Dell Precision R5400 User Manual [cr]

Dell Precision™ R5400
Priručnik za postavljanje i brzi referentni
priručnik
Ovaj priručnik pruža pregled značajki vašeg računala, specifikacije
i informacije o brzom postavljanju, softveru i rješavanju problema. Više
informacija o operativnom sustavu, uređajima i tehnologijama, potražite
u
Tehnološkom priručniku za Dell
na
support.dell.com
.
Model WMTE01
www.dell.com | support.dell.com
Napomene, obavijesti i mjere opreza
NAPOMENA:
poboljšate korištenje svog računala.
OBAVIJEST:
podataka i informira vas na koji način možete izbjeći problem.
OPREZ:
Ako ste kupili računalo iz linije Dell™ n, sve reference o operativnom sustavu Microsoft
®
Windows® u ovom dokumentu ne mogu se primijeniti.
____________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2008Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje bez pismene dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell, Dell Pr ecision, DellConnect, Dell MediaDirect i DELL
logotip zaštitni su znakovi tvrtke Dell Inc.; Intel i Xeon su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim državama; Bluetooth je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, INC., a Dell se njime koristi uz dozvolu; Microsoft, Windows, Windows Vista i logotip gumba start sustava Windows Vista su ili zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju ili entitete koji su vlasnici tih znakova ili njihove proizvode. Dell Inc. odriče se svih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive koji nisu vlasništvo tvrtke.
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju zaštićenu autorskim pravima koja je zaštićena metodom odštetnog zahtjeva na temelju određenih patenata u SAD-u i ostalih prava intelektualnog vlasništva koja posjeduje poduzeće Macrovision Corporation i ostali vlasnici prava. Korištenje tehnologije za zaštitu autorskih prava mora odobriti tvrtka Macrovision Corporation, a ta je tehnologija namijenjena za kućnu upotrebu i druge ograničene načine prikaza, osim ako tvrtka Macrovision Corporation nije odobrila druge načine upotrebe. Obrnuti inženjering ili analiza je zabranjena.
NAPOMENA označava važne informacije koje vam omogućuju da
OBAVIJEST označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak
OPREZ označava moguće oštećenje imovine, osobne ozljede ili smrt
.
Model WMTE01
Lipanj, 2008. P/N R175F Rev. A00
Sadržaj
1Opis računala . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pogled sprijeda
Pogled straga
Stražnji priključci
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Postavljanje računala . . . . . . . . . . . . 9
Brzo postavljanje
Povezivanje s Intenetom
Postavljanje internetske veze . . . . . . . . . 13
Prijenos informacija na novo računalo
Microsoft Windows Vista . . . . . . . . . . . 15
Microsoft Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . 15
13
15
3 Specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7
7
8
9
Sadržaj
3
4 Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . 29
Alati za rješavanje problema
. . . . . . . . . . . .
29
Indikator napajanja . . . . . . . . . . . . . . 29
Šifre zvučnih signala Poruke o pogreškama Sistemske poruke
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 39
Rješavanje problema sa softverom i hardverom
Dell Diagnostics
Savjeti za rješavanje problema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . .
47
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . 48
Problemi s memorijom Zaključavanje i problemi sa softverom Usluga tehničkog ažuriranja tvrtke Dell Uslužni program Dell Support
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . 50
. . . . 52
. . . . . . . . . 52
5 Ponovna instalacija softvera . . . . . . 55
Upravljački programi
Identifikacija upravljačkih programa. . . . . . 55
Ponovna instalacija upravljačkih i uslužnih programa
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 56
55
Vraćanje operacijskog sustava
. . . . . . . . . . .
59
Korištenje Microsoft Windows značajke Vraćanje sustava
. . . . . . . . . . . . . . . 60
Korištenje opcija Dell Factory Image Restore i Dell PC Restore
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Korištenje medija s operativnim sustavom
4
Sadržaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Traženje informacija . . . . . . . . . . . . 67
7 Traženje pomoći
Dobivanje pomoći
. . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Tehnička i korisnička podrška . . . . . . . . . 70
DellConnect™ Internetske usluge Usluga AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . 71
Usluga automatskog pregleda statusa narudžbe
Problemi s narudžbom
Informacije o proizvodu
. . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
72
72
Povrat proizvoda radi popravka u jamstvenom roku ili povrata novca
Prije nego što nazovete
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Kontaktiranje tvrtke Dell
. . . . . . . . . . . . . .
72
73
75
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sadržaj
5
6
Sadržaj
Opis računala

Pogled sprijeda

35142678
1 gumb napajanja, indikator
napajanja 3 indikator aktivnosti mreže (2) 4 dijagnostički indikatori (4) 5 USB 2.0 priključci (2) 6 optički pogon 7 gumb za otvaranje optičkog
pogona
2 indikator aktivnosti pogona
8 odjeljci za tvrdi disk (2)

Pogled straga

1
3
1priključak za napajanje 2 utori za kartice proširenja 3 stražnji priključci
2

Opis računala

7

Stražnji priključci

123
7965
12 11 10
1 indikator integriteta veze 2 priključak za mrežni adapter (primarni) 3 indikator aktivnosti mreže 4 priključak za izlaznu liniju 5priključak za ulaznu liniju 6 serijski priključci (2) 7priključak za tipkovnicu 8 priključak za miš 9 USB 2.0 priključci (3) 10 indikator aktivnosti mreže 11 priključak za mrežni adapter
(sekundarni)
8
12 indikator integriteta veze
4
8
Opis računala

Postavljanje računala

Brzo postavljanje

OPREZ:
pročitajte sigurnosne upute koje ste dobili zajedno s računalom.
Ovaj odlomak opisuje korake za prvo postavljanje računala.
1
Raspakirajte računalo i provjerite jesu li svi dijelovi na broju. Sačuvajte svu ambalažu u slučaju da vam zatreba kasnije.
Prije nego započnete bilo koji postupak opisan u ovom odlomku,
NAPOMENA:
potrebni pri instalaciji (upute za instalaciju potražite u dokumentaciji za instalaciju police).
Neki predmeti koje ste dobili s računalom možda neće biti
Postavljanje računala
9
2
Postavite tračnice i računalo u policu. Upute za instalaciju računala u policu i sigurnosne upute potražite
u dokumentaciji za instalaciju police.
3
Priključite tipkovnicu i miš.
10
Postavljanje računala
4
Priključite monitor (po izboru).
5
Priključite kabele za napajanje računala i monitora (po izboru).
Postavljanje računala
11
6
Pričvrstite zaštitni nosač kabela za napajanje na desni pregib ručice za napajanje. Savijte kabel za napajanje kako je prikazano na slici i pričvrstite ga kopčom nosača.
7
Uključite drugi dio kabela u uzemljenu zidnu utičnicu ili zasebni izvor napajanja poput neprekidnog izvora napajanja (UPS) ili napojne jedinice (PDU).
8
Pritisnite gumb napajanja na računalu i monitoru (po izboru). Ako je potrebno, prilagodite kontrole monitora sve dok ne budete zadovoljni
s prikazanom slikom.
12
Postavljanje računala
9
Postavite okvir (po izboru).

Povezivanje s Intenetom

NAPOMENA:
do zemlje.
Za povezivanje s Internetom trebate mrežnu vezu i davatelja internetskih usluga (ISP). Kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga.

Postavljanje internetske veze

Za postavljanje internetske veze putem ISP prečaca na radnoj površini:
1
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
2
Dvaput pritisnite ikonu ISP-a na radnoj površini sustava Microsoft® Windows
3
Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
Ako na radnoj površini nemate ikonu davatelja internetskih usluga ili ako internetsku vezu želite postaviti preko drugog davatelja internetskih usluga, pratite korake iz odgovarajućeg odlomka u nastavku.
Davatelji internetskih usluga i njihove ponude razlikuju se od zemlje
®
.
NAPOMENA:
Tehnološkom priručniku za Dell
usvom mogli povezati s Internetom, no sada to ne možete, vaš davatelj internetskih usluga možda ima problema. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Ako imate problema s povezivanjem na Internet, pogledajte upute
na
support.dell.com
Postavljanje računala
. Ako ste se ranije
13
NAPOMENA:
nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako
Microsoft Windows Vista
1
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
2
Pritisnite gumb Start u sustavu Windows Vista™ i pritisnite
Upravljačka ploča
3
Pod
Mreža i Internet
Prikazat će se prozor
4
U prozoru ili
Modemska veza
Povezivanje s Internetom
Odaberite kabelske TV ili povezivanje Bluetooth
Odaberite
NAPOMENA:
Pomozi mi pri odabiru
5
Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju koje ste dobili
®
.
, pritisnite
Povezivanje s Internetom
Povezivanje s Internetom
.
pritisnite ili
Širokopojasno (PPPoE)
.
, ovisno o tome koji način želite koristiti za povezivanje:
Broadband
Modemska veza
ako koristite DSL, satelitski modem, modem
®
bežičnom tehnologijom.
ako ćete koristiti modem ili ISDN.
Ako ne znate koju vrstu veze trebate odabrati pritisnite
ili kontaktirajte svog ISP-a.
od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Microsoft Windows XP
1
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe.
2
Pritisnite Prikazat će se
Start→
Internet Explorer
Novi čarobnjak za povezivanje
.
.
3
Pritisnite
4
U sljedećem prozoru pritisnite odgovarajuću opciju:
Povezivanje s Internetom
.
Ako niste odabrali davatelja internetskih usluga, a to želite učiniti, pritisnite
Odaberi s popisa davatelja internetskih usluga (ISP)
Ako ste od svog ISP-a već dobili informacije za postavljanje, ali niste dobili CD za postavljanje, pritisnite
Ako imate CD, pritisnite
14
Postavljanje računala
Koristi CD mog ISP-a
Ručno postavi moju vezu
.
.
.
5
Pritisnite Ako ste odabrali
U suprotnom, za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
6
Pritisnite odgovarajuću opciju pod zatim pritisnite
7
Za dovršetak postavljanja koristite informacije za postavljanje koje ste dobili od svog ISP-a.
Dalje
.
Dalje
NAPOMENA:
svog ISP-a.
Ručno postavi moju vezu
Kako se želite povezati s Internetom?
.
Ako ne znate koju vrstu veze trebate odabrati, kontaktirajte
, prijeđite na korak 6.

Prijenos informacija na novo računalo

Microsoft Windows Vista

1
Pritisnite gumb Start u sustavu Windows V ista i zatim pritisnite
datoteka i postavki
2
U dijaloškom okviru
3
Pritisnite
4
Pratite upute koje se prikazuju u čarobnjaku za Windows Easy Transfer.
Započni novi prijenos
Pokreni Windows Easy Transfer.
Kontrola korisničkog računa
ili
Nastavi s prijenosom u tijeku
pritisnite

Microsoft Windows XP

Operativni sustav Microsoft Windows XP za prijenos podataka ima Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki pomoću kojeg se mogu prenijeti:
Poruke elektronske pošte
Postavke alata
•Veličine prozora
Internetske oznake
Podatke s jednog računala na drugo možete prenositi preko mrežne ili serijske veze ili ih možete spremiti na izmjenjive medije, kao što su CD ili DVD za presnimavanje.
Prijenos
Nastavi
.
.
,
Postavljanje računala
15
NAPOMENA:
oba računala izravno povežete preko serijskog kabela priključenog na ulaze/izlaze (I/O) oba računala.
Upute o postavljanju izravne veze kabelom između dva računala potražite u članku #305621 u Microsoft bazi znanja s naslovom
Connection Between Two Computers in Windows XP
kabelska veza između dva računala u sustavu Windows XP). U nekim državama ove informacije nisu dostupne.
Informacije s jednog računala na drugo možete prenijeti tako da
How to Set Up a Direct Cable
(Kako se postavlja izravna
Za korištenje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki potreban je medij za instalaciju operativnog sustava koji ste dobili s računalom ili disk čarobnjaka koji možete stvoriti pomoću čarobnjaka.
NAPOMENA:
support.dell.com
datoteka iz mog starog ra Windows
NAPOMENA:
državama.
Više informacija o prijenosu podataka možete pronaći na
u dokumentu #154781 (
č
®
XP operativni sustav?
Pristup dokumentima baze znanja tvrtke Dell nije moguć u svim
unala na novo Dell™ računalo koristeći Microsoft®
).
Kakve metode postoje za prijenos
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki (s medijem operativnog sustava)
NAPOMENA:
se prenose podaci kao imenuje kao
PRIPREMA ODREDIŠNOG RAČ UNALA ZA PRIJENOS PODATAKA
1
Pritisnite
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki
2
Na zaslonu pritisnite
3
Na zaslonu
ću Čarobnjak s CD-a Windows XP
4
Pregledajte informacije na zaslonu a zatim idite na izvorno računalo.
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki imenuje računalo s kojeg
staro
računalo, a računalo na koje se prenose podaci
novo
računalo.
Start→
Svi programi→
Dodatna oprema→ Sistemski alati→
.
Koje je ovo računalo?
Dalje
.
Imate li CD sustava Windows XP?
, pritisnite
Novo računalo
, pritisnite
, a zatim pritisnite
Upotrijebit
Dalje
.
, a zatim
Sada idite na vaše staro računalo
Nemojte
pritisnuti
Dalje
.
,
16
Postavljanje računala
KOPIRANJE PODATAKA S IZVORNOG RAČ UNALA
1
Umetnite instalacijski medij
operativnog sustava
Windows XP u izvorno
računalo. Prikazat će se zaslon
2
Pritisnite
3
Pod
Izvedi dodatne zadatke
Što želite učiniti?
Prikazat će se prozor
4
Pritisnite
5
Na zaslonu pritisnite
6
Na zaslonu
Dalje
Koje je ovo računalo?
Dalje
Odabir načina prijenosa
a zatim pritisnite
7
Na zaslonu
Što želite prenijeti?
a zatim pritisnite Odabrani podaci će se kopirati i prikazat će se zaslon
prikupljanja
8
Pritisnite
PRIJENOS PODATAKA NA ODREDIŠNO RAČ UNALO
1
Idite na odredišno računalo.
2
Na zaslonu
3
Na zaslonu
.
Dovrši
Sada idite na vaše staro računalo Gdje su datoteke i postavke?
način prijenosa datoteka i postavki, a zatim pritisnite
Dobrodošli u Microsoft Windows XP
.
, pritisnite
Prijenos datoteka i postavki
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki
.
, pritisnite
Novo računalo
.
pritisnite željeni način prijenosa,
Dalje
.
izaberite podatke koje želite prenijeti,
Dalje
.
.
pritisnite
pritiskom tipke miša odaberite
.
Dovršetak faze
Dalje
Dalje
.
Čarobnjak učitava prikupljene datoteke i postavke koje zatim prenosi na novo računalo. Kada je prijenos gotov, prikazat će se zaslon
Dovršeno
.
.
, a zatim
.
.
4
Pritisnite
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki (bez medija operativnog sustava)
Dovrši
i ponovno pokrenite računalo.
Za pokretanje Čarobnjaka za prijenos datoteka i postavki bez instalacijskog medija operativnog sustava morate stvoriti disk čarobnjaka. Disk čarobnjaka vam omogućava stvaranje sigurnosne kopije na izmjenjivom mediju.
NAPOMENA:
se prenose podaci kao imenuje kao
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki imenuje računalo s kojeg
staro
računalo, a računalo na koje se prenose podaci
novo
računalo.
Postavljanje računala
17
STVARANJE DISKA Č AROBNJAKA
1
Na odredišnom računalu pritisnite
sustava
2
Na zaslonu pritisnite
3
Na zaslonu
Čarobnjak za prijenos datoteka i postavki
Koje je ovo računalo?
Dalje
.
Imate li CD sustava Windows XP?
čarobnjaka u sljedećem pogonu
4
Umetnite izmjenjivi medij, kao što je CD za snimanje, i pritisnite
5
Pregledajte informacije na zaslonu a zatim idite na izvorno računalo.
KOPIRANJE PODATAKA S IZVORNOG RAČ UNALA
1
Umetnite disk čarobnjaka u izvorno računalo.
2
Pritisnite
3
Pritisnite pritisnite
4
Na zaslonu pritisnite
5
Na zaslonu a zatim pritisnite
6
Na zaslonu a zatim pritisnite
Start→ Pretraži...
U redu
Pokreni
i pronađite
.
.
Koje je ovo računalo?
Dalje
.
Odabir načina prijenosa
Dalje
.
Što želite prenijeti?
Dalje
.
Odabrani podaci će se kopirati i prikazat će se zaslon
prikupljanja
.
Start→
, pritisnite
Svi programi→
Novo računalo
pritisnite
, a zatim pritisnite
Dalje.
Sada idite na vaše staro računalo
Nemojte
fastwiz
pritisnuti
Dalje.
na disku čarobnjaka, a zatim
, pritisnite
Novo računalo
pritisnite željeni način prijenosa,
izaberite podatke koje želite prenijeti,
Dovršetak faze
Dodaci→ Alati
.
, a zatim
Želim stvorit disk
U redu
,
, a zatim
.
7
Pritisnite
PRIJENOS PODATAKA NA ODREDIŠNO RAČ UNALO
1
Idite na odredišno računalo.
2
Na zaslonu
3
Na zaslonu
Dovrši
.
Sada idite na vaše staro računalo Gdje su datoteke i postavke?
pritisnite
Dalje
pritiskom tipke miša odaberite
metodu kojom želite izvršiti prijenos datoteka i postavki, a zatim pritisnite
Dalje
.
Čarobnjak učitava prikupljene datoteke i postavke koje zatim prenosi na novo računalo. Kada je prijenos gotov, prikazat će se zaslon
4
Pritisnite
18
Dovrši
i ponovno pokrenite računalo.
Postavljanje računala
.
Dovršeno
.

Specifikacije

NAPOMENA:
konfiguraciji računala možete pronaći pritiskom na zatim odaberite željenu opciju kako biste pregledali informacije o računalu.
Procesor
Vrsta procesora jedan ili dva Dual-Core Intel® Xeon® 5200 procesora
Level 2 (L2) predmemorija Dual-Core Intel Xeon 5200 procesor: 6 MB
Prednja sabirnica (FSB) 1333 MHz
Informacije o sustavu
Čipset Intel 5400 Sabirnica 64 bita Širina procesorske sabirnice 38 bita DMA kanali sedam Razine prekida 24 BIOS čip (NVRAM) 8 Mb
Ponude se mogu razlikovati ovisno o regiji. Više informacija o
Start→ Pomoć i podrška
jedan ili dva Quad-Core Intel Xeon 5400 procesora
Quad-Core Intel Xeon 5400 procesor: 12 MB
,
Specifikacije
19
Informacije o sustavu
NIC integrirano mrežno sučelje s ASF 2.0 podrškom, prema
RAID podrška RAID 0 i RAID 1 (zrcaljenje)
Memorija
Vrsta DIMM-ovi s međuspremnikom (FBD) DDR2 ECC
Memorijski priključci četiri Kapacitet memorije 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB Minimalni kapacitet memorije 256 MB Maksimalni kapacitet
memorije
(nastavak)
DMTF definiciji, koje podržava komunikaciju od 10/100/1000-Mb/s:
• zeleno — Postoji dobra veza između mreže i računala pri 10-Mb/s.
• narančasto — Postoji dobra veza između mreže i računala pri 100-Mb/s.
• žuto — Postoji dobra veza između mreže i računala pri 1000-Mb/s (1-Gb).
• isključeno — Računalo ne prepoznaje fizičku vezu smrežom.
NAPOMENA:
pokretanje nije dostupna za sekundarne NIC kartice niti primarne NIC kartice u načinu rada
od 667-MHz
32 GB
Podrška za ASF 2.0 i daljinsko
združivanja
.
Pogoni
Dostupni izvana do dva odjeljka za disk od 3,5 inča (FlexBay)
jedan uži odjeljak za pogon diska od 5,25 inča
OBAVIJEST:
mijenjati dok je uređaj uključen.
Dostupni uređaji do dva SATA tvrda diska od 3,5 inča
jedan tanki optički SATA disk
20
Specifikacije
Tvrdi se diskovi
NE MOGU
Grafička kartica
Vrsta PCI Express x16 (dva utora)
Audio
Vrsta integrirani ADI 1984 Audio CODEC visoke definicije
i AC97/digitalni upravljač visoke definicije
Sabirnica za uključenje dodatnih kartica
Vrsta sabirnice PCI 2.3
PCI Express 1.0a SATA 2.0 USB 2.0
Brzina sabirnice/brzina prijenosa
Utori za proširenje:
Središnji dodatak:
PCI-X Sabirnica PCI
Središnji dodatak:
PCI-X PCI Express x8
PCI: 133 MB/s PCI Express:
x8 utor dvosmjerne brzine — 500 MB/s x16 utor dvosmjerne brzine
SATA 1.0 i 2.0: 150 i 300 Mb/s po pogonu USB 2.0: do 480 Mb/s (velika brzina)
jedna pune visine, pune duljine 3,3 V, 64 bita, 100 MHz jedna sabirnica PCI Universal, pune visine, pune
duljine 5,0 V, 32 bita, 33 MHz
NAPOMENA:
utorima za proširenje varira ovisno o vrsti dodatka postavljenoj na vaše računalo.
jedna pune visine, pune duljine 3,3 V, 64 bita, 100 MHz jedna pune visine, pune duljine x8 koridora
NAPOMENA:
utorima za proširenje varira ovisno o vrsti dodatka postavljenoj na vaše računalo.
Konfiguracija središnjeg dodatka s
Konfiguracija središnjeg dodatka s
1 GB/s
Specifikacije
21
Sabirnica za uključenje dodatnih kartica
Vanjski dodatak:
PCI Express x16 (dva utora)
PCI:
Priključak Veličina priključka Podatkovni kapacitet
priključka (maksimalan)
PCI-X:
Priključak Veličina priključka Podatkovni kapacitet
priključka (maksimalan)
PCI Express x8:
Priključak Veličina priključka Podatkovni kapacitet
priključka (maksimalan)
PCI Express x16
Priključak Veličina priključka Podatkovni kapacitet
priključka (maksimalan)
jedna pune visine, pune duljine x16 koridora
jedan 124 pinova 32 bita
jedan 188 pinova 64 bita
jedan x16 (podržava kartice x8, x4 i x1) 164 pina PCI Express x8 koridora
dva x16 164 pina x16 koridora PCI Express
(nastavak)
Priključci
Vanjski priključci:
USB
22
Specifikacije
dva priključka na prednjoj ploči koji podržavaju USB 2.0
tri priključka na stražnjoj ploči koji podržavaju USB 2.0
Priključci
Priključci na sistemskoj ploči:
(nastavak)
Mrežni adapter (NIC)
Grafička kartica
PS/2 (tipkovnica i miš) Serijski
Audio
Serijski ATA Interni USB Ventilatori
PCI (na središnjem dodatku) PCI-X (na središnjem
dodatku) PCI Express x8
(na središnjem dodatku) PCI Express x16
(na središnjem dodatku) Prednja kontrolna ploča USB na prednjoj ploči Procesor Memorija Snaga 12V Napajanje (glavno)
dva priključka RJ-45 na stražnjoj ploči (za integrirane NIC-ove od 1-GB)
DVI priključak na stražnjoj ploči (na grafičkoj kartici) VGA priključak na stražnjoj ploči (na grafičkoj kartici) dva 6-pinska mini-DIN-a na stražnjoj ploči dva 9-pinska priključka na stražnjoj ploči
(podržavaju 16550C) dva priključka na stražnjoj ploči (ulaz i izlaz)
tri 7-pinska priključka jedan 10-pinski priključak dva 4-pinska priključka
dva 5-pinskih priključaka jedan 124-pinski priključak jedan 188-pinski priključak
jedan 164-pinski priključak
dva 164-pinska priključka
jedan 20-pinski priključak jedan 10-pinski priključak dva 775-pinska priključka četiri 240-pinska priključka tri 6-pinska priključka jedan 24-pinski priključak
Specifikacije
23
Kontrole i indikatori
Prednja ploča:
Gumb za napajanje
Indikator napajanja
Indikatori aktivnosti mreže (2)
Indikator aktivnosti tvrdog diska
dodirni gumb — Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo.
OBAVIJEST:
podataka, taj gumb nemojte koristiti i za isključivanje računala. Umjesto toga isključite operativni sustav.
zeleni indikator — Treperi zeleno u stanju mirovanja; svijetli zeleno u uobičajenom načinu rada.
žuti indikator — Treperi žuto ako možda postoji problem s internim napajanjem; svijetli žuto ako možda postoji problem u radu uređaja ili ako uređaj nije ispravno instaliran "Problemi s napajanjem" na stranici 48.
zeleni indikator — Treperi kada računalo šalje ili prima podatke u mreži. Pri protoku velike količine podataka kroz mrežu moglo bi se činiti da indikator jednoliko svijetli.
zeleni indikator — Indikator aktivnosti tvrdog diska je uključen kada računalo čita podatke ili ih zapisuje na tvrdi disk. Indikator je uključen i kada radi optički pogon.
Kako ne bi došlo do gubitka
24
Specifikacije
Loading...
+ 56 hidden pages