Dell Precision R5400 User Manual [po]

Page 1
Dell Precision™ R5400
Instrukcja konfiguracji i informacje
osystemie
W tym dokumencie zamieszczono omówienie funkcji, dane techniczne,
instrukcje podstawowej konfiguracji oraz informacje o oprogramowaniu
irozwiązywaniu problemów z komputerem. Aby uzyskać więcej informacji
o systemie operacyjnym, urządzeniach i innych technologiach,
wwitrynie
support.dell.com
.
Model WMTE01
www.dell.com | support.dell.com
Page 2
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
wykorzystać posiadany system komputerowy.
OSTRZEŻENIE:
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty danych, i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
PRZESTROGA:
występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub śmierci.
Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ z serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft zastosowania.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, Dell Precision, DellConnect, Dell MediaDirect i logo DELL są własnością firmy Dell Inc.; Intel i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, INC., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji; Microsoft, Windows, Windows Vista i logo Start systemu Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa wł intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają
asności
Model WMTE01
Czerwiec 2008 P/N KR013 Wersja A00
Page 3
Spis treści
1 Informacje o komputerze
Widok z przodu
Widok z tyłu
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Konfiguracja komputera
Szybka konfiguracja
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfiguracja połączenia internetowego
Przenoszenie informacji do nowego komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows XP
3 Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
7
7
7
8
9
9
13
13
15
15
16
21
Spis treści
3
Page 4
4Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . .
31
Narzędzia do rozwiązywania problemów
Lampka zasilania Kody dźwiękowe Komunikaty o błędach
Komunikaty systemowe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemy z zasilaniem Problemy z pamięcią
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
5 Ponowna instalacja oprogramowania
Sterowniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identyfikacja sterowników
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . .
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych
. . . . . . . . . . .
31
31
32
34
41
42
43
49
50
51
52
54
54
57
57
57
58
Przywracanie systemu operacyjnego
Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
62
62
Korzystanie z narzędzi Dell PC Restore i Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . .
64
Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym
4
Spis treści
. . . . . . . . . . . . .
68
Page 5
6 Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . .
71
7 Uzyskiwanie pomocy
Pomoc techniczna
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomoc techniczna i Obsługa klienta Narzędzie DellConnect™
Usługi online
Usługa AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Problemy z zamówieniem
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . .
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
Indeks
Zanim zadzwonisz
Kontakt z firmą Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
73
73
74
74
74
75
76
76
76
76
77
79
81
Spis treści
5
Page 6
6
Spis treści
Page 7

Informacje o komputerze

Widok z przodu

35142678
1 przycisk zasilania, lampka zasilania 2 lampka aktywności napędu 3 lampki aktywności sieci (2) 4 lampki diagnostyczne (4) 5złącza USB 2.0 (2) 6 napęd optyczny 7 przycisk wysuwania tacy napędu optycznego 8 wnęki na dyski twarde (2)

Widok z tyłu

1
3
1złącze zasilania 2 wnęki kart rozszerzeń 3złącza na panelu tylnym
2
Informacje o komputerze
7
Page 8

Złącza na panelu tylnym

123
12 11 10
1 lampka integralności łącza sieciowego 2 złącze karty sieciowej (główne) 3 lampka aktywności sieci 4 złącze wyjścia liniowego 5złącze wejścia liniowego 6 złącza szeregowe (2) 7złącze klawiatury 8 złącze myszy 9złącza USB 2.0 (3) 10 lampka aktywności sieci 11 złącze karty sieciowej (dodatkowe) 12 lampka integralności łącza
7965
8
sieciowego
4
8
Informacje o komputerze
Page 9

Konfiguracja komputera

Szybka konfiguracja

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania komputera po raz pierwszy.
1
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
UWAGA:
wymagane do instalacji (instrukcje instalacji znajdują się w dokumentacji instalacji stelażu).
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Niektóre elementy dostarczone z komputerem mogą nie być
Konfiguracja komputera
9
Page 10
2
Zainstaluj prowadnice i komputer w stelażu.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i instalowania komputera w stelażu należy przejrzeć dokumentację instalacji stelażu.
3
Podłącz klawiaturę i mysz.
10
Konfiguracja komputera
Page 11
4
Podłącz monitor (opcjonalny).
5
Podłącz kable zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
Konfiguracja komputera
11
Page 12
6
Przymocuj wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie zasilacza. Zegnij kabel zasilania, tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na rysunku i przymocuj go do zacisku kabla na wsporniku.
7
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
8
Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
W razie potrzeby wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
12
Konfiguracja komputera
Page 13
9
Zamontuj osłonę (opcjonalna).

Nawiązywanie połączenia z Internetem

UWAGA:
od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagane łącze sieciowe oraz wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W celu uzyskania instrukcji dotyczących konfiguracji należy skontaktować się z usługodawcą internetowym.
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności

Konfiguracja połączenia internetowego

Konfiguracja połączenia internetowego za pomocą skrótu usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie systemu Microsoft
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane poniżej czynności.
®
Windows®.
Konfiguracja komputera
13
Page 14
UWAGA:
zapoznać się z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell dostępnym pod
adresem Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby sprawdzić stan usługi, lub spróbuj połączyć sięźniej.
UWAGA:
masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
W przypadku problemów z nawiązaniem połączenia z Internetem należy
support.dell.com
Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie
. Jeśli nie można teraz nawiązać połączenia z
Microsoft Windows Vista
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
®
programy.
2
Kliknij przycisk Start™ systemu Windows Vista i kliknij opcję
sterowania
3
W sekcji
Pojawi się okno o nazwie
4
W oknie
(PPPoE)
Wybierz opcję
.
Sieć i Internet
kliknij opcję
Połącz z Internetem
Połącz z Internetem
lub
Telefoniczne
, w zależności od tego, jak chcesz się połączyć:
Połączenie szerokopasmowe
, kliknij
Połącz z Internetem
.
.
Połączenie szerokopasmowe
, jeśli chcesz korzystać z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia bezprzewodowego z wykorzystaniem technologii Bluetooth
Wybierz opcję
Telefoniczne
, jeśli chcesz korzystać ze zwykłego
modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA:
Pomóż mi wybrać
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami
Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez swojego usługodawcę internetowego.
Microsoft Windows XP
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Kliknij przycisk
Pojawi się okno
Start →
Internet Explorer
Kreator nowego połączenia
.
.
®
Panel
.
14
Konfiguracja komputera
Page 15
3
Kliknij opcję
4
W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję:
•Jeżeli nie masz ISP i chcesz go wybrać, kliknij opcję
usługodawcę z listy usługodawców internetowych (ISP)
•Jeśli masz już informacje o konfiguracji otrzymane od usługodawcy internetowego, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
•Jeżeli masz dysk CD, kliknij opcję
internetowego (ISP)
5
Kliknij przycisk
W przypadku wybrania opcji do krok 6. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na ekranie instrukcjami, aby ukończyć konfigurację.
6
Wybierz odpowiedź na pytanie przycisk
UWAGA:
zusługodawcą internetowym.
7
Do ukończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych przez usługodawcę internetowego.
Połącz z Internetem
.
Dalej
.
Dalej
.
Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się
.
.
Użyj dysku CD od usługodawcy
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
Jak chcesz się łączyć z Internetem?
Wybierz
.
Przenoszenie informacji do nowego
przejdź
i kliknij
komputera

Microsoft Windows Vista

1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij kolejno
w systemie Windows
2
W oknie dialogowym
Kontynuuj
3
Kliknij opcję
4
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Łatwy transfer w systemie Windows.
Transferuj pliki i ustawienia →
.
Kontrola konta użytkownika
.
Rozpocznij nowy transfer
Uruchom Łatwy transfer
kliknij przycisk
lub
Kontynuuj transfer w toku
Konfiguracja komputera
.
15
Page 16

Microsoft Windows XP

W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP jest dostępny Kreator transferu plików i ustawień, umożliwiający przenoszenie następujących rodzajów danych:
Wiadomości e-mail
Ustawienia pasków narzędziowych
Rozmiary okien
•Zakładki internetowe
Dane można przenosić z jednego komputera na inny za pośrednictwem sieci lub łącza szeregowego, a także zapisując je na nośniku wymiennym, takim jak zapisywalny dysk CD lub DVD.
UWAGA:
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu komputerów.
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego pomiędzy dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy Microsoft nr 305621, zatytułowanym How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Jak skonfigurować połączenie kablowe pomiędzy dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP). W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Użycie Kreatora transferu plików i ustawień wymaga nośnika instalacyjnego
Operating System (System operacyjny), który został dostarczony z komputerem,
albo dysku kreatora, który kreator może utworzyć.
Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy,
UWAGA:
support.dell.com
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
starego komputera na nowy komputer Dell™ w systemie operacyjnym Microsoft Windows XP).
UWAGA:
nie być możliwy.
16
Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie
wyszukać dokument nr 154781: What Are The Different Methods
®
Windows® XP Operating System? (Metody przenoszenia plików ze
W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy Dell może
Konfiguracja komputera
Page 17
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem operacyjnym)
UWAGA:
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
P
RZYGOTOWYWANIE KOMPUTERA DOCELOWEGO DO TRANSFERU PLIKÓW
1
Kliknij kolejno
systemowe
2
W obszarze kliknij przycisk
3
W obszarze
kreatora z dysku CD systemu Windows XP Dalej
4
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
swojego starego komputera
Nie klikaj
K
OPIOWANIE DANYCH Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż nośnik instalacyjny
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
Start → Wszystkie programy → Akcesoria → Narzędzia
Kreator transferu plików i ustawień
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Nowy komputer
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
.
, a następnie
kliknij opcję
, a następnie kliknij przycisk
.
Teraz przejdź do
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
przycisku
Dalej
.
Operating System
z systemem Windows XP do
napędu w komputerze źródłowym.
Zostanie wyświetlony ekran
2
Kliknij opcję
3
W obszarze
Wykonaj zadania dodatkowe
Co chcesz zrobić?
Zostanie wyświetlone okno
System Microsoft Windows XP - Zapraszamy!
.
kliknij opcję
Kreator transferu plików i ustawień
Transferuj pliki i ustawienia
.
Użyję
.
.
4
Kliknij przycisk
5
W obszarze kliknij przycisk
6
W obszarze transferu, a następnie kliknij przycisk
7
W obszarze chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Wybierz metodę transferu
Dalej
Co chcesz transferować?
Stary komputer
kliknij odpowiednią metodę
.
zaznacz kliknięciem dane, które
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
fazy zbierania
8
Kliknij przycisk
.
Zakończ
.
Konfiguracja komputera
, a następnie
Kończenie
17
Page 18
P
RZENOSZENIE DANYCH DO KOMPUTERA DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Dalej
3
W obszarze
Teraz przejdź do swojego starego komputera
.
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
kliknij przycisk
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
4
Kliknij przycisk
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem operacyjnym)
.
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez nośnika instalacyjnego
Operating System, należy utworzyć dysk kreatora. Dysk kreatora umożliwia
utworzenie pliku z obrazem kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
UWAGA:
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy, na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
T
WORZENIE DYSKU KREATORA
1
Na komputerze docelowym kliknij
Akcesoria → Narzędzia systemowe → i ustawień
2
W obszarze kliknij przycisk
3
W obszarze
utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków
przycisk
4
Włóż do napędu nośnik wymienny, na przykład zapisywalny dysk CD lub DVD, i kliknij przycisk
5
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
swojego starego komputera
Nie klikaj
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
Start →
Wszystkie programy →
Kreator transferu plików
.
Który to komputer?
Dalej
.
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
kliknij
Nowy komputer
, a następnie
kliknij opcję
Chcę
, a następnie kliknij
Dalej
.
OK
.
Teraz przejdź do
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
przycisku
Dalej
.
18
Konfiguracja komputera
Page 19
K
OPIOWANIE DANYCH Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż dysk kreatora do napędu w komputerze źródłowym.
2
Kliknij
Start →
3
Kliknij przycisk kreatora, a następnie kliknij przycisk
4
W obszarze kliknij przycisk
5
W obszarze transferu, a następnie kliknij przycisk
6
W obszarze chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Uruchom
Przeglądaj...
.
i przejdź do programu
OK
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Wybierz metodę transferu
Dalej
Co chcesz transferować?
fastwiz
na dysku
.
Stary komputer
, a następnie
kliknij odpowiednią metodę
.
zaznacz kliknięciem dane, które
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
fazy zbierania
7
Kliknij przycisk
P
RZENOSZENIE DANYCH DO KOMPUTERA DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Dalej
.
3
W obszarze
.
Zakończ
.
Teraz przejdź do swojego starego komputera
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
kliknij przycisk
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
.
Kończenie
4
Kliknij przycisk
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
Konfiguracja komputera
19
Page 20
20
Konfiguracja komputera
Page 21

Dane techniczne

UWAGA:
uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno
dotyczących komputera.
Procesor
Typ procesora jeden lub dwa procesory dwurdzeniowe
Pamięć podręczna poziomu 2 (L2)
Magistrala Front Side Bus (FSB)
Informacje o systemie
Zestaw układów mikroprocesorowych (chipset)
Szerokość magistrali danych 64 bity
Szerokość magistrali adresowej
Kanały DMA siedem
Poziomy przerwań 24
Układ BIOS (NVRAM) 8 MB
Oferty różnią się między poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby
Pomoc i obsługa techniczna
i wybierz opcję dotyczącą wyświetlenia informacji
®
Xeon®5200
Intel
jeden lub dwa procesory czterordzeniowe Intel Xeon 5400
procesor dwurdzeniowy Intel Xeon 5200: 6 MB
procesor czterordzeniowy Intel Xeon 5400: 12 MB
1333 MHz
Intel 5400
38 bitów
Start
Dane techniczne
21
Page 22
Informacje o systemie (ciąg dalszy)
Kontroler sieciowy zintegrowany kontroler sieciowy z obsługą technologii
ASF 2.0, zdefiniowanej przez standard DMTF i możliwością komunikacji przy szybkościach 10/100/1000 Mb/s:
• zielony kolor lampki — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s akomputerem;
• pomarańczowy kolor lampki — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 100 Mb/s a komputerem;
żółty kolor lampki — dobra jakość połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb) akomputerem;
• wyłączona lampka — komputer nie wykrywa fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA:
niedostępna w dodatkowych kontrolerach sieciowych, a także w głównym kontrolerze sieciowym pracującym w trybie teaming (grupowanie).
Obsługa macierzy RAID RAID 0 i RAID 1 (odbicie lustrzane)
Pamięć
Typ mo du ły DIMM całkowicie buforowanej pamięci
(FBD) DDR2 ECC o częstotliwości 667 MHz
Złącza pamięci cztery
Pojemności pamięci 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
Minimalna pojemność pamięci 256 MB
Maksymalna pojemność pamięci
32 GB
Obsługa funkcji ASF 2.0 i Wake-on-LAN jest
22
Dane techniczne
Page 23
Napędy
Dostępne z zewnątrz: maks. dwie wnęki na napędy 3,5 cala (FlexBay)
jedna wnęka na płaski napęd 5,25 cala
OSTRZEŻENIE:
wymieniane w trybie hot-swap.
Dostępne urządzenia maks. dwa dyski twarde SATA 3,5 cala
jeden płaski napęd optyczny SATA
Grafika
Typ PCI Express x16 (dwa gniazda)
Dźwięk
Typ zintegrowany koder-dekoder dźwięku ADI 1984 High
Definition i kontroler cyfrowy AC97/High Definition
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PCI 2.3
PCI Express 1.0a SATA 2.0 USB 2.0
Szybkość magistrali/szybkość przesyłania danych
PCI: 133 MB/s
PCI Express:
gniazdo dwukierunkowe x8, szybkość — 500 MB/s gniazdo dwukierunkowe x16, szybkość
SATA 1.0 i 2.0: 150 i 300 Mb/s na napęd USB 2.0: do 480 Mb/s (w trybie High speed)
Dyski twarde nie mogą być
1 GB/s
Dane techniczne
23
Page 24
Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)
Gniazda rozszerzeń:
Środkowa karta nośna:
PCI-X
PCI
jedno 64-bitowe gniazdo o pełnej wysokości i pełnej długości o napięciu 3,3 V i częstotliwości 100 MHz
jedno gniazdo PCI Universal o pełnej wysokości ipełnej długości o napięciu 5,0 V, 32-bitowe, oczęstotliwości 33 MHz
UWAGA:
karty nośnej jest uzależniona od typu karty nośnej zainstalowanej w komputerze.
Środkowa karta nośna:
PCI-X
PCI Express x8
jedno 64-bitowe gniazdo o pełnej wysokości i pełnej długości o napięciu 3,3 V i częstotliwości 100 MHz
jedno gniazdo x8 o pełnej wysokości i pełnej długości
UWAGA:
karty nośnej jest uzależniona od typu karty nośnej zainstalowanej w komputerze.
Zewnętrzna karta nośna:
PCI Express x16 (dwa gniazda)
PCI:
Złącze Rozmiar złącza Szerokość danych złącza
(maksymalna)
PCI-X:
Złącze Rozmiar złącza Szerokość danych złącza
(maksymalna)
dwa gniazda x16 o pełnej wysokości i pełnej długości
jedno
124-stykowe
32 bity
jedno
188-stykowe
64 bity
Konfiguracja gniazda rozszerzeń środkowej
Konfiguracja gniazda rozszerzeń środkowej
24
Dane techniczne
Page 25
Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)
PCI Express x8:
Złącze Rozmiar złącza Szerokość danych złącza
(maksymalna)
PCI Express x16:
Złącze Rozmiar złącza Szerokość danych złącza
(maksymalna)
Złącza
Złącza zewnętrzne:
USB
Karta sieciowa (NIC)
Grafika
PS/2 (klawiatura i mysz)
Porty szeregowe
Dźwięk
Złącza płyty systemowej:
Serial ATA Wewn ętrzny port USB
Wentylatory
jedno złącze x16 (obsługuje karty x8, x4 i x1)
164-stykowe
tor PCI Express x8
dwa x16
164-stykowe
tor PCI Express x16
dwa złącza zgodne ze standardem USB 2.0 na przednim panelu
trzy złącza zgodne ze standardem USB 2.0 na tylnym panelu
dwa złącza RJ-45 na tylnym panelu (dla zintegrowanych kart sieciowych 1 GB)
złącze DVI na tylnym panelu (na karcie graficznej)
złącze VGA na tylnym panelu (na karcie graficznej)
dwa 6-stykowe gniazda mini-DIN na tylnym panelu
dwa 9-stykowe złącza na tylnym panelu (zgodne ze standardem 16550C)
dwa złącza na tylnym panelu (wejście i wyjście liniowe)
trzy złącza 7-stykowe
jedno złącze 10-stykowe
dwa złącza 4-stykowe
dwa złącza 5-stykowe
Dane techniczne
25
Page 26
Złącza (ciąg dalszy)
PCI (na środkowej karcie nośnej)
PCI-X (na środkowej karcie nośnej)
PCI Express x8 (na środkowej karcie nośnej)
PCI Express x16 (na zewnętrznej karcie nośnej)
Przedni panel sterowania
USB - panel przedni
Procesor Pamięć
Zasilanie 12 V
Zasilanie (główne)
Przełączniki i lampki
Panel przedni:
Przycisk zasilania
Lampka zasilania
Lampki aktywności sieci (2)
jedno złącze 124-stykowe
jedno złącze 188-stykowe
jedno złącze 164-stykowe
dwa złącza 164-stykowe
jedno złącze 20-stykowe
jedno złącze 10-stykowe
dwa złącza 775-stykowe
cztery złącza 240-stykowe
trzy złącza 6-stykowe
jedno złącze 24-stykowe
przycisk — naciśnięcie przycisku zasilania powoduje włączenie komputera.
OSTRZEŻENIE:
należy używać przycisku zasilania do wyłączenia komputera. Zamiast tego należy zamknąć system operacyjny.
zielona — migająca w stanie uśpienia, świecąca światłem ciągłym w stanie włączonego zasilania;
bursztynowa — miganie oznacza wewnętrzny problem z zasilaniem; świecenie światłem ciągłym oznacza niepoprawną pracę urządzenia lub nieprawidłową jego instalację (zobacz „Problemy z zasilaniem” na stronie 50).
lampka migająca na zielono — gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale włączona.
Aby uniknąć utraty danych, nie
26
Dane techniczne
Page 27
Przełączniki i lampki (ciąg dalszy)
Lampka aktywności dysku twardego
Panel tylny:
Lampka integralności łącza (na zintegrowanej karcie sieciowej)
lampka świecąca na zielono — gdy komputer odczytuje dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku twardym. Lampka może także świecić, gdy działa urządzenie takie jak napęd optyczny.
Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje dobre połączenie między siecią o przepustowości 10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s) akomputerem.
• zielony kolor lampki — dobra jakość połączenia
• pomarańczowy kolor lampki — dobra jakość
żółty kolor lampki — dobra jakość połączenia
•wyłączona lampka — komputer nie wykrywa
UWAGA:
niedostępna w dodatkowych kontrolerach sieciowych, a także w głównym kontrolerze sieciowym pracującym w trybie teaming (grupowanie).
Lampka aktywności (na zintegrowanej karcie sieciowej)
lampka migająca na żółto — gdy komputer przesyła lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu sieciowego może spowodować, włączona.
pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s a komputerem;
połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 100 Mb/s a komputerem;
pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb) a komputerem;
fizycznego połączenia z siecią.
Obsługa funkcji ASF 2.0 i Wake-on-LAN jest
że
lampka będzie stale
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego:
Moc
Maksymalne rozproszenie ciepła
750 W
w przypadku zasilacza o mocy 750 W: 2559 BTU/godz.
UWAGA:
podstawie informacji znamionowych zasilacza.
Rozpraszanie ciepła jest obliczane na
Dane techniczne
27
Page 28
Zasilanie (ciąg dalszy)
Napięcie
Bateria pastylkowa Pastylkowa bateria litowa 3-V CR2032
Cechy fizyczne
Wys oko ść 8,656 cm (3,40 cala)
Szerokość 42,62 cm (16,78 cala)
Długość:
Z przednią osłoną
Bez przedniej osłony
Waga :
Z przednią osłoną
Bez przedniej osłony
Warunki panujące w otoczeniu
Temperatura:
Eksploatacja
Przechowywanie
Automatyczne dopasowywanie zakresu napięcia: 90–240 VAC przy częstotliwości 50–60 Hz
UWAGA:
napięcia znajdują się w dokumentacji dotyczącej bezpieczeństwa dostarczonej wraz z komputerem.
68,45 cm (26,95 cala)
73,25 cm (28,84 cala)
20,85 kg (45,97 funta)
20,45 kg (45,08 funta)
od 10 do 35°C (od 50 do 95°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę
UWAGA:
2950 stóp (ok. 900 m) maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
od –40 do 65°C (od –40 do 149°F) przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Ważne informacje na temat ustawień
W przypadku wysokości ponad
28
Dane techniczne
Page 29
Warunki panujące w otoczeniu (ciąg dalszy)
Wilgotność względna: od 20% do 80% (bez kondensacji)
Eksploatacja
Przechowywanie
Maksymalna temperatura termometru mokrego (MWB)
Maksymalne natężenie wibracji:
Wibracje losowe podczas eksploatacji
Przechowywanie
Maksymalne wstrząsy:
Eksploatacja
Przechowywanie
Wysokość n.p.m.:
Eksploatacja
Przechowywanie Poziom zanieczyszczeń
w powietrzu
od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
38°C w dowolnych warunkach
0,26 G przy częstotliwości 5–350 Hz przez 2 minuty na dany bok (tylko boki eksploatacyjne)
0,5 G przy częstotliwości 3–200 Hz przez 15 minut
40 G +/- 5% z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10% (ekwiwalent 51 cm/s [20 cali/s])
105 G +/- 5% z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10% (ekwiwalent 127 cm/s [50 cali/s])
od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)
od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp) G2 lub niższy, określony regulacją ISA-S71.04-1985
Dane techniczne
29
Page 30
30
Dane techniczne
Page 31

Rozwiązywanie problemów

PRZESTROGA:
zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego przed zdejmowaniem pokrywy.
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.

Narzędzia do rozwiązywania problemów

Lampka zasilania

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
Lampka zasilania, umieszczona z przodu komputera, świeci światłem ciągłym lub miga, wskazując różne stany komputera:
•Jeśli lampka zasilania świeci światłem zielonym, a komputer nie reaguje, patrz „Lampki diagnostyczne” w
•Jeśli lampka zasilania miga na zielono, komputer jest w trybie gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
•Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, komputer jest wyłączony albo nie jest podłączony do źródła zasilania.
–Włóż ponownie kabel zasilania zarówno do złącza zasilania z tyłu
komputera jak i do gniazda elektrycznego.
–Jeśli komputer jest podłączony do listwy zasilającej, upewnij się, że
listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i włączona.
–Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilających i przedłużaczy.
Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem,
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Instrukcji serwisowej
.
Rozwiązywanie problemów
31
Page 32
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
–Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
support.dell.com
•Jeśli lampka zasilania miga na pomarańczowo, komputer jest zasilany, ale mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.
–Sprawdź, czy przewód zasilania procesora jest prawidłowo osadzony
w gnieździe płyty systemowej (zobacz pomocy firmy Dell pod adresem
•Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem, jedno zurządzeń mogło ulec awarii lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty (zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
Wyeliminuj źródła zakłóceń. Możliwymi przyczynami zakłóceń mogą być:
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilającej
Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda
elektrycznego
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
).
Instrukcja
w witrynie

Kody dźwiękowe

Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych. Nosi ona nazwę kodu dźwiękowego i może pomóc w zdiagnozowaniu problemów z komputerem.
Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów dźwiękowych.
1
Zapisz kod dźwiękowy na liście „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78.
32
Rozwiązywanie problemów
Page 33
2
Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą przyczynę (zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49).
3
W celu uzyskania pomocy technicznej skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
Kod Przyczyna
1-1-2 Uszkodzenie rejestru mikroprocesora
1-1-3 Błąd odczytu/zapisu NVRAM
1-1-4 Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS
1-2-1 Błąd programowalnego czasomierza interwału
1-2-2 Błąd inicjalizacji DMA
1-2-3 Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA
1-3 Błąd podczas testowania pamięci wideo
1-3-1 do 2-4-4
1-3-2 Problem z pamięcią
3-1-1 Błąd w rejestrze podrzędnym DMA
3-1-2 Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA
3-1-3 Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań
3-1-4 Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań
3-2-2 Błąd ładowania wektora przerwań
3-2-4 Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury
3-3-1 Utrata zasilania NVRAM
3-3-2 Błędna konfiguracja pamięci NVRAM
3-3-4 Błąd podczas testowania pamięci wideo
3-4-1 Błąd inicjalizacji ekranu
3-4-2 Błą
3-4-3 Błąd przeszukiwania pamięci ROM wideo
4-2-1 Brak taktu zegara
Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci
d odtwarzania ekranu
Rozwiązywanie problemów
33
Page 34
Kod Przyczyna
4-2-2 Błąd podczas zamykania komputera
4-2-3 Błąd bramki A20
4-2-4 Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym
4-3-1 Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh
4-3-3 Uszkodzenie kości licznika 2
4-3-4 Zegar nie działa
4-4-1 Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego
4-4-2 Błąd podczas dekompresji kodu do pamięci przesłanianej
4-4-3 Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego
4-4-4 Błąd podczas testowania pamięci podręcznej

Komunikaty o błędach

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem.
UWAGA:
z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.
A
UXILIARY DEVICE FAILURE
Panel dotykowy lub zewnętrzna mysz mogą być uszkodzone. W przypadku zewnętrznej myszy sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Więcej
informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
Upewnij się, że polecenie zostało wpisane prawidłowo, z odstępami w odpowiednich miejscach i z prawidłową nazwą ścieżki.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
ZPOWODU AWARII
w mikroprocesorze. Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Jeśli komunikatu nie ma na poniższej liście, należy zapoznać się
(A
WARIA URZĄDZENIA POMOCNICZEGO
(N
IEPRAWIDŁOWA NAZWA POLECENIA LUB PLIKU
(P
AMIĘĆ PODRĘCZNA WYŁĄCZONA
)—
Awar i a pam ięci podręcznej pierwszego poziomu
)—
)—
34
Rozwiązywanie problemów
Page 35
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
(A
WARIA KONTROLERA NAPĘDU
CD) —
Napęd CD nie odpowiada na polecenia otrzymywane od komputera.
D
ATA ERROR
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
PAMIĘCI
(B
ŁĄD DANYCH
)—
Co najmniej jeden z modułów pamięci może być uszkodzony lub
)—
Dysk twardy nie może odczytać danych.
(Z
MNIEJSZENIE ILOŚCI DOSTĘPNEJ
nieprawidłowo zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i wymień
je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
D
ISK
C:
FAILED INITIALIZATION
(NIE
POWIODŁA SIĘ INICJALIZACJA DYSKU
C:) —
Dysk twardy nie wykonał inicjalizacji Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
D
RIVE NOT READY
(N
APĘD NIE JEST GOTOWY
)—
Aby operacja mogła być
kontynuowana, we wnęce musi znajdować się dysk twardy. Zainstaluj dysk
twardy we wnęce dysku twardego. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
E
RROR READING
PCMCIA
CARD
(B
ŁĄD ODCZYTU KARTY
PCMCIA) —
Komputer nie rozpoznaje karty ExpressCard. Włóż kartę ponownie lub użyj
innej karty. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
ROZSZERZONEJ
)—
Ilość pamięci zapisana w pamięci nieulotnej NVRAM nie
(Z
MIENIŁ SIĘ ROZMIAR PAMIĘCI
odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom ponownie komputer. Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
OPIOWANY PLIK JEST ZA DUŻ Y DLA NAPĘDU DOCELOWEGO
(K
)—
Kopiowany plik jest zbyt duży, aby zmieścić się na dysku, lub dysk jest zapełniony. Spróbuj skopiować plik na inny dysk lub użyj dysku o większej pojemności.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
PLIKU NIE MOŻ E ZAWIERAĆ Ż ADNEGO Z NASTĘPUJĄCYCH ZNAKÓW
\ / : * ? “ < > | — G
ATE
A20
FAILURE
Nie należy używać tych znaków w nazwach plików.
(B
ŁĄD BRAMKI
A20) —
Możliwe, że moduł pamięci nie
):
(N
AZWA
jest prawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci iwymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w
serwisowej
w witrynie
support.dell.com
.
Instrukcji
Rozwiązywanie problemów
35
Page 36
G
ENERAL FAILURE
polecenia. Temu komunikatowi zazwyczaj towarzyszą szczegółowe informacje np.
Printer out of paper
(B
ŁĄD OGÓLNY
)—
System operacyjny nie może wykonać
(W drukarce zabrakło papieru). Należy podjąć
odpowiednie działanie.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
TWARDEGO
)—
Komputer nie rozpoznaje typu napędu. Wyłącz komputer,
(B
ŁĄD KONFIGURACJI DYSKU
wyjmij dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com) i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz
komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
TWARDEGO
)—
Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane
0 (A
WARIA
0
KONTROLERA DYSKU
z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com), a następnie uruchom komputer
z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(A
WARIA DYSKU TWARDEGO
)—
Dysk twardy nie
odpowiada na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij
dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com)
i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(B
ŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO
)—
Dysk twardy może być uszkodzony. Wyłą cz komputer, wyjmij dysk twardy
(zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com) i uruchom
komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(W
ŁÓŻ NOŚNIK STARTOWY
)—
System operacyjny usiłuje przeprowadzić uruchomienie z nieprawidłowego nośnika startowego, takiego jak dyskietka lub dysk CD. Włóż nośnik startowy.
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP
36
Rozwiązywanie problemów
Page 37
P
ROGRAM
PROGRAM KONFIGURACJI SYSTEMU
(N
IEPRAWIDŁOWE INFORMACJE O KONFIGURACJI; URUCHOM
)—
Informacje o konfiguracji systemu mogą nie odpowiadać konfiguracji sprzętu. Komunikat ten może zostać wyświetlony po zainstalowaniu modułu pamięci. Popraw odpowiednie ustawienia opcji w programie konfiguracji systemu. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(A
WARIA LINII ZEGAROWEJ KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(A
WARIA KONTROLERA KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani myszy podczas uruchamiania. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD DATA LINE FAILURE
(A
WARIA LINII DANYCH KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(Z
ACIĘCIE KLAWISZA NA KLAWIATURZE
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej lub klawiatury numerycznej sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani klawiszy podczas uruchamiania. Przeprowadź test klawiszy w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
L
ICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT
LICENCJĄ NIE JEST DOSTĘPNY W PROGRAMIE MEDIADIRECT
(M
ATERIAŁ OBJĘTY
)—
Program Dell MediaDirect™ nie może zweryfikować ograniczeń dostępu DRM (Digital Rights Management) dla pliku, co uniemożliwia jego odtworzenie (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE
(B
ŁĄD LINII ADRESU PAMIĘCI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU
WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
Rozwiązywanie problemów
37
Page 38
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(B
ŁĄD PRZYDZIELANIA PAMIĘCI
)—
Między wykorzystywanym oprogramowaniem a systemem operacyjnym lub innym programem albo narzędziem zachodzi konflikt. Wyłącz komputer, odczekaj 30 sekund, a następnie ponownie uruchom komputer. Spróbuj ponownie uruchomić program. Jeśli ponownie wystąpi komunikat o błędzie, zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ŁĄD W LINII DANYCH PAMIĘ CI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI
(B
OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
(B
ŁĄD LOGICZNY PODWÓJNEGO SŁOWA W ADRESIE
)—
Moduł pamięci może
,
być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY ODD/EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE ODCZYTU WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
(B
ŁĄD LOGICZNY PARZYSTOŚCI W ADRESIE, FUNKCJA
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(B
ŁĄD ZAPISU/ODCZYTU PAMIĘCI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI
OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(B
RAK DOSTĘPNEGO URZĄDZENIA STARTOWEGO
)—
Komputer nie może znaleźć dysku twardego. Jeżeli urządzeniem startowym jest dysk twardy, to upewnij się, że napęd jest zainstalowany, właściwie zamontowany i znajduje się na nim partycja startowa.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
TWARDYM
Dell (
)—
System operacyjny może być uszkodzony. Skontaktuj się z firmą
zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
(B
RAK SEKTORA STARTOWEGO NA DYSKU
38
Rozwiązywanie problemów
Page 39
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(B
RAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA
)—
Jeden zukładów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
NOT
ENOUGH MEMORY OR RESOURCES
AGAIN
(B
RAK WYSTARCZAJĄCEJ ILOŚCI PAMIĘ CI LUB ZASOBÓW
NIEKTÓRE PROGRAMY I SPRÓBUJ PONOWNIE
. E
XIT SOME PROGRAMS AND TRY
. Z
)—
Uruchomiono zbyt wiele
AKOŃCZ
programów. Zamknij wszystkie okna i otwórz program, którego chcesz używać.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
OPERACYJNEGO
)—
Zainstaluj ponownie dysk twardy (zobacz Instrukcja
(NIE
ODNALEZIONO SYSTEMU
serwisowa w witrynie support.dell.com). Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
O
PTIONAL
OPCJONALNEJ PAMIĘCI
ROM
BAD CHECKSUM
ROM) —
(N
IEPRAWIDŁOWA SUMA KONTROLNA
Prawdopodobna usterka opcjonalnej pamięci ROM. Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
A
REQUIRED
PLIKU
.DLL
DLL) —
FILE WAS NOT FOUND
(NIE
ODNALEZIONO WYMAGANEGO
W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje istotnego
pliku. Usuń program, a następnie zainstaluj go ponownie.
Microsoft
1
2 3 4
®
Windows Vista
Kliknij kolejno przycisk Start systemu Windows Vista →
sterowania
Wybierz program do usunięcia.
Kliknij przycisk
Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu.
®
:
Programy → Programy i funkcje
Odinstaluj
.
Panel
.
Microsoft Windows® XP:
1
Kliknij
Start →
Programy i funkcje
2
Wybierz program do usunięcia.
3
Kliknij przycisk
4
Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu.
S
ECTOR NOT FOUND
Panel sterowania
.
Odinstaluj
(NIE
.
ODNALEZIONO SEKTORA
Dodaj lub usuń programy
)—
System operacyjny nie
może znaleźć sektora na dysku twardym. Na dysku twardym może występować nieprawidłowy sektor lub tablica alokacji plików (FAT) może być uszkodzona.
Rozwiązywanie problemów
39
Page 40
Uruchom narzędzie wykrywania błędów systemu Windows w celu sprawdzenia struktury plików na dysku twardym. Aby uzyskać instrukcje, skorzystaj z funkcji Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows. W tym celu kliknij
Pomoc i obsługa techniczna
. Jeśli istnieje wiele wadliwych sektorów, wykonaj
Start →
kopię zapasową danych (o ile to możliwe), a następnie ponownie sformatuj dysk twardy.
S
EEK ERROR
(B
ŁĄD WYSZUKIWANIA
)—
System operacyjny nie może znaleźć
specyficznej ścieżki na dysku twardym.
S
HUTDOWN FAILURE
(B
ŁĄD PODCZAS WYŁĄCZANIA KOMPUTERA
)—
Jeden zukładów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
(U
TRATA ZASILANIA ZEGARA
)—
Konfiguracja systemu jest nieprawidłowa. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie ustąpi, spróbuj przywrócić dane, otwierając program konfiguracji systemu i
natychmiast go zamykając (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com). Jeśli komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą
Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
(Z
EGAR NIE DZIAŁA
)—
Akumulator zapasowy, podtrzymujący zasilanie w celu zachowania ustawień systemowych, może wymagać naładowania. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
IE USTAWIONO GODZINY
(N
SYSTEMU
)—
Godzina lub data ustawione w programie konfiguracyjnym
-
URUCHOM PROGRAM KONFIGURACJI
systemu są inne niż wskazywane przez zegar systemowy. Popraw ustawienia opcji daty (Date) i godziny (Time). Więcej informacji zamieszczono w
Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
T
IMER CHIP COUNTER
2
FAILED
(A
WARIA UKŁADU LICZNIKA ZEGARA
2) —
Jeden z układów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
(N
IEOCZEKIWANE PRZERWANIE
40
Rozwiązywanie problemów
Page 41
W TRYBIE CHRONIONYM
)—
Kontroler klawiatury może działać nieprawidłowo albo moduł pamięci może być nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Przeprowadź testy pamięci systemowej i kontrolera klawiatury w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
X
:\ IS
NOT ACCESSIBLE
NIEDOSTĘPNY
. U
. THE
DEVICE IS NOT READY
RZĄDZENIE NIE JEST GOTOWE
(N
APĘD X
:\
)—
Włóż dysk do napędu i
JEST
spróbuj ponownie.

Komunikaty systemowe

UWAGA:
dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w momencie pojawienia się komunikatu.
A
LERT
! P
CHECKPOINT [NNNN THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
OPRZEDNIE PRÓBY URUCHOMIENIA SYSTEMU NIE POWIODŁY SIĘ W PUNKCIE
P
KONTROLNYM [NNNN PUNKT KONTROLNY I ZWRÓĆ SIĘ DO POMOCY TECHNICZNEJ FIRMY DELL
Trzy razy z rzędu nie powiódł się rozruch komputera z powodu tego samego błędu (aby uzyskać pomoc, patrz
CMOS
CHECKSUM ERROR
Możliwa awaria płyty systemowej lub niski poziom naładowania baterii zegara RTC. Wymień baterię (aby uzyskać pomoc, patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 79 lub Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem support.dell.com).
FAN [X] FAILURE
Wymień uszkodzony wentylator (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem support.dell.com).
H
ARD-DISK READ FAILURE
błąd odczytu dysku twardego (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
K
EYBOARD FAILURE
poluzowany kabel klawiatury ( firmy Dell pod adresem
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
STARTOWEGO
(System nie może odnaleźć urządzenia startowego lub partycji startowej).
Jeśli komunikatu nie ma na poniższej liście, należy zapoznać się z
REVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
]. FOR
HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE
(U
WAGA
!
]. ABY
UŁATWIĆ ROZWIĄZANIE PROBLEMU, ZANOTUJ TEN
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
(B
ŁĄD SUMY KONTROLNEJ SYSTEMU
(A
WARIA WENTYLATORA [X
(B
ŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO
(A
WARIA KLAWIATURY
zobacz
]) —
Awaria wentylatora.
)—
Awaria klawiatury lub
Instrukcja serwisowa
CMOS) —
)—
Możliwy
w witrynie pomocy
support.dell.com).
(B
RAK DOSTĘPNEGO URZĄDZENIA
)—
The system cannot detect a bootable device or partition.
)—
Rozwiązywanie problemów
41
Page 42
•Jeśli urządzeniem startowym jest napęd optyczny, sprawdź, czy kable są dobrze podłączone oraz czy w napędzie znajduje się dysk startowy.
•Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy kable są podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na partycje jako urządzenie startowe.
Uruchom program konfiguracji systemu i upewnij się, że informacje o sekwencji startowej są poprawne (zobacz w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(B
RAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
)—
).
Mogło dojść do uszkodzenia układu na płycie systemowej lub uszkodzenia całej płyty (aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
NOTICE – H
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE PROBLEM TWARDEGO ZGŁASZA, Ż E JEDEN Z PARAMETRÓW PRZEKROCZYŁ NORMALNY ZAKRES OPERACYJNY ZAPASOWYCH DANYCH OPERACYJNEGO PARAMETRU MOŻ E OZNACZAĆ POTENCJALNY PROBLEM Z DYSKIEM TWARDYM
dysku twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS.
ARD DRIVE
. (OSTRZEŻENIE — SYSTEM MONITOROWANIA
SELF MONITORING SYSTEM
. F
IRMA DELL ZALECA REGULARNE WYKONYWANIE KOPII
. P
RZEKROCZENIE NORMALNEGO ZAKRESU
). —
Błąd zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria
HAS REPORTED
. A
. D
ELL
PARAMETER
DYSKU

Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem

Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego, albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij pozycję
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
3
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Pomoc i obsługa techniczna
.
hardware troubleshooter
42
Rozwiązywanie problemów
Page 43
Windows XP:
1
Kliknij
Start →
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
Pomoc i obsługa techniczna
hardware troubleshooter
.
i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
3
W obszarze
Rozwiąż problem
kliknij opcję
Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
4
Z listy
Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem) wybierz opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i kliknij przycisk
Dalej
, aby wykonać pozostałe czynności niezbędne do rozwiązania
problemu.

Program Dell Diagnostics

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem się z obsługą techniczną firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione w sekcji „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49, anastępnie uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
Program Dell Diagnostics należy uruchomić z dysku twardego lub z nośnika
Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) dostarczonego
z komputerem.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
UWAGA:
opcjonalny i może nie być dołączany do twojego komputera.
UWAGA:
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest
Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics otwórz program konfiguracji
systemu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod
adresem
support.dell.com), aby zapoznać się z informacjami o konfiguracji
komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych.
Rozwiązywanie problemów
43
Page 44
Program Dell Diagnostics znajduje się na osobnej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA:
(zobacz
1
Upewnij się, że komputer jest podłączony do prawidłowo działającego
Jeśli na ekranie komputera nie ma obrazu, skontaktuj się z firmą Dell
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79
).
gniazdka elektrycznego.
2
Włącz lub uruchom ponownie komputer.
3
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA:
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć możliwej usterki klawiatury, naciskaj i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili wyświetlenia menu urządzeń startowych (Boot Device Menu).
Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
4
Za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół zaznacz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) w menu startowym, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
Komputer uruchomi serię testów Pre-boot System Assessment (PSA), sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, ekran, pamięć, dysk twardy itd.
Odpowiedz na wszystkie wyświetlane pytania.
•Jeśli zostaną wykryte błędy, zanotuj kody błędów i zapoznaj się z sekcją „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony komunikat „
Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
”. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować.
UWAGA:
znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (zobacz nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)” na stronie 45
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie
„Uruchamianie programu Dell Diagnostics z
).
z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
44
Rozwiązywanie problemów
Page 45
6
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz opcję
Test System
(Sprawdzanie
systemu), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
w celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji (Sprawdzanie pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej, który może potrwać trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz jego wyniki, a następnie naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do poprzedniego menu.
7
W menu głównym programu Dell Diagnostics kliknij lewym przyciskiem
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu)
Test Memory
myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>, aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu Dell Diagnostics” na stronie 47).
UWAGA:
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
8
Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do
Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics.
9
Zamknij okno Main Menu (Menu główne), aby zakończyć pracę z programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics otwórz program konfiguracji
systemu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem support.dell.com), aby zapoznać się z informacjami o konfiguracji
komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na liście urządzeń aktywnych.
1
Włóż nośnik do napędu optycznego
2
Uruchom ponownie komputer.
3
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
Drivers and Utilities
.
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA:
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć możliwej usterki klawiatury, naciskaj i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili wyświetlenia menu urządzeń startowych (Boot Device Menu).
Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może
Rozwiązywanie problemów
45
Page 46
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
4
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
sekwencji ładowania jedynie dla bieżącego rozruchu. Podczas ponownego uruchamiania następuje rozruch komputera zgodnie z sekwencją rozruchu określoną w konfiguracji systemu.
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby potwierdzić żądanie uruchomienia komputera
Użycie menu jednorazowego rozruchu powoduje zmianę
z dysku CD/DVD.
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
6
Naciśnij klawisz 1, aby wybrać opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics).
7
W
menu programu Dell Diagnostics
naciśnij klawisz 1, aby wybrać opcję
Dell 32-bit Diagnostics for Resource CD (graphical user interface)
(32-bitowa wersja programu Dell Diagnostics dla Resource CD [graficzny interfejs użytkownika]).
8
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz opcję
Test System
(Sprawdzanie systemu),
a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
w celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji (Sprawdzanie pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej, który może potrwać trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz jego wyniki, a następnie naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do poprzedniego menu.
9
W menu głównym programu Dell Diagnostics kliknij lewym przyciskiem
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu)
Test Memory
myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>, aby wybrać test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu Dell Diagnostics” na stronie 47).
46
UWAGA:
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Rozwiązywanie problemów
Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
Page 47
10
Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics.
11
Zamknij okno Main Menu (Menu główne), aby zakończyć pracę z programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
12
Wyjmij nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
znapędu optycznego.
Menu główne programu Dell Diagnostics
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics jest wyświetlane następujące menu:
Opcja Funkcja
Test Memory? (Sprawdzanie pamięci)
Test System (Sprawdzanie systemu)
Exit (Wyjście) Zamknięcie funkcji diagnostycznych
Uruchomienie wyłącznie testu pamięci
Uruchomienie diagnostyki systemu
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz test, który chcesz uruchomić, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej, który może potrwać trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz jego wyniki, a następnie naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do tego menu.
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu) w
Test Memory
(Sprawdzanie
Po wybraniu opcji Test System (Sprawdzanie systemu) jest wyświetlane następujące menu:
Opcja Funkcja
Express Test (Test szybki)
Wykonanie szybkiego testu systemu. Zazwyczaj zajmuje on od 10 do 20 minut.
UWAGA:
użytkownika. Test Express Test (Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż zwiększa prawdopodobieństwo szybkiego wykrycia przyczyny problemu.
Test ten nie wymaga żadnych interwencji ze strony
Rozwiązywanie problemów
47
Page 48
Opcja Funkcja (ciąg dalszy)
Extended Test (Test rozszerzony)
Custom Test (Test niestandardowy)
Symptom Tree (Drzewo objawów)
UWAGA:
w komputerze i wybranie polecenia
Zalecamy wykonanie dokładniejszego sprawdzenia urządzeń
Wykonanie dokładnego testu systemu. Z reguły zajmuje on co najmniej godzinę.
UWAGA:
czas wymaga od użytkownika udzielania odpowiedzi na określone pytania.
Użyj tej funkcji, aby wykonać test określonego urządzenia lub wybrać testy, które mają być uruchomione.
Ta opcja umożliwia wybranie testów na podstawie opisu występujących problemów. Przedstawiona lista zawiera najczęściej występujące problemy.
Test Extended Test (Test rozszerzony) co pewien
Extended Test
(Test rozszerzony).
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, zostanie wyświetlony komunikat zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz dokładnie wyświetlony kod błędu i opis problemu i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli nie możesz rozwiązać problemu samodzielnie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
UWAGA:
numer seryjny swojego komputera. Numer seryjny (Service Tag) komputera jest umieszczony w górnej części każdego ekranu testowego.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej firmy Dell, przygotuj
Na następujących kartach można znaleźć dodatkowe informacje o testach wykonywanych z użyciem opcji Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo objawów):
Karta Funkcja
Results (Wyniki)
Zawiera wyniki testu i wszelkie wykryte błędy.
Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu
i opis problemu.
Help (Pomoc) Zawiera opis testu i warunki wymagane
do jego przeprowadzenia.
48
Rozwiązywanie problemów
Page 49
Karta Funkcja
Configuration (Konfiguracja)
Parameters (Parametry)
Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.
Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń z programu konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie.
UWAGA:
wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień, o ile jest to możliwe.
Lista urządzeń może nie zawierać nazw

Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów

•Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub usunięto jeden z podzespołów, należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, żezostał on prawidłowo zainstalowany.
•Jeśli nie działa urządzenie peryferyjne, należy sprawdzić, czy jest prawidłowo podłączone.
•Jeżeli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, zapisz dokładnie jego treść. Komunikat ten może pomóc personelowi pomocy technicznej w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu lub problemów-
•Jeśli w programie wystąpił komunikat o błędzie, należy zapoznać się z dokumentacją danego programu.
UWAGA:
domyślnego widoku systemu Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli na komputerze Dell włączono widok klasyczny systemu Windows.
Procedury opisane w niniejszym dokumencie zostały opracowane dla
Rozwiązywanie problemów
49
Page 50

Problemy z zasilaniem

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
EŚLI LAMPKA ZASILANIA JEST WYŁĄCZONA
J
nie jest podłączony do źródła zasilania.
Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz w gniazdku elektrycznym.
•Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa listew zasilających, przedłużaczy i wszelkich urządzeń zabezpieczających.
•Jeśli używasz listwy zasilającej, upewnij się, że jest podłączona do gniazdka elektrycznego i włączona.
Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
•Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA Ś WIECI NA NIEBIESKO, A KOMPUTER NIE REAGUJE
Upewnij się, że wyświetlacz jest podłączony i zasilany.
•Jeśli wyświetlacz jest podłączony i zasilany, zobacz „Komunikaty systemowe” na stronie 41.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA NIEBIESKO
gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA POMARAŃCZOWO
zasilany; jedno z urządzeń może funkcjonować nieprawidłowo lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie moduły pamięci (zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty rozszerzeń, w tym graficzne (zobacz adresem
support.dell.com
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Komputer jest wyłączony lub
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Komputer jest w trybie
support.dell.com
Komputer jest
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy firmy Dell pod
).
Instrukcja
).
50
Rozwiązywanie problemów
Page 51
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA ŚWIECI CIĄGŁYM POMARAŃCZOWYM ŚWIATŁEM
Wys tąpił problem z zasilaniem; jedno z urządzeń może działać nieprawidłowo lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
•Sprawdź, czy przewód zasilania procesora jest prawidłowo osadzony w gnieździe zasilania płyty systemowej (zobacz w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
).
•Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
W
YELIMINUJ Ź RÓDŁA ZAKŁÓCEŃ
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Możliwymi przyczynami zakłóceń mogą być:
Instrukcja
support.dell.com
•Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do tej samej listwy zasilającej
Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda elektrycznego

Problemy z pamięcią

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
J
EŚLI ZOSTAŁ WYŚWIETLONY KOMUNIKAT O NIEWYSTARCZAJĄCEJ ILOŚCI PAMIĘCI
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje to rozwiązanie problemu.
Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci można znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie konieczności zainstaluj dodatkową pamięć (zobacz w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz witrynie pomocy firmy Dell pod adresem się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
J
EŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ
Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz witrynie pomocy firmy Dell pod adresem się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
).
Instrukcja serwisowa w
support.dell.com
), aby upewnić
Instrukcja serwisowa w
support.dell.com
), aby upewnić
).
Rozwiązywanie problemów
51
Page 52
Upewnij się, że przestrzegasz zaleceń dotyczących instalacji pamięci (zobacz
support.dell.com
Instrukcja serwisowa
).
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer, zobacz temat „Pamięć” na stronie 22.
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi z komputerem.
Nie można uruchomić komputera
U
PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL ZASILANIA JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO
KOMPUTERA I GNIAZDKA ZASILANIA
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEŻENIE:
utrata danych.
W
YŁĄ CZ KOMPUTER
na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
.
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani
Program nie reaguje na polecenia
Z
AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć okno
Menedżer zadań.
2
Kliknij kartę
3
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.
4
Kliknij przycisk
52
Rozwiązywanie problemów
Aplikacje
.
Zakończ zadanie
.
Page 53
Powtarzające się awarie programu
UWAGA:
dołączane instrukcje dotyczące instalowania.
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU
W dokumentacji oprogramowania, na dysku CD lub DVD są zwykle
W razie potrzeby odinstaluj
i ponownie zainstaluj program.
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Windows
U
RUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW
Windows Vista:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
1
Kliknij kolejno
Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows
2
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Start → Panel sterowania → Programy
.
Dalej
.
Windows XP:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij
Start →
programów
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wszystkie programy → Akcesoria → Kreator zgodności
Dalej
.
Pojawia się niebieski ekran
W
YŁĄ CZ KOMPUTER
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Inne problemy z oprogramowaniem
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
•Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.
Rozwiązywanie problemów
53
Page 54
•Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z niektórymi programami.
W razie potrzeby odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
N
IEZWŁOCZNIE UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW
.—
•Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyski CD lub DVD.
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy oraz wyłącz komputer za pomocą menu Start.

Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell zapewnia aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla danego komputera. Usługa jest bezpłatna i można ją dostosować pod względem treści, formatu i częstotliwości przesyłania powiadomień.
Aby rozpocząć korzystanie z usługi aktualizacji technicznej firmy Dell, przejdź na stronę support.dell.com/technicalupdate.

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell

Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell (Dell Support Utility) jest instalowane na komputerze i dostępne w pomocy technicznej firmy Dell oraz po kliknięciu ikony na pasku zadań lub w menu przycisku. To narzędzie pomocy technicznej służy do automatycznego dostarczania informacji, aktualizacji oprogramowania i skanowania stanu środowiska komputerowego.
Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell
Dostęp do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać klikając ikonę na pasku zadań lub w menu Start.
Jeśli ikona narzędzia pomocy technicznej firmy Dell nie widnieje na pasku zadań:
1
Kliknij
54
Start→ Wszystkie programy→ Dell Support
Dell)
→ Dell Support Settings
Rozwiązywanie problemów
(Ustawienia pomocy technicznej firmy Dell).
(Pomoc techniczna firmy
Page 55
2
Upewnij się, że opcja
UWAGA:
Start
Jeśli narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest niedostępne w menu
, przejdź do strony
Pokaż ikonę na pasku zadań
support.dell.com
i pobierz oprogramowanie.
jest zaznaczona.
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest dostosowane do danego środowiska komputerowego.
Ikona na pasku zadań reaguje w różny sposób w zależności od tego, czy została kliknięta raz, dwa razy, czy prawym przyciskiem myszy.
Kliknięcie ikony pomocy technicznej firmy Dell
Kliknij lewym lub prawym przyciskiem myszy ikonę , aby wykonać następujące zadania:
sprawdzenie środowiska komputerowego,
•przeglądanie ustawień programu narzędziowego Dell Support,
uzyskanie dostępu do pliku pomocy dla programu narzędziowego Dell Support,
•przeglądanie często zadawanych pytań,
zapoznanie się z programem narzędziowym Dell Support,
•wyłączenie programu narzędziowego Dell Support.
Dwukrotne kliknięcie ikony pomocy technicznej firmy Dell
Kliknij dwukrotnie ikonę , aby ręcznie sprawdzić środowisko komputerowe, przejrzeć często zadawane pytania, uzyskać dostęp do pliku pomocy narzędzia pomocy technicznej firmy Dell i przejrzeć ustawienia pomocy technicznej firmy Dell.
Aby uzyskać więcej informacji o programie narzędziowym Dell Support, kliknij znak zapytania (?) umieszczony w górnej części ekranu Dell™ Support.
Rozwiązywanie problemów
55
Page 56
56
Rozwiązywanie problemów
Page 57

Ponowna instalacja oprogramowania

Sterowniki

Identyfikacja sterowników

Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem problemu jest sterownik, i zaktualizować go, jeśli będzie to konieczne.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
3
Przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy obok ikony któregoś z nich nie jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 58).
Właściwości
Może zostać wyświetlone okno
, a następnie przycisk
Komputer
.
Menedżer urządzeń
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
!
]).
.
;
.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
Start Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
.
kliknij opcję
.
kliknij kartę
.
Ponowna instalacja oprogramowania
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
.
57
Page 58
6
Przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy obok ikony któregoś z nich nie jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [
!
]).
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 58).

Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych

OSTRZEŻENIE:
support.dell.com
narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia
Jeśli po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika w komputerze wystąpi problem, można użyć funkcji przywracania sterownika systemu Windows, aby zamienić nowy sterownik na poprzednio zainstalowaną wersję.
Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
3
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
4
Kliknij kartę
5
Kliknij polecenie
Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia rozwiązania
problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
oraz nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
Komputer
Właściwości
Może zostać wyświetlone okno
, a następnie przycisk
.
Menedżer urządzeń
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
Właściwości
Sterownik
.
Przywróć sterownik
.
.
.
;
.
58
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 59
Windows XP:
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
7
Kliknij kartę
8
Kliknij polecenie
Start → Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
.
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
Sterownik
.
Przywróć sterownik
kliknij opcję
kliknij kartę
.
.
.
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
Właściwości
.
.
Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia rozwiązania
problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Korzystanie z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Jeżeli po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika w komputerze wystąpił problem, a funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia rozwiązania problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika
Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Włóż do napędu nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe).
W większości przypadków dysk CD/DVD uruchamia się automatycznie. Jeśli tak się nie stanie, należy uruchomić Eksplorator Windows, kliknąć katalog napędu dysku CD/DVD, aby wyświetlić jego zawartość, a następnie dwukrotnie kliknąć plik
autorcd.exe
. Przy pierwszym uruchomieniu dysku CD/DVD może zostać wyświetlony monit o instalację plików konfiguracyjnych. Kliknij przycisk
OK
i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
3
Z menu rozwijanego
Language
(Język) na pasku narzędzi wybierz język
sterownika lub programu narzędziowego (jeśli jest dostępny).
4
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
Next
(Dalej) i zaczekaj, aż program
konfiguracyjny z dysku CD/DVD zakończy sprawdzanie sprzętu.
Ponowna instalacja oprogramowania
59
Page 60
5
Aby wykryć inne sterowniki i programy narzędziowe, w opcjach
Criteria
rozwijanych (System operacyjny) i
(Kryteria wyszukiwania) wybierz odpowiednie kategorie z menu
System Model
(Model systemu),
Topi c
(Temat).
Operating System
Search
Wyświetlone zostaną łącza do określonych sterowników i programów narzędziowych używanych na komputerze.
6
Kliknij łącze do określonego sterownika lub programu narzędziowego, aby wyświetlić informacje dotyczące sterownika lub programu narzędziowego, który ma zostać zainstalowany.
7
Kliknij przycisk
Install
(Instaluj) (jeżeli jest on dostępny), aby rozpocząć instalację sterownika lub programu narzędziowego. Aby dokończyć instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie powitalnym.
Jeżeli na ekranie nie ma przycisku
Install
(Instaluj), opcja automatycznej instalacji nie jest dostępna. Instrukcje instalacji można znaleźć w następnych podrozdziałach lub w pliku readme (aby przeczytać plik readme, należy kliknąć przycisk
Extract
(Wyodrębnij), a następnie postępować zgodnie
z instrukcjami wyodrębniania).
Jeżeli pojawi się polecenie zlokalizowania plików sterownika, należy kliknąć katalog CD/DVD w oknie informacji o sterowniku, aby wyświetlić pliki skojarzone z tym sterownikiem.
Ręczna ponowna instalacja sterowników
Po rozpakowaniu plików sterownika na dysk twardy, zgodnie z opisem w poprzedniej sekcji, konieczna może być ręczna aktualizacja sterownika.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
Właściwości
, a następnie przycisk
Komputer
.
Menedżer urządzeń
.
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
3
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik.
4
Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego chcesz zainstalować
Może zostać wyświetlone okno
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
sterownik.
60
Ponowna instalacja oprogramowania
.
; w
Page 61
5
Kliknij kartę
6
Kliknij przycisk
7
Kliknij przycisk
oprogramowania sterownika
8
Kliknij przycisk
Sterownik
.
Aktualizuj sterownik
.
Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu
.
Przeglądaj
i przejdź do lokalizacji na dysku twardym,
w której są umieszczone pliki sterownika.
9
Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij ją, a następnie kliknij przycisk
10
Kliknij przycisk
11
Kliknij
Zakończ
OK
.
Dalej
.
i ponownie uruchom komputer.
Microsoft Windows XP
UWAGA:
zainstalowanego w komputerze.
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik.
7
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego jest instalowany ponownie nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
8
Kliknij kartę
9
Kliknij przycisk
10
Kliknij opcję
(zaawansowane)
11
Zaznacz kliknięciem opcję anastępnie kliknij przycisk
Sterowniki można ręcznie zaktualizować dla każdego urządzenia
Start → Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
.
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
kliknij opcję
kliknij kartę
.
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
.
Właściwości
Sterownik
.
Aktualizuj sterownik
.
Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji
, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Uwzględnij tę lokalizację w wyszukiwaniu
Przeglądaj
i przejdź do lokalizacji na dysku
twardym, w której są umieszczone pliki sterownika.
12
Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk OK.
13
Kliknij przycisk
14
Kliknij
Zakończ
Dalej
.
i ponownie uruchom komputer.
.
.
,
Ponowna instalacja oprogramowania
61
Page 62

Przywracanie systemu operacyjnego

System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów:
Funkcja Przywracanie systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tej funkcji w pierwszej kolejności.
Program Dell PC Restore firmy Symantec (dostępny z systemem Windows XP) i Dell Factory Image Restore (dostępny z systemem Windows Vista) powoduje przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim się znajdował w momencie zakupu komputera. Oba te narzędzia trwale usuwają wszystkie dane z dysku twardego oraz programy zainstalowane po zakupie komputera. Narzędzi Dell PC Restore i Dell Factory Image Restore należy używać wyłącznie wtedy, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
•Nośnik instalacyjny ponowną instalację systemu operacyjnego. Użycie tego nośnika jednak usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Z tego nośnika należy więc korzystać nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.

Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu Microsoft Windows

System operacyjny Windows zawiera funkcję Przywracanie systemu umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez wpływu na dane). Użycie tej funkcji może być pomocne, gdy zmiany sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Informacje na temat korzystania z funkcji Przywracanie systemu można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows (dostępnym po kliknięciu kolejno przycisku Start i pozycji Pomoc i obsługa techniczna.
Operating System
tylko wtedy
, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu
(System operacyjny) umożliwia
spowoduje
OSTRZEŻENIE:
użytkownika ani ich nie przywraca. Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe plików danych.
62
Ponowna instalacja oprogramowania
Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych
Page 63
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk
2
W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz
Start
.
Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą czynność.
3
Kliknij przycisk
Może zostać wyświetlone okno
Dalej
i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
ekranie.
Microsoft Windows XP:
OSTRZEŻENIE:
należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki, a także zamknąć wszystkie działające programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
UWAGA:
należy najpierw spróbować rozwiązać go za pomocą funkcji przywracania sterowników urządzeń w systemie Windows XP (zobacz poprzedniej wersji sterownika urządzenia” na stronie 58 ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) (zobacz programy narzędziowe)” na stronie 59
1
Kliknij kolejno
systemowe
2
Kliknij
Przywróć mój komputer do wcześniejszego stanu
punkt przywracania
3
Kliknij przycisk
Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu
Jeżeli po zainstalowaniu sterownika urządzenia wystąpił problem,
„Przywracanie
) lub zainstalować
„Korzystanie z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i
).
Start Wszystkie programy → Akcesoria → Narzędzia
Przywracanie systemu
.
.
Dalej
i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
lub
.
;
Utwórz
Cofnięcie ostatniego przywracania systemu
OSTRZEŻENIE:
zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i
Ponowna instalacja oprogramowania
63
Page 64
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk
2
W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz
Start
.
Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
3
Wybierz pozycję
Cofnij ostatnie przywracanie
i kliknij
Dalej
.
Microsoft Windows XP:
1
Kliknij kolejno
systemowe Przywracanie systemu
2
Wybierz pozycję
Włączanie funkcji Przywracanie systemu
UWAGA:
wyłączana, nawet w przypadku małej ilości miejsca na dysku. Z tego powodu poniższe czynności mają zastosowanie tylko w systemie Windows XP.
Start Wszystkie programy Akcesoria Narzędzia
.
Cofnij ostatnie przywracanie
W systemie Windows Vista funkcja Przywracanie systemu nie jest
i kliknij
Dalej
.
W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP w sytuacji, gdy ilość wolnej pamięci na dysku twardym jest mniejsza niż 200 MB, funkcja Przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączona.
Aby sprawdzić, czy funkcja Przywracanie systemu jest włączona:
1
Kliknij kolejno
System
.
2
Kliknij kartę
Przywracanie systemu
Start Panel sterowania → Wydajność i konserwacja
Przywracanie systemu
i upewnij się, że pole
Wyłącz
nie jest zaznaczone.

Korzystanie z narzędzi Dell PC Restore i Dell Factory Image Restore

OSTRZEŻENIE:
Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera. Jeśli jest to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe danych. Narzędzi Dell Factory Image Restore i PC Restore należy używać tylko wtedy, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
UWAGA:
Symantec mogą być niedostępne w niektórych krajach lub w niektórych komputerach.
64
Ponowna instalacja oprogramowania
Użycie narzędzia Dell Factory Image Restore lub Dell PC
Narzędzia Dell Factory Image Restore oraz Dell PC Restore firmy
Page 65
Narzędzia Dell Factory Image Restore (Windows Vista) lub Dell PC Restore (Windows XP) należy używać tylko jako ostatniej metody przywracania systemu. Programy te umożliwiają przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane od tego czasu — w tym pliki danych — są trwale usuwane z twardego dysku. Do plików danych należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne, wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. Jeśli jest to możliwe, przed użyciem programu Factory Image Restore lub PC Restore należy wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
Dell Factory Image Restore (Microsoft Windows Vista)
1
Włącz komputer. Kiedy zostanie wyświetlony ekran z logo DELL, naciśnij kilkakrotnie klawisz <F8>, aby otworzyć okno
rozruchu systemu Windows Vista
2
Wybierz opcję
Napraw komputer
Zostanie wyświetlone okno
3
Wybierz układ klawiatury i kliknij
4
Aby uzyskać dostęp do opcji przywracania, zaloguj się jako użytkownik
.
.
Opcje odzyskiwania systemu
Dalej
Zaawansowane opcje
.
.
lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator
5
Kliknij polecenie
UWAGA:
być wybranie najpierw pozycji
Image Restore
w polu Nazwa użytkownika i kliknij przycisk OK.
Dell Factory Image Restore
W przypadku niektórych konfiguracji komputera konieczne może
Dell Factory Tools
.
.
, a następnie
Dell Factory
Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image Restore.
6
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia danych).
OSTRZEŻENIE:
kliknij przycisk
Jeśli nie chcesz dalej używać programu Factory Image Restore,
Cancel
(Anuluj).
Ponowna instalacja oprogramowania
65
Page 66
7
Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby zatwierdzić czynność formatowania dysku twardego i przywrócenia systemu do stanu fabrycznego, a następnie kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut. Po całkowitym zakończeniu procesu przywracania systemu do ustawień fabrycznych zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
8
Kliknij
Finish
(Zakończ), aby ponownie uruchomić system.
Dell PC Restore (Microsoft Windows XP)
1
Włącz komputer.
Podczas procesu uruchamiania na górze ekranu pojawi się niebieski pasek zadresem
2
Natychmiast po wyświetleniu niebieskiego paska naciśnij klawisze
www.dell.com
.
<Ctrl><F11>.
Jeżeli nie zdążysz nacisnąć klawiszy <Ctrl><F11> na czas, pozwól komputerowi zakończyć proces uruchamiania, po czym uruchom komputer ponownie i spróbuj jeszcze raz.
OSTRZEŻENIE:
3
przycisk
Kliknij
Reboot
Restore
Jeśli nie chcesz dalej używać programu PC Restore, kliknij
(Uruchom ponownie).
(Przywróć), a następnie
Confirm
(Zatwierdź).
Proces przywracania trwa ok. 6 do 10 minut.
4
Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję
Finish
(Zakończ),
aby ponownie uruchomić komputer.
UWAGA:
aby komputer ponownie się uruchomił.
5
Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję
Nie wyłączaj ręcznie komputera. Kliknij opcję
Finish
(Zakończ) i pozwól,
Ye s
(Tak).
Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Ponieważ komputer został przywrócony do pierwotnego stanu, ekrany typu Umowa licencyjna użytkownika końcowego są wyświetlane ponownie, tak jak to miało miejsce przy pierwszym włączeniu komputera.
6
Kliknij przycisk
Po pojawieniu się ekranu
Next
(Dalej).
System Restore
(Przywracanie systemu) komputer
automatycznie uruchomi się ponownie.
7
Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK.
66
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 67
Usuwanie narzędzia PC Restore:
OSTRZEŻENIE:
trwałe. Po jego usunięciu ponowne wykorzystanie tego narzędzia do przywrócenia systemu operacyjnego komputera nie będzie możliwe.
Usunięcie narzędzia Dell PC Restore z twardego dysku jest
Narzędzie Dell PC Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu,
w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera. Nie zaleca się
usuwania narzędzia PC Restore z komputera, nawet w celu uzyskania dodatkowego miejsca na twardym dysku. Usunięcie narzędzia PC Restore z twardego dysku jest nieodwołalne i ponowne wykorzystanie go do przywrócenia pierwotnego stanu systemu operacyjnego komputera nie będzie już więcej możliwe.
1
Zaloguj się do komputera jako lokalny administrator.
2
W programie Windows Explorer (Eksplorator Windows) przejdź do katalogu
c:\dell\utilities\DSR
3
Kliknij dwukrotnie nazwę pliku
UWAGA:
komunikat informujący, że musisz zalogować się jako administrator. Kliknij przycisk
UWAGA:
narzędzie PC Restore, pojawi się komunikat informujący, że partycja nie została znaleziona. Kliknij przycisk usunięcia.
4
Kliknij przycisk OK, aby usunąć partycję z narzędziem PC Restore
.
DSRIRRemv2.exe
Jeśli nie zalogujesz się jako lokalny administrator, pojawi się
Quit
(Zakończ), a następnie zaloguj się jako lokalny administrator.
Jeśli dysk twardy nie zawiera partycji, na której znajduje się
Quit
(Zakończ); nie ma partycji do
.
z twardego dysku.
5
Kliknij opcję
Ye s
(Tak) po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego.
Partycja z narzędziem PC Restore jest usuwana, a nowo udostępnione miejsce na dysku zwiększa ogólną ilość wolnego miejsca na twardym dysku.
6
Prawym przyciskiem myszy kliknij Eksplorator Windows, kliknij
Dysk lokalny (C)
Właściwości
w programie
, a następnie sprawdź, czy dostępne jest dodatkowe miejsce na dysku, co powinna wskazywać zwiększona wartość w pozycji
7
Kliknij przycisk
Removal
Finish
i uruchomić ponownie komputer.
(Zakończ), aby zamknąć okno programu
Wolne miejsce
Ponowna instalacja oprogramowania
.
PC Restore
67
Page 68

Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym

Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem należy najpierw spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows (zobacz „Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia” na stronie 58). Jeżeli funkcja przywracania sterowników urządzeń nie rozwiąże problemu, należy użyć funkcji Przywracanie systemu, aby przywrócić system operacyjny do stanu sprzed instalacji nowego sterownika (zobacz „Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu
OSTRZEŻENIE:
wszystkich plików danych na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych konfiguracjach dysków twardych za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk wykryty przez komputer.
Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie zapasowe
Do ponownej instalacji systemu Windows potrzebne są następujące elementy:
•Nośnik Dell
•Nośnik Dell
UWAGA:
zawiera sterowniki, które były zainstalowane fabrycznie podczas montażu komputera. Nośnika Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) należy użyć do załadowania wszelkich wymaganych sterowników. W przypadku niektórych obszarów geograficznych, a także w przypadku niezłożenia zapotrzebowania na te nośniki, dyski CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) i Operating System (System operacyjny) mogą nie być dołączone do zestawu komputerowego.
Operating System Drivers and Utilities
Nośnik Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Microsoft Windows” na stronie 62).
(System operacyjny)
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Ponowna instalacja systemu Windows Vista lub Windows XP
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne.
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy.
2
Włóż dysk zawierający
3
Jeśli pojawi się komunikat opcję
Zakończ
68
Ponowna instalacja oprogramowania
.
system operacyjny
.
Zainstaluj system Windows
, kliknij
Page 69
4
Uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA:
systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA:
jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję ładowania zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.
5
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo
Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję ładowania tylko na
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz
Enter.
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby
7
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację.
dokonać rozruchu z dysku CD-ROM
.
Ponowna instalacja oprogramowania
69
Page 70
70
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 71

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:
z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA:
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści
Numer seryjny/kod usług ekspresowych
Komputer opatrzono numerem seryjnym i kodem usług ekspresowych.
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Nośnik Drivers and Utilities to dysk CD lub DVD, jaki mógł zostać dołączony do komputera.
Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas korzystania z witryny
support.dell.com
z pomocą techniczną.
• Kontaktując się z działem pomocy technicznej, należy wprowadzić kod usług ekspresowych, aby odpowiednio przekierować połączenie.
• Program diagnostyczny do komputera
• Sterowniki do komputera
UWAGA:
dokumentacji można znaleźć w witrynie
support.dell.com
• Oprogramowanie Desktop System
• Pliki Readme
UWAGA:
Readme, zawierające najnowsze informacje o zmianach technicznych, które zostały wprowadzone w komputerze, lub zaawansowane materiały techniczne przeznaczone dla pracowników obsługi technicznej lub doświadczonych użytkowników.
Aktualizacje sterowników i
Software (DSS)
Na dysku mogą znajdować się pliki
lub kontaktowania się
.
Wyszukiwanie informacji
71
Page 72
Dokument/Nośnik/Etykieta Spis treści
Nośnik z systemem operacyjnym (Operating System)
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) to dysk CD lub DVD, który mógł zostać dostarczony z komputerem.
Dokumentacja dot. bezpieczeństwa, przepisów prawnych, gwarancji i wsparcia
Zobacz informacje dotyczące bezpieczeństwa i gwarancji dostarczone zkomputerem.
Dodatkowe informacje na temat
przepisów prawnych można znaleźć w witrynie www.dell.com na stronie poświęconej zgodności z przepisami prawnymi, pod adresem:
www.dell.com/regulatory_compliance
Instrukcja serwisowa
Instrukcja serwisowa komputera jest dostępna pod adresem support.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
Przewodnik po technologiach firmy Dell zamieszczono w witrynie
support.dell.com.
Klucz produktu Microsoft® Windows®
Etykieta licencji systemu Microsoft Windows jest umieszczona na komputerze.
Ponowne instalowanie systemu operacyjnego
• Informacje gwarancyjne
• Warunki sprzedaży (tylko w Stanach Zjednoczonych)
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego
.
•Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
• Jak konfigurować ustawienia systemowe
•Rozwiązywanie problemów
• Informacje o systemie operacyjnym
• Korzystanie z urządzeń peryferyjnych i ich obsługa
• Informacje o technologiach RAID, Internet, Bluetooth pracy w sieci itp.
• Zawiera ona klucz produktu dla systemu operacyjnego.
UWAGA:
Microsoft Windows jest umieszczony na komputerze.
®
, poczcie e-mail,
Klucz produktu systemu
72
Wyszukiwanie informacji
Page 73

Uzyskiwanie pomocy

Pomoc techniczna

PRZESTROGA:
najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek elektrycznych.
W przypadku wystąpienia problemów z komputerem wykonaj poniższe czynności, aby zidentyfikować i rozwiązać problem:
1
Aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w komputerze izwiązanych z nim procedur, zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49.
2
Aby uzyskać informacje o uruchamianiu programu Dell Diagnostics, zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49.
3
Wypełnij formularz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78.
4
Skorzystaj z obszernego pakietu usług online firmy Dell, dostępnych w witrynie Pomocy technicznej firmy Dell uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania problemów. Aby uzyskać pełną listę usług elektronicznej pomocy technicznej firmy Dell, zobacz „Usługi online” na stronie 74.
5
Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu powyższych czynności, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy
(support.dell.com)
w celu
UWAGA:
telefonicznego znajdującego się w pobliżu komputera, którego dotyczy problem (lub bezpośrednio przy nim), aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA:
może nie być dostępny w niektórych krajach.
Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu
System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell
Uzyskiwanie pomocy
73
Page 74
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories (Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code (Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z Pomocy technicznej, zobacz „Pomoc techniczna i Obsługa klienta” na stronie 74.
UWAGA:
kontynentalnym obszarem USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.
Niektóre z niżej wymienionych usług nie są dostępne poza

Pomoc techniczna i Obsługa klienta

Serwis pomocy technicznej firmy Dell udziela pomocy związanej ze sprzętem Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem „Zanim zadzwonisz” na stronie 77, a następnie przeczytaj informacje kontaktowe dotyczące swojego regionu lub przejdź do witryny support.dell.com.

Narzędzie DellConnect™

DellConnect jest prostym narzędziem umożliwiającym dostęp do usług w trybie online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera poprzez połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny support.dell.com i kliknij łącze DellConnect.

Usługi online

Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się wnastępujących witrynach:
www.dell.com
www.dell.com/ap
74
Uzyskiwanie pomocy
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
Page 75
www.dell.com/jp
(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić następujące witryny lub wysłać wiadomość na jeden z następujących adresów e-mail:
Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (tylko w krajach Ameryki Południowej i Karaibów)
apsupport@dell.com
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com
(tylko w Europie)
(w krajach Ameryki Łacińskiej)
(tylko w Kanadzie)
(tylko w Japonii)
(tylko w Europie)
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com
Zaloguj się jako użytkownik adresu e-mail.
anonymous
, a jako hasła użyj własnego

Usługa AutoTech

Dzwoniąc na numer automatycznej pomocy technicznej firmy Dell — AutoTech — można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych i stacjonarnych.
Uzyskiwanie pomocy
75
Page 76
Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym, umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.

Automatyczna obsługa stanu zamówienia

Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić w witrynie support.dell.com lub przez kontakt z automatyczną obsługą stanu zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na jego temat. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.

Problemy z zamówieniem

W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub dokument dostawy. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.

Informacje o produkcie

W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć informacje dotyczące dodatkowych produktów firmy Dell, a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.

Zwrot produktów w celu dokonania naprawy gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy

Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi RMA (autoryzacja zwrotu materiałów), a następnie napisz go wyraźnie w widocznym miejscu na zewnętrznej stronie pudełka.
Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
76
Uzyskiwanie pomocy
Page 77
2
Załącz kopię faktury i list opisujący powód odesłania produktu.
3
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz opisem komunikatów o błędach wyświetlanych w programie Dell Diagnostics (zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49).
4
W przypadku zwrotu w celu odzyskania pieniędzy dołącz wszystkie akcesoria, które należą do zwracanych przedmiotów (przewody zasilania, nośniki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
5
Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne opakowanie (lub odpowiadające oryginalnemu).
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane z pobraniem przy doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Zwroty niespełniające powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell i odsyłane do użytkownika.

Zanim zadzwonisz

UWAGA:
(Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Konieczne może być podanie umieszczonego z tyłu lub na dole komputera numeru seryjnego.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej (zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78). O ile to możliwe, przed rozmową z personelem firmy Dell należy włączyć komputer; należy dzwonić z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na klawiaturze, przekazywanie szczegółowych informacji podczas wykonywania operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy także upewnić się, że jest dostępna dokumentacja komputera.
Przed wybraniem numeru należy przygotować kod usług ekspresowych
PRZESTROGA:
obudowy komputera należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem, a następnie ich przestrzegać.
Przed wykonaniem czynności wymagających otwarcia
Uzyskiwanie pomocy
77
Page 78
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Numer seryjny (kod kreskowy na tylnej części komputera):
Kod usług ekspresowych (ESC):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego, ustal zawartość systemowych plików startowych. Jeśli do komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie dysponujesz drukarką, przed skontaktowaniem się z firmą Dell zapisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych w celu rozwiązania problemu:
78
Uzyskiwanie pomocy
Page 79

Kontakt z firmą Dell

Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA:
można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell.
Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą być niedostępne w konkretnym regionie. Aby skontaktować się z działem sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta firmy Dell:
1
Wejd ź na witrynę
2
Wybierz swój kraj lub region z umieszczonej na dole strony listy
Choose A Country/Region
3
Kliknij umieszczone w lewej części strony polecenie (Skontaktuj się z nami).
4
Wybierz odnośnik do odpowiedniej usługi lub funkcji pomocy technicznej.
5
Wybierz wygodną dla siebie metodę kontaktu z firmą Dell.
W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe
support.dell.com
(Wybierz kraj/region).
.
Contact Us
Uzyskiwanie pomocy
79
Page 80
80
Uzyskiwanie pomocy
Page 81

Indeks

D
dane techniczne
audio, 23 fizyczne, 28 grafika, 23 informacje o komputerze, 21 kontrolki i lampki, 26 magistrala rozszerzeń,23 napędy, 23 pamięć,22 procesor, 21 środowisko, 28 zasilanie, 27 złącza, 25
Dell
kontakt, 79
DellConnect, 74
diagnostyka
kody dźwiękowe, 32
drukarka
konfigurowanie, 13 podłączanie, 13
dyski CD
system operacyjny, 72
I
informacje dotyczące
ergonomii, 72
K
kody dźwiękowe, 32
komputer
awarie, 52-53 kody dźwiękowe, 32 nie reaguje na polecenia, 52 przywracanie wcześniejszego
stanu, 62
komunikaty o błędach
kody dźwiękowe, 32
konflikty
niezgodności oprogramowania
isprzętu, 42
konflikty przerwań IRQ, 42
kontakt z firmą Dell, 79
kreator transferu plików
iustawień,15
kreatory
kreator transferu plików
iustawień,15
F
Factory Image Restore,
narzędzie, 65
L
lampka zasilania, 54
stan, 50
Indeks
81
Page 82
N
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42
numery telefonu, 79
O
oprogramowanie
konflikty, 42 problemy, 52-53
P
pamięć
problemy, 51
PC Restore, narzędzie, 64, 66
połączenie internetowe
informacje, 13 konfiguracja, 13 opcje, 13
pomoc techniczna
kontakt z firmą Dell, 79
problemy
awarie komputera, 52-53 awarie programów, 53 kody dźwiękowe, 32 komputer nie reaguje
na polecenia, 52 konflikty, 42 niebieski ekran, 53 ogólne, 52 oprogramowanie, 52-53 pamięć,51 program nie reaguje
na polecenia, 52 przywracanie wcześniejszego
stanu, 62 stan lampki zasilania, 50 zasilanie, 50
przenoszenie informacji
do nowego komputera, 15
przywracanie systemu, 62
R
rozwiązywanie problemów
kody dźwiękowe, 34 konflikty, 42 narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42 przywracanie wcześniejszego
stanu, 62
82
Indeks
Page 83
S
S.M.A.R.T, 42
sprzęt
kody dźwiękowe, 32 konflikty, 42
sterowniki, 57
identyfikacja, 57 ponowna instalacja, 58
system operacyjny
nośnik, 68 ponowna instalacja, 72
T
telefony, numery, 79
W
Windows Vista
narzędzie Dell Factory Image
Restore, 64
przywracanie systemu, 62
Windows XP
kreator transferu plików
iustawień,15 narzędzie Dell PC Restore, 64 narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42 ponowna instalacja, 72 przywracanie sterowników
urządzeń,58 przywracanie systemu, 62
Z
zasilanie
problemy, 50
Indeks
83
Page 84
Indeks
84
Loading...