É estritamente proibida qualquer forma de reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell
Inc.
Marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell™, o logótipo DELL, Dell Precision™, Precision
ON™,ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ e Wi-Fi Catcher™ são marcas
comerciais da Dell Inc. Intel®, Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® e Celeron® são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e em outros países.
AMD® é marca comercial registada e AMD Opteron™, AMD Phenom™, AMD Sempron™, AMD Athlon™,
ATI Radeon™ e ATI FirePro™ são marcas comerciais da Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, o botão de iniciar do Windows Vista e Office Outlook® são marcas
comerciais ou marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países. Blu-ray Disc™ é marca comercial de propriedade da Blu-ray Disc Association (BDA) e licenciada
para utilização em discos e tocadores. A marca com a palavra Bluetooth® é marca comercial registada e
de propriedade da Bluetooth® SIG, Inc. e qualquer utilização de tal marca por parte da Dell é feita sob
licença. Wi-Fi® é uma marca comercial registada da Wireless Ethernet Compatibility Alliance, Inc.
Outros nomes e marcas comerciais podem ser utilizados nesta publicação como referência às entidades
que invocam essas marcas e nomes ou aos seus produtos. A Dell declara que não tem interesse de
propriedade sobre marcas comerciais e nomes de terceiros.
2011 — 6
Rev. A00
Page 3
Índice
1 Trabalhar no computador......................................................................... 9
Antes de efectuar qualquer procedimento no interior do computador............................9
Opções de configuração do sistema.............................................................................. 72
Page 6
25 Resolução de problemas...................................................................... 81
LEDs de diagnóstico........................................................................................................81
Códigos de sinais sonoros.............................................................................................. 93
Mensagens de erro.........................................................................................................96
Address mark not found (Marca de endereço não encontrada)..............................96
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at checkpoint
[nnnn]. For help in resolving this problem, please note this checkpoint and
contact Dell Technical Support. (Alerta! Tentativas de arranque do sistema
anteriores falharam no ponto de verificação [nnnn]. Para obter ajuda para
resolver este problema, anote o ponto de verificação e contacte o apoio
técnico da Dell.)........................................................................................................97
Alert! Security override Jumper is installed. (Alerta! Jumper de anulação de
Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value (Falha
lógica de paridade na memória no endereço, valor lido valor esperado...............101
Memory write/read failure at address, read value expecting value (Falha de
escrita/leitura da memória no endereço, valor lido valor esperado).....................101
Memory size in CMOS invalid (Tamanho da memória em CMOS inválido)............101
Memory tests terminated by keystroke (Testes de memória terminados por
combinação de teclas)........................................................................................... 102
No boot device available (Nenhum dispositivo de arranque disponível)...............102
No boot sector on hard drive (Nenhum sector de arranque na unidade de
disco rígido)............................................................................................................ 102
No timer tick interrupt (Sem interrupção do temporizador) .................................. 102
Non-system disk or disk error (Erro de disco ou o disco não é do sistema)..........102
Not a boot diskette (A disquete não é de arranque)...............................................102
Plug and play configuration error (Erro da configuração plug and play)...............103
Read fault (Falha na leitura)....................................................................................103
Requested sector not found (Sector solicitado não encontrado).......................... 103
Reset failed (A reposição falhou)........................................................................... 103
Sector not found (Sector não encontrado) ............................................................103
Seek error (Erro de procura) ..................................................................................103
Shutdown failure (Falha ao desligar) .....................................................................104
Page 8
Time-of-day clock stopped (Relógio de hora do dia parado) ................................ 104
Time-of-day not set-please run the System Setup program (Hora do dia não
definida. Execute o programa de configuração do sistema) .................................104
Timer chip counter 2 failed (Falha no contador 2 do chip do temporizador) .........104
Unexpected interrupt in protected mode (Interrupção inesperada no modo
protegido)
WARNING: Dell's Disk Monitoring System has detected that drive [0/1] on the
[primary/secondary] EIDE controller is operating outside of normal
specifications. It is advisable to immediately back up your data and replace
your hard drive by calling your support desk or Dell. (AVISO: O sistema de
monitorização de disco Dell detectou que a unidade [0/1] no controlador
EIDE [primário/secundário] não está a funcionar de acordo com as
especificações normais. É recomendável que efectue imediatamente cópias
de segurança dos dados e substitua a unidade de disco rígido contactando o
seu departamento de apoio técnico ou a Dell.)......................................................105
Write fault (Falha na escrita)..................................................................................105
Write fault on selected drive (Falha de escrita na unidade selecionada)..............105
X:\ is not accessible. The device is not ready (X:\ não está acessível. O
dispositivo não está preparado) ............................................................................ 106
27 Contactar a Dell....................................................................................114
Contactar a Dell.............................................................................................................114
Page 9
Trabalhar no computador
Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador
Utilize as seguintes directrizes de segurança para ajudar a proteger o computador de
potenciais danos, e para ajudar a assegurar a sua segurança pessoal. Salvo indicação
em contrário, cada procedimento neste documento pressupõe a existência das
seguintes condições:
•Leu as informações de segurança fornecidas com o computador.
•É possível substituir ou, se adquirido em separado, instalar um componente ao
efectuar o procedimento de remoção na ordem inversa.
ADVERTÊNCIA: Antes de trabalhar no interior do computador, leia as informações
de segurança fornecidas com o mesmo. Para obter informações adicionais sobre
melhores práticas de segurança, consulte a página principal de Conformidade
regulamentar em www.dell.com/regulatory_compliance.
AVISO: Muitas das reparações só podem ser efectuadas por um técnico de
assistência qualificado. Apenas deverá efectuar a resolução de problemas e
algumas reparações simples, conforme autorizado na documentação do produto
ou como orientado pelo serviço de assistência online ou por telefone e pela
equipa de suporte. Os danos causados por assistência não autorizada pela Dell
não são abrangidos pela garantia. Leia e siga as instruções sobre segurança
fornecidas com o produto.
AVISO: Para evitar descargas electrostáticas, ligue-se à terra utilizando uma faixa
de terra para pulso ou tocando periodicamente numa superfície metálica não
pintada, tal como um conector na parte posterior do computador.
AVISO: Manuseie cuidadosamente os componentes e as placas. Não toque nos
componentes ou nos contactos da placa. Segure a placa pelas extremidades ou
pelo suporte metálico de instalação. Segure nos componentes, como um
processador, pelas extremidades e não pelos pinos.
1
9
Page 10
AVISO: Quando desligar um cabo, puxe pelo respectivo conector ou pela patilha e
não pelo próprio cabo. Alguns cabos possuem conectores com patilhas de
bloqueio. Se estiver a desligar este tipo de cabo, prima as patilhas de bloqueio
antes de desligar o cabo. À medida que puxa os conectores, mantenha-os
alinhados para evitar que os pinos do conector dobrem. Do mesmo modo, antes de
ligar um cabo, certifique-se de ambos os conectores estão correctamente
orientados e alinhados.
NOTA: Pode haver diferenças de aparência entre a cor do seu computador e
determinados componentes em relação aos apresentados nas ilustrações deste
documento.
Para evitar danificar o computador, execute os seguintes passos antes de começar a
efectuar qualquer procedimento no interior do mesmo.
1.Certifique-se de que a superfície de trabalho é plana e que está limpa para evitar
que a tampa do computador fique riscada.
2.Desligue o computador (consulte a secção Desligar o computador).
AVISO: Para desligar um cabo de rede, desligue primeiro o cabo do
computador e, em seguida, desligue o cabo do dispositivo de rede.
3.Desligue todos os cabos de rede do computador.
4.Desligue o computador e todos os dispositivos a ele ligados das respectivas
tomadas eléctricas.
5.Prima, sem soltar, o botão de alimentação enquanto o computador é desligado para
ligar a placa de sistema à terra.
6.Retire a tampa.
AVISO: Antes de tocar em qualquer parte interior do computador, ligue-se à
terra tocando numa superfície metálica não pintada, tal como o metal na
parte posterior do computador. Enquanto trabalha, toque periodicamente
numa superfície metálica não pintada para dissipar a electricidade estática,
uma vez que esta pode danificar os componentes internos.
Ferramentas recomendadas
Os procedimentos descritos neste documento podem requerer as seguintes
ferramentas:
•Chave de parafusos de ponta chata pequena
•Chave de parafusos Phillips
•Instrumento aguçado em plástico
•Suporte de dados com um programa de actualização do Flash BIOS
10
Page 11
Desligar o computador
AVISO: Para evitar a perda de dados, guarde e feche todos os ficheiros abertos e
saia de todos os programas abertos antes de desligar o computador.
1.Encerrar o sistema operativo:
•No Windows 7:
Clique em Iniciare, em seguida, clique em Encerrar.
•No Windows Vista:
Clique em Iniciar, clique na seta no canto inferior direito do menu Iniciar,
conforme ilustrado abaixo e, em seguida, clique em Encerrar.
•No Windows XP:
Clique em Iniciar → Desligar o computador → Desligar. O computador desliga-
se após a conclusão do processo de encerramento do sistema operativo.
2.Certifique-se de que o computador e todos os dispositivos anexados se encontram
desligados. Se o computador e os dispositivos a estes ligados não se tiverem
desligado automaticamente quando encerrou o sistema operativo, mantenha
premido o botão de alimentação durante cerca de 6 segundos para os desligar.
Após efectuar qualquer procedimento no interior
do computador
Uma vez concluído o procedimento de reposição de componente, certifique-se de que
liga os dispositivos externos, placas e cabos antes de ligar o computador.
1.Volte a colocar a tampa.
AVISO: Para ligar um cabo de rede, ligue em primeiro lugar o cabo ao
dispositivo de rede e, em seguida, ligue-o ao computador.
2.Ligue todos os cabos de telefone ou de rede existentes ao computador.
3.Ligue o computador e todos os dispositivos anexados às respectivas tomadas
eléctricas.
4.Ligue o computador.
5.Verifique se o computador funciona correctamente, executando o Dell Diagnostics.
11
Page 12
2
Moldura frontal
Retirar a moldura frontal
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Desbloqueie a moldura frontal com a chave fornecida.
3.Levante a patilha de desbloqueio da moldura e puxe-a com cuidado para fora do
computador.
Ligações relacionadas
Instalar a moldura frontal
12
Page 13
Instalar a moldura frontal
1.Introduza a moldura frontal na ranhura e empurre-a na direcção do computador.
2.Feche a patilha de desbloqueio.
3.Bloqueie a moldura frontal com a chave fornecida.
4.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a moldura frontal
13
Page 14
3
Tampa
Retirar a tampa
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Rode o trinco de desbloqueio no sentido anti-horário para a posição de
desbloqueado.
4.Levante o trinco e deslize a tampa na direcção da parte de trás do computador.
5.Segure a tampa dos dois lados e levante-a do computador.
14
Page 15
Ligações relacionadas
Instalar a tampa
Instalar a tampa
1.Coloque a tampa no computador e pressione-a até que encaixe no sítio.
2.Pressione o trinco da tampa.
3.Utilizando uma chave de fendas, rode o trinco de desbloqueio no sentido horário,
para trancar a tampa.
4.Instale a moldura frontal.
5.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a tampa
15
Page 16
Cobertura de arrefecimento
Retirar a cobertura de arrefecimento
AVISO: O computador é preenchido com uma ou duas CPU. Actualmente, quando
há uma única CPU instalada, o fluxo de ar pode contornar a CPU1, aumentando a
velocidade da ventoinha resultando num fraco desempenho acústico. A adição de
uma peça mylar nesta zona faz redireccionar o fluxo de ar pela CPU1. A peça
mylar deve ser removida aquando da instalação da segunda CPU, já que deixa de
ser necessária e pode interferir com o dissipador de calor.
4
1.Cobertura de arrefecimento2.Mylar — tem de ser removida se
houver duas CPU instaladas
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Levante com cuidado a cobertura e retire-a da placa de sistema.
16
Page 17
Ligações relacionadas
Instalar a cobertura de arrefecimento
Instalar a cobertura de arrefecimento
1.Com cuidado, coloque a cobertura à frente das ventoinhas do sistema na placa de
sistema.
2.Instale a tampa.
3.Instale a moldura frontal.
4.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a cobertura de arrefecimento
17
Page 18
5
Unidade óptica
Retirar a unidade óptica
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Desligue o cabo de alimentação e de dados da parte de trás da unidade óptica.
6.Pressione a patilha de desbloqueio azul e empurre-a na direcção da parte frontal
do computador.
18
Page 19
7.Faça deslizar a unidade óptica pela parte frontal do computador até soltá-la do
respectivo compartimento.
Ligações relacionadas
Instalar a unidade óptica
Instalar a unidade óptica
1.Introduza a unidade óptica no compartimento da unidade.
2.Ligue os cabos de alimentação e de dados.
3.Instale a cobertura de arrefecimento.
4.Instale a tampa.
5.Instale a moldura frontal.
6.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a unidade óptica
19
Page 20
6
Portador da unidade de disco rígido
Retirar o portador da unidade de disco rígido
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Pressione o botão de desbloqueio.
7.Puxe para abrir a pega do portador da unidade de disco rígido.
20
Page 21
8.Segure a parte frontal da unidade de disco rígido e deslize-a para fora até soltá-la
do compartimento da unidade.
Ligações relacionadas
Instalar o portador da unidade de disco rígido
Instalar o portador da unidade de disco rígido
1.Introduza a unidade de disco rígido no compartimento da unidade.
2.Pressione a pega do portador da unidade de disco rígido até que encaixe no sítio.
3.Instale a cobertura de arrefecimento.
4.Instale a tampa.
5.Instale a moldura frontal.
6.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar o portador da unidade de disco rígido
21
Page 22
7
Conjunto da unidade de disco rígido
Retirar o conjunto da unidade de disco rígido
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire os parafusos que fixam o compartimento à unidade de disco rígido.
8.Rode e repita os mesmos passos de remoção para o outro lado do compartimento
da unidade de disco rígido.
22
Page 23
9.Levante o compartimento da unidade de disco rígido e retire-o.
Ligações relacionadas
Instalar o conjunto da unidade de disco rígido
Instalar o conjunto da unidade de disco rígido
1.Coloque a unidade de disco rígido no respectivo compartimento.
2.Aperte os parafusos que fixam a unidade de disco rígido de cada lado do
compartimento da unidade de disco rígido.
3.Instale o portador da unidade de disco rígido.
4.Instale a cobertura de arrefecimento.
5.Instale a tampa.
6.Instale a moldura frontal.
7.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar o conjunto da unidade de disco rígido
23
Page 24
8
Backplane SAS
Retirar o backplane SAS
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Desligue os cabos SAS.
9.Empurre as patilhas de desbloqueio azuis na direcção das setas assinaladas no
conjunto de alojamento da unidade de disco rígido. Deslize o backplane para cima.
24
Page 25
Ligações relacionadas
Instalar o backplane SAS
Instalar o backplane SAS
1.Empurre as patilhas de desbloqueio azuis e introduza o backplane na ranhura ao
longo do conjunto da unidade de disco rígido.
2.Ligue os cabos SAS.
3.Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
4.Instale o portador da unidade de disco rígido.
5.Instale a unidade óptica.
6.Instale a cobertura de arrefecimento.
7.Instale a tampa.
8.Instale a moldura frontal.
9.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar o backplane SAS
25
Page 26
9
Fonte de alimentação
Retirar a fonte de alimentação
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Pressione e mantenha assim a patilha cor-de-laranja na direcção do trinco. Em
seguida, puxe a unidade de fonte de alimentação para fora do computador.
Ligações relacionadas
Instalar a fonte de alimentação
26
Page 27
Instalar a fonte de alimentação
1.Introduza a unidade de fonte de alimentação no computador até que encaixe no
sítio.
2.Instale o backplane SAS.
3.Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
4.Instale o portador da unidade de disco rígido.
5.Instale a unidade óptica.
6.Instale a cobertura de arrefecimento.
7.Instale a tampa.
8.Instale a moldura frontal.
9.Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a fonte de alimentação
27
Page 28
10
Painel de controlo
Retirar o painel de controlo
AVISO: São necessários dois controladores Torx diferentes para a montagem/
desmontagem do painel de controlo: um T10 e um T8.
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Localize e retire o parafuso Torx que fixa o painel de controlo.
11. Retire os cabos do painel de controlo.
28
Page 29
Ligações relacionadas
Instalar o painel de controlo
Instalar o painel de controlo
1.Ligue os cabos do painel de controlo.
2.Volte a colocar o parafuso Torx que fixa o painel de controlo.
3.Instale a fonte de alimentação.
4.Instale o backplane SAS.
5.Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
6.Instale o portador da unidade de disco rígido.
7.Instale a unidade óptica.
8.Instale a cobertura de arrefecimento.
9.Instale a tampa.
10. Instale a moldura frontal.
11. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar o painel de controlo
29
Page 30
11
Ventoinha do sistema
Retirar as ventoinhas do sistema
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Pressione a patilha de desbloqueio e retire a ventoinha do conjunto da ventoinha de
arrefecimento.
12. Repita o passo 11 para retirar as cinco ventoinhas de arrefecimento restantes.
30
Page 31
Ligações relacionadas
Instalar as ventoinhas do sistema
Instalar as ventoinhas do sistema
1.Introduza a ventoinha no conjunto da ventoinha de arrefecimento até que encaixe
no sítio.
2.Repita o passo 1 para as restantes ventoinhas de arrefecimento.
3.Instale o painel de controlo.
4.Instale a fonte de alimentação.
5.Instale o backplane SAS.
6.Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
7.Instale o portador da unidade de disco rígido.
8.Instale a unidade óptica.
9.Instale a cobertura de arrefecimento.
10. Instale a tampa.
11. Instale a moldura frontal.
12. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar as ventoinhas do sistema
31
Page 32
12
Suporte da ventoinha
Retirar o suporte amovível da ventoinha
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Puxe ambas as patilhas de desbloqueio em simultâneo para soltar o suporte.
13. Com cuidado, levante o suporte amovível da ventoinha do computador.
32
Page 33
Ligações relacionadas
Instalar o suporte amovível da ventoinha
Instalar o suporte amovível da ventoinha
1.Coloque o suporte da ventoinha no computador.
2.Pressione ambas as patilhas de desbloqueio em simultâneo para fixar o suporte.
3.Instale as ventoinhas do sistema.
4.Instale o painel de controlo.
5.Instale a fonte de alimentação.
6.Instale o backplane SAS.
7.Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Instale o portador da unidade de disco rígido.
9.Instale a unidade óptica.
10. Instale a cobertura de arrefecimento.
11. Instale a tampa.
12. Instale a moldura frontal.
13. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar o suporte amovível da ventoinha
33
Page 34
13
Compartimentos das placas
Retirar os compartimentos das placas de
expansão
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Solte o grampo que fixa os cabos de alimentação.
14. Desfie os cabos que conduzem ao compartimento da placa de expansão.
34
Page 35
15. Levante com cuidado o compartimento da placa de expansão.
16. Vire o compartimento de expansão ao contrário.
17. Desligue os cabos que conduzem às placas de expansão.
35
Page 36
18. Com cuidado, levante o compartimento exterior da placa de expansão e retire-o do
computador.
19. Desligue os cabos que conduzem ao compartimento da placa de expansão.
20. Com cuidado, levante o compartimento interior da placa de expansão e retire-o do
computador.
36
Page 37
Ligações relacionadas
Instalar os compartimentos das placas de expansão
Instalar os compartimentos das placas de
expansão
1.Fixe o compartimento interior da placa de expansão ao computador.
2.Ligue os cabos que conduzem ao compartimento da placa de expansão.
3.Fixe o compartimento exterior da placa de expansão ao computador.
4.Ligue os cabos que conduzem às placas de expansão.
5.Vire o compartimento de expansão ao contrário.
6.Coloque e fixe o compartimento da placa de expansão.
7.Enfie os cabos que conduzem ao compartimento da placa de expansão.
8.Prenda o grampo que fixa os cabos de alimentação.
9.Instale o suporte da ventoinha.
10. Instale as ventoinhas do sistema.
11. Instale o painel de controlo.
12. Instale a fonte de alimentação.
13. Instale o backplane SAS.
14. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
15. Instale o portador da unidade de disco rígido.
16. Instale a unidade óptica.
17. Instale a cobertura de arrefecimento.
18. Instale a tampa.
19. Instale a moldura frontal.
20. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
37
Page 38
Ligações relacionadas
Retirar os compartimentos das placas de expansão
38
Page 39
14
Unidade de distribuição de energia
Retirar a unidade de distribuição de energia
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Solte os grampos dos cabos que conduzem à unidade de distribuição de energia.
15. Desligue a CPU 1, CPU 2, o backplane SAS e o conector de alimentação da unidade
óptica.
39
Page 40
16. Desfie os cabos da CPU 1, CPU 2, do backplane SAS e de alimentação da unidade
óptica.
17. Retire os parafusos que fixam a unidade de distribuição de energia.
18. Levante com cuidado a unidade de distribuição de energia e retire-a do
computador.
40
Page 41
Ligações relacionadas
Instalar a unidade de distribuição de energia
Instalar a unidade de distribuição de energia
1.Coloque a unidade de distribuição de energia no computador.
2.Aperte os parafusos que fixam a unidade de distribuição de energia.
3.Encaminhe e coloque os cabos da CPU 1, CPU 2, do backplane SAS e de
alimentação da unidade óptica.
4.Ligue os conectores da CPU 1, CPU 2, do Backplane SAS e de alimentação da
unidade óptica.
5.Ligue os cabos que conduzem à unidade de distribuição de energia.
6.Instale os compartimentos das placas.
7.Instale o suporte da ventoinha.
8.Instale as ventoinhas do sistema.
9.Instale o painel de controlo.
10. Instale a fonte de alimentação.
11. Instale o backplane SAS.
12. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
13. Instale o portador da unidade de disco rígido.
14. Instale a unidade óptica.
15. Instale a cobertura de arrefecimento.
16. Instale a tampa.
17. Instale a moldura frontal.
18. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
41
Page 42
Retirar a unidade de distribuição de energia
42
Page 43
15
Placa riser central
Retirar a placa riser central
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Levante a patilha de desbloqueio e, com cuidado, faça deslizar a placa riser central
para o lado direito.
43
Page 44
16. Levante a placa riser central e retire-a do computador.
Ligações relacionadas
Instalar a placa riser central
Instalar a placa riser central
1.Coloque a placa riser central no computador.
2.Deslize a placa riser central para o sítio e pressione a patilha de desbloqueio.
3.Instale a unidade de distribuição de energia.
4.Instale os compartimentos das placas.
5.Instale o suporte da ventoinha.
6.Instale as ventoinhas do sistema.
7.Instale o painel de controlo.
8.Instale a fonte de alimentação.
9.Instale o backplane SAS.
10. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
11. Instale o portador da unidade de disco rígido.
12. Instale a unidade óptica.
13. Instale a cobertura de arrefecimento.
14. Instale a tampa.
15. Instale a moldura frontal.
16. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a placa riser central
44
Page 45
16
Bateria CMOS
Retirar a bateria CMOS
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Desligue os cabos que conduzem à unidade de distribuição de energia.
45
Page 46
17. Pressione a bateria de célula tipo moeda para dentro para que esta se solte do
encaixe. (unidade de distribuição de energia removida para fins de visibilidade)
18. Retire a bateria de célula tipo moeda do sistema e elimine-a de forma apropriada.
Ligações relacionadas
Instalar a bateria CMOS
46
Page 47
Instalar a bateria CMOS
1.Coloque a bateria de célula tipo moeda no encaixe do computador.
2.Ligue os cabos que conduzem à unidade de distribuição de energia.
3.Instale a placa riser central.
4.Instale a unidade de distribuição de energia.
5.Instale os compartimentos das placas.
6.Instale o suporte da ventoinha.
7.Instale as ventoinhas do sistema.
8.Instale o painel de controlo.
9.Instale a fonte de alimentação.
10. Instale o backplane SAS.
11. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
12. Instale o portador da unidade de disco rígido.
13. Instale a unidade óptica.
14. Instale a cobertura de arrefecimento.
15. Instale a tampa.
16. Instale a moldura frontal.
17. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a bateria CMOS
47
Page 48
17
Video Card
Retirar a placa de vídeo
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Pressione o trinco de desbloqueio para soltar a placa de vídeo.
48
Page 49
18. Pressione a patilha de desbloqueio na direcção indicada por (1) e retire com
cuidado a placa de vídeo do computador na direcção indicada por (2).
Ligações relacionadas
Instalar a placa de vídeo
Instalar a placa de vídeo
1.Introduza a placa de vídeo na ranhura fornecida até que encaixe no sítio.
2.Pressione o trinco de desbloqueio para fixar a placa de vídeo.
3.Instale a bateria CMOS.
4.Instale a placa riser central.
5.Instale a unidade de distribuição de energia.
6.Instale os compartimentos das placas.
7.Instale o suporte da ventoinha.
8.Instale as ventoinhas do sistema.
9.Instale o painel de controlo.
10. Instale a fonte de alimentação.
11. Instale o backplane SAS.
49
Page 50
12. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
13. Instale o portador da unidade de disco rígido.
14. Instale a unidade óptica.
15. Instale a cobertura de arrefecimento.
16. Instale a tampa.
17. Instale a moldura frontal.
18. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a placa de vídeo
50
Page 51
18
Placa do controlador SAS
Retirar a placa do controlador SAS
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Pressione o trinco de desbloqueio para soltar a placa do controlador SAS.
51
Page 52
19. Levante com cuidado a placa do controlador SAS e retire-a do computador.
Ligações relacionadas
Instalar a placa do controlador SAS
Instalar a placa do controlador SAS
1.Coloque e introduza a placa do controlador SAS no computador.
2.Volte a fechar o trinco de desbloqueio para fixar a placa do controlador SAS.
3.Instale a placa de vídeo.
4.Instale a bateria CMOS.
5.Instale a placa riser central.
6.Instale a unidade de distribuição de energia.
7.Instale os compartimentos das placas.
8.Instale o suporte da ventoinha.
9.Instale as ventoinhas do sistema.
10. Instale o painel de controlo.
11. Instale a fonte de alimentação.
12. Instale o backplane SAS.
52
Page 53
13. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
14. Instale o portador da unidade de disco rígido.
15. Instale a unidade óptica.
16. Instale a cobertura de arrefecimento.
17. Instale a tampa.
18. Instale a moldura frontal.
19. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
20. Para activar o RAID, consulte Configuração RAID.
Ligações relacionadas
Retirar a placa do controlador SAS
Configuração RAID
O Dell Precision R5500 suporta as configurações RAID 0, 1, 5 e 10.
NOTA: Para mais informações, consulte o manual do utilizador da placa do
controlador SAS, que está disponível em support.dell.com/manuals
NOTA: Devido à arquitectura backplane da unidade de disco rígido do Dell
Precision R5500, só pode ser utilizado um controlador de unidade de disco rígido
de cada vez.
Tem de configurar o computador com o modo compatível com RAID antes de iniciar
quaisquer procedimentos de configuração RAID. Execute estes passos para configurar o
RAID no seu computador:
1.Aceda à Configuração do sistema e seleccione Drives (Unidades). Prima <Enter>.
2.Seleccione SATA Operation (Operação de SATA) e prima <Enter>.
3.Seleccione RAID On (RAID activado) e prima <Enter>, depois prima <Esc>.
4.Seleccione Save/Exit (Guardar/Sair) e prima <Enter>. Saia da Configuração do
sistema e retome o processo de arranque.
53
Page 54
19
Placa de anfitrião para acesso
remoto
Retirar a placa de anfitrião para acesso remoto
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Retire a placa do controlador SAS.
19. Pressione o trinco de desbloqueio para soltar a placa de anfitrião para acesso
remoto.
54
Page 55
20. Levante com cuidado a placa de anfitrião para acesso remoto e retire-a do
computador.
Ligações relacionadas
Instalar a placa de anfitrião para acesso remoto
Instalar a placa de anfitrião para acesso remoto
1.Coloque e introduza a placa de anfitrião para acesso remoto na ranhura fornecida.
2.Volte a fechar o trinco de desbloqueio para fixar a placa de anfitrião para acesso
remoto.
3.Instale a placa do controlador SAS.
4.Instale a placa de vídeo.
5.Instale a bateria CMOS.
6.Instale a placa riser central.
7.Instale a unidade de distribuição de energia.
8.Instale os compartimentos das placas.
9.Instale o suporte da ventoinha.
10. Instale as ventoinhas do sistema.
55
Page 56
11. Instale o painel de controlo.
12. Instale a fonte de alimentação.
13. Instale o backplane SAS.
14. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
15. Instale o portador da unidade de disco rígido.
16. Instale a unidade óptica.
17. Instale a cobertura de arrefecimento.
18. Instale a tampa.
19. Instale a moldura frontal.
20. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a placa de anfitrião para acesso remoto
56
Page 57
20
Conjunto de chassis frontal
Retirar o conjunto de chassis frontal
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Retire a placa do controlador SAS.
19. Retire a placa de anfitrião para acesso remoto.
20. Pressione as duas patilhas de desbloqueio (identificadas com 1) e faça deslizar o
conjunto de chassis frontal em direcção à parte frontal do computador (identificada
com 2).
57
Page 58
Ligações relacionadas
Instalar o conjunto de chassis frontal
Instalar o conjunto de chassis frontal
1.Faça deslizar o conjunto de chassis frontal na direcção da parte posterior do
computador, até que encaixe no sítio.
2.Instale a placa de anfitrião para acesso remoto.
3.Instale a placa do controlador SAS.
4.Instale a placa de vídeo.
5.Instale a bateria CMOS.
6.Instale a placa riser central.
7.Instale a unidade de distribuição de energia.
8.Instale os compartimentos das placas.
9.Instale o suporte da ventoinha.
10. Instale as ventoinhas do sistema.
11. Instale o painel de controlo.
12. Instale a fonte de alimentação.
13. Instale o backplane SAS.
14. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
15. Instale o portador da unidade de disco rígido.
16. Instale a unidade óptica.
17. Instale a cobertura de arrefecimento.
18. Instale a tampa.
19. Instale a moldura frontal.
20. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
58
Page 59
Ligações relacionadas
Retirar o conjunto de chassis frontal
59
Page 60
21
Processador e dissipador de calor
Retirar os processadores e o dissipador de calor
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Retire a placa do controlador SAS.
19. Retire a placa de anfitrião para acesso remoto.
20. Retire o conjunto de chassis frontal.
21. Desaperte os parafusos fixadores no dissipador de calor.
60
Page 61
22. Com cuidado, levante o dissipador de calor do processador e retire-o do
computador.
23. Coloque o polegar com firmeza sobre a alavanca de desbloqueio do encaixe do
processador. Liberte a alavanca da posição de bloqueio carregando e puxando por
debaixo da patilha.
24. Rode a alavanca 90 graus para cima até que o processador se solte do encaixe.
Rode a protecção do processador para cima e retire-a.
61
Page 62
25. Com cuidado, retire o processador do encaixe.
26. Repita os passos 21 a 25 para o segundo processador (se existir).
Ligações relacionadas
Instalar os processadores e o dissipador de calor
Instalar os processadores e o dissipador de calor
1.Coloque e introduza o processador no encaixe.
2.Pressione a protecção do processador e tape o encaixe.
62
Page 63
3.Pressione a alavanca de desbloqueio do encaixe do processador e fixe-a sob a
patilha na posição de bloqueio.
4.Coloque o dissipador de calor sobre o processador na placa de sistema.
5.Aperte os parafusos fixadores no dissipador de calor.
6.Repita os passos 1 a 5 para o segundo processador.
7.Instale o conjunto de chassis frontal.
8.Instale a placa de anfitrião para acesso remoto.
9.Instale a placa do controlador SAS.
10. Instale a placa de vídeo.
11. Instale a bateria CMOS.
12. Instale a placa riser central.
13. Instale a unidade de distribuição de energia.
14. Instale os compartimentos das placas.
15. Instale o suporte da ventoinha.
16. Instale as ventoinhas do sistema.
17. Instale o painel de controlo.
18. Instale a fonte de alimentação.
19. Instale o backplane SAS.
20. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
21. Instale o portador da unidade de disco rígido.
22. Instale a unidade óptica.
23. Instale a cobertura de arrefecimento.
24. Instale a tampa.
25. Instale a moldura frontal.
26. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar os processadores e o dissipador de calor
63
Page 64
22
Memória
Retirar a memória
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Retire a placa do controlador SAS.
19. Retire a placa de anfitrião para acesso remoto.
20. Retire o conjunto de chassis frontal.
21. Retire o processador e o dissipador de calor.
22. Abra as patilhas de memória.
64
Page 65
23. Retire o módulo de memória.
24. Repita os passos 22 e 23 para os outros módulos de memória.
Ligações relacionadas
Instalar a memória
Instalar a memória
1.Introduza o módulo de memória na ranhura.
2.Pressione para trás as patilhas da memória para encaixá-la no sítio.
65
Page 66
3.Repita os passos 1 e 2 para os restantes módulos de memória.
4.Instale o processador e dissipador de calor.
5.Instale o conjunto de chassis frontal.
6.Instale a placa de anfitrião para acesso remoto.
7.Instale a placa do controlador SAS.
8.Instale a placa de vídeo.
9.Instale a bateria CMOS.
10. Instale a placa riser central.
11. Instale a unidade de distribuição de energia.
12. Instale os compartimentos das placas.
13. Instale o suporte da ventoinha.
14. Instale as ventoinhas do sistema.
15. Instale o painel de controlo.
16. Instale a fonte de alimentação.
17. Instale o backplane SAS.
18. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
19. Instale o portador da unidade de disco rígido.
20. Instale a unidade óptica.
21. Instale a cobertura de arrefecimento.
22. Instale a tampa.
23. Instale a moldura frontal.
24. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a memória
66
Page 67
23
Placa de sistema
Retirar a placa de sistema
1.Siga os procedimentos indicados em Antes de efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
2.Retire a moldura frontal.
3.Retire a tampa.
4.Retire a cobertura de arrefecimento.
5.Retire a unidade óptica.
6.Retire o portador da unidade de disco rígido.
7.Retire o conjunto da unidade de disco rígido.
8.Retire o backplane SAS.
9.Retire a fonte de alimentação.
10. Retire o painel de controlo.
11. Retire as ventoinhas do sistema.
12. Retire o suporte amovível da ventoinha.
13. Retire os compartimentos das placas de expansão.
14. Retire a unidade de distribuição de energia.
15. Retire a placa riser central.
16. Retire a bateria CMOS.
17. Retire a placa de vídeo.
18. Retire a placa do controlador SAS.
19. Retire a placa de anfitrião para acesso remoto.
20. Retire o conjunto de chassis frontal.
21. Retire os processadores e o dissipador de calor.
22. Retire a memória.
23. Desligue todos os cabos que conduzem à placa de sistema.
67
Page 68
24. Levante a patilha de desbloqueio azul e faça deslizar a placa de sistema para o lado
esquerdo.
25. Levante a placa de sistema com cuidado e retire-a do chassis.
Ligações relacionadas
Instalar a placa de sistema
68
Page 69
Instalar a placa de sistema
1.Coloque a placa de sistema no chassis.
2.Com cuidado, faça deslizar a placa de sistema em direcção à parte posterior do
computador. Pressione a patilha de desbloqueio azul.
3.Ligue todos os cabos à placa de sistema.
4.Instale a memória.
5.Instale o processador e dissipador de calor.
6.Instale o conjunto de chassis frontal.
7.Instale a placa de anfitrião para acesso remoto.
8.Instale a placa do controlador SAS.
9.Instale a placa de vídeo.
10. Instale a bateria CMOS.
11. Instale a placa riser central.
12. Instale a unidade de distribuição de energia.
13. Instale os compartimentos das placas.
14. Instale o suporte da ventoinha.
15. Instale as ventoinhas do sistema.
16. Instale o painel de controlo.
17. Instale a fonte de alimentação.
18. Instale o backplane SAS.
19. Instale o conjunto da unidade de disco rígido.
20. Instale o portador da unidade de disco rígido.
21. Instale a unidade óptica.
22. Instale a cobertura de arrefecimento.
23. Instale a tampa.
24. Instale a moldura frontal.
25. Siga os procedimentos indicados em Após efectuar qualquer procedimento no
interior do computador.
Ligações relacionadas
Retirar a placa de sistema
69
Page 70
24
Configuração do sistema
Menu de arranque
Tal como as plataformas de estação de trabalho anteriores, este computador inclui um
menu de arranque único. Esta funcionalidade disponibiliza aos utilizadores uma forma
rápida e conveniente de ignorar a ordem de dispositivos de arranque definida pela
Configuração do sistema e fazer arrancar o computador directamente a partir de um
dispositivo específico (por exemplo: disquete, CD-ROM ou unidade de disco rígido). Em
relação às plataformas anteriores, foram introduzidos os seguintes melhoramentos do
menu arranque:
•Acesso simplificado - apesar de continuar a existir a combinação de teclas
<Ctrl><Alt><F8>, que pode ser utilizada para invocar o menu, agora basta premir
<F12> durante o arranque do sistema para aceder ao menu.
•Indicação ao utilizador - além da facilidade de acesso, é indicado ao utilizador que
pode utilizar a combinação de teclas no ecrã inicial do BIOS. A combinação de
teclas deixou de estar "oculta" para o utilizador.
•Opções de diagnóstico - o menu de arranque inclui duas opções de diagnóstico: IDE
Drive Diagnostics (90/90 Hard Drive Diagnostics) e Boot to the Utility Partition. A
vantagem introduzida é que o utilizador não precisa de se lembrar das combinações
de teclas <Ctrl><Alt><D> e <Ctrl><Alt><D> e <Ctrl><Alt><F10>.
70
Page 71
NOTA: Uma vez que o menu de arranque único afecta apenas o arranque actual,
evita que o técnico tenha de restaurar a ordem de arranque do cliente, após o
procedimento de resolução de problemas.
O computador possui várias opções de combinações de teclas durante o processo de
POST, no ecrã do logótipo da Dell. Estas combinações de teclas tornam disponíveis
várias opções.
Combinação de teclasFunçãoDescrição
<F2>Aceder à
Configuraçã
o do
sistema
<F12> ou <Ctrl><Alt><F8>Aceder ao
menu de
arranque
<F3>Arranque de
rede
Utilize a Configuração do sistema
para fazer alterações às definições
escolhidas pelo utilizador.
Menu de arranque único e de
utilitários de diagnóstico.
Ignora a sequência de arranque do
BIOS e arranca directamente na
rede.
Temporizar sequências de teclas
O teclado não é o primeiro dispositivo a ser inicializado pela Configuração. Por
conseguinte, se premir uma tecla demasiado cedo, o teclado será bloqueado. Quando tal
acontece, aparece uma mensagem de erro no monitor e deixa de ser possível reiniciar o
sistema com as teclas <Ctrl><Alt><Del>.
Para evitar esta situação, aguarde até que o teclado seja inicializado antes de premir
uma tecla. Há duas formas de determinar se já o pode fazer:
•As luzes do teclado piscam.
•A indicação "F2=Setup" aparece no canto superior direito do ecrã durante o
arranque.
O segundo método é melhor se o monitor já tiver aquecido. Caso contrário, o sistema
passará o momento de oportunidade antes de o sinal de vídeo estar disponível. Nesse
caso, recorra ao primeiro método — as luzes do teclado — para saber se o teclado foi
inicializado.
71
Page 72
Dell Diagnostics
As plataformas instaladas de fábrica incluem diagnósticos de sistema de 32 bits na
partição de utilitário instalada. Aceda a estes diagnósticos premindo <F12> durante o
arranque do sistema e seleccionando Diagnostics (Diagnóstico).
Depois de premir a tecla, os módulos apropriados são carregados e é executado o
diagnóstico da PSA. Se for aprovado, aparece o menu principal do Dell Diagnostics. Ao
sair do diagnóstico, o sistema reinicia e volta ao sistema operativo instalado. Reiniciar o
computador através da combinação de teclas <Ctrl><Alt><Del> também faz o sistema
voltar à sequência de arranque normal.
As unidades enviadas para serviço de substituição não têm a partição de utilitário e
portanto não possuem esta funcionalidade. Se for premida, a combinação de teclas é
ignorada nestas unidades.
NOTA: A partição de utilitário não está protegida contra rotinas de depuração ou o
utilitário FDISK.
Opções de configuração do sistema
NOTA: Dependendo do computador e dos dispositivos instalados, os itens listados
nesta secção podem ou não aparecer.
•Para fazer alterações à configuração do BIOS, seleccione uma das opções
seguintes, actualize a informação e clique em Apply (Aplicar).
•Para restabelecer as definições de fábrica, clique em Load Defaults (Carregar
predefinições).
•Para fechar a janela, clique em Exit (Sair).
General (Geral)
System Board (Placa
de sistema)
72
Apresenta as seguintes informações:
•Informação sobre o sistema: apresenta BIOS Version,
Service Tag, Express Service Code, Asset Tag,
Manufacture Date (Versão do BIOS, Etiqueta de serviço,
Código de serviço expresso, Etiqueta de inventário, Data
de fabrico) e Ownership Date (Data de propriedade).
•Informação sobre a memória: apresenta Memory Installed,
Memory Speed, Number of Active Channels, Memory
Technology, DIMM 1 Size, DIMM 2 Size, DIMM 3 Size,
DIMM 4 Size, DIMM 5 Size, DIMM 6 Size, DIMM 7 Size ,
DIMM 8 Size , DIMM 9 Size ,DIMM 10 Size, DIMM 11 Size
(Memória instalada, Velocidade de memória, Número de
Page 73
General (Geral)
canais activos, Tecnologia de memória, Tamanho do
DIMM 1, Tamanho do DIMM 2, Tamanho do DIMM 3,
Tamanho do DIMM 4, Tamanho do DIMM 5, Tamanho do
DIMM 6, Tamanho do DIMM 7, Tamanho do DIMM 8,
Tamanho do DIMM 9, Tamanho do DIMM 10, Tamanho do
DIMM 11) e DIMM 12 Size (Tamanho do DIMM 12).
•Informação sobre o processador: apresenta informações
do processador de cada CPU. Os campos seguintes são
comuns para a CPU 1 e CPU 2: Processor Type, Processor
Speed, QPI Speed, Processor L2 Cache, Processor L3
Cache, Processor ID, Microcode Version, Multi Core
Capable, HT Capable (Tipo de processador, Velocidade do
processador, Velocidade de QPI, Cache L2 do
processador, Cache L3 do processador, ID do
processador, Versão de microcódigo, Compatibilidade
com vários núcleos, Compatibilidade com HT) e 64-Bit
Technology (Tecnologia de 64 bits).
•Informação sobre ranhuras: apresenta SLOT1, SLOT1,
SLOT2, SLOT3, SLOT4, SLOT5, SLOT6 e SLOT7.
Date/Time (Data/hora) Apresenta as definições de data e hora actuais. As alterações
à data e hora do sistema são aplicadas imediatamente.
Boot Sequence
(Sequência de
arranque)
Drives (Unidades)
Diskette Drive
(Unidade de
disquetes)
Especifica a ordem pela qual o computador tenta encontrar
um sistema operativo a partir dos dispositivos especificados
nesta lista.
•USB Floppy Drive (Unidade de disquetes USB)
•#2300 ID00 LUN0 FUJITSU MBE2147RC
•#2300 ID01 LUN0 FUJITSU MBE2147RC
•CD/DVD/CD-RW Drive (Unidade de CD/DVD/CD-RW)
•Onboard or USB CD-ROM Drive (Unidade de CD-ROM
integrada ou USB)
•USB Device (Dispositivo USB)
Determina o modo como o BIOS configura as unidades de
disquetes.
•Disabled (Desactivado)
73
Page 74
Drives (Unidades)
•Enabled (Activado) (predefinição)
SATA Operation
(Operação de SATA)
SMART Reporting
(Relatórios
inteligentes)
Drives (Unidades)Estes campos permitem activar ou desactivar várias unidades
System Configuration (Configuração do sistema)
Integrated NICs
(NIC integrados)
Configura o modo operativo do controlador integrado da
unidade de disco rígido.
•RAID Autodetect / AHCI (Autodetecção de RAID / AHCI)
•RAID Autodetect / ATA (Autodetecção de RAID / ATA)
•RAID On (RAID activado) (predefinição)
Controla a comunicação de erros das unidades de disco rígido
integradas durante o arranque.
Hardware
Prefetcher (Précarregamento de
hardware)
Activa ou desactiva os estados adicionais de pausa do
processador.
C States Control (Controlo C States) — opção activada por
predefinição
Quando activado, pré-carrega automaticamente os dados e
código do processador.
Enable Hardware Prefetcher (Activar pré-carregamento de
hardware) — opção activada por predefinição
Adjacent Cache
Line Prefetch (Précarregamento de
linha de cache
adjacente)
Limit CPUID Value
(Valor limite do
CPUID)
Memory Node
Interleaving
(Intercalação de
nós de memória)
Virtualization Support (Suporte de virtualização)
Virtualization
(Virtualização)
VT for Direct I/O (TV
para E/S directa)
Quando activado, o processador obtém a linha de cache actual e
subsequente.
Enable Adjacent Cache Line Prefetch (Activar pré-carregamento
de linha de cache adjacente) — opção activada por
predefinição
Quando activado, limita o valor máximo suportado pela função
CPUID padrão do processador.
Enable CPUID Limit (Activar limite do CPUID) — opção
desactivada por predefinição
Controla a quantidade de memória de sistema distribuída entre
os processadores físicos é configurada e comunicada ao
sistema operativo.
•SMP (predefinição)
•NUMA
Especifica se um VMM (Virtual Machine Monitor) pode utilizar
as capacidades de hardware adicionais fornecidas pela
tecnologia Intel Virtualization Technology.
Especifica se um VMM (Virtual Machine Monitor) pode utilizar
as capacidades de hardware adicionais fornecidas pela
tecnologia de virtualização para E/S directa da Intel.
Enable Intel® VT for Direct I/O (Activar Intel® VT for Direct
I/O) - opção desactivada por predefinição.
76
Page 77
Security (Segurança)
Administrator
Password (Palavrapasse de
administrador)
System Password
(Palavra-passe de
sistema)
Password Changes
(Alterações da
palavra-passe)
TPM Security
(Segurança do
TPM)
Utilizada para impedir um utilizador não autorizado de alterar
quaisquer definições de configuração. Introduza os seguintes
dados e clique em OK:
1.Old Password (Palavra-passe antiga)
2.New Password (Nova palavra-passe)
3.Re-enter the new password (Introduzir novamente a nova
palavra-passe)
Utilizada para impedir um utilizador não autorizado de arrancar o
computador. Introduza os seguintes dados e clique em OK:
1.Enter the old password (Introduzir a palavra-passe antiga)
— se a palavra-passe não estiver definida, o campo "Enter
the old password" não será definido.
2.Enter the new password (Introduzir a nova palavra-passe)
3.Re-enter the password (Introduzir novamente a palavrapasse)
Controla a interacção entre a palavra-passe de sistema e a
palavra-passe de administrador.
Enable Password Changes (Activar alterações de palavra-passe)
(opção activada por predefinição)
Controla se o TPM (Trusted Platform Module) do sistema é
activado e visível para o sistema operativo. Quando activado, o
BIOS liga o TPM durante o POST para poder ser utilizado pelo
sistema operativo.
TPM Security (Segurança do TPM) (opção desactivada por
predefinição)
Quando a opção está activa, o utilizador pode seleccionar entre
três opções:
CPU XD Support
(Suporte XD da
CPU)
•Deactivate (Desactivar)
•Activate (Activar)
•Clear (Limpar)
Activa ou desactiva o modo de Desactivação da execução do
processador.
Enable CPU XD Support (Activar suporte XD da CPU) — opção
activada por predefinição
77
Page 78
Security (Segurança)
OROM Protection
(Protecção OROM)
Computrace(R)Activa ou desactiva a interface de módulos do BIOS do Serviço
Chassis Intrusion
(Intrusão do
chassis)
Power Management (Gestão de energia)
Determina se é permitido o acesso às configurações Option
ROM durante o arranque (como CTRL+I ou CRTL+P).
Controla a função de intrusão do chassis. É possível definir esta
opção como:
Clear Intrusion Warning (Apagar aviso de intrusão) — opção
activada por predefinição
As opções disponíveis são activadas quando a caixa de
verificação é seleccionada.
•Disable (Desactivar)
•Enable (Activar)
•On-Silent (Em silêncio) — opção activada por predefinição
(se for detectada instrusão no chassis)
AC Recovery
(Recuperação de CA)
Auto On Time (Hora
de ligação
automática)
78
Determina a forma como o sistema responde, quando é
retomada a corrente CA após uma falha eléctrica. Pode definir
a recuperação de CA como:
•Power Off (Desligado) (predefinição)
•Power On (Ligado)
•Last State (Último estado)
Define a hora de ligação automática do computador. O tempo é
registado no formato padrão de 12 horas
(hora:minutos:segundos). Para alterar a hora de arranque, digite
os valores nos campos de hora e AM/PM. As opções
disponíveis são:
•Desactivar (predefinição)
Page 79
Power Management (Gestão de energia)
•Every Day (Todos os dias)
•Weekdays (Dias úteis)
NOTA: Esta funcionalidade não funciona se desligar o
computador utilizando o interruptor numa extensão ou um
protector de surtos de tensão ou se Auto Power (Ligar
automaticamente) estiver definido como desactivado.
Low Power Mode
(Modo de baixa
energia)
Remote Wake Up
(Activação remota)
Maintenance (Manutenção)
Service Tag (Etiqueta
de serviço)
Asset Tag (Etiqueta de
inventário)
System Management
(Gestão do sistema)
SERR Messages
(Mensagens SERR)
Determina de que forma o computador conserva a energia
quando está desligado ou no modo de hibernação.
Enable Low Power Mode (Activar modo de energia baixo) —
opção desactivada por predefinição
Determina se o sistema pode ser reactivado remotamente do
modo de suspensão, hibernação ou desligado.
•Disable (Desactivar)
•Enable (Activar)
•Enable with Boot to NIC (Activar com arranque para NIC)
Apresenta a etiqueta de serviço do computador.
Permite criar uma etiqueta de identificação do sistema se
ainda não estiver definida uma etiqueta de identificação.
Controla o mecanismo de Gestão do sistema.
•Desactivar (predefinição)
•DASH/ASF 2.0
Controla o mecanismo de mensagens SERR.
Enable SERR Messages (Activar mensagens SERR) — opção
activada por predefinição
POST Behavior (Comportamento POST)
Fast Boot (Arranque
rápido)
Permite acelerar o processo de arranque ignorando alguns
passos de compatibilidade.
79
Page 80
POST Behavior (Comportamento POST)
Enable Fast Boot (Activar arranque rápido) — opção activada
por predefinição
Numlock LED (LED de
Numlock)
POST Hotkeys (Teclas
de acção directa
POST)
Especifica se a função Numlock deve ser ligada quando o
computador arranca.
Enable Numlock LED (Activar LED de Numlock) — opção
activada por predefinição
Especifica se o ecrã de início de sessão apresenta uma
mensagem a indicar a sequência de combinações de teclas
necessárias para aceder ao programa de configuração ou à
funcionalidade de arranque rápido QuickBoot.
Enable F12 = Boot menu (Activar F12 = Menu de arranque) —
opção activada por predefinição
Keyboard Errors
(Erros do teclado)
FX100 BIOS Access
(Acesso ao BIOS via
FX100)
System Logs (Registos do sistema)
BIOS Events (Eventos
BIOS)
Especifica se o erros relacionados com o teclado são
comunicados quando o sistema arranca.
Enable Keyboard Error Detection (Activar detecção de erros do
teclado)
Se activado, permite a um utilizador remoto aceder à
configuração do BIOS através do Portal FX100.
Enable FX100 BIOS Access (Activar acesso ao BIOS via FX100)
— opção activada por predefinição
Apresenta o registo de eventos do sistema e permite:
•Clear Log (Limpar o registo)
•Mark All Entries (Assinalar todas as entradas)
80
Page 81
25
Resolução de problemas
LEDs de diagnóstico
NOTA: Os LEDs de diagnóstico servem como indicador de progresso ao longo do
processo de POST. Estes LEDs não indicam o problema que causou a paragem da
rotina de POST.
Os LEDs de diagnóstico encontram-se na parte anterior do chassis junto ao botão de
activação. Estes LEDs de diagnóstico só estão activos e visíveis durante o processo de
POST. Assim que o sistema operativo começa a arrancar, eles desligam-se e deixam de
estar visíveis.
O sistema inclui agora LEDs pré-POST e POST numa tentativa de ajudar a identificar
mais fácil e precisamente um possível problema com o sistema.
NOTA: As luzes de diagnóstico piscam quando o botão de activação está
desligado ou tem a cor âmbar, e não piscam quando o mesmo brilha a azul. Isto
não tem qualquer outro significado.
81
Page 82
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
O computador está
desligado ou não
está a receber
energia.
•Encaixe
novamente o
cabo de
alimentação no
conector de
alimentação na
parte posterior
do computador
e na tomada
eléctrica.
•Retire quaisquer
extensões
eléctricas,
extensões de
cabos de
alimentação e
outros
dispositivos de
protecção de
energia para
verificar se o
computador liga
de forma
adequada.
•Certifique-se de
que quaisquer
extensões
eléctricas em
utilização estão
ligadas a uma
tomada
eléctrica e
activadas.
•Certifique-se de
que a tomada
eléctrica está a
funcionar,
testando-a com
outro
dispositivo,
como um
candeeiro.
•Certifique-se de
que o cabo de
alimentação e o
82
Page 83
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
cabo do painel
frontal estão
bem
conectados à
placa de
sistema.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da placa de
sistema.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da placa de
sistema ou
periférica, ou da
fonte de
alimentação.
Desligue o
computador.
Aguarde um minuto
até que a corrente
se esgote. Ligue o
computador a uma
tomada eléctrica
funcional e prima o
botão de activação.
•Desligue o
computador,
deixando-o
ligado à
corrente. Prima
sem soltar o
botão de teste
da fonte de
alimentação
que se encontra
na parte
posterior da
unidade da
fonte de
alimentação. Se
o LED junto ao
botão acender,
o problema
pode estar
relacionado
com a placa de
sistema.
•Se o LED junto
ao botão não
acender,
desligue todos
83
Page 84
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
os periféricos
internos e
externos, e
prima sem
soltar o botão
de teste da
fonte de
alimentação. Se
ele se acender,
o problema
poderá ser de
um periférico.
•Se o LED
continuar a não
acender,
remova as
ligações da PSU
da placa de
sistema, e prima
sem soltar o
botão da fonte
de alimentação.
Se ele se
acender, o
problema
poderá ser da
placa de
sistema.
•Se o LED
continuar a não
acender, o
problema está
relacionado
com a fonte de
alimentação.
Os módulos de
memória foram
detectados, mas
ocorreu uma falha
de alimentação da
memória.
84
•Se estiverem
instalados dois
ou mais
módulos de
memória,
remova-os;
depois, volte a
instalar um
módulo e
Page 85
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
reinicie o
computador. Se
o computador
arrancar
normalmente,
continue a
instalar módulos
de memória
adicionais (um
de cada vez),
até que consiga
identificar um
módulo com
falha ou
reinstalar todos
os módulos sem
erros. Se tiver
apenas um
módulo
instalado,
experimente
movê-lo para
outro conector
DIMM e depois
reinicie o
computador.
•Se disponível,
instale uma
memória
funcional
verificada do
mesmo tipo no
computador.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da CPU ou da
placa de sistema.
Substitua a CPU por
uma que esteja em
bom estado. Se o
arranque do
computador
continuar a falhar,
verifique se o
encaixe da CPU
está danificado.
85
Page 86
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
O BIOS pode estar
danificado ou não
existir.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da placa de
sistema.
Conector de
alimentação não
instalado
correctamente.
O hardware do
computador está a
funcionar
normalmente mas o
BIOS pode estar
danificado ou não
existir.
Remova todas as
placas periféricas
das ranhuras PCI e
PCI-E e reinicie o
computador. Se o
computador
arrancar, adicione
as placas
periféricas uma de
cada vez até
encontrar a que
está a causar a
falha.
Volte a instalar o
conector de
alimentação 2x2 da
unidade da fonte de
alimentação.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da placa de
sistema ou da placa
periférica.
86
Remova todas as
placas periféricas
das ranhuras PCI e
PCI-E e reinicie o
computador. Se o
computador
arrancar, adicione
as placas
periféricas uma de
Page 87
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
cada vez até
encontrar a que
está a causar a
falha.
Ocorreu
possivelmente uma
falha da placa de
sistema.
Ocorreu uma
possível falha na
bateria de célula
tipo moeda.
O computador está
ligado
como
normalmente. As
luzes de diagnóstico
não acendem após
o arranque bem
sucedido do
•Desligue todos
os periféricos
internos e
externos e, em
seguida, reinicie
o computador.
Se o
computador
arrancar,
adicione as
placas
periféricas uma
de cada vez até
encontrar a que
está a causar a
falha.
•Se o problema
persistir, a
placa de
sistema está
avariada.
Retire a bateria de
célula tipo moeda
por um minuto,
reinstale a bateria e
reinicie.
Certifique-se de que
o monitor está
ligado ao
computador e à
alimentação.
87
Page 88
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
computador com o
sistema operativo.
Passos da
resolução de
problemas
Ocorreu uma
possível falha do
processador.
Os módulos de
memória foram
detectados, mas
ocorreu uma falha
na memória.
Volte a instalar o
processador.
•Se estiverem
instalados dois
ou mais
módulos de
memória,
remova-os
(consulte o
manual de
serviço); depois,
volte a instalar
um módulo
(consulte o
manual de
serviço) e
reinicie o
computador. Se
o computador
arrancar
normalmente,
continue a
instalar módulos
de memória
adicionais (um
de cada vez),
até que consiga
identificar um
módulo com
falha ou
reinstalar todos
os módulos sem
erros.
•Se disponível,
instale uma
memória
funcional do
mesmo tipo no
computador.
88
Page 89
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
Ocorreu uma
possível falha na
placa gráfica.
Ocorreu uma
possível falha na
unidade de
disquetes ou na
unidade de disco
rígido.
Ocorreu uma
possível falha de
USB.
•Certifique-se de
que o ecrã/
monitor está
ligado a uma
placa gráfica
separada.
•Volte a colocar
quaisquer
placas gráficas
instaladas.
•Se disponível,
instale uma
placa gráfica
funcional no seu
computador.
Volte a instalar
todos os cabos de
alimentação e de
dados.
Reinstale todos os
dispositivos USB e
verifique todas as
ligações de cabos.
Não foram
detectados módulos
de memória.
•Se estiverem
instalados dois
ou mais
módulos de
memória,
remova-os;
depois, volte a
instalar um
módulo e
reinicie o
computador. Se
o computador
arrancar
normalmente,
89
Page 90
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
continue a
instalar módulos
de memória
adicionais (um
de cada vez),
até que consiga
identificar um
módulo com
falha ou
reinstalar todos
os módulos sem
erros.
•Se disponível,
instale uma
memória
funcional do
mesmo tipo no
computador.
Foram detectados
módulos de
memória, mas
ocorreu um erro de
configuração ou
compatibilidade de
memória.
Ocorreu uma
possível falha na
placa de expansão.
90
•Certifique-se de
que não existem
requisitos
especiais para a
colocação de
módulos/
conectores de
memória.
•Certifique-se de
que a memória
em utilização é
compatível com
o computador.
•Verifique se
existe um
conflito,
removendo uma
placa de
expansão (não
uma placa
gráfica) e
reinicie o
computador.
•Se o problema
persistir, volte a
Page 91
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
instalar a placa
que retirou,
retire uma placa
diferente e
reinicie o
computador.
•Repita este
processo para
cada placa de
expansão
instalada. Se o
computador
arrancar
normalmente,
efectue os
passos de
resolução de
problemas da
última placa
removida do
computador
para detectar
eventuais
conflitos de
recursos.
Ocorreu uma
possível falha de
recurso e/ou
hardware da placa
de sistema.
•Apague o
CMOS.
•Desligue todos
os periféricos
internos e
externos e, em
seguida, reinicie
o computador.
Se o
computador
arrancar,
adicione as
placas
periféricas uma
de cada vez até
encontrar a que
está a causar a
falha.
•Se o problema
persistir, a
91
Page 92
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
LED do botão de
activação
Descrição do
problema
Passos da
resolução de
problemas
placa de
sistema/um
componente da
placa de
sistema estão
avariados.
Ocorreu uma outra
falha.
•Certifique-se de
que o ecrã/
monitor está
ligado a uma
placa gráfica
separada.
•Certifique-se de
que todas as
unidades de
disco rígido e
todos os cabos
da unidade
óptica estão
correctamente
ligados à placa
de sistema.
•Se aparecer
uma mensagem
de erro no ecrã
a identificar um
problema com
um dispositivo
(por exemplo, a
unidade de
disquetes ou de
disco rígido),
verifique o
dispositivo para
saber se está a
funcionar
correctamente.
•Se o sistema
operativo
estiver a tentar
arrancar a partir
de um
dispositivo (por
exemplo, a
92
Page 93
Padrão de luz
LEDs de diagnóstico
Descrição do
problema
LED do botão de
activação
Passos da
resolução de
problemas
unidade de
disquetes ou
unidade óptica),
verifique a
configuração do
sistema para se
certificar de que
a sequência de
arranque é
apropriada para
os dispositivos
instalados no
computador.
Códigos de sinais sonoros
O computador pode emitir uma série de sinais sonoros durante o arranque, caso o
monitor não consiga mostrar erros ou problemas. Esta série de sinais sonoros,
denominada de código de sinais sonoros, identifica vários problemas. O intervalo entre
cada sinal sonoro é de 300 ms; entre cada conjunto de sinais sonoros é de 3 s; o som do
sinal sonoro dura 300 ms. Após cada sinal sonoro e cada conjunto de sinais sonoros, o
BIOS deverá detectar se o utilizador carrega no botão de alimentação; se o fizer, o BIOS
interrompe a repetição contínua e executa o processo de encerramento normal e inicia
o sistema.
Código1-1-2
CausaMicroprocessor register failure (Falha de registo do
microprocessador)
Código1-1-3
CausaNVRAM
Código1-1-4
CausaROM BIOS checksum failure (Falha na soma de verificação da
ROM do BIOS)
Código1-2-1
93
Page 94
CausaProgrammable interval timer (Temporizador de intervalo
programável)
Código1-2-2
CausaDMA initialization failure (Falha de inicialização de DMA)
Código1-2-3
CausaDMA page register read/write failure (Falha de gravação/
leitura no registo de página DMA)
Código1-3-1 a 2-4-4
CausaDIMMs not being properly identified or used (Os DIMM não
estão a ser devidamente identificados ou utilizados)
Código3-1-1
CausaSlave DMA register failure (Falha no registo secundário de
DMA)
Código3-1-2
CausaMaster DMA register failure (Falha no registo principal de
DMA)
Código3-1-3
CausaMaster interrupt mask register failure (Falha no registo de
máscara de interrupção principal)
Código3-1-4
CausaSlave interrupt mask register failure (Falha no registo de
máscara de interrupção secundária)
Código3-2-2
CausaInterrupt vector loading failure (Falha no carregamento do
vector de interrupção)
Código3-2-4
CausaKeyboard Controller Test failure (Falha no teste do controlador
do teclado)
94
Page 95
Código3-3-1
CausaNVRAM power loss (Perda de desempenho na NVRAM)
Código3-3-2
CausaNVRAM Configuration (Configuração NVRAM)
Código3-3-4
CausaVideo Memory Test failure (Falha no teste da memória de
vídeo)
Código3-4-1
CausaScreen initialization failure (Falha de inicialização de ecrã)
Código3-4-2
CausaScreen retrace failure (Falha de retorno de ecrã)
Código3-4-3
CausaSearch for video ROM failure (Falha na localização da ROM de
vídeo)
Código4–2–1
CausaNo time tick (Sem temporizador)
Código4–2–2
CausaShutdown failure (Falha ao desligar)
Código4–2–3
CausaGate A20 failure (Falha da porta A20)
Código4–2–4
CausaUnexpected interrupt in protected mode (Interrupção
inesperada no modo protegido)
Código4–3–1
CausaMemory failure above address 0FFFFh (Falha de memória acima
do endereço 0FFFFh)
95
Page 96
Código4–3–3
CausaTimer-chip counter 2 failed (Falha no contador 2 do chip do
temporizador)
Código4–3–4
CausaTime-of-day clock stopped (Relógio de hora do dia parado)
Código4–4–1
CausaSerial or parallel port test failure (Falha no teste de porta de
série ou paralela)
Código4–4–2
CausaFailure to decompress code to shadowed memory (Falha ao
descomprimir o código para a memória shadow)
Código4–4–3
CausaMath coprocessor test failure (Falha no teste do
coprocessador matemático)
Código4–4–4
CausaCache test failure (Falha no teste de cache)
Mensagens de erro
Address mark not found (Marca de endereço não encontrada)
DescriçãoO BIOS encontrou um sector de disco danificado ou não
conseguiu encontrar um determinado sector de disco.
96
Page 97
Alert! Previous attempts at booting this system have failed at
checkpoint [nnnn]. For help in resolving this problem, please note
this checkpoint and contact Dell Technical Support. (Alerta!
Tentativas de arranque do sistema anteriores falharam no ponto
de verificação [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este
problema, anote o ponto de verificação e contacte o apoio técnico
da Dell.)
DescriçãoO computador não conseguiu concluir a rotina de arranque por
três vezes consecutivas devido ao mesmo erro. Contacte a Dell
e comunique o código de verificação (nnnn) ao técnico de
suporte.
Alert! Security override Jumper is installed. (Alerta! Jumper de
anulação de segurança instalado.)
DescriçãoO jumper MFG_MODE foi definido e as funções de Gestão de
AMT ficam desactivadas até que seja removido.
Attachment failed to respond (Sem resposta do dispositivo ligado)
DescriçãoO controlador da unidade de disquetes ou disco rígido não
consegue enviar dados à unidade associada.
Bad command or file name (Comando ou nome de ficheiro
incorrecto)
DescriçãoCertifique-se de que escreveu o comando correctamente, que
colocou os espaços no local adequado e que utilizou o nome
do caminho correcto.
Bad error-correction code (ECC) on disk read (Código de
correcção/erro inválido (ECC) ao ler o disco)
DescriçãoO controlador da unidade de disquetes ou disco rígido detectou
um erro de leitura impossível de corrigir.
97
Page 98
Controller has failed (Falha do controlador)
DescriçãoA unidade de disco rígido ou o controlador associado estão
danificados.
Data error (Erro de dados)
DescriçãoA unidade de disquetes ou a unidade de disco rígido não
conseguem ler os dados. No sistema operativo Windows,
execute o utilitário chkdsk para verificar a estrutura de
ficheiros da unidade de disquetes ou disco rígido. Em qualquer
outro sistema operativo, execute o utilitário correspondente
apropriado.
Decreasing available memory (Diminuição da memória disponível)
DescriçãoPode haver um ou mais módulos de memória danificados ou
instalados incorrectamente. Reinstale os módulos de memória
e, se necessário, substitua-os.
Diskette drive 0 seek failure (Falha de procura na unidade de
disquetes 0)
DescriçãoUm cabo pode estar solto ou as informações de configuração
do computador podem não corresponder à configuração de
hardware.
Diskette read failure (Falha na leitura da disquete)
DescriçãoA disquete pode estar danificada ou pode haver um cabo solto.
Se a luz de acesso à unidade acender, experimente uma
disquete diferente.
Diskette subsystem reset failed (Falha na reposição do subsistema
da disquete)
DescriçãoO controlador da unidade de disquetes pode estar danificado.
98
Page 99
Gate A20 failure (Falha da porta A20)
DescriçãoPode haver um ou mais módulos de memória danificados ou
instalados incorrectamente. Reinstale os módulos de memória
e, se necessário, substitua-os.
General failure (Falha geral)
DescriçãoO sistema operativo não consegue executar o comando. Regra
geral, esta mensagem é seguida de informação específica —
por exemplo, Printer out of paper (Impressora sem papel).
Efectue a acção apropriada para resolver o problema.
Hard-disk drive configuration error (Erro de configuração da
unidade de disco rígido)
DescriçãoFalhou a inicialização da unidade de disco rígido.
Hard-disk drive controller failure (Falha do controlador da unidade
de disco rígido)
DescriçãoFalhou a inicialização da unidade de disco rígido.
Hard-disk drive failure (Falha da unidade de disco rígido)
DescriçãoFalhou a inicialização da unidade de disco rígido.
Hard-disk drive read failure (Falha na leitura da unidade de disco
rígido)
DescriçãoFalhou a inicialização da unidade de disco rígido.
99
Page 100
Invalid configuration information-please run SETUP program
(Informação de configuração inválida - execute o programa de
configuração)
DescriçãoAs informações de configuração do computador não