Reprodukcia týchto materiálov akýmkoľvek spôsobom bez písomného súhlasu spoločnosti Dell Inc. je prísne
zakázaná.
Ochranné známky v tomto texte: Dell™, logo DELL,
Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ a Wi-Fi Catcher™ sú ochrannými známkami spoločnosti Dell
Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® a Celeron® sú registrovanými ochrannými
známkami a ochrannými známkami spoločnosti Intel Corporation v USA a iných krajinách. AMD® je
registrovaná ochranná známka a AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™,
ATI Radeon™ a ATI FirePro™ sú ochranné známky spoločnosti Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, tlačidlo Štart Windows Vista a Office Outlook® sú buď ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných
krajinách. Blu-ray Disc™ je ochranná známka, ktorú vlastní Blu-ray Disc Association (BDA) a je licencovaná
pre používanie na diskoch a prehrávačoch. Slovná značka Bluetooth® je registrovaná ochranná známka,
ktorú vlastní spoločnosť Bluetooth® SIG, Inc., a spoločnosť Dell Inc. túto značku používa v rámci licencie.
Wi-Fi® je registrovaná ochranná známka spoločnosti Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Iné ochranné známky a obchodné názvy sa môžu v tejto publikácii používať ako odkazy na subjekty, ktoré si
nárokujú tieto známky a názvy, alebo na ich produkty. Dell Inc. sa zrieka akýchkoľvek vlastníckych záujmov
na iné ochranné známky a obchodné názvy ako svoje vlastné.
Dell Precision™, Precision ON™,ExpressCharge™,
2011 – 05
Rev. A02
Page 3
Obsah
Poznámky, varovania a výstrahy................................................................2
Kapitola 1: Práca na počítači.......................................................................7
Pred začatím prác vo vnútri počítača................................................................................7
Kapitola 20: Technické údaje....................................................................85
Technické údaje..............................................................................................................85
Kapitola 21: Kontaktovanie spoločnosti Dell...........................................93
Kontaktovanie spoločnosti Dell.......................................................................................93
Page 6
6
Page 7
Práca na počítači1
Pred začatím prác vo vnútri počítača
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli prípadnému
poškodeniu počítača a zaistili svoju osobnú bezpečnosť. Pokiaľ nie je uvedené
inak, každý postup uvádzaný v tomto dokumente predpokladá, že sú splnené
nasledujúce podmienky:
•
Prečítali ste si bezpečnostné informácie, ktoré boli dodané spolu s
počítačom.
•Súčasť sa môže vymeniť alebo, ak ste ju kúpili osobitne, nainštalovať podľa
krokov demontáže v obrátenom poradí.
VÝSTRAHA: Skôr než začnete pracovať vo vnútri počítača, prečítajte si
bezpečnostné pokyny dodané s počítačom. Ďalšie informácie o bezpečnosti a
overených postupoch nájdete na stránke so zákonnými požiadavkami na adrese
www.dell.com/regulatory_compliance.
VAROVANIE: Veľa opráv smie vykonávať iba oprávnený servisný technik. Mali by
ste vykonávať iba postupy riešenia problémov a jednoduché opravy podľa
oprávnenia v dokumentácii produktu alebo podľa pokynov online alebo telefónneho
servisu a tímu technickej podpory. Škody spôsobené opravami, ktoré neboli
autorizované spoločnosťou Dell, nie sú pokryté zárukou. Prečítajte si bezpečnostné
informácie, ktoré boli dodané spolu s produktom, a postupujte podľa nich.
VAROVANIE: Uzemnite sa pomocou uzemňovacieho pásika na zápästí alebo
opakovaným dotýkaním sa nenatretého kovového povrchu, napr. konektora na
zadnej strane počítača, aby ste predišli elektrostatickému výboju.
VAROVANIE: So súčiastkami a kartami zaobchádzajte opatrne. Nedotýkajte sa
komponentov alebo kontaktov na karte. Kartu držte za jej okraje alebo za jej kovovú
montážnu konzolu. Komponenty ako procesor držte za okraje a nie za kolíky.
VAROVANIE: Ak odpájate kábel, potiahnite ho za prípojku alebo pevný ťahací
jazýček, ale nie za samotný kábel. Niektoré káble majú konektor zaistený
západkami; pred odpojením takéhoto kábla stlačte západky. Konektory od seba
odpájajte plynulým ťahom v rovnom smere – zabránite tým ohnutiu kolíkov. Skôr
než niektorý kábel zapojíte, presvedčte sa, či sú oba konektory správne orientované
a zarovnané.
7
Page 8
POZNÁMKA: Farba počítača a niektorých súčastí sa môže odlišovať od farby
uvedenej v tomto dokumente.
Aby nedošlo k poškodeniu počítača, pred vykonaním servisného úkonu v
počítači vykonajte nasledujúce opatrenia.
1.Pracovný povrch musí byť rovný a čistý, aby sa nepoškriabal kryt počítača.
2.Vypnite počítač (pozrite časť Vypnutie počítača).
VAROVANIE: Ak chcete odpojiť sieťový kábel, najskôr odpojte kábel z počítača a
potom ho odpojte zo sieťového zariadenia.
3.Odpojte od počítača všetky sieťové káble.
4.Odpojte počítač a všetky pripojené zariadenia z elektrických zásuviek.
5.Stlačením a podržaním hlavného spínača odpojeného počítača uzemnite
systémovú dosku.
6.Odstráňte kryt.
VAROVANIE: Než sa dotknete akéhokoľvek komponentu vo vnútri počítača,
uzemnite sa dotykom nenatretého kovového povrchu - napríklad sa dotknite kovovej
zadnej časti počítača. Počas práce sa opakovane dotýkajte nenatreného kovového
povrchu, aby sa rozptýlila statická elektrina, ktorá by mohla poškodiť vnútorné
súčiastky.
Odporúčané nástroje
Postupy uvedené v tomto dokumente môžu vyžadovať použitie nasledujúcich
nástrojov:
malý plochý skrutkovač,
•
•krížový skrutkovač,
•malé plastové páčidlo,
•médium s aktualizačným programom pre Flash BIOS.
Vypnutie počítača
VAROVANIE: Predtým, než vypnete počítač, si uložte a zatvorte všetky otvorené
súbory a zatvorte všetky otvorené programy, aby ste zabránili strate údajov.
1.Vypnite operačný systém:
V systéme Windows 7:
•
Kliknite na Štart
8
, potom kliknite na tlačidlo Vypnúť.
Page 9
•V systéme Windows Vista:
Kliknite na Štart, potom kliknite na šípku v dolnom pravom rohu v
ponuke Štart podľa obrázka a kliknite na položku Vypnúť.
•V systéme Windows XP:
Kliknite na tlačidlo Štart → Vypnúť počítač → Vypnúť . Počítač sa
vypne po ukončení vypínania operačného systému.
2.Skontrolujte vypnutie počítača a všetkých pripojených zariadení. Ak sa
počítač a pripojené zariadenia nevypli pri vypínaní operačného systému
automaticky, vypnite ich stlačením a podržaním hlavného vypínača po dobu
asi 6 sekúnd.
Po dokončení práce v počítači
Po skončení postupu inštalácie súčastí sa pred zapnutím počítača uistite, či ste
pripojili všetky externé zariadenia, karty a káble.
1.Nasaďte kryt.
VAROVANIE: Pred zapojením sieťového kábla najskôr zapojte kábel do sieťového
zariadenia a potom ho zapojte do počítača.
2.Pripojte k počítaču prípadné telefónne alebo sieťové káble.
3.Pripojte počítač a všetky pripojené zariadenia k ich elektrickým zásuvkám.
4.Zapnite počítač.
5.Spustením programu Dell Diagnostics preverte, či váš počítač funguje
správne.
9
Page 10
10
Page 11
Kryt2
Demontáž krytu
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Nadvihnite uvoľňovaciu západku krytu na boku počítača.
3.Nadvihnite kryt do 45-stupňového uhla a odnímte ho z počítača.
.
Pred servisným úkonom v
Inštalácia krytu
1.Kryt umiestnite na počítač.
2.Zatlačte na kryt, kým nezacvakne na svoje miesto.
3.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
Po dokončení práce v počítači
.
11
Page 12
12
Page 13
Predný rám3
Demontáž predného rámu
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Opatrne odtiahnite od skrinky istiace západky predného rámu, ktoré sú pri
bočnej hrane predného rámu.
4.Pootočte rámom smerom od počítača a uvoľnite háčiky na protiľahlom
okraji rámu skrine.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
13
Page 14
Inštalácia predného rámu
1.Zasuňte háky popri spodnej hrane predného rámu do otvorov na prednej
časti skrinky.
2.Natočte rám smerom k počítaču, aby sa štyri istiace spony predného rámu
uchytili a zacvakli na miesto.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
14
Page 15
Modul rozširujúcich kariet4
Demontáž rozširujúcej karty
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Stlačte plôšku na uvoľnenie na upínacej západke karty smerom von.
4.Opatrne ťahajte uvoľňovaciu páčku smerom od karty PCIe x16, kým sa
istiaca plôška neuvoľní z jamky na karte. Potom uvoľnite kartu z konektora
a vyberte ju zo systému.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Uvoľnite rozširujúcu kartu PCIe x1 (ak je prítomná) z konektora a vyberte ju
z počítača.
15
Page 16
6.Uvoľnite rozširujúcu kartu PCIe (ak je prítomná) z konektora a vyberte ju zo
systému.
7.Uvoľnite rozširujúcu kartu PCIe x4 (ak je prítomná) z konektora a vyberte ju
zo systému.
16
Page 17
Inštalácia rozširujúcej karty
1.Vložte kartu PCIe x4 do konektora na systémovej doske a zatlačte na ňu,
kým sa bezpečne neuchytí na mieste.
2.Vložte kartu PCIe do konektora na systémovej doske a zatlačte na ňu, kým
sa bezpečne neuchytí na mieste.
3.Vložte kartu PCIe x1 do konektora na systémovej doske a zatlačte na ňu,
kým sa bezpečne neuchytí na mieste.
4.Vložte kartu PCIe x16 do konektora na systémovej doske a zatlačte na ňu,
kým sa bezpečne neuchytí na mieste.
5.Stlačte plôšku poistky na upínacej západke karty nadol.
6.Nainštalujte
7.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
17
Page 18
18
Page 19
Optická jednotka5
Demontáž optickej jednotky
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odnímte
4.Odpojte dátový kábel (1) a napájací kábel (2) zo zadnej časti optickej
jednotky.
5.Posuňte uvoľňovaciu zarážku optickej jednotky nadol a zozadu posuňte
optickú jednotku smerom k prednej časti počítača.
.
kryt
.
predný rám
.
Pred servisným úkonom v
19
Page 20
6.Zopakujte kroky 4 a 5 a vyberte aj druhý optickú jednotku (ak je prítomná).
Inštalácia optickej jednotky
1.Posuňte uvoľňovaciu zarážku optickej jednotky nahor a spredu posuňte
optickú jednotku smerom k zadnej časti počítača.
2.Zapojte dátový a napájací kábel do zadnej časti optickej jednotky.
3.Nainštalujte
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
predný rám
kryt
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
20
Page 21
Pevný disk6
Demontáž pevného disku
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte dátový kábel (1) a napájací kábel (2) zo zadnej časti pevného disku.
4.Stlačte obidve modré istiace spony konzoly dovnútra a vyberte konzolu
pevného disku zo šachty.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Ohnite konzolu pevného disku a vyberte pevný disk z konzoly.
21
Page 22
6.Ak je súčasťou systému aj druhý pevný disk, zopakujte uvedené kroky.
Inštalácia pevného disku
1.Ohnite konzolu pevného disku a vložte pevný disk do konzoly.
2.Stlačte obidve modré istiace spony konzoly dovnútra a vsuňte konzolu
pevného disku do šachty v skrinke.
3.Zapojte údajový a napájací kábel do zadnej časti pevného disku.
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
22
Page 23
Pamäť7
Demontáž pamäte
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Zatlačte na príchytky pamäte na bokoch pamäťových modulov.
4.Vyberte pamäťové moduly z konektorov na systémovej doske.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
23
Page 24
Inštalácia pamäte
1.Zasuňte pamäťové moduly do konektorov na systémovej doske. Pamäte
inštalujte v poradí A1 > B1 > A2 > B2.
2.Zatlačte na pamäťové moduly, kým uvoľňovacie západky neposkočia
naspäť na miesto a neuchytia ich.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
24
Page 25
Spínač vniknutia do skrinky8
Demontáž spínača vniknutia do skrinky
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte kábel vniknutia do skrinky od systémovej dosky.
4.Posuňte spínač vniknutia smerom k dolnej časti skrinky a vyberte ho zo
skrinky.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
25
Page 26
Inštalácia spínača vniknutia do skrinky
1.Vložte spínač vniknutia do zadnej časti skrinky a posunutím smerom k
hornej časti skrinky ho zaistite.
2.Pripojte kábel vniknutia k systémovej doske.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
26
Page 27
Reproduktor9
Demontáž vnútorného reproduktora
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte kábel reproduktora od systémovej dosky.
4.Zveste kábel vnútorného reproduktora zo spony v skrinke.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Stlačte poistnú zarážku reproduktora a posunutím reproduktora nahor ho
vyberte.
27
Page 28
Inštalácia vnútorného reproduktora
1.Stlačte poistnú zarážku reproduktora a posunutím reproduktora nadol ho
zaistite.
2.Zaveste kábel vnútorného reproduktora do spony v skrinke.
3.Pripojte kábel reproduktora k systémovej doske.
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
28
Page 29
Procesor10
Demontáž chladiča a procesora
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte kábel zostavy chladiča/ventilátora od systémovej dosky.
4.Pomocou krížového skrutkovača povoľte skrutky so zapustenou hlavou,
ktoré držia zostavu chladiča a ventilátora na systémovej doske.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Zľahka naddvihnite zostavu chladiča/ventilátora a vyberte ju zo systému.
Položte zostavu tak, aby ventilátor smeroval nadol a strana s termálnym
tukom nahor.
29
Page 30
6.Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a posuňte ju smerom von, a
uvoľnite ju z pridržiavacieho háčika, ktorý ju upevňuje.
7.Zdvihnite kryt procesora.
8.Nadvihnite procesor, vyberte ho z pätice a vložte do antistatického obalu.
30
Page 31
Inštalácia chladiča a procesora
1.Vložte procesor do pätice procesora. Uistite sa, že je procesor spoľahlivo
osadený.
2.Opatrne spustite kryt procesora.
3.Zatlačte na uvoľňovaciu páčku smerom nadol a pohybom smerom dovnútra
ju uchyťte v istiacom háčiku.
4.Vložte zostavu chladiča a ventilátora do skrinky.
5.Pomocou krížového skrutkovača utiahnite skrutky so zapustenou hlavou,
ktoré držia zostavu chladiča a ventilátora na systémovej doske.
6.Pripojte kábel zostavy chladiča/ventilátora k systémovej doske.
7.Nainštalujte
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
31
Page 32
32
Page 33
Gombíková batéria11
Demontáž gombíkovej batérie
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Opatrne stlačte uvoľňovaciu páčku smerom od batérie, aby ste umožnili
vysunutie batérie z pätice.
4.Vyberte gombíkovú batériu z počítača.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
33
Page 34
Inštalácia gombíkovej batérie
1.Vložte gombíkovú batériu do otvoru na systémovej doske.
2.Zatlačte na gombíkovú batériu smerom nadol, kým uvoľňovacia západka
neposkočí naspäť na miesto a neuchytí ju.
3.Nainštalujte
4.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
34
Page 35
Kábel spínača napájania12
Demontáž kábla spínača napájania
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odnímte
4.Vyberte
5.Odpojte kábel spínača napájania od systémovej dosky.
6.Zveste kábel spínača napájania zo spôn na skrinke.
.
kryt
.
predný rám
optickú jednotku
.
.
Pred servisným úkonom v
7.Zveste kábel spínača napájania zo spony na skrinke.
9.Vysuňte kábel spínača napájania cez prednú časť počítača.
36
Page 37
Inštalácia kábla spínača napájania
1.Vsuňte kábel spínača napájania cez prednú časť počítača.
2.Pripevnite kábel spínača napájania ku skrinke.
3.Zaveste kábel spínača napájania do spôn na skrinke.
4.Pripojte kábel spínača napájania k systémovej doske.
5.Nainštalujte
6.Nainštalujte
7.Nainštalujte
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
optickú jednotku
predný rám
kryt
.
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
37
Page 38
38
Page 39
Predný tepelný spínač13
Demontáž predného tepelného snímača
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte kábel tepelného snímača od systémovej dosky.
4.Zveste kábel tepelného snímača zo spony v skrinke.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Opatrne oddeľte tepelný snímač od prednej časti skrinky a vyberte ho.
39
Page 40
Inštalácia predného tepelného snímača
1.Opatrne pripevnite tepelný snímač k prednej časti skrinky.
2.Zaveste kábel tepelného snímača do spôn v skrinke.
3.Pripojte kábel tepelného snímača k systémovej doske.
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
40
Page 41
Ventilátor systému14
Demontáž ventilátora systému
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte kábel ventilátora od systémovej dosky.
4.Páčením oddeľte ventilátor systému od štyroch priechodiek, ktoré ho držia
na zadnej časti počítača.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
41
Page 42
Inštalácia ventilátora systému
1.Vložte ventilátor skrinky do skrinky.
2.Presuňte štyri priechodky cez skrinku a posunutím smerom von cez
priechodku ho uchyťte.
3.Pripojte kábel ventilátora k systémovej doske.
4.Nainštalujte
5.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
42
Page 43
Vstupno-výstupný panel15
Demontáž vstupno-výstupného panela
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odnímte
4.Odnímte kábel vstupno-výstupného panela a FlyWire od systémovej dosky.
5.Zveste kábel vstupno-výstupného panela a FlyWire zo spony v počítači.
.
kryt
.
predný rám
.
Pred servisným úkonom v
6.Odskrutkujte skrutku, ktorá pripevňuje panel I/O k počítaču.
43
Page 44
7.Posuňte vstupno-výstupný panel smerom k ľavej strane počítača, aby sa
uvoľnil.
8.Odstráňte vstupno-výstupný panel, kábel preveďte cez prednú stranu
počítača.
44
Page 45
Inštalácia vstupno-výstupného panela
1.Zasuňte vstupno-výstupnú dosku do zásuvky v prednej časti skrinky.
2.Posuňte vstupno-výstupnú dosku smerom k pravej strane počítača, aby sa
uchytil.
3.Pomocou krížového skrutkovača utiahnite jedinú skrutku, ktorá drží
vstupno-výstupnú dosku na skrinke.
4.Zaveste kábel vstupno-výstupnej dosky a FlyWire do spony v skrinke.
5.Zapojte kábel vstupno-výstupnej dosky a FlyWire do systémovej dosky.
6.Nainštalujte
7.Nainštalujte
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
predný rám
kryt
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
45
Page 46
46
Page 47
Napájací zdroj16
Demontáž napájacieho zdroja
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odpojte napájacie káble pripojené k pevným diskom a optickým jednotkám.
4.Zveste napájacie káble zo spôn v počítači.
.
kryt
.
Pred servisným úkonom v
5.Odpojte 24-kolíkový napájací kábel od systémovej dosky.
47
Page 48
6.Odpojte 4-kolíkový napájací kábel od systémovej dosky.
7.Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré upevňujú napájací zdroj k zadnej časti
počítača.
8.Stlačte modrú uvoľňovaciu západku vedľa napájacieho zdroja (1) a posuňte
napájací zdroj smerom k prednej časti počítača (2).
48
Page 49
9.Nadvihnite a vytiahnite napájací zdroj z počítača.
Inštalácia napájacieho zdroja
1.Vložte napájací zdroj do skrinky a uchyťte ho posunutím smerom k zadnej
časti systému.
2.Pomocou krížového skrutkovača utiahnite skrutky, ktoré upevňujú napájací
zdroj k zadnej časti počítača.
3.Pripojte 4-kolíkový napájací kábel k systémovej doske.
4.Pripojte 24-kolíkový napájací kábel k systémovej doske.
5.Zaveste napájací kábel do spôn v skrinke.
6.Zapojte napájacie káble pripojené k pevným diskom a optickým jednotkám.
7.Nainštalujte
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
kryt
.
Po dokončení práce v počítači
.
49
Page 50
50
Page 51
Systémová doska17
Demontáž systémovej dosky
1.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
č
ítači
po
2.Odstráňte
3.Odnímte
4.Vyberte
5.Demontujte chladič a procesor.
6.Odpojte všetky káble zo systémovej dosky.
7.Vyberte skrutky, ktoré zaisťujú systémovú dosku v počítači.
.
kryt
.
predný rám
rozširujúcu kartu
.
.
Pred servisným úkonom v
8.Posuňte systémovú dosku smerom k prednej časti počítača.
51
Page 52
9.Opatrne nakloňte systémovú dosku do 45-stupňového uhla a vyberte
systémovú dosku z počítača.
Inštalácia systémovej dosky
1.Zarovnajte systémovú dosku s konektormi portov na zadnej strane skrinky a
umiestnite systémovú dosku do skrinky.
2.Utiahnite skrutky, ktoré pripevňujú systémovú dosku ku skrinke.
3.Zapojte káble k systémovej doske.
4.Nainštalujte
5.Nainštalujte
6.Nainštalujte
7.Nainštalujte
8.Postupujte podľa pokynov uvedených v časti
52
chladič a procesor
rozširujúcu kartu
predný rám
kryt
.
.
.
.
Po dokončení práce v počítači
.
Page 53
Nastavenie systému18
Nastavenie systému
Systém ponúka nasledujúce možnosti:
•
Spustite program System Setup stlačením klávesu <F2>
•Otvorte ponuku na jednorazové zavedenie systému stlačením klávesu <F12>
Stlačením klávesu <F2> otvorte ponuku System Setup a zmeňte používateľom
definovateľné nastavenia. Ak sa vám nepodarilo vstúpiť do ponuky programu
System Setup stlačením tohto klávesu, stlačte kláves <F2>, keď kontrolky na
klávesnici prvýkrát bliknú.
Ponuka zavedenia
Tento systém poskytuje ponuku na jednorazové zavedenie systému. Táto
funkcia poskytne používateľom rýchlu a pohodlnú pomôcku na obídenie poradia
zavedenia systému určeného nástrojom System Setup a zaviesť systém priamo
z konkrétneho zariadenia (napríklad z pružného disku, CD-ROM alebo pevného
disku).
KlávesFunkcia
<Ctrl><Alt><F8>Ponuka pre jednorazové zavedenie systému a
diagnostický nástroj
<F12>Ponuka pre jednorazové zavedenie systému a
diagnostický nástroj
Vylepšenia ponuky zavádzania systému
Vylepšenia ponuky zavádzania, ktoré boli zavedené pre predchádzajúce
platformy, sú nasledovné:
•Jednoduchší prístup – Kombinácia <Ctrl><Alt><F8> existuje naďalej a je
možné ju použiť na vyvolanie ponuky, počas zavádzania systému však stačí
stlačiť kláves <F12> na otvorenie ponuky.
•Výzva pre používateľa – Okrem jednoduchšieho prístupu k ponuke dostane
používateľ aj výzvu na stlačenie klávesu na uvítacej obrazovke systému
BIOS (pozri nasledujúci obrázok). Kláves už nie je „skrytý“ pred
používateľom.
53
Page 54
•Diagnostické možnosti – Ponuka zavádzania systému obsahuje aj dva
diagnostické nástroje: IDE Drive Diagnostics (90/90 diagnostika pevného
disku) a Boot to the Utility Partition (Zavedenie z oblasti nástrojov). Výhodou
je, že si používateľ nemusí pamätať kombinácie klávesov <Ctrl><Alt><D> a
<Ctrl><Alt><F10> (aj keď sú naďalej funkčné).
POZNÁMKA: BIOS ponúka možnosť vypnúť obidve výzvy alebo ktorýkoľvek z nich
vo vedľajšej ponuke System Security / Post Hotkeys (Bezpečnosť systému / Horúce
klávesy).
Ak stačíte <F12> alebo <Ctrl><Alt><F8> správne, počítač zapípa. Postupnosť
klávesov otvorí ponuku zavádzacích zariadení, ktorá sa vzhľadom podobá na
zavádzaciu ponuku firmy Microsoft.
Keďže ponuka jednorazového zavádzania má vplyv len na aktuálne zavádzanie,
výhodou je, že po dokončení riešenia problémov nevyžaduje zásah technika
kvôli obnoveniu pôvodného poradia zavádzania.
Časovanie postupnosti klávesov
Klávesnica nie je prvým zariadením, ktoré sa inicializuje nástrojom Setup. Preto
ak stlačíte niektorý kláves predčasne, vyradíte klávesnicu. Ak sa to stane, na
monitore sa objaví správa o chybe klávesnice nemôžete reštartovať systém
kombináciou <Ctrl><Alt><Del>.
Ak chcete predísť tejto situácii, pred stlačením klávesu počkajte, kým sa
klávesnica inicializuje. Sú dva spôsoby, ako sa o tom presvedčiť:
•
Kontrolky klávesnice blikajú.
•Počas zavádzania systému sa v pravom hornom rohu obrazovky zobrazí
hlásenie „F2=Setup“ (Nastavenie).
54
Page 55
Druhý spôsob je použiteľný iba ak je už monitor zahriaty. V opačnom prípade
systém často zobrazí obrazovku s touto možnosťou skôr, než je videosignál
viditeľný. Ak sa to stane, použite prvý spôsob – kontrolky na klávesnici – na
zistenie, či je už klávesnica inicializovaná.
Zvukové kódy a textové chybové správy
BIOS systému OptiPlex môže zobrazovať chybové hlásenia v angličtine spolu so
zvukovými kódmi. Ak BIOS zistí, že bolo predchádzajúce zavedenie neúspešné,
zobrazí podobné chybové hlásenie:
Previous attempts at booting the system have failed at
checkpoint ______. For help in resolving this problem,
please note this checkpoint and contact Dell Technical
Support. (Predchádzajúce pokusy pri zavádzaní tohto
systému zlyhali na kontrolnom bode ______. Na pomoc pri
riešení tohto problému si poznamenajte tento kontrolný bod
a kontaktujte technickú podporu Dell.)
Prázdne miesto sa vyplní kódom SmartVu. Význam kódu môžete nájsť
vyhľadávaním výrazu
SMVU codes
(kódy SMVU) v znalostnej báze Dell. Tieto
kódy slúžia iba ako indikátory. Pred výmenou súčiastok vykonajte dôkladnú
analýzu problému.
Navigácia
V prostredí nastavenia počítača môžete navigovať klávesnicou aj myšou.
Na navigáciu obrazovkami systému BIOS používajte nasledujúce klávesy.
ČinnosťKláves
Rozbalenie a zbalenie poľa<Enter>, kláves so šípkou vľavo alebo
vpravo, alebo +/–
Rozbalenie alebo zbalenie všetkých polí< >
Ukončenie systému BIOS<Esc> – pokračovanie nastavovania,
uloženie a ukončenie, zrušenie a
ukončenie
Zmena nastaveniaKláves so šípkou vľavo alebo vpravo
Výber poľa, ktoré chcete zmeniť<Enter>
Zrušenie úpravy<Esc>
55
Page 56
ČinnosťKláves
Obnovenie predvolených nastavení<Alt><F> alebo možnosť ponuky Load
Defaults (Načítať predvolené nastavenia)
Možnosti nastavenia systému
POZNÁMKA: V závislosti od počítača a v ňom nainštalovaných zariadení sa položky
uvedené v tejto časti môžu, ale nemusia zobraziť.
Všeobecné
Informácie o systémeZobrazuje tieto informácie:
Systémové informácie: Zobrazí verziu systému BIOS,
•
servisný štítok, inventárny štítok, dátum nadobudnutia,
dátum výroby a kód expresného servisu.
•Informácie o pamäti: Zobrazí nainštalovanú pamäť,
dostupnú pamäť, rýchlosť pamäte, režim kanálu pamäte,
technológiu pamäte, veľkosť DIMM 1, veľkosť DIMM 2,
veľkosť DIMM 3 a veľkosť DIMM 4.
•Informácie o procesore: Zobrazí typ procesora, počet
jadier, identifikátor procesora, aktuálna rýchlosť hodín,
minimálna rýchlosť hodín, maximálna rýchlosť hodín,
vyrovnávacia pamäť procesora L2, vyrovnávacia pamäť
procesora L3, podpora HT a 64-bitová technológia.
•Informácie o PCI: Zobrazí SLOT1, SLOT2, SLOT3, SLOT4
•Informácie o zariadeniach: Zobrazí SATA-0, SATA-1,
SATA-2, SATA-3, a adresu LOM MAC.
Zavádzacia
postupnosť
Date/Time (Dátum a
čas)
56
Určuje poradie, v ktorom sa počítač pokúša nájsť operačný
systém na zariadeniach uvedených v zozname.
•Pamäťové zariadenie USB
•Jednotka CD/DVD/CD-RW
•Sieťový radič na doske
•SATA
Zobrazenie aktuálneho nastavenia dátumu a času. Zmeny
systémového dátumu a času sa prejavia okamžite.
Page 57
System Configuration (Konfigurácia systému)
Integrovaný
sieťový radič
System
Management
(Správa systému)
Serial Port (Sériový
port)
Povoľuje alebo zakazuje integrovanú sieťovú kartu. Môžete
nastaviť nasledujúce možnosti pre integrovaný NIC (radič
sieťového rozhrania):
Disabled (Zakázané)
•
•Enabled (Povolené, predvolené nastavenie)
•Enabled w/PXE (Povolené s protokolom PXE)
POZNÁMKA: V závislosti od počítača a v ňom nainštalovaných
zariadení sa položky uvedené v tejto časti môžu, ale nemusia
zobraziť.
•Disabled (Zakázané)
DASH/ASF 2.0
•
Identifikuje a určuje nastavenia sériového portu. Pre sériový port
môžete nastaviť nasledujúce možnosti:
•Disabled (Zakázané)
•COM1
•COM2
•COM3
•COM4
POZNÁMKA: Operačný systém môže vyčleniť zdroje, aj keď je
toto nastavenie zakázané.
•RAID Autodetect / AATA (Autodetegovanie RAID / AATA) =
RAID, ak sú disky podpísané, inak ATA
•RAID ON / ATA (RAID zapnuté / ATA) = SATA je nastavené na
RAID pri každom zavedení systému
•Legacy (Starší) = Radič pevného disku je nastavený na režim
spätnej kompatibility
57
Page 58
System Configuration (Konfigurácia systému)
POZNÁMKA: Režim Legacy (Starší) zabezpečuje kompatibilitu
s niektorým staršími operačnými systémami, ktoré
nepodporujú natívne zdroje priradené k radiču disku. Režim
RAID je nekompatibilný s obrazovým serverom. Ak povolíte
obrazový server, zakážte RAID.
Drives (Diskové
jednotky)
Smart Reporting
(Inteligentné
hlásenia)
USB Configuration
(Konfigurácia USB)
Miscellaneous
Devices (Rôzne
zariadenia)
Tieto polia umožnia zapnúť alebo vypnúť rôzne diskové jednotky
na doske:
SATA-0
•
•SATA-1
•SATA-2
•SATA-3
Toto pole riadi, či budú chyby pevného disku pre integrované
diskové jednotky hlásené počas štartu systému. Táto technológia
je súčasťou špecifikácie SMART (Self Monitoring Analysis and
Reporting Technology – Technológia samostatného sledovania
analýz a oznamovania). Táto možnosť je v predvolenom nastavení
zakázaná.
Toto pole konfiguruje integrovaný radič rozhrania USB. Môžete
nastaviť nasledujúce možnosti pre radič rozhrania USB:
•Enable USB Controller (Povoliť radič USB)
•Disable USB Mass Storage Dev (Zakázať pamäťové
zariadenie USB)
•Disable USB Controller (Zakázať radič USB)
Toto pole umožní zapnúť alebo vypnúť nasledujúce zariadenia na
doske:
•Enable front USB (Povoliť predný konektor USB)
•Enable Rear Quad USB (Povoliť zadný štvorkonektor USB)
•Enable Rear Dual USB (Povoliť zadný dvojkonektor USB)
•Enable PCI Slot (Povoliť zásuvku PCI)
Video
Primary Video
(Primárne video)
58
Toto pole určuje, ktorý radič grafickej karty sa stane primárnym
radičom grafickej karty, keď sú v systéme dostupné dva radiče.
Page 59
Video
Tento výber je dôležitý iba ak sú dostupné dva radiče grafickej
karty.
•
•Onboard/PEG (Na doske/PEG) – Použiť integrovaný radič
Security (Zabezpečenie)
Auto (Automaticky, predvolené nastavenie) – Použiť pridaný
radič grafickej karty.
grafickej karty, ak nie je nainštalovaná grafická karta. Karta
PCI Express Graphic (PEG) potlačí a zakáže integrovaný
ovládač grafickej karty.
Strong Password
(Silné heslo)
Password
Configuration
(Konfigurácia hesla)
Password Changes
(Zmeny hesla)
Non-Admin Setup
Changes (Zmeny
nastavení bez
oprávnenia správcu)
Toto pole núti zadávať silné heslá. Ak je povolené, všetky heslá
musia obsahovať minimálne jedno veľké písmeno a jedno malé
písmeno, a musia mať minimálnu dĺžku 8 znakov. Zapnutím tejto
funkcie sa predvolená minimálna dĺžka hesla automaticky zmení
na 8 znakov.
Enforce strong password (Presadzovať silné heslá) – Táto
možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
Tieto polia predpisujú minimálny a maximálny počet znakov pre
heslo správcu a systémové heslo. Zmeny v týchto poliach budú
aktívne až po potvrdení tlačidlom Použiť alebo uložením zmien
pred ukončením nastavovania.
Admin Password Min (Heslo správcu min)
•
•Admin Password Max (Heslo správcu max)
•System Password Min (Systémové heslo min)
•System Password Max (Systémové heslo max)
Povoľuje alebo zakazuje používateľovi zmenu systémového
hesla bez hesla správcu.
Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Táto možnosť určuje, či sú povolené zmeny v nastaveniach, keď
je nastavené heslo správcu. Ak je vypnutá, nastavenia sú
blokované heslom správcu. Nie je možné ich upravovať, kým sa
nastavenie neodomkne. Nastavenie je odomknuté, ak nie je
nastavené heslo správcu alebo sa zadá heslo správcu. Ak je
zapnutá, nastavenie zariadení je možné upravovať aj v prípade,
že sú ostatné polia blokované heslom správcu.
59
Page 60
Security (Zabezpečenie)
TPM Security
(Zabezpečenie
modulu TMP)
ComputraceToto pole umožní aktivovať alebo deaktivovať rozhranie modulu
Táto možnosť umožní riadiť, či má byť modul Trusted Platform
Module (TPM – Modul dôveryhodnej platformy) povolený a
viditeľný v systéme. Môžete nastaviť nasledujúce možnosti
zabezpečenia TPM:
Deactivate (Deaktivovať)
•
•Disable (Zakázať)
•Activate (Aktivovať)
POZNÁMKA: Keď je zabezpečenie TPM nastavené na
možnosť „Vymazať“, program na nastavenie systému
vymaže informácie o vlastníkovi uložené v TPM. Toto
nastavenie použite na obnovu prednastaveného stavu
modulu TPM v prípade, že stratíte alebo zabudnete údaje
slúžiace na overenie totožnosti vlastníka.
BIOS voliteľnej služby Computrace Service od firmy Absolute
Software. Povoľuje alebo zakazuje voliteľnú službu Computrace
určenú pre správu inventára.
Agent Computrace od firmy Absolute Software sleduje váš
majetok a poskytuje vyhľadávacie služby v prípade straty alebo
krádeže počítača. Agent v počítači komunikuje so serverom
Absolute Software Monitoring Server v naprogramovaných
intervaloch kvôli sledovacej službe. Aktivovaním služby
vyjadrujete súhlas s obojsmerným posielaním informácií medzi
počítačom a serverom Absolute Software Monitoring Server.
Službu Computrace môžete kúpiť ako voliteľnú možnosť a
monitorujúci server spustí svojho agenta modulu zabezpečenia
cez rozhranie poskytnuté systémom BIOS. Computrace a
Absolute sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
Absolute Software Corporation
Chassis Intrusion
(Vniknutie do
skrinky)
60
•Deactivate (Deaktivovať) - Táto možnosť je v predvolenom
nastavení zakázaná.
Disable (Zakázať)
•
•Activate (Aktivovať)
Toto pole riadi funkciu Vniknutie do skrinky. Možné hodnoty tohto
nastavenia:
•Clear Intrusion Warning (Vymazať upozornenie na vniknutie
do skrinky) – Povolené v predvolenom nastavení, ak bolo
zistené vniknutie do skrinky.
Page 61
Security (Zabezpečenie)
•Disable (Zakázať)
Enable (Povoliť)
•
•On-Silent (Zapnuté, tichý režim) – Povolené v predvolenom
nastavení, ak bolo zistené vniknutie do skrinky.
CPU XD Support
(Podpora procesora
XD)
OROM Keyboard
Access (Prístup k
OROM pomocou
klávesnice)
Admin Setup
Lockout (Blokovanie
heslom správcu)
Performance (Výkon)
Povoľuje alebo zakazuje režim procesora Zákaz vykonania. Táto
možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Táto možnosť určí, či môžu používatelia otvoriť obrazovku
konfigurácie Option ROM pomocou horúcich klávesov počas
spúšťania. Tieto nastavenia umožnia zabrániť prístupu do
nástrojov Intel RAID (CTRL+I) alebo Intel Management Engine
BIOS Extension (CTRL+P/F12)
•Enable (Povoliť) – Používateľ môže otvoriť obrazovku
konfigurácie OROM pomocou horúcich klávesov.
•One-Time Enable (Povoliť jednorazovo) – Používateľ môže
otvoriť obrazovku konfigurácie OROM pomocou horúcich
klávesov iba počas nasledujúceho spúšťania. Po
nasledujúcom spustení sa nastavenie vráti do vypnutého
stavu.
•Disable (Zakázať) – Používateľ nemôže otvoriť obrazovku
konfigurácie OROM pomocou horúcich klávesov.
Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Povoľuje alebo zakazuje používateľovi vstúpiť do Nastavení, keď
je nastavené heslo správcu. Táto možnosť nie je v predvolenom
nastavení nastavená.
Multi Core Support
(Podpora
viacjadrových
procesorov)
Intel® SpeedStep™ Táto možnosť povoľuje alebo zakazuje režim procesora Intel
Toto pole určuje, či bude mať proces povolené použitie jedného
alebo všetkých jadier. Výkon niektorých aplikácií sa využitím
ďalších jadier zvýši. Táto možnosť je v predvolenom nastavení
povolená.
SpeedStep. Keď je zakázaná, systém je uvedený do stavu
najvyššieho výkonu a apletu režimu Intel SpeedStep alebo
natívnemu ovládaču operačného systému je znemožnené
nastavovanie výkonu procesora. Keď je povolená, procesor s
61
Page 62
Performance (Výkon)
funkciou Intel SpeedStep môže pracovať vo viacerých stavoch
výkonu. Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
C States Control
(Ovládanie stavov C)
Limit CPUID
(Obmedziť CPUID)
Hyper-Thread
Control (Riadenie
hypervlákien)
Power Management (Správa napájania)
AC Recovery
(Obnovenie
napájania striedavým
prúdom)
Auto On Time (Čas
automatického
zapnutia)
Táto možnosť povoľuje alebo zakazuje ďalšie stavy spánku
procesora. Operačný systém ich môže voliteľne používať pre
ďalšie úspory energie počas nečinnosti. Táto možnosť je v
predvolenom nastavení povolená.
Toto pole obmedzuje maximálnu hodnotu, ktorú bude štandardná
funkcia CPUID procesora podporovať. Niektoré operačné
systémy nebudú nainštalované, keď maximálna podporovaná
funkcia CPUID je väčšia ako 3. Táto možnosť je v predvolenom
nastavení zakázaná.
Táto možnosť zapne alebo vypne technológiu hypervlákien. Ak je
zakázaná, iba jedno vlákno bude povolené pre každé zapnuté
jadro. Táto možnosť je v predvolenom nastavení povolená.
Určuje, ako má systém reagovať na obnovenie napájania po
výpadku. Môžete nastaviť nasledujúce možnosti pre obnovenie
napájania:
Power Off (Vypnúť, predvolené nastavenie)
•
•Power On (Zapnúť)
•Last State (Posledný stav)
Nastavenie času automatického zapnutia počítača. Čas sa
zadáva v štandardnom 12-hodinovom formáte
(hodiny:minúty:sekundy). Zmeňte čas spustenia zadaním hodnôt
do polí času a výberu predpoludnia (AM) alebo popoludnia (PM).
Deep Sleep Control
(Riadenie hlbokého
spánku)
62
POZNÁMKA: Táto funkcia nefunguje, ak vypnete počítač
pomocou vypínača na rozvodke alebo prepäťovej ochrane
alebo ak je nastavenie Automatické zapnutie nastavené na
možnosť Zakázané.
Riadi, kde je povolený hlboký spánok.
Page 63
Power Management (Správa napájania)
Fan Control Override
(Potlačenie riadenia
ventilátora)
Wake on LAN
(Prebudenie počítača
po sieti)
POST Behavior (Správanie testu POST)
Numlock LED
(Kontrolka funkcie
Numlock)
Riadi rýchlosť ventilátora systému. Táto možnosť je
v predvolenom nastavení zakázaná.
POZNÁMKA: Ak je táto možnosť povolená, ventilátor beží na
plné otáčky.
Táto možnosť umožní spustenie počítača z vypnutého stavu
pomocou špeciálneho signálu cez sieť LAN. Prebúdzanie
počítača z pohotovostného režimu nie je týmto nastavením
ovplyvnené a je potrebné ho povoliť v operačnom systéme. Táto
funkcia je aktívna, len ak je počítač napájaný z napájacieho
adaptéra.
•Disabled (Zakázané) – Nepovolí uvedenie počítača do
činnosti prostredníctvom špeciálnych signálov na
prebudenie zo siete LAN alebo bezdrôtovej siete LAN.
•LAN Only (Len LAN) – Umožňuje uviesť počítač do činnosti
prostredníctvom špeciálnych signálov siete LAN.
Táto možnosť je v predvolenom nastavení zakázaná.
Povoľuje alebo zakazuje funkciu NumLock pri spustení
počítača. Ak je táto možnosť povolená (predvolené nastavenie),
aktivujú sa číselné a matematické funkcie zobrazené v hornej
časti jednotlivých klávesov. Ak je táto možnosť zakázaná,
aktivujú sa kurzorové funkcie zobrazené v dolnej časti
jednotlivých klávesov.
Keyboard Errors
(Chyby klávesnice)
POST Hotkeys
()Klávesové skratky
testu POST
Fast Boot (Rýchle
zavedenie)
Povoľuje alebo zakazuje informovanie o chybe klávesnice pri
spustení počítača. Táto možnosť je v predvolenom nastavení
povolená.
Umožňuje určiť, ktoré funkčné klávesy sa zobrazia na
obrazovke pri spustení počítača.
Enable F12 – Boot menu (Povoliť F12 – Ponuka zavedenia) (v
predvolenom nastavení povolené)
Ak je táto možnosť povolená (predvolené nastavenie), počítač
sa spúšťa rýchlejšie, pretože vynecháva niektoré konfigurácie
a testy.
63
Page 64
Virtualization Support (Podpora virtualizácie)
Virtualization
(Virtualizácia)
VT for Direct I/O (VT
pre priamy vstup/
výstup)
Trusted ExecutionToto pole určuje, či môže meraný virtuálny prístroj (MVMM)
Maintenance (Údržba)
Táto možnosť určuje, či môže aplikácia Virtual Machine
Monitor (VMM) používať prídavné funkcie hardvéru, ktoré
ponúkajú virtualizačné technológie od Intel® Virtualization
Technology. Intel® Virtualization Technology – Táto možnosť
je v predvolenom nastavení povolená.
Povoľuje alebo zakazuje aplikácii Virtual Machine Monitor
(VMM) využívať dodatočné hardvérové možnosti ktoré
technológia Intel® Virtualization poskytuje pre priamy vstup/
výstup. Enable Intel® Virtualization Technology for Direct I/O
(Povoliť technológiu Intel® Virtualization Technology pre
priamy vstup/výstup) – Táto možnosť je v predvolenom
nastavení zakázaná.
používať prídavné funkcie hardvéru, ktoré ponúkajú
technológie Intel® Trusted Execution Technology. Ak chcete
používať túto funkciu, musí byť povolený modul TPM
Virtualization Technology a Virtualization Technology pre
priamy vstup/výstup. Enable Intel® Trusted Execution
Technology (Povoliť technológiu Intel® Trusted Execution
Technology) – Táto možnosť je v predvolenom nastavení
zakázaná.
Service Tag (Servisný
štítok)
Asset Tag (Inventárny
štítok)
SERR Messages
(Hlásenia SERR)
System Logs (Systémové záznamy)
BIOS Events (Udalosti
systému BIOS)
64
Zobrazí servisný štítok počítača.
Umožňuje vytvoriť inventárny štítok systému, ak ešte nebol
nastavený. Táto možnosť nie je v predvolenom nastavení
nastavená.
Riadi mechanizmus hlásení SERR. Táto možnosť nie je
štandardne nastavená. Niektoré grafické karty vyžadujú, aby
bol mechanizmus hlásení SERR zakázaný.
Zobrazí záznamy udalostí systému a umožňuje:
Clear Log (Vymazať záznam)
•
Page 65
System Logs (Systémové záznamy)
DellDiag Events
(Udalosti DellDiag)
Thermal Events
(Tepelné udalosti)
Power Events
(Udalosti napájania)
BIOS Progress Events
(Udalosti BIOS
Progress)
Zobrazí záznamy udalostí DellDiag.
Zobrazí záznamy telepných udalostí a umožňuje:
Clear Log (Vymazať záznam)
•
Zobrazí záznamy udalostí napájania a umožňuje:
•Clear Log (Vymazať záznam)
Zobrazí záznamy udalostí BIOS Progress.
65
Page 66
66
Page 67
Odstraňovanie problémov19
Diagnostické kontrolky
POZNÁMKA: Diagnostické kontrolky LED slúžia len ako indikátory priebehu počas
testu POST. Tieto kontrolky neindikujú problém, ktorý by spôsobil zastavenie testu
POST.
Diagnostické kontrolky LED sú umiestnené na prednej strane skrinky vedľa
tlačidla napájania. Tieto diagnostické kontrolky sú aktívne a viditeľné iba počas
testu POST. Keď sa začne načítavať operačný systém, zhasnú a budú
neviditeľné.
Systém teraz obsahuje kontrolky zvlášť pre fázu pre-POST a zvlášť pre POST
kvôli jednoduchšiemu a presnejšiemu určeniu možného problému so systémom.
POZNÁMKA: Keď hlavný spínač svieti žltým svetlom alebo je zhasnutý, diagnostické
svetlá blikajú, a neblikajú, keď svieti modrým svetlom. Nemá to žiaden iný význam.
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
Počítač je buď
vypnutý, alebo nie je
napájaný.
odstraňovania
•Napájací kábel
znovu zasuňte
do konektora
napájania na
zadnej strane
počítača aj do
elektrickej
zásuvky.
Vynechajte
•
elektrické
rozvodky,
predĺžovacie
káble napájania
a ostatné
ochranné
zariadenia
napájania, aby
ste si overili, či
sa počítač
správne zapína.
poruchy
67
Page 68
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
•Presvedčte sa,
či sú všetky
elektrické
rozvodky
zapojené do
elektrickej
zásuvky a či sú
zapnuté.
Skúškou
•
pomocou iného
zariadenia,
napr. lampou, si
overte, či
elektrická
prípojka
funguje.
•Skontrolujte, či
sú hlavný
napájací kábel a
kábel predného
panela
spoľahlivo
pripojené k
systémovej
doske.
Pravdepodobne
došlo k chybe
systémovej dosky.
Je možné, že došlo k
poruche systémovej
dosky, napájania
alebo periférneho
zariadenia.
68
Počítač odpojte od
elektrickej zásuvky.
Počkajte jednu
minútu, aby sa vybil
elektrický náboj.
Počítač zapojte do
funkčnej elektrickej
zásuvky a stlačte
spínač napájania.
•Počítač vypnite,
pričom ho
nechajte
pripojený k
elektrickej
zásuvke. Stlačte
Page 69
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
a podržte
tlačidlo na
testovanie
napájacieho
zdroja, ktoré je
umiestnené na
zadnej strane
napájacieho
zdroja. Ak sa
kontrolka vedľa
tlačidla
rozsvieti,
problém môže
byť vo vašej
systémovej
doske.
Ak sa kontrolka
•
vedľa tlačidla
nerozsvieti,
odpojte všetky
interné a
externé
periférie a
stlačte a podržte
tlačidlo na test
napájacieho
zdroja. Ak sa
rozsvieti, môže
byť problém s
niektorým
periférnym
zariadením.
•Ak sa kontrolka
ani tak
nerozsvieti,
odpojte
napájací zdroj
od systémovej
dosky a stlačte
a podržte
tlačidlo
napájacieho
zdroja. Ak sa
rozsvieti, môže
byť problém so
systémovou
doskou.
69
Page 70
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
•Ak sa LED stále
nerozsvieti,
problém je s
napájacím
zdrojom.
Pamäťové moduly
boli rozpoznané, ale
došlo k poruche
napájania pamäte.
•Ak sú
nainštalované
aspoň dva
pamäťové
moduly, vyberte
ich, opätovne
nainštalujte
jeden modul a
počítač
reštartujte. Ak
sa počítač
spustí normálne,
pokračujte s
inštaláciou
ďalších
pamäťových
modulov (po
jednom) až kým
neidentifikujete
chybný modul
alebo
nenainštalujete
všetky moduly
bez chyby. Ak je
nainštalovaný
iba jeden
pamäťový
modul, skúste
ho premiestniť
do inej zásuvky
DIMM a
reštartujte
počítač.
Ak máte
•
možnosť,
nainštalujte do
počítača
overenú,
správne
fungujúcu
70
Page 71
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
pamäť
rovnakého typu.
Pravdepodobne
došlo k chybe
procesora alebo
systémovej dosky.
BIOS môže byť
poškodený alebo
chýba.
Pravdepodobne
došlo k chybe
systémovej dosky.
Napájací konektor
nie je správne
nainštalovaný.
Procesor nahraďte
známym dobrým
procesorom. Ak
počítač stále
nenaštartuje,
skontrolujte, či
zásuvka procesora
nie je poškodená.
Hardvér počítača
funguje normálne,
ale BIOS môže byť
poškodený alebo
chýba.
Všetky periférne
karty vyberte zo
zásuviek PCI a PCI-E
a počítač reštartujte.
Ak sa počítač spustí,
periférne karty
vkladajte späť jednu
po druhej, kým
nenájdete tú zlú.
Opätovne nasaďte
napájací konektor
2x2 na kábli z
napájacieho zdroja.
Je možné, že došlo k
poruche periférnej
karty alebo
systémovej dosky.
Všetky periférne
karty vyberte zo
zásuviek PCI a PCI-E
a počítač reštartujte.
Ak sa počítač spustí,
71
Page 72
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
periférne karty
vkladajte späť jednu
po druhej, kým
nenájdete tú zlú.
Pravdepodobne
došlo k chybe
systémovej dosky.
Je možné, že došlo k
poruche gombíkovej
batérie.
Počítač je v
normálnom
zapnutom
Diagnostické svetlá
po úspešnom
zavedení
operačného
systému do počítača
nesvietia.
stave.
•Odpojte všetky
interné a
externé
periférie a
počítač
reštartujte. Ak
sa počítač
spustí, periférne
karty vkladajte
späť jednu po
druhej, kým
nenájdete tú zlú.
Ak problém
•
pretrváva,
systémová
doska je
chybná.
Gombíkovú batériu
vyberte na jednu
minútu, vráťte ju
späť, a počítač
reštartujte.
Presvedčte sa, či je
displej pripojený a
napájaný.
72
Page 73
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
Je možné, že zlyhal
procesor.
Pamäťové moduly
boli zistené, ale
došlo k zlyhaniu
pamäte.
Nainštalujte
procesor znova.
•Ak sú
nainštalované
aspoň dva
pamäťové
moduly, vyberte
ich (prečítajte si
servisnú
príručku),
opätovne
nainštalujte
jeden modul
(prečítajte si
servisnú
príručku) a
počítač
reštartujte. Ak
sa počítač
spustí normálne,
pokračujte s
inštaláciou
ďalších
pamäťových
modulov (po
jednom) až kým
neidentifikujete
chybný modul
alebo
nenainštalujete
všetky moduly
bez chyby.
•
Ak máte
možnosť,
nainštalujte do
počítača
správne
fungujúcu
pamäť
rovnakého typu.
73
Page 74
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
Je možné, že došlo k
poruche grafickej
karty.
Pravdepodobne
došlo k poruche
disketovej
mechaniky alebo
pevného disku.
Pravdepodobne sa
vyskytla chyba USB
Neboli rozpoznané
žiadne pamäťové
moduly.
•Uistite sa, že je
displej/monitor
pripojený k
diskrétnej
grafickej karte.
Znova osaďte
•
všetky
nainštalované
grafické karty.
•Ak je to možné,
do počítača
nainštalujte
funkčnú
grafickú kartu.
Opätovne osaďte
všetky konektory
napájacích a
dátových káblov.
Opätovne
nainštalujte všetky
zariadenia USB a
skontrolujte všetky
káblové spoje.
•Ak sú
nainštalované
aspoň dva
pamäťové
moduly, vyberte
ich, opätovne
nainštalujte
jeden modul a
počítač
reštartujte. Ak
sa počítač
spustí normálne,
pokračujte s
inštaláciou
ďalších
74
Page 75
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
pamäťových
modulov (po
jednom) až kým
neidentifikujete
chybný modul
alebo
nenainštalujete
všetky moduly
bez chyby.
Ak máte
•
možnosť,
nainštalujte do
počítača
správne
fungujúcu
pamäť
rovnakého typu.
Pamäťové moduly
boli rozpoznané, ale
vyskytla sa chyba
konfigurácie pamäte
alebo kompatibility.
Pravdepodobne
došlo k poruche
rozširujúcej karty.
•Skontrolujte, či
neexistujú
osobitné
požiadavky na
umiestnenie
pamäťových
modulov/
konektorov.
Presvedčte sa,
•
či váš počítač
podporuje
pamäť, ktorú
používate.
•Zistite, či
neexistuje
konflikt, tým, že
vyberiete
rozširujúcu
kartu (nie
grafickú kartu) a
reštartujete
počítač.
Ak problém
•
pretrváva, kartu,
ktorú ste vybrali,
75
Page 76
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
opäť
nainštalujte,
potom vyberte
inú kartu a
počítač
reštartujte.
Tento postup
•
zopakujte pre
každú
nainštalovanú
rozširujúcu
kartu. Ak
počítač
naštartuje
normálne,
skontrolujte
konflikty karty,
ktorú ste z
počítača vybrali
ako poslednú.
Vyskytlo sa možné
zlyhanie zdroja
systémovej dosky a/
alebo hardvéru.
76
•Vymažte CMOS.
Odpojte všetky
•
interné a
externé
periférie a
počítač
reštartujte. Ak
sa počítač
spustí, periférne
karty vkladajte
späť jednu po
druhej, kým
nenájdete tú zlú.
•Ak problém
pretrváva,
systémová
doska /
komponent
systémovej
dosky je chybný.
Page 77
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
Kontrolka na tlačidle
napájania
Došlo k inej
poruche.
•Uistite sa, že je
displej/monitor
pripojený k
diskrétnej
grafickej karte.
Ubezpečte sa,
•
že všetky káble
pevných diskov
a optických
jednotiek sú
správne
pripojené k
systémovej
doske.
•Ak sa na
obrazovke
objaví hlásenie
identifikujúce
problém s
niektorým
zariadením (ako
napr. disketovou
mechanikou
alebo pevným
diskom),
skontrolujte, či
toto zariadenie
funguje
správne.
•Ak sa operačný
systém pokúša
zaviesť z
niektorého
zariadenia (ako
napr. disketovej
mechaniky
alebo optickej
jednotky),
skontrolujte
nastavenie
systému, aby
ste sa uistili, že
pre zariadenia
nainštalované
vo vašom
počítači je
77
Page 78
Svetelné vzory
Diagnostické
kontrolky
Kontrolka na tlačidle
napájania
Popis problémuKroky
odstraňovania
poruchy
poradie
zavádzania
správne.
Zvukové kódy
Systém môže vydávať sériu pípnutí počas spúšťania, ak monitor nemôže
zobraziť chyby alebo problémy. Tieto série signálov, nazývané zvukové kódy,
identifikujú rôzne problémy. Odstup medzi pípnutiami je 300 ms. Prestávka medzi
sériami pípnutí je 3 s, jedno pípnutie trvá 300 ms. Po každom pípnutí a každej
sérii pípnutí BIOS zisťuje, či stlačil používateľ tlačidlo napájania. Ak áno, BIOS
opustí slučku a vykoná bežný postup vypínania systému.
KódPríčina
1-1-2Chyba registra mikroprocesora
1-1-3NVRAM
1-1-4Chyba kontrolného súčtu BIOS ROM
1-2-1Programovateľný intervalový časovač
1-2-2Chyba spustenia DMA
1-2-3Chyba čítania/zápisu registra stránok DMA
1-3-1 až 2-4-4Pamäte DIMM nie sú správne identifikované alebo
používané
3-1-1Chyba registra vedľajšieho DMA
3-1-2Chyba registra hlavného DMA
3-1-3Chyba registra hlavnej masky prerušenia
3-1-4Chyba registra vedľajšej masky prerušenia
3-2-2Chyba načítania vektora prerušenia
3-2-4Zlyhanie testu radiča klávesnice
3-3-1Výpadok napájania NVRAM
78
Page 79
KódPríčina
3-3-2Konfigurácia NVRAM
3-3-4Chyba testu videopamäte
3-4-1Chyba inicializácie obrazovky
3-4-2Chyba obnovenia obrazovky
3-4-3Chyba vyhľadávania video ROM
4-2-1Nezistený hodinový signál časovača
4-2-2Chyba vypnutia
4-2-3Zlyhanie brány A20
4-2-4Neočakávané prerušenie v chránenom režime
4-3-1Zlyhanie pamäte nad adresou 0FFFFh
4-3-3Zlyhanie počítadla s časovacím obvodom 2
4-3-4Hodiny reálneho času sa zastavili
4-4-1Zlyhanie testu sériového alebo paralelného portu
4-4-2Zlyhanie rozbalenia kódu do tieňovej pamäte
4-4-3Chyba testu matematického koprocesora
4-4-4Chyba testu vyrovnávacej pamäte
Chybové hlásenia
Chybové hláseniePopis
Address mark not found (Značka adresy sa
nenašla)
Alert! Previous attempts at booting this
system have failed at checkpoint [nnnn].
For help in resolving this problem, please
note this checkpoint and contact Dell
Technical Support. (Výstraha!
Predchádzajúce pokusy pri zavádzaní
tohto systému zlyhali na kontrolnom bode
[nnnn]. Na pomoc pri riešení tohto
Systém BIOS našiel chybný sektor na
disku alebo nenašiel niektorý konkrétny
sektor disku.
Počítač zlyhal pri dokončení zavádzacieho
programu trikrát za sebou kvôli tej istej
chybe. Kontaktujte spoločnosť Dell a kód
kontrolného bodu (nnnn) oznámte
technikovi.
79
Page 80
Chybové hláseniePopis
problému si poznamenajte tento kontrolný
bod a kontaktujte technickú podporu Dell.)
Alert! Security override Jumper is
installed. (Výstraha! Je nainštalovaná
prepojka na vyradenie zabezpečenia.)
Attachment failed to respond (Pripojená
jednotka neodpovedá)
Bad command or file name (Chybný príkaz
alebo názov súboru)
Bad error-correction code (ECC) on disk
read (Chybný opravný kód chyby (ECC) pri
čítaní)
Controller has failed (Radič zlyhal)Pevný disk alebo príslušný radič je chybný.
Data error (Chyba údajov)Radič pružného alebo pevného disku
Decreasing available memory (Ubúdanie
dostupnej pamäte)
Diskette drive 0 seek failure (Zlyhanie
vyhľadávania disketovej jednotky 0)
Je nasadená prepojka MFG_MODE a
funkcie AMT Management sú vyradené,
kým sa neodstráni.
Radič pružného alebo pevného disku
nemôže posielať údaje príslušnej jednotke.
Skontrolujte, či ste príkaz zadali správne,
na správne miesta dali medzery a použili
správnu cestu.
Radič pružného alebo pevného disku zistil
neopraviteľnú chybu počas čítania.
nemôže čítať údaje. V operačnom systéme
Windows spustite nástroj chkdsk a
skontrolujte štruktúru súborov na pružnom
alebo pevnom disku. V inom operačnom
systéme spustite tomu zodpovedajúci
vhodný nástroj.
Jeden alebo niekoľko pamäťových
modulov môže byť chybných alebo
nesprávne nasadených. Opätovne
nainštalujte pamäťové moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
Môže byť uvoľnený kábel alebo
informácia o konfigurácii počítača
nezodpovedá konfigurácii hardvéru.
Pružný disk môže byť chybný alebo kábel
môže byť uvoľnený. Ak sa rozsvieti
kontrolka prístupu na jednotku, skúste iný
disk.
Radič disketovej jednotky môže byť
chybný.
V jednotke nie je disketa. Vložte disketu do
jednotky.
80
Page 81
Chybové hláseniePopis
Diskette write protected (Disketa je
chránená proti zápisu)
Gate A20 failure (Zlyhanie brány A20)Jeden alebo niekoľko pamäťových
General failure (Všeobecná chyba)Operačný systém nie je schopný daný
Hard-disk drive configuration error (Chyba
konfigurácie jednotky pevného disku)
Keyboard failure (Zlyhanie klávesnice)Môže byť uvoľnený kábel alebo konektor,
Memory address line failure at address,
read value expecting value (Chyba
adresnej zbernice pamäte, prečítaná
hodnota očakávaná hodnota)
Memory allocation error (Chyba pri
vyhradení pamäte)
Disketa je chránená proti zápisu. Posuňte
prepínač ochrany do otvorenej polohy.
modulov môže byť chybných alebo
nesprávne nasadených. Opätovne
nainštalujte pamäťové moduly. V prípade
potreby ich vymeňte.
príkaz vykonať. Za hlásením obvykle
nasleduje špecifická informácia –
napríklad Printer out of paper (V tlačiarni
nie je papier). Vykonajte vhodné opatrenia
na odstránenie problému.
Nepodarilo sa inicializovať pevný disk.
Nepodarilo sa inicializovať pevný disk.
Nepodarilo sa inicializovať pevný disk.
Nepodarilo sa inicializovať pevný disk.
Informácia o konfigurácii počítača
nezodpovedá konfigurácii hardvéru.
Zásuvka DIMM1 nerozpoznáva modul
pamäte. Osaďte modul znova alebo ho
nainštalujte.
alebo klávesnica alebo klávesnica/myš
môže mať poruchu.
Niektorý pamäťový modul môže byť
chybný alebo nesprávne nasadený.
Opätovne nainštalujte pamäťové moduly.
V prípade potreby ich vymeňte.
Program, ktorý sa pokúšate spustiť,
koliduje s operačným systémom, iným
programom alebo nástrojom.
81
Page 82
Chybové hláseniePopis
Memory data line failure at address, read
value expecting value (Zlyhanie dátovej
zbernice pamäte na adrese, prečítaná
hodnota očakávaná hodnota)
Memory double word logic failure at
address, read value expecting value
(Zlyhanie logiky dvojitého pamäťového
slova na adrese, prečítaná hodnota
očakávaná hodnota)
Memory odd/even logic failure at address,
read value expecting value (Zlyhanie
nepárnej/párnej logiky pamäte na adrese,
prečítaná hodnota očakávaná hodnota)
Memory write/read failure at address,
read value expecting value (Zlyhanie
zápisu do/čítania z pamäte na adrese,
prečítaná hodnota očakávaná hodnota)
Memory size in CMOS invalid (Veľkosť
pamäte v CMOS neplatná)
Memory tests terminated by keystroke
(Test pamäte bol prerušený stlačením
klávesu)
No boot device available (Nie je dostupné
žiadne zavádzacie zariadenie)
No boot sector on hard drive (Na pevnom
disku nie je žiaden zavádzací sektor)
No timer tick interrupt (Žiadne prerušenie
hodinového signálu časovača)
Non-system disk or disk error
(Nesystémový disk alebo chyba disku)
Niektorý pamäťový modul môže byť
chybný alebo nesprávne nasadený.
Opätovne nainštalujte pamäťové moduly.
V prípade potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový modul môže byť
chybný alebo nesprávne nasadený.
Opätovne nainštalujte pamäťové moduly.
V prípade potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový modul môže byť
chybný alebo nesprávne nasadený.
Opätovne nainštalujte pamäťové moduly.
V prípade potreby ich vymeňte.
Niektorý pamäťový modul môže byť
chybný alebo nesprávne nasadený.
Opätovne nainštalujte pamäťové moduly.
V prípade potreby ich vymeňte.
Veľkosť pamäte zaznamenaná v
informáciách o konfigurácii počítača
nezodpovedá pamäti inštalovanej v
počítači.
Stlačenie klávesu prerušilo test pamäte.
Počítač nedokáže nájsť pružný disk alebo
pevný disk.
Informácia o konfigurácii počítača v
nástroji Nastavenia systému môže byť
nesprávna.
Čip na systémovej doske môže mať
poruchu.
Pružný disk v jednotke A neobsahuje
nainštalovaný operačný systém, ktorý by
sa dal zaviesť. Vymeňte disketu za
zavádzaciu disketu operačného systému
alebo vyberte disketu z mechaniky A a
reštartujte počítač.
82
Page 83
Chybové hláseniePopis
Not a boot diskette (Disketa, ktorá nie je
zavádzacia)
Plug and play configuration error (Chyba
konfigurácie plug and play)
Read fault (Chyba čítania)Operačný systém nemôže čítať z pružného
Requested sector not found (Želaný sektor
sa nenašiel)
Reset failed (Neúspešný reset)Zlyhala operácia resetovania disku.
Sector not found (Sektor sa nenašiel)Operačný systém nedokáže na pružnom
Seek error (Chyba vyhľadávania)Operačný systém nedokáže nájsť určitú
Shutdown failure (Chyba vypnutia)Čip na systémovej doske môže mať
Time-of-day clock stopped (Hodiny
reálneho času sa zastavili)
Time-of-day not set-please run the System
Setup program (Reálny čas nie je
nastavený – prosím, spustite program
Nastavenie systému)
Unexpected interrupt in protected mode
(Neočakávané prerušenie v chránenom
režime)
WARNING: Dell's disk monitoring system
has detected that drive [0/1] on the
[primary/secondary] EIDE controller is
operating outside of normal specifications.
Operačný systém sa pokúša zaviesť z
pružného disku, ktorý neobsahuje
nainštalovaný operačný systém. Vložte
zavádzaciu disketu.
Počítač narazil na problém pri pokuse o
konfiguráciu jednej alebo viacerých kariet.
alebo pevného disku, počítač nenašiel
niektorý konkrétny sektor disku alebo je
želaný sektor chybný.
Operačný systém nemôže čítať z pružného
alebo pevného disku, počítač nenašiel
niektorý konkrétny sektor disku alebo je
želaný sektor chybný.
alebo pevnom disku nájsť niektorý sektor.
stopu na pružnom alebo pevnom disku.
poruchu.
Batéria môže byť vybitá.
Čas a dátum uložené v programe
Nastavenie systému nezodpovedajú
hodinám počítača.
Čip na systémovej doske nemusí správne
fungovať alebo systémová doska je
chybná.
Radič klávesnice môže byť chybný alebo
je uvoľnený niektorý pamäťový modul.
Jednotka zistila možné chybové stavy
počas prvotného spustenia. Po dokončení
spúšťania počítača ihneď zálohujte svoje
údaje a vymeňte pevný disk (o inštalačnom
83
Page 84
Chybové hláseniePopis
It is advisable to immediately back up your
data and replace your hard drive by calling
your support desk or Dell. (VÝSTRAHA:
Monitorovací systém Dell diskov zistil, že
jednotka [0/1] na [primárnom/
sekundárnom] EIDE radiči nefunguje podľa
normálnych špecifikácií. Odporúčame vám
okamžite zálohovať dáta a vymeniť pevnú
jednotku kontaktovaním technickej
podpory alebo firmy Dell.)
Write fault (Chyba písania)Operačný systém nedokáže písať na
Write fault on selected drive (Chyba
písania na vybratý disk)
X:\ is not accessible. The device is not
ready (X:\ nie je prístupné. Zariadenie nie
je pripravené)
procese pre váš typ počítača pozri
„Pridávanie a odoberanie súčastí“). Ak
momentálne nemáte k dispozícii náhradný
disk a tento disk nie je jediný zavádzací
disk, otvorte nástroj Nastavenie systému a
zmeňte nastavenie príslušného disku na
Žiadne. Potom vyberte jednotku z počítača.
pružný alebo pevný disk.
Operačný systém nedokáže písať na
pružný alebo pevný disk.
Radič pružného disku nemôže čítať disk.
Do jednotky vložte disketu a skúste znova.
84
Page 85
Technické údaje20
Technické údaje
POZNÁMKA: Ponuka sa môže líšiť podľa oblasti. Ak chcete nájsť viac informácií o
konfigurácii svojho počítača, kliknite na tlačidlo Štart (alebo Štart v systéme
Windows XP) Pomoc a technická podpora, a vyberte možnosť zobrazenia
informácií o vašom počítači.
Procesor
Typ procesora:
Vyrovnávacia pamäť celkomDo 8 MB vyrovnávacej pamäte podľa typu
Pamäť
TypDDR3
Rýchlosť1333 MHz
Konektoryštyri zásuvky DIMM
Kapacita1 GB, 2 GB, 4 GB a 8 GB
Minimálna pamäť1 GB
Maximálna pamäť
Video
Integrované:
•typový rad Intel Core i3
•typový rad Intel Core i5
•
typový rad Intel Core i7
•typový rad Intel Xeon E3–1200
procesora
32 GB
•Intel HD Graphics 2000/3000 (s
kombinovaným CPU-GPU triedy Intel
Core i3 DC 65 W a Intel Core i5/i7 QC
vPRO 95 W)
Diskrétnegrafický adaptér PCI Express x16
85
Page 86
Audio
Integrovanéštvorkanálové audio s vysokou
rozlišovacou schopnosťou
Sieť
IntegrovanáIntel 82579LM Ethernet s možnosťou
komunikácie 10/100/1000 Mb/s
Informácie o systéme
Systémová čipová sadaIntel C206 Series Express Chipset
Kanály DMAdva radiče 82C37 DMA so siedmimi
nezávisle programovateľnými kanálmi
Úrovne prerušeníIntegrované I/O s podporou APIC s 24
prerušeniami
Čip BIOS (NVRAM)80 MB (10 MB)
Rozširujúca zbernica
Typ zbernicePCI 2.3, PCI Express 2.0, SATA 3.0 a 2.0,
USB 2.0
Rýchlosť zbernice:PCI Express:
zásuvka x1 obojsmerná rýchlosť – 500
•
MB/s
•zásuvka x16 obojsmerná rýchlosť – 16
GB/s
SATA: 1.5 Gbps, 3.0 Gbps a 6 Gbps
Karty
PCImax. jedna karta plnej výšky
PCI Express x1max. tri karty plnej výšky
PCI-Express x16max. dve karty plnej výšky
Mini PCI Expressžiadne
86
Page 87
Diskové jednotky
Prístupné externe (šachty pre 5,25"
jednotky)
Prístupné interne:
Šachty pre 3,5" jednotky SATAdve
Šachty pre 2,5" jednotky SATAdve
Externé konektory
Zvuková karta:
Zadný paneldva konektory pre line-out a line-in/
Predný paneldva konektory pre mikrofón a slúchadlá
Konektor napájaniajeden 24-kolíkový a jeden 4-kolíkový
konektor
Ovládacie prvky a kontrolky
Predná časť počítača:
Kontrolka tlačidla napájaniaModré svetlo – Neprerušované
biele svetlo označuje stav zapnutia;
88
Page 89
Ovládacie prvky a kontrolky
Kontrolka aktivity diskuModré svetlo – Blikajúce modré
Diagnostické svetláŠtyri kontrolky umiestnené na
Zadná strana počítača:
blikajúce modré svetlo signalizuje,
že počítač je v stave spánku.
Oranžové svetlo – Neprerušované
oranžové svetlo, keď sa počítač
nezapína, označuje problém so
systémovou doskou alebo
zdrojom napájania. Blikajúce
oranžové svetlo označuje problém
so systémovou doskou.
svetlo znamená, že počítaččíta
dáta z pevného disku alebo naň
dáta zapisuje.
prednom paneli počítača. Ďalšie
informácie o diagnostických
svetlách si nájdite v Servisnej
príručke počítača na stránke
support.dell.com/manuals.
Kontrolka integrity pripojenia k sieti
na integrovanom sieťovom adaptéri
Kontrolka aktivity siete na
integrovanom sieťovom adaptéri
zelená – medzi sieťou a počítačom
existuje dobré pripojenie 10 Mb/s.
oranžová – medzi sieťou
a počítačom existuje dobré
pripojenie 100 Mb/s.
žltá – medzi sieťou a počítačom
existuje dobré pripojenie 1000 Mb/
s.
vypnuté (bez svetla) – počítač
nerozpoznal žiadne fyzické
pripojenie k sieti.
žltý indikátor – Blikajúci žltý
indikátor označuje, že prebieha
sieťová aktivita.
89
Page 90
Ovládacie prvky a kontrolky
Diagnostické svetlo napájaniaZelené svetlo – Napájací zdroj je
zapnutý a funkčný. Napájací kábel
musí byť pripojený k napájaciemu
konektoru (na zadnej strane
počítača) a elektrickej zásuvke.
POZNÁMKA: Stlačením
testovacieho tlačidla môžete
testovať stav napájacieho
systému. Ak je napätie
napájania systému v rámci
špecifikácie, rozsvieti sa
kontrolka LED samotestovania.
Ak sa LED nerozsvieti, môže byť
zdroj napájania chybný. Počas
tohto testu musí byť zapojené
napájanie striedavým prúdom.
NapájaniePríkonMaximálne
265 W1390 BTU/h100 V~ až 240 V~, 50 Hz až 60 Hz, 5,0 A
Gombíková
batéria
POZNÁMKA: Tepelný rozptyl sa vypočíta pomocou menovitého príkonu napájacieho
zdroja. Pozrite si bezpečnostné informácie dodané s počítačom, ktoré sú dôležité
pre nastavenie napätia.
Fyzické
vlastnosti
Nároky na prostredie
Teplotný rozsah:
3 V CR2032, lítiová gombíková batéria
VýškaŠírkaHĺbkaHmotnosť
36,00 cm
(14,17")
Prevádzka10 °C až 35 °C (50 °F až 95 °F)
odvádzanie
tepla
17,50 cm (6,89") 41,70 cm
Napätie
8,87 kg (19,55 lb)
(16,42")
90
Page 91
Nároky na prostredie
Skladovanie-40 °C až 65 °C (-40 °F až 149 °F)
Relatívna vlhkosť (maximálna):
Prevádzka20 % až 80 % (nekondenzujúca)
Skladovanie5 % až 95 % (nekondenzujúca)
Maximálne vibrácie:
Prevádzka0,26 GRMS
Skladovanie2,2 GRMS
Maximálny náraz:
Prevádzka40 G
Skladovanie105 G
Nadmorská výška:
Prevádzka140 G
Skladovanie163 G
Hladina vzduchom prenášaných
kontaminantov
G1 alebo nižšia, v súlade s definíciou v
norme ANSI/ISA-S71.04-1985
91
Page 92
92
Page 93
Kontaktovanie spoločnosti Dell21
Kontaktovanie spoločnosti Dell
POZNÁMKA: Ak nemáte aktívne pripojenie na internet, kontaktné informácie
nájdete vo faktúre, dodacom liste, účtenke alebo v produktovom katalógu
spoločnosti Dell.
Spoločnosť Dell ponúka niekoľko možností podpory a servisu on-line a
telefonicky. Dostupnosť sa však líši v závislosti od danej krajiny a produktu a
niektoré služby nemusia byť vo vašej oblasti dostupné. Kontaktovanie
spoločnosti Dell v súvislosti s predajom, technickou podporou alebo službami
zákazníkom:
1.Navštívte webovú lokalitu support.dell.com.
2.Vyberte kategóriu podpory.
3.Ak nie ste zákazník z USA, vyberte kód svojej krajiny v dolnej časti stránky
alebo voľbou Všetky zobrazte všetky možnosti.
4.V závislosti od konkrétnej potreby vyberte prepojenie na vhodnú službu
alebo technickú podporu.
93
Page 94
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.