualizacijo Intel®) - ta možnost je privzeto omogočena.
VT for Direct I/O (VT za
direkten V/I)
Nadzorniku virtualnega časa (VMM) omogoči ali onemogoči
uporabo dodatnih zmogljivosti strojne opreme, ki jo omogoča
tehnologija za virtualizacijo Intel® za direkten V/I. Enable
Intel® Virtualization Technology for Direct I/O (Omogoči
tehnologijo za virtualizacijo za direkten V/I) - ta možnost je
privzeto onemogočena.
63
Page 64
Podpora za virtualizacijo
Trusted Execution
(Zanesljiva izvedba)
Vzdrževanje
Service Tag (Servisna
oznaka)
Asset Tag (Oznaka
sredstva)
SERR Messages
(Sporočila SERR)
Prijave v sistem
BIOS Events (BIOS
dogodki)
To polje določa, ali lahko Measured Virtual Machine Monitor
(MVMM) uporablja zmožnosti dodatnih strojnih oprem, ki jih
ponuja Intelova tehnologija virtualizacije. Za uporabo te
funkcije morata biti omogočena tehnologija za virtualizacijo
TPM in virtualizacijska tehnologija za direkten V/I. Enable
Intel® Trusted Execution Technology (Omogoči tehnologijo
Intel® Trusted Execution) - ta možnost je privzeto
onemogočena.
Prikaže servisno oznako za vaš računalnik.
Omogoča ustvariti oznako sredstva, če ta še ni nastavljena. Ta
možnost privzeto ni nastavljena.
Upravlja mehanizem sporočil SERR. Ta možnost privzeto ni
nastavljena. Nekatere grafične kartice zahtevajo, da je
mehanizem sporočil SERR onemogočen.
Prikaže dogodke prijav v sistem in vam omogoča:
Clear Log (Počisti dnevnik)
•
DellDiag Events
(Dogodki DellDiag)
Thermal events
(Termalni dogodki)
Power Events
(Dogodki napajanja)
BIOS Progress Events
(Dogodki napredka
BIOS)
64
Prikaže dnevnik dogodkov DellDiag.
Prikaže dnevnik termalnih dogodkov in vam omogoča:
•Clear Log (Počisti dnevnik)
Prikaže dnevnik dogodkov napajanja in vam omogoča:
•Clear Log (Počisti dnevnik)
Prikaže dnevnik dogodkov napredka BIOS.
Page 65
Odpravljanje težav19
Diagnostične lučke LED
OPOMBA: Diagnostične lučke LED so zgolj indikator napredka v postopku POST. Te
lučke ne označujejo težave, ki je povzročila zaustavitev postopka POST.
Diagnostične lučke LED so na sprednjem delu ohišja, poleg gumba za vklop. Te
diagnostične lučke LED so aktivne in vidne samo med postopkom POST. Ko se
operacijski sistem začne nalagati, se ugasnejo in niso več vidne.
Sistem zdaj vključuje lučke pred postopkom in med postopkom POST z namenom
enostavnejšega in natančnejšega diagnosticiranja težave v sistemu.
OPOMBA: Diagnostične lučke utripajo, če je gumb za vklop rumene barve ali
izklopljen, ne bodo pa utripale, če je moder. To nima dodatnega pomena.
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Lučka LED gumba za
vklop
Opis težavePostopek za
Računalnik je
izklopljen ali pa ne
prejema električne
energije.
odpravljanje težav
•Ponovno
vstavite
napajalni kabel
v priključek na
hrbtni strani
računalnika in v
električno
vtičnico.
Ko preverjate
•
pravilno
delovanje
računalnika, ne
uporabljajte
podaljškov,
razdelilcev ali
drugih zaščitnih
naprav.
•Preverite, ali je
električni
podaljšek, ki ga
uporabljate,
vključen v
65
Page 66
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Lučka LED gumba za
vklop
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
električno
vtičnico in
vklopljen.
Preverite
•
delovanje
električne
vtičnice z drugo
napravo, na
primer namizno
svetilko.
•Glavni napajalni
kabel in kabel
sprednje plošče
morata biti
pravilno
priključena na
matično ploščo.
Pojavila se je
napaka na matični
plošči.
Pojavila se je
napaka na matični
plošči, na
napajalnem kablu ali
na zunanji napravi.
Izključite računalnik.
Počakajte eno
minuto, da se
električna moč
izčrpa. Računalnik
priključite v delujočo
električno vtičnico in
pritisnite gumb za
vklop.
•Računalnik
izklopite, a ga
pustite
priključenega.
Pritisnite in
držite gumb za
preizkus
napajanja na
zadnji strani
napajalne
enote. Če lučka
LED poleg
stikala sveti,
težave morda
povzroča
matična plošča.
66
Page 67
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
•Če LED poleg
stikala ne sveti,
izklopite vse
notranje in zunaj
naprave ter
pritisnite in
držite gumb za
preizkus
napajanja. Če ta
sveti, težave
morda povzroča
zunanja
naprava.
•Če lučka LED še
vedno ne sveti, z
matične plošče
odstranite
priključke PSU,
nato pa
pritisnite in
držite gumb za
napajanje. Če ta
sveti, težave
morda povzroča
matična plošča.
•Če LED še
vedno ne sveti,
težave morda
povzroča
napajalnik.
Pomnilniški moduli
so zaznani, vendar
je prišlo do napake v
pomnilniku.
•Če sta
nameščena dva
ali več
pomnilniških
modulov, jih
odstranite, nato
pa ponovno
namestite en
modul in
ponovno
zaženite
računalnik. Če
se računalnik
zažene
normalno,
67
Page 68
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
nadaljujte z
nameščanjem
dodatnih
pomnilniških
modulov (enega
za drugim),
dokler ne
odkrijete
okvarjenega
modula ali ne
namestite vseh
modulov brez
napake. Če je
nameščen samo
en modul, ga
premaknite na
drug priključek
DIMM in
ponovno
zaženite
računalnik.
•Če je na voljo, v
računalnik
namestite
pomnilnik, ki
pravilno deluje
in je iste vrste.
Pojavila se je
napaka pri CPU ali
na matični plošči.
BIOS ja lahko
pokvarjen ali ga ni.
68
CPU zamenjajte s
CPU, za katero
veste, da je dobra.
Če zagon
računalnika še
vedno ne uspeva,
preverite CPUvtičnico, da ni
poškodovana.
Strojna oprema
računalnika deluje
normalno, vendar je
BIOS lahko
pokvarjen ali ga ni.
Page 69
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
Pojavila se je
napaka na matični
plošči.
Napajalni priključek
ni pravilno
nameščen.
Mogoče je napaka
na zunanji kartici ali
matični plošči.
Iz rež PCI in PCI-E
odstranite vse
zunanje kartice in
ponovno zaženite
računalnik. Če se
računalnik zažene,
zunanje kartice
vstavljajte nazaj eno
za drugo, dokler ne
naletite na
pokvarjeno.
Ponovno namestite
2x2 napajalni
priključek napajalne
enote.
Iz rež PCI in PCI-E
odstranite vse
zunanje kartice in
ponovno zaženite
računalnik. Če se
računalnik zažene,
zunanje kartice
vstavljajte nazaj eno
za drugo, dokler ne
naletite na
pokvarjeno.
Pojavila se je
napaka na matični
plošči.
•Izključite vse
notranje in
zunanje naprave
ter ponovno
zaženite
računalnik. Če
se računalnik
zažene, zunanje
kartice
vstavljajte nazaj
eno za drugo,
69
Page 70
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
dokler ne
naletite na
pokvarjeno.
•Če težava še
vedno obstaja,
je okvarjena
matična plošča.
Možnost napake na
gumbni bateriji.
Računalnik je v
normalnem stanju
vklopa.
Diagnostične lučke
ne svetijo, ko
računalnik uspešno
zažene operacijski
sistem.
Možna napaka
procesorja.
Pomnilniški moduli
so zaznani, vendar
je prišlo do napake v
pomnilniku.
Odstranite gumbno
baterijo za minuto,
ponovno jo
namestite in
ponovno zaženite.
Preverite ali je
zaslon ustrezno
priključen in
vklopljen.
Ponovno vstavite
procesor.
•Če sta
nameščena dva
ali več
pomnilniških
modulov, jih
odstranite
(glejte priročnik
za servisiranje),
nato pa
ponovno
namestite en
modul (glejte
priročnik za
servisiranje) in
ponovno
70
Page 71
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
zaženite
računalnik. Če
se računalnik
zažene
normalno,
nadaljujte z
nameščanjem
dodatnih
pomnilniških
modulov (enega
za drugim),
dokler ne
odkrijete
okvarjenega
modula ali ne
namestite vseh
modulov brez
napake.
•Če je na voljo, v
računalnik
namestite
delujoč
pomnilnik iste
vrste.
Možna napaka na
grafični kartici.
Možna okvara
disketnega pogona
ali pogona trdega
diska.
•Prepričajte se,
da je zaslon/
monitor vključen
v diskretno
grafično kartico.
Znova namestite
•
grafične kartice.
•Če je na voljo, v
računalnik
namestite
delujočo
grafično kartico.
Znova priključite vse
napajalne in
podatkovne kable.
71
Page 72
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
Možna okvara
vodila USB.
Ni zaznanih
pomnilniških
modulov.
Ponovno namestite
USB naprave in
preverite vse
kabelske priključke.
•Če sta
nameščena dva
ali več
pomnilniških
modulov, jih
odstranite, nato
pa ponovno
namestite en
modul in
ponovno
zaženite
računalnik. Če
se računalnik
zažene
normalno,
nadaljujte z
nameščanjem
dodatnih
pomnilniških
modulov (enega
za drugim),
dokler ne
odkrijete
okvarjenega
modula ali ne
namestite vseh
modulov brez
napake.
•Če je na voljo, v
računalnik
namestite
delujoč
pomnilnik iste
vrste.
Pomnilniški moduli
so zaznani, a
obstaja napaka v
konfiguraciji ali
72
•Preverite, ali
obstajajo
posebne
zahteve za
namestitev
pomnilniškega
Page 73
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
združljivosti
pomnilnika.
Možna okvara
razširitvene kartice.
modula/
priključka.
•
Računalnik
mora podpirati
pomnilnik, ki ga
uporabljate.
•Preverite, ali
obstaja spor,
tako da
odstranite
razširitveno
kartico (ne
grafične kartice)
in ponovno
zaženete
računalnik.
•Če težave ni
mogoče
odpraviti, znova
namestite
odstranjeno
kartico, nato pa
odstranite drugo
kartico in znova
zaženite
računalnik.
Ta postopek
•
ponovite za
vsako
nameščeno
razširitveno
kartico. Če se
računalnik
zažene
normalno,
odpravite težavo
z zadnjo
odstranjeno
kartico zaradi
sporov sredstev.
73
Page 74
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
Lučka LED gumba za
vklop
Možna napaka na
sredstvu matične
plošče in/ali strojni
opremi.
Prišlo je do druge
okvare.
•Počisti CMOS.
Izključite vse
•
notranje in
zunanje naprave
ter ponovno
zaženite
računalnik. Če
se računalnik
zažene, zunanje
kartice
vstavljajte nazaj
eno za drugo,
dokler ne
naletite na
pokvarjeno.
•Če s tem ne
odpravite
težave, je
okvarjena
matična plošča
oziroma njena
komponenta.
•Prepričajte se,
da je zaslon/
monitor vključen
v diskretno
grafično kartico.
Preverite, ali so
•
vsi kabli trdih
diskov in
optičnega
pogona pravilno
priključeni na
matično ploščo.
•Če se na
zaslonu prikaže
sporočilo o
napaki, ki
navaja težavo z
napravo (kot je
disketni pogon
ali trdi disk),
preverite, ali
naprava deluje
pravilno.
74
Page 75
Vzorec lučk
Diagnostične lučke
LED
Lučka LED gumba za
vklop
Opis težavePostopek za
odpravljanje težav
•Če se
operacijski
sistem skuša
zagnati iz
naprave (kot
npr. disketnik ali
optični pogon),
preverite
nastavitev
sistema, da se
prepričate, da je
zaporedje
zagona pravilno
za naprave,
nameščene v
vaš računalnik.
Kode piskov
Računalnik lahko med zagonom oddaja niz piskov, če monitor ne more prikazati
napak ali težav. Ti nizi piskov, imenovani kode piskov, označujejo različne
težave. Časovni zamik med piski je 300 ms, zamik med vsako serijo piskov 3
sekunde, pisk pa traja 300 ms. Po vsakem pisku in nizu piskov bi moral BIOS
zaznati, ali je uporabnik pritisnil gumb za izklop. Če ga je, BIOS izstopi iz
ponavljanja in izvrši običajen postopek izklopa.
KodaVzrok
1-1-2Napaka v registru mikroprocesorja
1-1-3NVRAM
1-1-4Napaka kontrolne vsote ROM BIOS
1-2-1Časovnik, ki ga je mogoče programirati
1-2-2Napaka pri inicializaciji DMA
1-2-3Napaka pri branju/zapisovanju registra strani DMA
1-3-1 skozi 2-4-4DIMM ni ustrezno prepoznan ali uporabljen
3-1-1Napaka podrejenega registra DMA
75
Page 76
KodaVzrok
3-1-2Napaka glavnega registra DMA
3-1-3Napaka registra glavne prekinitve maske
3-1-4Napaka registra podrejene prekinitve maske
3-2-2Napaka pri nalaganju prekinitvenega vektorja
3-2-4Napaka pri preizkusu krmilnika tipkovnice
3-3-1Izguba napajanja NVRAM
3-3-2NVRAM Configuration (Konfiguracija NVRAM)
3-3-4Napaka pri preizkusu grafičnega pomnilnika
3-4-1Napaka pri inicializaciji zaslona
3-4-2Napaka pri izrisovanju zaslona
3-4-3Napaka pri iskanju video ROM-a
4–2–1Okvara časovnika
4–2–2Shutdown failure (Napaka pri zaustavitvi sistema)
4–2–3Napaka na vratih A20
4–2–4Unexpected interrupt in protected mode (Nepričakovana
4–3–4Time-of-day clock stopped (Ura za čas dneva se je
ustavila)
4–4–1Napaka pri preizkusu zaporednih ali vzporednih vrat
4–4–2Napaka pri raztezanju kode na senčeni pomnilnik
4–4–3Napaka pri preizkusu matematičnega koprocesorja
4–4–4Napaka pri preizkusu predpomnilnika
76
Page 77
Sporočila o napakah
Sporočilo o napakiOpis
Address mark not found (Ne najdem
oznake naslova)
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support. (Pozor! Prejšnji
poskusi zagona sistema so spodleteli na
točki preverjanja [nnnn]. Za pomoč pri
odpravljanju te težave si zapišite točko
preverjanja in kontaktirajte Dellovo
tehnično podporo.)
Alert! Security override Jumper is
installed. (Pozor! Nameščen je mostiček za
varnostno preglasitev.)
Attachment failed to respond (Priključek
se ne odziva)
Bad command or file name (Napačen ukaz
ali ime datoteke)
Bad error-correction code (ECC) on disk
read (Okvarjena koda odpravljanja napake
(ECC) pri branju diska)
Controller has failed (Krmilnik ni bil
uspešen)
Data error (Podatkovna napaka)Branje podatkov z diskete ali trdega diska
Decreasing available memory
(Zmanjševanje količine razpoložljivega
pomnilnika)
BIOS je našel okvarjen sektor diska ali pa
ni uspel najti določenega sektorja diska.
Računalniku trikrat zapored ni uspelo
izvesti postopka zagona zaradi iste
napake. Kontaktirajte Dell in tehniku za
podporo sporočite kodo točke preverjanja
(nnnn).
Nastavljen je mostiček MFG_MODE,
funkcije upravljanja AMT pa
onemogočene, dokler ni odstranjen.
Krmilnik diskete ali trdega diska ne more
pošiljati podatkov v povezani pogon.
Pravilno črkujte ukaz, postavite presledke
na pravilna mesta in pravilno vpišite pot do
datoteke.
Krmilnik diskete ali trdega diska je zaznal
neodpravljivo napako pri branju.
Trdi disk ali z njim povezani krmilnik je
okvarjen.
ni možno. V operacijskem sistemu
Windows zaženite pripomoček za
preverjanje diska chkdsk, s katerim
preverite strukturo datoteke diskete ali
trdega diska. Pri drugih operacijskih
sistemih zaženite ustrezen enakovreden
pripomoček.
Eden ali več pomnilniških modulov je lahko
okvarjen ali neustrezno nameščen.
77
Page 78
Sporočilo o napakiOpis
Ponovno namestite pomnilniške module in
jih po potrebi zamenjajte.
Diskette drive 0 seek failure (Napaka pri
iskanju na disketnem pogonu 0)
Diskette read failure (Napaka pri branju
diskete)
Diskette subsystem reset failed
(Ponastavitev podsistema diskete ni
uspela)
rive not ready (Pogon ni pripravljen)V pogonu ni diskete. Disketo vstavite v
Diskette write protected (Disketa
zaščitena pred pisanjem)
Napaka na vratih A20Eden ali več pomnilniških modulov je lahko
General failure (Splošna okvara)Operacijski sistem ne more izvesti tega
Hard-disk drive read failure (Napaka pri
branju pogona trdega diska)
Invalid configuration information-please
run SETUP program (Neveljavni
Mogoče je kabel odklopljen ali pa se
informacije o računalniški konfiguraciji ne
ujemajo s konfiguracijo strojne opreme.
Morda je okvarjena disketa ali pa je
zrahljan kabel. Če se lučka za dostop do
pogona vklopi, poskusite z drugo disketo.
Morda je okvarjen krmilnik disketnika.
pogon.
Disketa je zaščitena pred pisanjem.
Jeziček za zaščito pred pisanjem potisnite
v položaj za 'odprto'.
okvarjen ali neustrezno nameščen.
Ponovno namestite pomnilniške module in
jih po potrebi zamenjajte.
ukaza. Sporočilu običajno sledi določena
informacija, na primer:Printer out of paper
(Tiskalnik je brez papirja). Za odpravljanje
težave ustrezno ukrepajte.
Trdi disk se ni zagnal.
Trdi disk se ni zagnal.
Trdi disk se ni zagnal.
Trdi disk se ni zagnal.
Podatki o konfiguraciji računalnika se ne
ujemajo s konfiguracijo strojne opreme.
78
Page 79
Sporočilo o napakiOpis
konfiguracijski podatki – zaženite program
za sistemske nastavitve.)
Invalid Memory configuration, please
Memory data line failure at address, read
value expecting value (Napaka v
podatkovni povezavi s pomnilnikom,
prebrana vrednost ni pričakovana
vrednost)
Memory double word logic failure at
address, read value expecting value
(Podvojena beseda v naslovni vrstici
pomnilnika, prebrana vrednost ni
pričakovana vrednost)
Memory odd/even logic failure at address,
read value expecting value (Soda/liha
napaka v naslovni vrstici pomnilnika,
prebrana vrednost ni pričakovana
vrednost)
Reža DIMM1 ne prepozna pomnilniškega
modula. Modul ponovno vstavite ali
namestite.
pa je okvarjena tipkovnica oziroma
krmilnik tipkovnice/miške.
A memory module may be faulty or
improperly seated. Reinstall the memory
modules and, if necessary, replace them.
(Pomnilniški modul je lahko okvarjen ali pa
neustrezno nameščen. Ponovno namestite
pomnilniške module in jih po potrebi
zamenjajte.)
Program, ki ga želite zagnati, je v sporu z
operacijskim sistemom, drugim
programom ali pripomočkom.
A memory module may be faulty or
improperly seated. Reinstall the memory
modules and, if necessary, replace them.
(Pomnilniški modul je lahko okvarjen ali pa
neustrezno nameščen. Ponovno namestite
pomnilniške module in jih po potrebi
zamenjajte.)
A memory module may be faulty or
improperly seated. Reinstall the memory
modules and, if necessary, replace them.
(Pomnilniški modul je lahko okvarjen ali pa
neustrezno nameščen. Ponovno namestite
pomnilniške module in jih po potrebi
zamenjajte.)
A memory module may be faulty or
improperly seated. Reinstall the memory
modules and, if necessary, replace them
(Pomnilniški modul je lahko okvarjen ali pa
neustrezno nameščen. Ponovno namestite
pomnilniške module in jih po potrebi
zamenjajte.)
79
Page 80
Sporočilo o napakiOpis
Memory write/read failure at address,
read value expecting value (Napaka pri
zapisovanju/branju naslovne vrstice
pomnilnika, prebrana vrednost ni
pričakovana vrednost)
Memory size in CMOS invalid (Velikost
pomnilnika v CMOS neveljavna)
Memory tests terminated by keystroke
(Preizkusi pomnilnika končani s tipko)
No boot device available (Nobena naprava
za zagon ni na voljo)
No boot sector on hard-disk drive (Na
trdem disku ni zagonskega sektorja)
No timer tick interrupt (Ni prekinitve v
delovanju časovnika)
Non-system disk or disk error (Napaka
diska, ki ni sistemski, ali sistemskega
diska)
Not a boot diskette (Ni zagonska disketa)Operacijski sistem skuša zagnati disketo,
Plug and play configuration error (Napaka
konfiguracije za Plug and play)
Read fault (Napaka pri branju)Operacijski sistem ne more brati z diskete
Requested sector not found (Zahtevani
sektor ni najden)
Reset failed (Ponastavitev ni uspela)Izvedba ponastavitve diska ni uspela.
A memory module may be faulty or
improperly seated. Reinstall the memory
modules and, if necessary, replace them.
(Pomnilniški modul je lahko okvarjen ali pa
neustrezno nameščen. Ponovno namestite
pomnilniške module in jih po potrebi
zamenjajte.)
Količina pomnilnika, zapisana v
informacijah o konfiguraciji računalnika,
se ne ujema s količino pomnilnika,
nameščenega v vašem računalniku.
Tipka je prekinila preizkus pomnilnika.
Računalnik ne najde diskete ali trdega
diska.
Informacije o konfiguraciji računalnika v
sistemskih nastavitvah so lahko napačne.
Možna okvara integriranega vezja na
matični plošči.
Na disketi v pogonu A ni nameščen
zagonski operacijski sistemi. Zamenjajte
disketo z disketo, ki ima zagonski
operacijski sistem, ali odstranite disketo iz
pogona A in računalnik ponovno zaženite.
na kateri ni nameščen zagonski operacijski
sistem. Vstavite zagonsko disketo.
Med konfiguriranjem ene ali več kartic je
računalnik naletel na težavo.
ali trdega diska, računalnik ne najde
določenega sektorja diska ali pa je
zahtevani sektor okvarjen.
Operacijski sistem ne more brati z diskete
ali trdega diska, računalnik ne najde
določenega sektorja diska ali pa je
zahtevani sektor okvarjen.
80
Page 81
Sporočilo o napakiOpis
Sector not found (Ne najdem sektorja)Operacijski sistem ne najde sektorja na
disketi ali trdem disku.
Seek error (Napaka v sledenju)Operacijski sistem ne najde določene sledi
na disketi ali trdem disku.
Shutdown failure (Napaka pri zaustavitvi
sistema)
Time-of-day clock stopped (Ura za čas
dneva se je ustavila)
Time-of-day not set-please run the System
Setup program (Čas dneva ni nastavljen zaženite program za namestitev sistema)
Timer chip counter 2 failed (Napaka
števca 2 za časomerilec)
Unexpected interrupt in protected mode
(Nepričakovana prekinitev v zaščitenem
načinu)
OPOZORILO: Dellov sistem nadzorovanja
diska je odkril, da pogon [0/1] na
[primarnem/sekundarnem] EIDE-krmilniku
deluje izven običajnih tehničnih podatkov.
Priporočamo, da takoj varnostno kopirate
podatke in zamenjate trdi disk, tako da
pokličete službo za podporo ali Dell.
Write fault (Napaka pri zapisovanju)Operacijski sistem ne more zapisovati na
Write fault on selected drive (Napaka
zapisovanja na izbrani pogon)
X:\ is not accessible. The device is not
ready (X:\ ni dostopen. Naprava ni na
voljo)
Možna okvara integriranega vezja na
matični plošči.
Morda je baterija iztrošena.
Čas ali datum, shranjen v programu
sistemskih nastavitev, se ne ujema z uro
računalnika.
Možna okvara integriranega vezja na
matični plošči.
Možna okvara krmilnika tipkovnice ali
odklopljen pomnilniški modul.
Med začetno namestitvijo je pogon zaznal
morebitne napake. Ko računalnik konča z
zaganjanjem, takoj varnostno kopirajte
podatke in zamenjajte trdi disk (za
nameščanje glejte "Dodajanje in
odstranjevanje delov" za vašo vrsto
računalnika). Če trenutno ni na voljo
nadomestnega pogona, ta pogon pa ni
edini zagonski pogon, vstopite v sistemske
nastavitve in spremenite ustrezno
nastavitev pogona na None (Brez). Pogon
nato odstranite iz računalnika.
disketo ali trdi disk.
Operacijski sistem ne more zapisovati na
disketo ali trdi disk.
Disketni pogon ne more brati diska. V
pogon vstavite disketo in poskusite znova.
81
Page 82
82
Page 83
Tehnični podatki20
Tehnični podatki
OPOMBA: Ponudba se po regijah lahko razlikuje. Za več informacij o konfiguraciji
vašega računalnika kliknite Start (ali Start v sistemu Windows XP) Pomoč in
podpora, nato pa izberite možnost za ogled informacij o računalniku.
Procesor
Vrsta procesorja:
Skupni predpomnilnikDo 8 MB predpomnilnika, odvisno od vrste
Pomnilnik
VrstaDDR3
Hitrost1333 MHz
Priključkištiri reže DIMM
Zmogljivost1 GB, 2 GB, 4 GB in 8 GB
Najmanjša količina pomnilnika1 GB
Največja količina pomnilnika 32 GB
Video
Vgrajen:
•Intel Core serije i3
•Intel Core serije i5
•
Intel Core serije i7
•Intel Xeon serije E3–1200
procesorja
•Grafična kartica Intel HD 2000/3000 (s
kombinacijo CPE/GPE razreda Intel
Core i3 DC 65 W in Intel Core i5/i7 QC
vPRO 95 W)
DiskretenGrafični vmesnik PCI Express x16
83
Page 84
Zvok
Vgrajenštiri-kanalni zvok z visoko ločljivostjo
Omrežje
Vgrajenoomrežna kartica Intel 82579LM Ethernet z
zmogljivostjo komunikacije 10/100/1000
Mb/s
Podatki o sistemu
Sistemski nabor vezijNabor vezij Intel C206 Series Express
Kanali DMAdva krmilnika DMA 82C37 s sedmimi
kanali, ki jih je možno samostojno
programirati
Nivoji prekinitveVgrajena zmogljivost I/O APIC s 24
prekinitvami
Vezje BIOS (NVRAM)80 MB (10 MB)
Razširitveno vodilo
Tip vodilaPCI 2.3, PCI Express 2.0, SATA 3.0 in 2.0,
USB 2.0
Hitrost vodila:PCI Express:
x1 – reža z dvosmerno hitrostjo – 500
•
MB/s
•x16 - reža z dvosmerno hitrostjo - 16
GB/s
SATA: 1,5 Gb/s, 3,0 Gb/s in 6 Gb/s
Kartice
PCIdo ena kartica polne višine
PCI Express x1do tri kartice polne višine
PCI-Express x16do dve kartici polne višine
Mini PCI Expressbrez
84
Page 85
Pogoni
Zunanje dostopni (5,25-palčna ležišča za
pogone)
Notranje dostopna:
3,5-palčna ležišča za pogone
SATA
2,5-palčna ležišča za pogone
SATA
Zunanji priključki
Zvok:
Hrbtna ploščadva priključka za izhod zvoka in vhod
Sprednja ploščadva priključka za mikrofon in slušalke
Omrežna karticaen priključek RJ45
Zaporednien 9-pinski priključek, združljiv s 16550C
Vzporednien 25-pinski priključek (dodatni za mali
USB 2.0
Sprednja ploščaštirje
dva
dva
dva
zvoka/mikrofon
pokončni računalnik)
Zadnja ploščašest
Video15-pinski priključek VGA, 20-pinski
priključek DisplayPort
OPOMBA: Razpoložljivi video priključki
se lahko razlikujejo glede na izbrano
grafično kartico.
Priključki na matični plošči
Velikost podatkov PCI 2.3 (največ) – 32
bitov
Mali pokončni računalnik,
namizni računalnik
en 120-pinski priključek
85
Page 86
Priključki na matični plošči
Velikost podatkov PCI Express x1 (največ)
– ena linija PCI Express
Velikost podatkov PCI Express x16
(ožičena kot as x4) (največ) – štiri linije PCI
Express
Velikost podatkov PCI Express x16 (največ)
– 16 linij PCI Express
Velikost podatkov Mini PCI Express
(največ) – ena linija PCI Express in en USB
vmesnik
Serijski ATAštirje 7-pinski priključki
Pomnilnikštirje 240-pinski priključki
Notranji USBen 10-pinski priključek
Sistemski ventilatoren 5-pinski priključek
Krmilo na sprednji ploščien 34-pinski in en 5-pinski priključek
Termalni senzoren 2-pinski priključek
Procesoren 1155-pinski priključek
Ventilator za procesoren 5-pinski priključek
Mostiček v načinu popravilaen 2-pinski priključek
en 36-pinski priključek
en 164-pinski priključek
en 164-pinski priključek
brez
Mostiček za brisanje geslaen 2-pinski priključek
Mostiček za ponastavitev RTCen 2-pinski priključek
Notranji zvočniken 5-pinski priključek
Priključek za stikalo za zaznavanje vdoraen 3-pinski priključek
Priključek za napajanjeen 24-pinski in en 4-pinski priključek
Krmilni elementi in lučke
Sprednja stran računalnika:
Lučka gumba za vklopModra lučka – stalna modra lučka
označuje stanje vklopa; utripajoča
86
Page 87
Krmilni elementi in lučke
Lučka dejavnosti pogonaModra lučka – utripajoča modra
Diagnostične lučkeŠtiri lučke se nahajajo na sprednji
Hrbtna stran računalnika:
modra lučka označuje stanje
mirovanja računalnika.
Oranžna lučka – prižgana oranžna
lučka, ko se računalnik ne zažene,
označuje težave z matično ploščo
ali napajalnikom; utripajoča
oranžna lučka pa označuje težave z
matično ploščo.
lučka nakazuje, da računalnik bere
podatke s trdega diska ali jih
zapisuje nanj.
plošči računalnika. Za več
informacij o diagnostičnih lučkah
glejte Priročnik za servisiranje na:
support.dell.com/manuals.
Lučka celovitosti povezav na
integriranem omrežnem vmesniku
Lučka dejavnosti omrežja na
integriranem omrežnem vmesniku
Diagnostična lučka napajanjaZelena lučka – napajanje je
Zelena – med omrežjem in
računalnikom obstaja dobra
povezava s hitrostjo 10 Mb/s
Oranžna – med omrežjem in
računalnikom obstaja dobra
povezava s hitrostjo 100 Mb/s.
Rumena – med omrežjem in
računalnikom obstaja dobra
povezava s hitrostjo 1000 Mb/s.
Lučka ne sveti – fizična povezava
med omrežjem in računalnikom ni
vzpostavljena.
Rumena lučka – utripajoča rumena
lučka opozarja na delovanje
omrežja.
vključeno in deluje. Napajalni kabel
87
Page 88
Krmilni elementi in lučke
je treba priključiti na priključek za
napajanje (na hrbtni strani
računalnika) in v električno vtičnico.
OPOMBA: S pritiskom na ta
gumb lahko preizkusite
delovanje napajalnega sistema.
Če je napetost sistema
napajanja v mejah tehničnih
specifikacij, zasveti lučka LED
za samopreizkus. Če LED ne
zasveti, je morda prisotna
okvara v napajanju. Med tem
preizkusom mora biti računalnik
priključen na izmenično
napajanje.
NapajanjeMočNajvečje
265 W1390 BTU/h100 V AC do 240 V AC, 50 Hz do 60 Hz, 5,0
Gumbna
baterija
OPOMBA: Odvajanje toplote je izračunano z uporabo nazivne moči napajalnika. Za
pomembne informacije o napetosti si oglejte varnostne informacije, ki so priložene
vašemu računalniku.
MereVišinaŠirinaGlobinaTeža
Okolje
Temperaturno območje:
3 V litijeva gumbna baterija CR2032
36,00 cm (14,17
palca)
Med delovanjemod 10 ℃ do 35 ℃
Pri skladiščenjuod –40 ℃ do 65 ℃
odvajanje
toplote
17,50 cm (6,89
palca)
Napetost
A
41,70 cm (16,42
palca)
8,87 kg
88
Page 89
Okolje
Relativna vlažnost (najvišja):
Med delovanjemod 20% do 80% (brez kondenzacije)
Pri skladiščenjuod 5 % do 95 % (brez kondenzacije)
Najvišja raven tresljajev:
Med delovanjem0,26 GRMS
Pri skladiščenju2,2 GRMS
Največji udarec:
Med delovanjem40 G
Pri skladiščenju105 G
Višina:
Med delovanjem140 G
Pri skladiščenju163 G
Nivo onesnaženja zrakaG1 ali manj, kot določa predpis ANSI/ISA-
S71.04-1985
89
Page 90
90
Page 91
Vzpostavljanje stika z družbo Dell21
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
OPOMBA: Če nimate na voljo povezave z internetom, lahko kontaktne informacije
najdete na vašem računu o nakupu, embalaži, blagajniškemu izpisku ali v katalogu
izdelkov Dell.
Dell nudi več možnosti spletne in telefonske podpore ter servisa. Razpoložljivost
je odvisna od države in izdelka, nekatere storitve pa morda niso na voljo v
vašem območju. Če želite kontaktirati Dellovo prodajo, tehnično podporo ali
podporo uporabnikom:
1.Obiščite spletno stran support.dell.com.
2.Izberite kategorijo podpore.
3.Če niste stranka iz ZDA, na dnu strani izberite kodo države, ali pa izberite
Vse za ogled dodatnih možnosti.
4.Izberite ustrezno storitev ali povezavo do želene podpore.
91
Page 92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.