Powielanie zawartości niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell
Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, Dell Precision, DellConnect, Dell MediaDirect i logo
DELL są własnością firmy Dell Inc.; Intel i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel
Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy Bluetooth SIG, INC., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji; Microsoft, Windows, Windows Vista i logo Start systemu Windows Vista są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub
w innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez metody
zastrzeżone w niektórych patentach w Stanach Zjednoczonych oraz przez inne prawa wł
intelektualnej będące własnością firmy Macrovision Corporation i innych właścicieli praw.
Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez firmę
Macrovision Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych
ograniczonych zastosowań, chyba że autoryzacja firmy Macrovision Corporation stanowi inaczej.
Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
Napis UWAGA wskazuje na ważną informację, która pozwala lepiej
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których
®
Windows® zawarte w tym dokumencie nie mają
asności
Model WMTE01
Czerwiec 2008P/N KR013Wersja A00
Page 3
Spis treści
1Informacje o komputerze
Widok z przodu
Widok z tyłu
Złącza na panelu tylnym
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2Konfiguracja komputera
Szybka konfiguracja
Nawiązywanie połączenia z Internetem
Konfiguracja połączenia internetowego
Przenoszenie informacji do nowego
komputera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Microsoft Windows Vista
Microsoft Windows XP
3Dane techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .
. . . . . .
7
7
7
8
9
9
13
13
15
15
16
21
Spis treści
3
Page 4
4Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . .
31
Narzędzia do rozwiązywania problemów
Lampka zasilania
Kody dźwiękowe
Komunikaty o błędach
Komunikaty systemowe
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
Rozwiązywanie problemów
z oprogramowaniem i sprzętem
Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problemy z zasilaniem
Problemy z pamięcią
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
Blokowanie się komputera i problemy
z oprogramowaniem
Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
5Ponowna instalacja oprogramowania
Sterowniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identyfikacja sterowników
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . .
. . . . .
. . .
. . . . . . . . . . . .
Ponowna instalacja sterowników
i programów narzędziowych
. . . . . . . . . . .
31
31
32
34
41
42
43
49
50
51
52
54
54
57
57
57
58
Przywracanie systemu operacyjnego
Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu
Microsoft
Windows
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
62
62
Korzystanie z narzędzi Dell PC Restore
i Dell Factory Image Restore
. . . . . . . . . . .
64
Korzystanie z nośnika
z systemem operacyjnym
4
Spis treści
. . . . . . . . . . . . .
68
Page 5
6Wyszukiwanie informacji
. . . . . . . . . . . .
71
7Uzyskiwanie pomocy
Pomoc techniczna
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pomoc techniczna i Obsługa klienta
Narzędzie DellConnect™
Usługi online
Usługa AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Problemy z zamówieniem
Informacje o produkcie
. . . . . . . . . . . . . . .
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania
komputera po raz pierwszy.
1
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
UWAGA:
wymagane do instalacji (instrukcje instalacji znajdują się w dokumentacji
instalacji stelażu).
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Niektóre elementy dostarczone z komputerem mogą nie być
Konfiguracja komputera
9
Page 10
2
Zainstaluj prowadnice i komputer w stelażu.
W celu uzyskania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i instalowania
komputera w stelażu należy przejrzeć dokumentację instalacji stelażu.
3
Podłącz klawiaturę i mysz.
10
Konfiguracja komputera
Page 11
4
Podłącz monitor (opcjonalny).
5
Podłącz kable zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
Konfiguracja komputera
11
Page 12
6
Przymocuj wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na
uchwycie zasilacza. Zegnij kabel zasilania, tworząc pętlę, w sposób
przedstawiony na rysunku i przymocuj go do zacisku kabla na wsporniku.
7
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka
elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
8
Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora (opcjonalnego).
W razie potrzeby wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania
odpowiedniego obrazu.
12
Konfiguracja komputera
Page 13
9
Zamontuj osłonę (opcjonalna).
Nawiązywanie połączenia z Internetem
UWAGA:
od kraju.
Do nawiązania połączenia z Internetem jest wymagane łącze sieciowe oraz
wykupienie usługi u usługodawcy internetowego (ISP). W celu uzyskania
instrukcji dotyczących konfiguracji należy skontaktować się z usługodawcą
internetowym.
Usługodawcy internetowi (ISP) i ich oferty różnią się w zależności
Konfiguracja połączenia internetowego
Konfiguracja połączenia internetowego za pomocą skrótu usługodawcy
internetowego (ISP) na pulpicie:
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij dwukrotnie ikonę usługodawcy internetowego (ISP) na pulpicie
systemu Microsoft
3
Aby przeprowadzić konfigurację, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług internetowych, lub jeśli chcesz
dokonać połączenia za pośrednictwem innego dostawcy, wykonaj podane
poniżej czynności.
®
Windows®.
Konfiguracja komputera
13
Page 14
UWAGA:
zapoznać się z Przewodnikiem po technologiach firmy Dell dostępnym pod
adresem
Internetem, a w przeszłości było to możliwe, być może problem występuje po
stronie usługodawcy. Skontaktuj się z usługodawcą, aby sprawdzić stan usługi,
lub spróbuj połączyć się później.
UWAGA:
masz ISP, możesz go uzyskać za pomocą kreatora połączeń internetowych.
W przypadku problemów z nawiązaniem połączenia z Internetem należy
support.dell.com
Przygotuj informacje o dostawcy usług internetowych (ISP). Jeśli nie
. Jeśli nie można teraz nawiązać połączenia z
Microsoft Windows Vista
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
®
programy.
2
Kliknij przycisk Start™ systemu Windows Vista i kliknij opcję
sterowania
3
W sekcji
Pojawi się okno o nazwie
4
W oknie
(PPPoE)
•Wybierz opcję
.
Sieć i Internet
kliknij opcję
Połącz z Internetem
Połącz z Internetem
lub
Telefoniczne
, w zależności od tego, jak chcesz się połączyć:
Połączenie szerokopasmowe
, kliknij
Połącz z Internetem
.
.
Połączenie szerokopasmowe
, jeśli chcesz korzystać
z modemu DSL, satelitarnego, telewizji kablowej lub połączenia
bezprzewodowego z wykorzystaniem technologii Bluetooth
•Wybierz opcję
Telefoniczne
, jeśli chcesz korzystać ze zwykłego
modemu telefonicznego lub z modemu ISDN.
UWAGA:
Pomóż mi wybrać
5
Aby ukończyć konfigurację, postępuj zgodnie z informacjami
Jeśli nie wiesz, który typ połączenia wybrać, kliknij polecenie
lub skontaktuj się z usługodawcą internetowym.
wyświetlanymi na ekranie i skorzystaj z informacji udostępnionych przez
swojego usługodawcę internetowego.
Microsoft Windows XP
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Kliknij przycisk
Pojawi się okno
Start →
Internet Explorer
Kreator nowego połączenia
.
.
®
Panel
.
14
Konfiguracja komputera
Page 15
3
Kliknij opcję
4
W następnym oknie kliknij odpowiednią opcję:
•Jeżeli nie masz ISP i chcesz go wybrać, kliknij opcję
usługodawcę z listy usługodawców internetowych (ISP)
•Jeśli masz już informacje o konfiguracji otrzymane od usługodawcy
internetowego, ale nie masz konfiguracyjnego dysku CD, kliknij opcję
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
•Jeżeli masz dysk CD, kliknij opcję
internetowego (ISP)
5
Kliknij przycisk
W przypadku wybrania opcji
do krok 6. W przeciwnym razie postępuj zgodnie z wyświetlanymi na
ekranie instrukcjami, aby ukończyć konfigurację.
6
Wybierz odpowiedź na pytanie
przycisk
UWAGA:
zusługodawcą internetowym.
7
Do ukończenia konfiguracji użyj informacji konfiguracyjnych dostarczonych
przez usługodawcę internetowego.
Połącz z Internetem
.
Dalej
.
Dalej
.
Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia wybrać, skontaktuj się
.
.
Użyj dysku CD od usługodawcy
Konfiguruj moje połączenie ręcznie
Jak chcesz się łączyć z Internetem?
Wybierz
.
Przenoszenie informacji do nowego
przejdź
i kliknij
komputera
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
kolejno
w systemie Windows
2
W oknie dialogowym
Kontynuuj
3
Kliknij opcję
4
Wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie przez kreatora Łatwy transfer
w systemie Windows.
Transferuj pliki i ustawienia →
.
Kontrola konta użytkownika
.
Rozpocznij nowy transfer
Uruchom Łatwy transfer
kliknij przycisk
lub
Kontynuuj transfer w toku
Konfiguracja komputera
.
15
Page 16
Microsoft Windows XP
W systemie operacyjnym Microsoft Windows XP jest dostępny Kreator
transferu plików i ustawień, umożliwiający przenoszenie następujących
rodzajów danych:
•Wiadomości e-mail
•Ustawienia pasków narzędziowych
•Rozmiary okien
•Zakładki internetowe
Dane można przenosić z jednego komputera na inny za pośrednictwem sieci lub
łącza szeregowego, a także zapisując je na nośniku wymiennym, takim jak
zapisywalny dysk CD lub DVD.
UWAGA:
podłączając bezpośrednio kabel szeregowy do portów wejścia/wyjścia (I/O) obu
komputerów.
Instrukcje dotyczące konfigurowania bezpośredniego połączenia kablowego
pomiędzy dwoma komputerami można znaleźć w artykule Bazy wiedzy firmy
Microsoft nr 305621, zatytułowanym How to Set Up a Direct Cable Connection Between Two Computers in Windows XP (Jak skonfigurować połączenie kablowe
pomiędzy dwoma komputerami pracującymi w systemie Windows XP).
W niektórych krajach te informacje mogą być niedostępne.
Użycie Kreatora transferu plików i ustawień wymaga nośnika instalacyjnego
Operating System (System operacyjny), który został dostarczony z komputerem,
albo dysku kreatora, który kreator może utworzyć.
Informacje ze starego komputera można przenieść na nowy,
UWAGA:
support.dell.com
To Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the
Microsoft
starego komputera na nowy komputer Dell™ w systemie operacyjnym Microsoft
Windows XP).
UWAGA:
nie być możliwy.
16
Aby uzyskać więcej informacji o tej procedurze, należy w witrynie
wyszukać dokument nr 154781: What Are The Different Methods
®
Windows® XP Operating System? (Metody przenoszenia plików ze
W niektórych krajach dostęp do dokumentu Bazy wiedzy firmy Dell może
Konfiguracja komputera
Page 17
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem
operacyjnym)
UWAGA:
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy,
na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
P
RZYGOTOWYWANIE KOMPUTERA DOCELOWEGO DO TRANSFERU PLIKÓW
1
Kliknij kolejno
systemowe
2
W obszarze
kliknij przycisk
3
W obszarze
kreatora z dysku CD systemu Windows XP
Dalej
4
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
swojego starego komputera
Nie klikaj
K
OPIOWANIE DANYCH Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż nośnik instalacyjny
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
Start → Wszystkie programy → Akcesoria → Narzędzia
→
Kreator transferu plików i ustawień
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Nowy komputer
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
.
, a następnie
kliknij opcję
, a następnie kliknij przycisk
.
Teraz przejdź do
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
przycisku
Dalej
.
Operating System
z systemem Windows XP do
napędu w komputerze źródłowym.
Zostanie wyświetlony ekran
2
Kliknij opcję
3
W obszarze
Wykonaj zadania dodatkowe
Co chcesz zrobić?
Zostanie wyświetlone okno
System Microsoft Windows XP - Zapraszamy!
.
kliknij opcję
Kreator transferu plików i ustawień
Transferuj pliki i ustawienia
.
Użyję
.
.
4
Kliknij przycisk
5
W obszarze
kliknij przycisk
6
W obszarze
transferu, a następnie kliknij przycisk
7
W obszarze
chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Wybierz metodę transferu
Dalej
Co chcesz transferować?
Stary komputer
kliknij odpowiednią metodę
.
zaznacz kliknięciem dane, które
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
fazy zbierania
8
Kliknij przycisk
.
Zakończ
.
Konfiguracja komputera
, a następnie
Kończenie
17
Page 18
P
RZENOSZENIE DANYCH DO KOMPUTERA DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Dalej
3
W obszarze
Teraz przejdź do swojego starego komputera
.
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
kliknij przycisk
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
4
Kliknij przycisk
Kreator transferu plików i ustawień (używanie nośnika z systemem
operacyjnym)
.
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
Aby uruchomić Kreatora transferu plików i ustawień bez nośnika instalacyjnego
Operating System, należy utworzyć dysk kreatora. Dysk kreatora umożliwia
utworzenie pliku z obrazem kopii zapasowej na nośniku wymiennym.
UWAGA:
dane są przenoszone, jest oznaczony jako stary komputer, a komputer docelowy,
na który dane są transferowane, jest oznaczony jako komputer nowy.
T
WORZENIE DYSKU KREATORA
1
Na komputerze docelowym kliknij
Akcesoria → Narzędzia systemowe →
i ustawień
2
W obszarze
kliknij przycisk
3
W obszarze
utworzyć dysk kreatora w następującej stacji dysków
przycisk
4
Włóż do napędu nośnik wymienny, na przykład zapisywalny dysk CD lub
DVD, i kliknij przycisk
5
Przeczytaj informacje wyświetlone pod nagłówkiem
swojego starego komputera
Nie klikaj
W Kreatorze transferu plików i ustawień komputer źródłowy, z którego
Start →
Wszystkie programy →
Kreator transferu plików
.
Który to komputer?
Dalej
.
Czy masz dysk CD systemu Windows XP?
kliknij
Nowy komputer
, a następnie
kliknij opcję
Chcę
, a następnie kliknij
Dalej
.
OK
.
Teraz przejdź do
, a następnie przejdź do komputera źródłowego.
przycisku
Dalej
.
18
Konfiguracja komputera
Page 19
K
OPIOWANIE DANYCH Z KOMPUTERA Ź RÓDŁOWEGO
1
Włóż dysk kreatora do napędu w komputerze źródłowym.
2
Kliknij
Start →
3
Kliknij przycisk
kreatora, a następnie kliknij przycisk
4
W obszarze
kliknij przycisk
5
W obszarze
transferu, a następnie kliknij przycisk
6
W obszarze
chcesz przenieść, a następnie kliknij przycisk
Uruchom
Przeglądaj...
.
i przejdź do programu
OK
Który to komputer?
Dalej
.
kliknij
Wybierz metodę transferu
Dalej
Co chcesz transferować?
fastwiz
na dysku
.
Stary komputer
, a następnie
kliknij odpowiednią metodę
.
zaznacz kliknięciem dane, które
Dalej
.
Wybrane dane zostaną skopiowane i zostanie wyświetlony ekran
fazy zbierania
7
Kliknij przycisk
P
RZENOSZENIE DANYCH DO KOMPUTERA DOCELOWEGO
1
Przejdź do komputera docelowego.
2
W obszarze
Dalej
.
3
W obszarze
.
Zakończ
.
Teraz przejdź do swojego starego komputera
Gdzie są pliki i ustawienia?
zaznacz kliknięciem metodę użytą
kliknij przycisk
wcześniej do przeniesienia plików i ustawień, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Kreator odczyta zebrane pliki i ustawienia oraz zastosuje je do komputera
docelowego. Po ukończeniu transferu zostanie wyświetlony ekran
Zakończono
.
Kończenie
4
Kliknij przycisk
Zakończono
i uruchom ponownie komputer.
Konfiguracja komputera
19
Page 20
20
Konfiguracja komputera
Page 21
Dane techniczne
UWAGA:
uzyskać więcej informacji dotyczących konfiguracji komputera, kliknij kolejno
→
dotyczących komputera.
Procesor
Typ procesorajeden lub dwa procesory dwurdzeniowe
Pamięć podręczna
poziomu 2 (L2)
Magistrala Front Side Bus
(FSB)
Informacje o systemie
Zestaw układów
mikroprocesorowych (chipset)
Szerokość magistrali danych64 bity
Szerokość magistrali
adresowej
Kanały DMAsiedem
Poziomy przerwań24
Układ BIOS (NVRAM)8 MB
Oferty różnią się między poszczególnymi regionami geograficznymi. Aby
Pomoc i obsługa techniczna
i wybierz opcję dotyczącą wyświetlenia informacji
®
Xeon®5200
Intel
jeden lub dwa procesory czterordzeniowe
Intel Xeon 5400
procesor dwurdzeniowy Intel Xeon 5200: 6 MB
procesor czterordzeniowy Intel Xeon 5400: 12 MB
1333 MHz
Intel 5400
38 bitów
Start
Dane techniczne
21
Page 22
Informacje o systemie (ciąg dalszy)
Kontroler sieciowyzintegrowany kontroler sieciowy z obsługą technologii
ASF 2.0, zdefiniowanej przez standard DMTF i
możliwością komunikacji przy szybkościach
10/100/1000 Mb/s:
• zielony kolor lampki — dobra jakość połączenia
pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s
akomputerem;
• pomarańczowy kolor lampki — dobra jakość
połączenia pomiędzy siecią o przepustowości 100 Mb/s
a komputerem;
• żółty kolor lampki — dobra jakość połączenia
pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb)
akomputerem;
• wyłączona lampka — komputer nie wykrywa
fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA:
niedostępna w dodatkowych kontrolerach sieciowych, a
także w głównym kontrolerze sieciowym pracującym w
trybie teaming (grupowanie).
Obsługa macierzy RAIDRAID 0 i RAID 1 (odbicie lustrzane)
Pamięć
Typmo du ły DIMM całkowicie buforowanej pamięci
(FBD) DDR2 ECC o częstotliwości 667 MHz
Złącza pamięcicztery
Pojemności pamięci256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB
Minimalna pojemność pamięci 256 MB
Maksymalna pojemność
pamięci
32 GB
Obsługa funkcji ASF 2.0 i Wake-on-LAN jest
22
Dane techniczne
Page 23
Napędy
Dostępne z zewnątrz:maks. dwie wnęki na napędy 3,5 cala (FlexBay)
jedna wnęka na płaski napęd 5,25 cala
OSTRZEŻENIE:
wymieniane w trybie hot-swap.
Dostępne urządzeniamaks. dwa dyski twarde SATA 3,5 cala
jeden płaski napęd optyczny SATA
Grafika
TypPCI Express x16 (dwa gniazda)
Dźwięk
Typzintegrowany koder-dekoder dźwięku ADI 1984 High
Definition i kontroler cyfrowy AC97/High Definition
SATA 1.0 i 2.0: 150 i 300 Mb/s na napęd
USB 2.0: do 480 Mb/s (w trybie High speed)
Dyski twarde nie mogą być
—
1 GB/s
Dane techniczne
23
Page 24
Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)
Gniazda rozszerzeń:
Środkowa karta nośna:
PCI-X
PCI
jedno 64-bitowe gniazdo o pełnej wysokości i pełnej
długości o napięciu 3,3 V i częstotliwości 100 MHz
jedno gniazdo PCI Universal o pełnej wysokości
ipełnej długości o napięciu 5,0 V, 32-bitowe,
oczęstotliwości 33 MHz
UWAGA:
karty nośnej jest uzależniona od typu karty nośnej
zainstalowanej w komputerze.
Środkowa karta nośna:
PCI-X
PCI Express x8
jedno 64-bitowe gniazdo o pełnej wysokości i pełnej
długości o napięciu 3,3 V i częstotliwości 100 MHz
jedno gniazdo x8 o pełnej wysokości i pełnej długości
UWAGA:
karty nośnej jest uzależniona od typu karty nośnej
zainstalowanej w komputerze.
Zewnętrzna karta nośna:
PCI Express x16
(dwa gniazda)
PCI:
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza
(maksymalna)
PCI-X:
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza
(maksymalna)
dwa gniazda x16 o pełnej wysokości i pełnej długości
jedno
124-stykowe
32 bity
jedno
188-stykowe
64 bity
Konfiguracja gniazda rozszerzeń środkowej
Konfiguracja gniazda rozszerzeń środkowej
24
Dane techniczne
Page 25
Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)
PCI Express x8:
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza
(maksymalna)
PCI Express x16:
Złącze
Rozmiar złącza
Szerokość danych złącza
(maksymalna)
Złącza
Złącza zewnętrzne:
USB
Karta sieciowa (NIC)
Grafika
PS/2 (klawiatura i mysz)
Porty szeregowe
Dźwięk
Złącza płyty systemowej:
Serial ATA
Wewn ętrzny port USB
Wentylatory
jedno złącze x16 (obsługuje karty x8, x4 i x1)
164-stykowe
tor PCI Express x8
dwa x16
164-stykowe
tor PCI Express x16
dwa złącza zgodne ze standardem USB 2.0 na
przednim panelu
trzy złącza zgodne ze standardem USB 2.0 na tylnym
panelu
dwa złącza RJ-45 na tylnym panelu (dla
zintegrowanych kart sieciowych 1 GB)
złącze DVI na tylnym panelu (na karcie graficznej)
złącze VGA na tylnym panelu (na karcie graficznej)
dwa 6-stykowe gniazda mini-DIN na tylnym panelu
dwa 9-stykowe złącza na tylnym panelu (zgodne ze
standardem 16550C)
dwa złącza na tylnym panelu (wejście i wyjście
liniowe)
trzy złącza 7-stykowe
jedno złącze 10-stykowe
dwa złącza 4-stykowe
dwa złącza 5-stykowe
Dane techniczne
25
Page 26
Złącza (ciąg dalszy)
PCI (na środkowej karcie
nośnej)
PCI-X (na środkowej karcie
nośnej)
PCI Express x8 (na
środkowej karcie nośnej)
PCI Express x16 (na
zewnętrznej karcie nośnej)
Przedni panel sterowania
USB - panel przedni
Procesor
Pamięć
Zasilanie 12 V
Zasilanie (główne)
Przełączniki i lampki
Panel przedni:
Przycisk zasilania
Lampka zasilania
Lampki aktywności sieci (2)
jedno złącze 124-stykowe
jedno złącze 188-stykowe
jedno złącze 164-stykowe
dwa złącza 164-stykowe
jedno złącze 20-stykowe
jedno złącze 10-stykowe
dwa złącza 775-stykowe
cztery złącza 240-stykowe
trzy złącza 6-stykowe
jedno złącze 24-stykowe
przycisk — naciśnięcie przycisku zasilania powoduje
włączenie komputera.
OSTRZEŻENIE:
należy używać przycisku zasilania do wyłączenia
komputera. Zamiast tego należy zamknąć system
operacyjny.
zielona — migająca w stanie uśpienia, świecąca
światłem ciągłym w stanie włączonego zasilania;
bursztynowa — miganie oznacza wewnętrzny problem
z zasilaniem; świecenie światłem ciągłym oznacza
niepoprawną pracę urządzenia lub nieprawidłową jego
instalację (zobacz „Problemy z zasilaniem” na
stronie 50).
lampka migająca na zielono — gdy komputer przesyła
lub odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu
sieciowego może spowodować, że lampka będzie stale
włączona.
Aby uniknąć utraty danych, nie
26
Dane techniczne
Page 27
Przełączniki i lampki (ciąg dalszy)
Lampka aktywności dysku
twardego
Panel tylny:
Lampka integralności łącza
(na zintegrowanej karcie
sieciowej)
lampka świecąca na zielono — gdy komputer odczytuje
dane z dysku twardego lub zapisuje je na dysku
twardym. Lampka może także świecić, gdy działa
urządzenie takie jak napęd optyczny.
Lampka aktywności sieci jest włączona, gdy istnieje
dobre połączenie między siecią o przepustowości
10 Mb/s, 100 Mb/s lub 1000 Mb/s (bądź 1 Gb/s)
akomputerem.
• zielony kolor lampki — dobra jakość połączenia
• pomarańczowy kolor lampki — dobra jakość
• żółty kolor lampki — dobra jakość połączenia
•wyłączona lampka — komputer nie wykrywa
UWAGA:
niedostępna w dodatkowych kontrolerach sieciowych, a
także w głównym kontrolerze sieciowym pracującym w
trybie teaming (grupowanie).
Lampka aktywności
(na zintegrowanej karcie
sieciowej)
lampka migająca na żółto — gdy komputer przesyła lub
odbiera dane poprzez sieć. Duże natężenie ruchu
sieciowego może spowodować,
włączona.
pomiędzy siecią o przepustowości 10 Mb/s
a komputerem;
połączenia pomiędzy siecią o przepustowości
100 Mb/s a komputerem;
pomiędzy siecią o przepustowości 1000 Mb/s (1 Gb)
a komputerem;
fizycznego połączenia z siecią.
Obsługa funkcji ASF 2.0 i Wake-on-LAN jest
że
lampka będzie stale
Zasilanie
Zasilacz prądu stałego:
Moc
Maksymalne rozproszenie
ciepła
750 W
w przypadku zasilacza o mocy 750 W: 2559 BTU/godz.
Automatyczne dopasowywanie zakresu napięcia:
90–240 VAC przy częstotliwości 50–60 Hz
UWAGA:
napięcia znajdują się w dokumentacji dotyczącej
bezpieczeństwa dostarczonej wraz z komputerem.
68,45 cm (26,95 cala)
73,25 cm (28,84 cala)
20,85 kg (45,97 funta)
20,45 kg (45,08 funta)
od 10 do 35°C (od 50 do 95°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym 10°C na
godzinę
UWAGA:
2950 stóp (ok. 900 m) maksymalna temperatura,
w jakiej urządzenie może pracować, obniża się
o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
od –40 do 65°C (od –40 do 149°F) przy maksymalnym
gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na
godzinę
Ważne informacje na temat ustawień
W przypadku wysokości ponad
28
Dane techniczne
Page 29
Warunki panujące w otoczeniu (ciąg dalszy)
Wilgotność względna:od 20% do 80% (bez kondensacji)
Eksploatacja
Przechowywanie
Maksymalna temperatura
termometru mokrego
(MWB)
Maksymalne natężenie wibracji:
Wibracje losowe podczas
eksploatacji
Przechowywanie
Maksymalne wstrząsy:
Eksploatacja
Przechowywanie
Wysokość n.p.m.:
Eksploatacja
Przechowywanie
Poziom zanieczyszczeń
w powietrzu
od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
38°C w dowolnych warunkach
0,26 G przy częstotliwości 5–350 Hz przez 2 minuty na
dany bok (tylko boki eksploatacyjne)
0,5 G przy częstotliwości 3–200 Hz przez 15 minut
40 G +/- 5% z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10%
(ekwiwalent 51 cm/s [20 cali/s])
105 G +/- 5% z czasem trwania pulsu 2 ms +/- 10%
(ekwiwalent 127 cm/s [50 cali/s])
od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)
od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy, określony regulacją ISA-S71.04-1985
Dane techniczne
29
Page 30
30
Dane techniczne
Page 31
Rozwiązywanie problemów
PRZESTROGA:
zranienia obracającymi się łopatkami wentylatora lub innym możliwym
obrażeniom, zawsze należy odłączać komputer od gniazda elektrycznego
przed zdejmowaniem pokrywy.
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem.
Narzędzia do rozwiązywania problemów
Lampka zasilania
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
Lampka zasilania, umieszczona z przodu komputera, świeci światłem ciągłym
lub miga, wskazując różne stany komputera:
•Jeśli lampka zasilania świeci światłem zielonym, a komputer nie reaguje,
patrz „Lampki diagnostyczne” w
•Jeśli lampka zasilania miga na zielono, komputer jest w trybie gotowości.
Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na
klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
•Jeśli lampka zasilania jest wyłączona, komputer jest wyłączony albo nie jest
podłączony do źródła zasilania.
–Włóż ponownie kabel zasilania zarówno do złącza zasilania z tyłu
komputera jak i do gniazda elektrycznego.
–Jeśli komputer jest podłączony do listwy zasilającej, upewnij się, że
listwa jest podłączona do gniazda elektrycznego i włączona.
–Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa urządzeń
zabezpieczających, listew zasilających i przedłużaczy.
Aby zabezpieczyć się przez groźbą porażenia prądem,
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Instrukcji serwisowej
.
Rozwiązywanie problemów
31
Page 32
–Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za
pomocą innego urządzenia, na przykład lampy.
–Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
support.dell.com
•Jeśli lampka zasilania miga na pomarańczowo, komputer jest zasilany, ale
mógł wystąpić wewnętrzny problem z zasilaniem.
–Sprawdź, czy przewód zasilania procesora jest prawidłowo osadzony
w gnieździe płyty systemowej (zobacz
pomocy firmy Dell pod adresem
•Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym pomarańczowym światłem, jedno
zurządzeń mogło ulec awarii lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
–Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj moduły pamięci (zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
–Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty (zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
•Wyeliminuj źródła zakłóceń. Możliwymi przyczynami zakłóceń mogą być:
–Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
–Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do listwy zasilającej
–Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda
elektrycznego
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
).
).
Instrukcja
w witrynie
Kody dźwiękowe
Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych. Nosi ona nazwę kodu dźwiękowego i może pomóc w
zdiagnozowaniu problemów z komputerem.
Podczas uruchamiania komputera może zostać wyemitowana seria sygnałów
dźwiękowych.
1
Zapisz kod dźwiękowy na liście „Diagnostyczna lista kontrolna”
na stronie 78.
32
Rozwiązywanie problemów
Page 33
2
Uruchom program Dell Diagnostics, aby zidentyfikować poważniejszą
przyczynę (zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów”
na stronie 49).
3
W celu uzyskania pomocy technicznej skontaktuj się z firmą Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
KodPrzyczyna
1-1-2Uszkodzenie rejestru mikroprocesora
1-1-3Błąd odczytu/zapisu NVRAM
1-1-4Błąd sumy kontrolnej ROM BIOS
1-2-1Błąd programowalnego czasomierza interwału
1-2-2Błąd inicjalizacji DMA
1-2-3Błąd odczytu/zapisu rejestru stron DMA
1-3Błąd podczas testowania pamięci wideo
1-3-1 do
2-4-4
1-3-2Problem z pamięcią
3-1-1Błąd w rejestrze podrzędnym DMA
3-1-2Błąd w rejestrze nadrzędnym DMA
3-1-3Błąd w rejestrze nadrzędnym masek przerwań
3-1-4Błąd w rejestrze podrzędnym masek przerwań
3-2-2Błąd ładowania wektora przerwań
3-2-4Błąd podczas testowania kontrolera klawiatury
3-3-1Utrata zasilania NVRAM
3-3-2Błędna konfiguracja pamięci NVRAM
3-3-4Błąd podczas testowania pamięci wideo
3-4-1Błąd inicjalizacji ekranu
3-4-2Błą
3-4-3Błąd przeszukiwania pamięci ROM wideo
4-2-1Brak taktu zegara
Nieprawidłowo zidentyfikowane lub używane moduły pamięci
d odtwarzania ekranu
Rozwiązywanie problemów
33
Page 34
KodPrzyczyna
4-2-2Błąd podczas zamykania komputera
4-2-3Błąd bramki A20
4-2-4Nieoczekiwane przerwanie w trybie chronionym
4-3-1Błąd pamięci powyżej adresu 0FFFFh
4-3-3Uszkodzenie kości licznika 2
4-3-4Zegar nie działa
4-4-1Błąd podczas testowania portu szeregowego lub równoległego
4-4-2Błąd podczas dekompresji kodu do pamięci przesłanianej
4-4-3Błąd podczas testowania koprocesora matematycznego
4-4-4Błąd podczas testowania pamięci podręcznej
Komunikaty o błędach
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dostarczonymi
z komputerem.
UWAGA:
z dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony
w momencie pojawienia się komunikatu.
A
UXILIARY DEVICE FAILURE
Panel dotykowy lub zewnętrzna mysz mogą być uszkodzone. W przypadku
zewnętrznej myszy sprawdź połączenie przewodu. Włącz opcję Pointing Device (Urządzenie wskazujące) w programie konfiguracji systemu. Więcej
informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
BAD
COMMAND OR FILE NAME
Upewnij się, że polecenie zostało wpisane prawidłowo, z odstępami w
odpowiednich miejscach i z prawidłową nazwą ścieżki.
C
ACHE DISABLED DUE TO FAILURE
ZPOWODU AWARII
w mikroprocesorze. Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 79).
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Jeśli komunikatu nie ma na poniższej liście, należy zapoznać się
(A
WARIA URZĄDZENIA POMOCNICZEGO
(N
IEPRAWIDŁOWA NAZWA POLECENIA LUB PLIKU
(P
AMIĘĆ PODRĘCZNA WYŁĄCZONA
)—
Awar i a pam ięci podręcznej pierwszego poziomu
)—
)—
34
Rozwiązywanie problemów
Page 35
CD
DRIVE CONTROLLER FAILURE
(A
WARIA KONTROLERA NAPĘDU
CD) —
Napęd CD nie odpowiada na polecenia otrzymywane od komputera.
D
ATA ERROR
D
ECREASING AVAILABLE MEMORY
PAMIĘCI
(B
ŁĄD DANYCH
)—
Co najmniej jeden z modułów pamięci może być uszkodzony lub
)—
Dysk twardy nie może odczytać danych.
(Z
MNIEJSZENIE ILOŚCI DOSTĘPNEJ
nieprawidłowo zamontowany. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i wymień
je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
D
ISK
C:
FAILED INITIALIZATION
(NIE
POWIODŁA SIĘ INICJALIZACJA DYSKU
C:) —
Dysk twardy nie wykonał inicjalizacji Przeprowadź testy dysku twardego w
programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
D
RIVE NOT READY
(N
APĘD NIE JEST GOTOWY
)—
Aby operacja mogła być
kontynuowana, we wnęce musi znajdować się dysk twardy. Zainstaluj dysk
twardy we wnęce dysku twardego. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
E
RROR READING
PCMCIA
CARD
(B
ŁĄD ODCZYTU KARTY
PCMCIA) —
Komputer nie rozpoznaje karty ExpressCard. Włóż kartę ponownie lub użyj
innej karty. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie
support.dell.com.
E
XTENDED MEMORY SIZE HAS CHANGED
ROZSZERZONEJ
)—
Ilość pamięci zapisana w pamięci nieulotnej NVRAM nie
(Z
MIENIŁ SIĘ ROZMIAR PAMIĘCI
odpowiada ilości pamięci zainstalowanej w komputerze. Uruchom ponownie
komputer. Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
THE
FILE BEING COPIED IS TOO LARGE FOR THE DESTINATION DRIVE
OPIOWANY PLIK JEST ZA DUŻ Y DLA NAPĘDU DOCELOWEGO
(K
)—
Kopiowany
plik jest zbyt duży, aby zmieścić się na dysku, lub dysk jest zapełniony. Spróbuj
skopiować plik na inny dysk lub użyj dysku o większej pojemności.
A
FILENAME CANNOT CONTAIN ANY OF THE FOLLOWING CHARACTERS
PLIKU NIE MOŻ E ZAWIERAĆ Ż ADNEGO Z NASTĘPUJĄCYCH ZNAKÓW
\ / : * ? “ < > | —
G
ATE
A20
FAILURE
Nie należy używać tych znaków w nazwach plików.
(B
ŁĄD BRAMKI
A20) —
Możliwe, że moduł pamięci nie
):
(N
AZWA
jest prawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci
iwymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w
serwisowej
w witrynie
support.dell.com
.
Instrukcji
Rozwiązywanie problemów
35
Page 36
G
ENERAL FAILURE
polecenia. Temu komunikatowi zazwyczaj towarzyszą szczegółowe informacje
np.
Printer out of paper
(B
ŁĄD OGÓLNY
)—
System operacyjny nie może wykonać
–
(W drukarce zabrakło papieru). Należy podjąć
odpowiednie działanie.
H
ARD-DISK DRIVE CONFIGURATION ERROR
TWARDEGO
)—
Komputer nie rozpoznaje typu napędu. Wyłącz komputer,
(B
ŁĄD KONFIGURACJI DYSKU
wyjmij dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com) i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz
komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie uruchom komputer. Przeprowadź
testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE CONTROLLER FAILURE
TWARDEGO
)—
Dysk twardy nie odpowiada na polecenia otrzymywane
0 (A
WARIA
0
KONTROLERA DYSKU
z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij dysk twardy (zobacz Instrukcja
serwisowa w witrynie support.dell.com), a następnie uruchom komputer
z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy i ponownie
uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu. Przeprowadź
testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE FAILURE
(A
WARIA DYSKU TWARDEGO
)—
Dysk twardy nie
odpowiada na polecenia otrzymywane z komputera. Wyłącz komputer, wyjmij
dysk twardy (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com)
i uruchom komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk
twardy i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego
napędu. Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics
(zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
H
ARD-DISK DRIVE READ FAILURE
(B
ŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO
)—
Dysk twardy może być uszkodzony. Wyłą cz komputer, wyjmij dysk twardy
(zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie support.dell.com) i uruchom
komputer z dysku CD. Następnie wyłącz komputer, zainstaluj dysk twardy
i ponownie uruchom komputer. Jeżeli problem nie ustąpi, użyj innego napędu.
Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
I
NSERT BOOTABLE MEDIA
(W
ŁÓŻ NOŚNIK STARTOWY
)—
System operacyjny
usiłuje przeprowadzić uruchomienie z nieprawidłowego nośnika startowego,
takiego jak dyskietka lub dysk CD. Włóż nośnik startowy.
I
NVALID CONFIGURATION INFORMATION-PLEASE RUN SYSTEM SETUP
36
Rozwiązywanie problemów
Page 37
P
ROGRAM
PROGRAM KONFIGURACJI SYSTEMU
(N
IEPRAWIDŁOWE INFORMACJE O KONFIGURACJI; URUCHOM
)—
Informacje o konfiguracji systemu
mogą nie odpowiadać konfiguracji sprzętu. Komunikat ten może zostać
wyświetlony po zainstalowaniu modułu pamięci. Popraw odpowiednie
ustawienia opcji w programie konfiguracji systemu. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
K
EYBOARD CLOCK LINE FAILURE
(A
WARIA LINII ZEGAROWEJ KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie
przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell
Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD CONTROLLER FAILURE
(A
WARIA KONTROLERA KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie
przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając klawiatury ani myszy
podczas uruchamiania. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie
Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD DATA LINE FAILURE
(A
WARIA LINII DANYCH KLAWIATURY
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej sprawdź połączenie
przewodu. Przeprowadź test kontrolera klawiatury w programie Dell
Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
K
EYBOARD STUCK KEY FAILURE
(Z
ACIĘCIE KLAWISZA NA KLAWIATURZE
)—
W przypadku korzystania z klawiatury zewnętrznej lub klawiatury numerycznej
sprawdź połączenie przewodu. Ponownie uruchom komputer, nie dotykając
klawiatury ani klawiszy podczas uruchamiania. Przeprowadź test klawiszy w
programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
L
ICENSED CONTENT IS NOT ACCESSIBLE IN MEDIADIRECT
LICENCJĄ NIE JEST DOSTĘPNY W PROGRAMIE MEDIADIRECT
(M
ATERIAŁ OBJĘTY
)—
Program
Dell MediaDirect™ nie może zweryfikować ograniczeń dostępu DRM (Digital
Rights Management) dla pliku, co uniemożliwia jego odtworzenie (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
M
EMORY ADDRESS LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING
VALUE
(B
ŁĄD LINII ADRESU PAMIĘCI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU
WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
Rozwiązywanie problemów
37
Page 38
M
EMORY ALLOCATION ERROR
(B
ŁĄD PRZYDZIELANIA PAMIĘCI
)—
Między wykorzystywanym oprogramowaniem a systemem operacyjnym lub
innym programem albo narzędziem zachodzi konflikt. Wyłącz komputer,
odczekaj 30 sekund, a następnie ponownie uruchom komputer. Spróbuj
ponownie uruchomić program. Jeśli ponownie wystąpi komunikat o błędzie,
zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
M
EMORY DATA LINE FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
ŁĄD W LINII DANYCH PAMIĘ CI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI
(B
OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY DOUBLE WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
(B
ŁĄD LOGICZNY PODWÓJNEGO SŁOWA W ADRESIE
)—
Moduł pamięci może
,
być uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj
moduły pamięci i wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY ODD/EVEN WORD LOGIC FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE
EXPECTING VALUE
ODCZYTU WARTOŚCI OCZEKUJE WARTOŚCI
(B
ŁĄD LOGICZNY PARZYSTOŚCI W ADRESIE, FUNKCJA
)—
Moduł pamięci może być
uszkodzony lub nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj
moduły pamięci i wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji
zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
M
EMORY WRITE/READ FAILURE AT ADDRESS, READ VALUE EXPECTING VALUE
(B
ŁĄD ZAPISU/ODCZYTU PAMIĘCI W ADRESIE, FUNKCJA ODCZYTU WARTOŚCI
OCZEKUJE WARTOŚCI
)—
Moduł pamięci może być uszkodzony lub
nieprawidłowo osadzony w gnieździe. Ponownie zainstaluj moduły pamięci i
wymień je, jeśli jest to konieczne. Więcej informacji zamieszczono w Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
(B
RAK DOSTĘPNEGO URZĄDZENIA STARTOWEGO
)—
Komputer nie może znaleźć dysku twardego. Jeżeli urządzeniem startowym jest
dysk twardy, to upewnij się, że napęd jest zainstalowany, właściwie
zamontowany i znajduje się na nim partycja startowa.
NO
BOOT SECTOR ON HARD DRIVE
TWARDYM
Dell (
)—
System operacyjny może być uszkodzony. Skontaktuj się z firmą
zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
(B
RAK SEKTORA STARTOWEGO NA DYSKU
38
Rozwiązywanie problemów
Page 39
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(B
RAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA
)—
Jeden
zukładów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Przeprowadź
testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 43).
NOT
ENOUGH MEMORY OR RESOURCES
AGAIN
(B
RAK WYSTARCZAJĄCEJ ILOŚCI PAMIĘ CI LUB ZASOBÓW
NIEKTÓRE PROGRAMY I SPRÓBUJ PONOWNIE
. E
XIT SOME PROGRAMS AND TRY
. Z
)—
Uruchomiono zbyt wiele
AKOŃCZ
programów. Zamknij wszystkie okna i otwórz program, którego chcesz używać.
O
PERATING SYSTEM NOT FOUND
OPERACYJNEGO
)—
Zainstaluj ponownie dysk twardy (zobacz Instrukcja
(NIE
ODNALEZIONO SYSTEMU
serwisowa w witrynie support.dell.com). Jeśli problem nie zostanie rozwiązany,
skontaktuj się z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
O
PTIONAL
OPCJONALNEJ PAMIĘCI
ROM
BAD CHECKSUM
ROM) —
(N
IEPRAWIDŁOWA SUMA KONTROLNA
Prawdopodobna usterka opcjonalnej pamięci
ROM. Skontaktuj się z firmą Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 79).
A
REQUIRED
PLIKU
.DLL
DLL) —
FILE WAS NOT FOUND
(NIE
ODNALEZIONO WYMAGANEGO
W programie, który próbujesz uruchomić, brakuje istotnego
pliku. Usuń program, a następnie zainstaluj go ponownie.
Microsoft
1
2
3
4
®
Windows Vista
Kliknij kolejno przycisk Start systemu Windows Vista →
sterowania
→
Wybierz program do usunięcia.
Kliknij przycisk
Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu.
®
:
Programy → Programy i funkcje
Odinstaluj
.
Panel
.
Microsoft Windows® XP:
1
Kliknij
Start →
Programy i funkcje
2
Wybierz program do usunięcia.
3
Kliknij przycisk
4
Instrukcja dotycząca instalacji znajduje się w dokumentacji programu.
S
ECTOR NOT FOUND
Panel sterowania
.
Odinstaluj
(NIE
.
ODNALEZIONO SEKTORA
→
Dodaj lub usuń programy
)—
System operacyjny nie
→
może znaleźć sektora na dysku twardym. Na dysku twardym może występować
nieprawidłowy sektor lub tablica alokacji plików (FAT) może być uszkodzona.
Rozwiązywanie problemów
39
Page 40
Uruchom narzędzie wykrywania błędów systemu Windows w celu sprawdzenia
struktury plików na dysku twardym. Aby uzyskać instrukcje, skorzystaj z funkcji
Pomoc i obsługa techniczna systemu Windows. W tym celu kliknij
Pomoc i obsługa techniczna
. Jeśli istnieje wiele wadliwych sektorów, wykonaj
Start →
kopię zapasową danych (o ile to możliwe), a następnie ponownie sformatuj dysk
twardy.
S
EEK ERROR
(B
ŁĄD WYSZUKIWANIA
)—
System operacyjny nie może znaleźć
specyficznej ścieżki na dysku twardym.
S
HUTDOWN FAILURE
(B
ŁĄD PODCZAS WYŁĄCZANIA KOMPUTERA
)—
Jeden
zukładów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo. Przeprowadź
testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell
Diagnostics” na stronie 43).
T
IME-OF-DAY CLOCK LOST POWER
(U
TRATA ZASILANIA ZEGARA
)—
Konfiguracja systemu jest nieprawidłowa. Podłącz komputer do gniazdka
elektrycznego w celu naładowania akumulatora. Jeśli problem nie ustąpi,
spróbuj przywrócić dane, otwierając program konfiguracji systemu i
natychmiast go zamykając (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie
support.dell.com). Jeśli komunikat pojawi się ponownie, skontaktuj się z firmą
Dell (zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
T
IME-OF-DAY CLOCK STOPPED
(Z
EGAR NIE DZIAŁA
)—
Akumulator zapasowy,
podtrzymujący zasilanie w celu zachowania ustawień systemowych, może
wymagać naładowania. Podłącz komputer do gniazdka elektrycznego w celu
naładowania akumulatora. Jeśli problem nie zostanie rozwiązany, skontaktuj się
z firmą Dell (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
T
IME-OF-DAY NOT SET-PLEASE RUN THE SYSTEM SETUP PROGRAM
IE USTAWIONO GODZINY
(N
SYSTEMU
)—
Godzina lub data ustawione w programie konfiguracyjnym
-
URUCHOM PROGRAM KONFIGURACJI
systemu są inne niż wskazywane przez zegar systemowy. Popraw ustawienia
opcji daty (Date) i godziny (Time). Więcej informacji zamieszczono w
Instrukcji serwisowej w witrynie support.dell.com.
T
IMER CHIP COUNTER
2
FAILED
(A
WARIA UKŁADU LICZNIKA ZEGARA
2) —
Jeden z układów na płycie systemowej może działać nieprawidłowo.
Przeprowadź testy dysku twardego w programie Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
U
NEXPECTED INTERRUPT IN PROTECTED MODE
(N
IEOCZEKIWANE PRZERWANIE
40
Rozwiązywanie problemów
Page 41
W TRYBIE CHRONIONYM
)—
Kontroler klawiatury może działać nieprawidłowo
albo moduł pamięci może być nieprawidłowo osadzony w gnieździe.
Przeprowadź testy pamięci systemowej i kontrolera klawiatury w programie
Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics” na stronie 43).
X
:\ IS
NOT ACCESSIBLE
NIEDOSTĘPNY
. U
. THE
DEVICE IS NOT READY
RZĄDZENIE NIE JEST GOTOWE
(N
APĘD X
:\
)—
Włóż dysk do napędu i
JEST
spróbuj ponownie.
Komunikaty systemowe
UWAGA:
dokumentacją systemu operacyjnego lub programu, który był uruchomiony w
momencie pojawienia się komunikatu.
A
LERT
! P
CHECKPOINT [NNNN
THIS CHECKPOINT AND CONTACT DELL TECHNICAL SUPPORT
OPRZEDNIE PRÓBY URUCHOMIENIA SYSTEMU NIE POWIODŁY SIĘ W PUNKCIE
P
KONTROLNYM [NNNN
PUNKT KONTROLNY I ZWRÓĆ SIĘ DO POMOCY TECHNICZNEJ FIRMY DELL
Trzy razy z rzędu nie powiódł się rozruch komputera z powodu tego samego
błędu (aby uzyskać pomoc, patrz
CMOS
CHECKSUM ERROR
Możliwa awaria płyty systemowej lub niski poziom naładowania baterii zegara
RTC. Wymień baterię (aby uzyskać pomoc, patrz sekcja „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 79 lub Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod
adresem support.dell.com).
FAN [X] FAILURE
Wymień uszkodzony wentylator (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy firmy Dell pod adresem support.dell.com).
H
ARD-DISK READ FAILURE
błąd odczytu dysku twardego (patrz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
K
EYBOARD FAILURE
poluzowany kabel klawiatury (
firmy Dell pod adresem
NO
BOOT DEVICE AVAILABLE
STARTOWEGO
(System nie może odnaleźć urządzenia startowego lub partycji startowej).
Jeśli komunikatu nie ma na poniższej liście, należy zapoznać się z
REVIOUS ATTEMPTS AT BOOTING THIS SYSTEM HAVE FAILED AT
]. FOR
HELP IN RESOLVING THIS PROBLEM, PLEASE NOTE
(U
WAGA
!
]. ABY
UŁATWIĆ ROZWIĄZANIE PROBLEMU, ZANOTUJ TEN
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
(B
ŁĄD SUMY KONTROLNEJ SYSTEMU
(A
WARIA WENTYLATORA [X
(B
ŁĄD ODCZYTU DYSKU TWARDEGO
(A
WARIA KLAWIATURY
zobacz
]) —
Awaria wentylatora.
)—
Awaria klawiatury lub
Instrukcja serwisowa
CMOS) —
)—
Możliwy
w witrynie pomocy
support.dell.com).
(B
RAK DOSTĘPNEGO URZĄDZENIA
)—
The system cannot detect a bootable device or partition.
)—
Rozwiązywanie problemów
41
Page 42
•Jeśli urządzeniem startowym jest napęd optyczny, sprawdź, czy kable
są dobrze podłączone oraz czy w napędzie znajduje się dysk startowy.
•Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy, sprawdź, czy kable są
podłączone, a napęd jest właściwie zamontowany i podzielony na
partycje jako urządzenie startowe.
•Uruchom program konfiguracji systemu i upewnij się, że informacje
o sekwencji startowej są poprawne (zobacz
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
NO
TIMER TICK INTERRUPT
(B
RAK PRZERWANIA TAKTU ZEGARA
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
)—
).
Mogło
dojść do uszkodzenia układu na płycie systemowej lub uszkodzenia całej płyty
(aby uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
NOTICE – H
THAT A PARAMETER HAS EXCEEDED ITS NORMAL OPERATING RANGE
RECOMMENDS THAT YOU BACK UP YOUR DATA REGULARLY
OUT OF RANGE MAY OR MAY NOT INDICATE A POTENTIAL HARD DRIVE
PROBLEM
TWARDEGO ZGŁASZA, Ż E JEDEN Z PARAMETRÓW PRZEKROCZYŁ NORMALNY
ZAKRES OPERACYJNY
ZAPASOWYCH DANYCH
OPERACYJNEGO PARAMETRU MOŻ E OZNACZAĆ POTENCJALNY PROBLEM Z
DYSKIEM TWARDYM
dysku twardego. Tę funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji systemu BIOS.
ARD DRIVE
. (OSTRZEŻENIE — SYSTEM MONITOROWANIA
SELF MONITORING SYSTEM
. F
IRMA DELL ZALECA REGULARNE WYKONYWANIE KOPII
. P
RZEKROCZENIE NORMALNEGO ZAKRESU
). —
Błąd zgłaszany przez system S.M.A.R.T; możliwa awaria
HAS REPORTED
. A
. D
ELL
PARAMETER
DYSKU
Rozwiązywanie problemów z oprogramowaniem i sprzętem
Jeśli urządzenie nie zostało wykryte podczas instalacji systemu operacyjnego,
albo zostało wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane, do wyeliminowania
niezgodności można użyć narzędzia do rozwiązywania problemów ze sprzętem.
Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista , a następnie kliknij
pozycję
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
3
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, która najlepiej opisuje
problem, i wykonaj pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Pomoc i obsługa techniczna
.
hardware troubleshooter
42
Rozwiązywanie problemów
Page 43
Windows XP:
1
Kliknij
Start →
2
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie
Pomoc i obsługa techniczna
hardware troubleshooter
.
i naciśnij klawisz <Enter>, aby wyszukać informacje.
3
W obszarze
Rozwiąż problem
kliknij opcję
Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem).
4
Z listy
Hardware Troubleshooter
(Narzędzie do rozwiązywania problemów
ze sprzętem) wybierz opcję, która najlepiej pasuje do problemu, i kliknij
przycisk
Dalej
, aby wykonać pozostałe czynności niezbędne do rozwiązania
problemu.
Program Dell Diagnostics
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics
W przypadku pojawienia się problemów z komputerem przed skontaktowaniem
się z obsługą techniczną firmy Dell należy wykonać czynności przedstawione
w sekcji „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49,
anastępnie uruchomić program diagnostyczny Dell Diagnostics.
Program Dell Diagnostics należy uruchomić z dysku twardego lub z nośnika
Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) dostarczonego
z komputerem.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
UWAGA:
opcjonalny i może nie być dołączany do twojego komputera.
UWAGA:
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe) jest
Program Dell Diagnostics działa tylko na komputerach firmy Dell.
Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics otwórz program konfiguracji
systemu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod
adresem
support.dell.com), aby zapoznać się z informacjami o konfiguracji
komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na
liście urządzeń aktywnych.
Rozwiązywanie problemów
43
Page 44
Program Dell Diagnostics znajduje się na osobnej partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym komputera.
UWAGA:
(zobacz
1
Upewnij się, że komputer jest podłączony do prawidłowo działającego
Jeśli na ekranie komputera nie ma obrazu, skontaktuj się z firmą Dell
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79
).
gniazdka elektrycznego.
2
Włącz lub uruchom ponownie komputer.
3
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA:
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć możliwej usterki klawiatury,
naciskaj i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili
wyświetlenia menu urządzeń startowych (Boot Device Menu).
Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
4
Za pomocą klawiszy strzałek w górę i w dół zaznacz opcję
Diagnostics
(Diagnostyka) w menu startowym, a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
Komputer uruchomi serię testów Pre-boot System Assessment (PSA),
sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, ekran, pamięć, dysk twardy itd.
•Odpowiedz na wszystkie wyświetlane pytania.
•Jeśli zostaną wykryte błędy, zanotuj kody błędów i zapoznaj się z sekcją
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
•Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System
Assessment zostanie wyświetlony komunikat „
Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key
to continue
”. Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować.
UWAGA:
znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom program Dell
Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) (zobacz
nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)”
na stronie 45
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics
Jeśli zostanie wyświetlony komunikat informujący, że nie
„Uruchamianie programu Dell Diagnostics z
).
z partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym.
44
Rozwiązywanie problemów
Page 45
6
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz opcję
Test System
(Sprawdzanie
systemu), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
w celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji
(Sprawdzanie pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej,
który może potrwać trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz
jego wyniki, a następnie naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do
poprzedniego menu.
7
W menu głównym programu Dell Diagnostics kliknij lewym przyciskiem
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu)
Test Memory
myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>, aby wybrać
test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu Dell
Diagnostics” na stronie 47).
UWAGA:
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
8
Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do
Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics.
9
Zamknij okno Main Menu (Menu główne), aby zakończyć pracę z
programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Przed uruchomieniem programu Dell Diagnostics otwórz program konfiguracji
systemu (zobacz Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy firmy Dell pod
adresem support.dell.com), aby zapoznać się z informacjami o konfiguracji
komputera i sprawdź, czy urządzenie, które ma być poddane testom, figuruje na
liście urządzeń aktywnych.
1
Włóż nośnik
do napędu optycznego
2
Uruchom ponownie komputer.
3
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
Drivers and Utilities
.
(Sterowniki i programy narzędziowe)
UWAGA:
spowodować błąd klawiatury. Aby uniknąć możliwej usterki klawiatury,
naciskaj i zwalniaj klawisz <F12> w równych odstępach czasu aż do chwili
wyświetlenia menu urządzeń startowych (Boot Device Menu).
Zbyt długie przytrzymanie wciśniętego klawisza może
Rozwiązywanie problemów
45
Page 46
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
4
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych, za pomocą klawiszy strzałek
w górę i w dół zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
(Napęd CD/DVD/CD-RW), a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
sekwencji ładowania jedynie dla bieżącego rozruchu. Podczas ponownego
uruchamiania następuje rozruch komputera zgodnie z sekwencją rozruchu
określoną w konfiguracji systemu.
5
Naciśnij dowolny klawisz, aby potwierdzić żądanie uruchomienia komputera
Użycie menu jednorazowego rozruchu powoduje zmianę
z dysku CD/DVD.
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu Microsoft
Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
6
Naciśnij klawisz 1, aby wybrać opcję
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell Diagnostics).
7
W
menu programu Dell Diagnostics
naciśnij klawisz 1, aby wybrać opcję
Dell 32-bit Diagnostics for Resource CD (graphical user interface)
(32-bitowa wersja programu Dell Diagnostics dla Resource CD [graficzny
interfejs użytkownika]).
8
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz opcję
Test System
(Sprawdzanie systemu),
a następnie naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
w celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji
(Sprawdzanie pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej,
który może potrwać trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz
jego wyniki, a następnie naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do
poprzedniego menu.
9
W menu głównym programu Dell Diagnostics kliknij lewym przyciskiem
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu)
Test Memory
myszy lub naciśnij klawisz <Tab>, a następnie klawisz <Enter>, aby wybrać
test, który chcesz wykonać (zobacz „Menu główne programu Dell
Diagnostics” na stronie 47).
46
UWAGA:
problemów i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie.
Rozwiązywanie problemów
Zapisz dokładnie wszelkie wyświetlane kody błędów i opisy
Page 47
10
Po ukończeniu wszystkich testów zamknij okno testów, aby powrócić do
menu głównego (Main Menu) programu Dell Diagnostics.
11
Zamknij okno Main Menu (Menu główne), aby zakończyć pracę
z programem Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer.
12
Wyjmij nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe)
znapędu optycznego.
Menu główne programu Dell Diagnostics
Po załadowaniu programu Dell Diagnostics jest wyświetlane następujące menu:
OpcjaFunkcja
Test Memory?
(Sprawdzanie
pamięci)
Test System
(Sprawdzanie
systemu)
Exit (Wyjście)Zamknięcie funkcji diagnostycznych
Uruchomienie wyłącznie testu pamięci
Uruchomienie diagnostyki systemu
Naciskając klawisz <Tab>, wybierz test, który chcesz uruchomić, a następnie
naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
celu pełnego sprawdzenia komputera. Wybranie opcji
pamięci) powoduje rozpoczęcie testu pamięci rozszerzonej, który może potrwać
trzydzieści minut lub dłużej. Po zakończeniu testu zapisz jego wyniki, a następnie
naciśnij dowolny klawisz, aby powrócić do tego menu.
Zalecane jest wybranie opcji
Test System
(Sprawdzanie systemu) w
Test Memory
(Sprawdzanie
Po wybraniu opcji Test System (Sprawdzanie systemu) jest wyświetlane
następujące menu:
OpcjaFunkcja
Express Test
(Test szybki)
Wykonanie szybkiego testu systemu.
Zazwyczaj zajmuje on od 10 do 20 minut.
UWAGA:
użytkownika. Test Express Test (Test szybki) należy uruchamiać
jako pierwszy, gdyż zwiększa prawdopodobieństwo szybkiego
wykrycia przyczyny problemu.
Test ten nie wymaga żadnych interwencji ze strony
Rozwiązywanie problemów
47
Page 48
OpcjaFunkcja (ciąg dalszy)
Extended Test
(Test
rozszerzony)
Custom Test (Test
niestandardowy)
Symptom Tree
(Drzewo objawów)
UWAGA:
w komputerze i wybranie polecenia
Zalecamy wykonanie dokładniejszego sprawdzenia urządzeń
Wykonanie dokładnego testu systemu.
Z reguły zajmuje on co najmniej godzinę.
UWAGA:
czas wymaga od użytkownika udzielania odpowiedzi na
określone pytania.
Użyj tej funkcji, aby wykonać test
określonego urządzenia lub wybrać testy,
które mają być uruchomione.
Ta opcja umożliwia wybranie testów na
podstawie opisu występujących problemów.
Przedstawiona lista zawiera najczęściej
występujące problemy.
Test Extended Test (Test rozszerzony) co pewien
Extended Test
(Test rozszerzony).
Jeśli w trakcie testu wystąpi problem, zostanie wyświetlony komunikat
zawierający kod błędu i opis problemu. Zapisz dokładnie wyświetlony kod
błędu i opis problemu i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. Jeśli nie
możesz rozwiązać problemu samodzielnie, skontaktuj się z firmą Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79).
UWAGA:
numer seryjny swojego komputera. Numer seryjny (Service Tag) komputera jest
umieszczony w górnej części każdego ekranu testowego.
Kontaktując się z działem pomocy technicznej firmy Dell, przygotuj
Na następujących kartach można znaleźć dodatkowe informacje o testach
wykonywanych z użyciem opcji Custom Test (Test niestandardowy) lub Symptom Tree (Drzewo objawów):
Program Dell Diagnostics uzyskuje
informacje o konfiguracji wszystkich
urządzeń z programu konfiguracji systemu,
pamięci i różnych testów wewnętrznych,
po czym wyświetla je na liście urządzeń
w lewym okienku na ekranie.
UWAGA:
wszystkich komponentów zainstalowanych w komputerze
lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.
Pozwala dostosować test do indywidualnych
wymagań przez zmianę ustawień, o ile jest
to możliwe.
Lista urządzeń może nie zawierać nazw
Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów
•Jeśli przed wystąpieniem problemu dodano lub usunięto jeden
z podzespołów, należy sprawdzić procedury instalacyjne, aby upewnić się, żezostał on prawidłowo zainstalowany.
•Jeśli nie działa urządzenie peryferyjne, należy sprawdzić, czy jest
prawidłowo podłączone.
•Jeżeli na ekranie wyświetlony zostanie komunikat o błędzie, zapisz
dokładnie jego treść. Komunikat ten może pomóc personelowi pomocy
technicznej w zdiagnozowaniu i rozwiązaniu problemu lub problemów-
•Jeśli w programie wystąpił komunikat o błędzie, należy zapoznać się
z dokumentacją danego programu.
UWAGA:
domyślnego widoku systemu Windows i mogą nie mieć zastosowania, jeśli na
komputerze Dell włączono widok klasyczny systemu Windows.
Procedury opisane w niniejszym dokumencie zostały opracowane dla
Rozwiązywanie problemów
49
Page 50
Problemy z zasilaniem
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
EŚLI LAMPKA ZASILANIA JEST WYŁĄCZONA
J
nie jest podłączony do źródła zasilania.
•Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu zasilania z tyłu komputera oraz
w gniazdku elektrycznym.
•Sprawdź, czy można włączyć komputer bez pośrednictwa listew
zasilających, przedłużaczy i wszelkich urządzeń zabezpieczających.
•Jeśli używasz listwy zasilającej, upewnij się, że jest podłączona do gniazdka
elektrycznego i włączona.
•Upewnij się, że gniazdko zasilania jest sprawne, sprawdzając je za pomocą
innego urządzenia, na przykład lampy.
•Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA Ś WIECI NA NIEBIESKO, A KOMPUTER NIE REAGUJE
•Upewnij się, że wyświetlacz jest podłączony i zasilany.
•Jeśli wyświetlacz jest podłączony i zasilany, zobacz „Komunikaty
systemowe” na stronie 41.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA NIEBIESKO
gotowości. Aby przywrócić normalne działanie, naciśnij dowolny klawisz na
klawiaturze, porusz myszą lub naciśnij przycisk zasilania.
J
EŚLI LAMPKA ZASILANIA MIGA NA POMARAŃCZOWO
zasilany; jedno z urządzeń może funkcjonować nieprawidłowo lub jest
nieprawidłowo zainstalowane.
•Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie moduły pamięci
(zobacz
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
•Wyjmij, a następnie ponownie zainstaluj wszystkie karty rozszerzeń, w tym
graficzne (zobacz
adresem
support.dell.com
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Wys tąpił problem z zasilaniem; jedno z urządzeń może działać nieprawidłowo
lub jest nieprawidłowo zainstalowane.
•Sprawdź, czy przewód zasilania procesora jest prawidłowo osadzony
w gnieździe zasilania płyty systemowej (zobacz
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
).
•Sprawdź, czy główny przewód zasilania i kabel panelu przedniego są
prawidłowo osadzone w gnieździe płyty systemowej (zobacz
serwisowa
W
YELIMINUJ Ź RÓDŁA ZAKŁÓCEŃ
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
—
Możliwymi przyczynami zakłóceń mogą być:
Instrukcja
support.dell.com
•Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
•Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do tej samej listwy zasilającej
•Wiele listew zasilających podłączonych do tego samego gniazda elektrycznego
Problemy z pamięcią
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
J
EŚLI ZOSTAŁ WYŚWIETLONY KOMUNIKAT O NIEWYSTARCZAJĄCEJ ILOŚCI PAMIĘCI
•Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ działanie wszystkich
otwartych programów, których nie używasz, aby sprawdzić, czy spowoduje
to rozwiązanie problemu.
•Informacje na temat minimalnych wymagań dotyczących pamięci można
znaleźć w dokumentacji dostarczonej z oprogramowaniem. W razie
konieczności zainstaluj dodatkową pamięć (zobacz
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
•Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz
witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
•Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics”
na stronie 43).
J
EŚLI WYSTĘPUJĄ INNE PROBLEMY Z PAMIĘCIĄ
•Popraw osadzenie modułów pamięci (zobacz
witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
się, że komputer prawidłowo komunikuje się z pamięcią.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
Instrukcja serwisowa
support.dell.com
).
Instrukcja serwisowa w
support.dell.com
—
), aby upewnić
Instrukcja serwisowa w
support.dell.com
), aby upewnić
).
—
Rozwiązywanie problemów
51
Page 52
•Upewnij się, że przestrzegasz zaleceń dotyczących instalacji pamięci
(zobacz
support.dell.com
Instrukcja serwisowa
).
w witrynie pomocy firmy Dell pod adresem
•Upewnij się, że komputer obsługuje zainstalowane moduły pamięci. Aby
uzyskać więcej informacji o typach pamięci obsługiwanych przez komputer,
zobacz temat „Pamięć” na stronie 22.
•Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz „Program Dell Diagnostics”
na stronie 43).
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem
PRZESTROGA:
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, dostarczonymi
z komputerem.
Nie można uruchomić komputera
U
PEWNIJ SIĘ, Ż E KABEL ZASILANIA JEST PRAWIDŁOWO PODŁĄCZONY DO
KOMPUTERA I GNIAZDKA ZASILANIA
Komputer nie reaguje na polecenia
OSTRZEŻENIE:
utrata danych.
W
YŁĄ CZ KOMPUTER
na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej
8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Przed rozpoczęciem procedur opisanych w tej sekcji należy
.
Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić
—
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani
Program nie reaguje na polecenia
Z
AKOŃCZ DZIAŁANIE PROGRAMU
1
Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>, aby otworzyć okno
—
Menedżer zadań.
2
Kliknij kartę
3
Kliknij nazwę programu, który nie odpowiada.
4
Kliknij przycisk
52
Rozwiązywanie problemów
Aplikacje
.
Zakończ zadanie
.
Page 53
Powtarzające się awarie programu
UWAGA:
dołączane instrukcje dotyczące instalowania.
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ PROGRAMU
W dokumentacji oprogramowania, na dysku CD lub DVD są zwykle
—
W razie potrzeby odinstaluj
i ponownie zainstaluj program.
Program jest przeznaczony dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Windows
U
RUCHOM KREATORA ZGODNOŚCI PROGRAMÓW
—
Windows Vista:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku
podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows Vista.
1
Kliknij kolejno
Użyj starszego programu z tą wersją systemu Windows
2
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
3
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Start → Panel sterowania → Programy
.
Dalej
.
→
Windows XP:
Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on w środowisku
podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.
1
Kliknij
Start →
programów
2
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wszystkie programy → Akcesoria → Kreator zgodności
→
Dalej
.
Pojawia się niebieski ekran
W
YŁĄ CZ KOMPUTER
—
Jeśli komputer nie reaguje na naciśnięcia klawiszy ani
na ruch myszy, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez przynajmniej
8 do 10 sekund, aż komputer wyłączy się, a następnie uruchom go ponownie.
Inne problemy z oprogramowaniem
S
PRAWDŹ DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONĄ Z OPROGRAMOWANIEM LUB
SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA W CELU UZYSKANIA
INFORMACJI NA TEMAT ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW
—
•Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym
w komputerze.
Rozwiązywanie problemów
53
Page 54
•Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne
do uruchomienia programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.
•Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.
•Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z niektórymi
programami.
•W razie potrzeby odinstaluj i ponownie zainstaluj program.
N
IEZWŁOCZNIE UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW
.—
•Użyj programu antywirusowego, aby sprawdzić dysk twardy, dyski CD
lub DVD.
•Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy oraz wyłącz komputer za
pomocą menu Start.
Usługa aktualizacji technicznej firmy Dell
Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell zapewnia aktywne powiadamianie
pocztą elektroniczną o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla danego
komputera. Usługa jest bezpłatna i można ją dostosować pod względem treści,
formatu i częstotliwości przesyłania powiadomień.
Aby rozpocząć korzystanie z usługi aktualizacji technicznej firmy Dell, przejdź
na stronę support.dell.com/technicalupdate.
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell (Dell Support Utility) jest instalowane
na komputerze i dostępne w pomocy technicznej firmy Dell oraz po kliknięciu
ikony na pasku zadań lub w menu przycisku. To narzędzie pomocy
technicznej służy do automatycznego dostarczania informacji, aktualizacji
oprogramowania i skanowania stanu środowiska komputerowego.
Uzyskiwanie dostępu do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell
Dostęp do narzędzia pomocy technicznej firmy Dell można uzyskać klikając
ikonę na pasku zadań lub w menu Start.
Jeśli ikona narzędzia pomocy technicznej firmy Dell nie widnieje na pasku
zadań:
1
Kliknij
54
Start→ Wszystkie programy→ Dell Support
Dell)
→ Dell Support Settings
Rozwiązywanie problemów
(Ustawienia pomocy technicznej firmy Dell).
(Pomoc techniczna firmy
Page 55
2
Upewnij się, że opcja
UWAGA:
Start
Jeśli narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest niedostępne w menu
, przejdź do strony
Pokaż ikonę na pasku zadań
support.dell.com
i pobierz oprogramowanie.
jest zaznaczona.
Narzędzie pomocy technicznej firmy Dell jest dostosowane do danego
środowiska komputerowego.
Ikona na pasku zadań reaguje w różny sposób w zależności od tego, czy
została kliknięta raz, dwa razy, czy prawym przyciskiem myszy.
Kliknięcie ikony pomocy technicznej firmy Dell
Kliknij lewym lub prawym przyciskiem myszy ikonę , aby wykonać
następujące zadania:
•sprawdzenie środowiska komputerowego,
•przeglądanie ustawień programu narzędziowego Dell Support,
•uzyskanie dostępu do pliku pomocy dla programu narzędziowego
Dell Support,
•przeglądanie często zadawanych pytań,
•zapoznanie się z programem narzędziowym Dell Support,
•wyłączenie programu narzędziowego Dell Support.
Dwukrotne kliknięcie ikony pomocy technicznej firmy Dell
Kliknij dwukrotnie ikonę, aby ręcznie sprawdzić środowisko
komputerowe, przejrzeć często zadawane pytania, uzyskać dostęp do pliku
pomocy narzędzia pomocy technicznej firmy Dell i przejrzeć ustawienia
pomocy technicznej firmy Dell.
Aby uzyskać więcej informacji o programie narzędziowym Dell Support, kliknij
znak zapytania (?) umieszczony w górnej części ekranu Dell™ Support.
Rozwiązywanie problemów
55
Page 56
56
Rozwiązywanie problemów
Page 57
Ponowna instalacja oprogramowania
Sterowniki
Identyfikacja sterowników
Jeśli występuje problem z dowolnym urządzeniem, należy ustalić, czy źródłem
problemu jest sterownik, i zaktualizować go, jeśli będzie to konieczne.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk
w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą
czynność.
3
Przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy obok ikony któregoś z nich nie
jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie
zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna
instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 58).
Właściwości
Może zostać wyświetlone okno
, a następnie przycisk
Komputer
.
Menedżer urządzeń
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
!
]).
.
;
.
Microsoft Windows XP
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
Start Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
.
kliknij opcję
.
kliknij kartę
.
Ponowna instalacja oprogramowania
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
.
57
Page 58
6
Przewiń listę urządzeń, aby sprawdzić, czy obok ikony któregoś z nich nie
jest wyświetlany wykrzyknik (żółte kółko ze znakiem [
!
]).
Jeśli obok nazwy urządzenia znajduje się wykrzyknik, należy ponownie
zainstalować używany sterownik lub zainstalować nowy (zobacz „Ponowna
instalacja sterowników i programów narzędziowych” na stronie 58).
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych
OSTRZEŻENIE:
support.dell.com
narzędziowe) zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów Dell. Instalowanie
sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne
działanie komputera.
Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia
Jeśli po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika w komputerze wystąpi
problem, można użyć funkcji przywracania sterownika systemu Windows,
aby zamienić nowy sterownik na poprzednio zainstalowaną wersję.
Windows Vista:
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk
w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą
czynność.
3
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został
zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
4
Kliknij kartę
5
Kliknij polecenie
Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia rozwiązania
problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Witryna pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
oraz nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
Komputer
Właściwości
Może zostać wyświetlone okno
, a następnie przycisk
.
Menedżer urządzeń
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
Właściwości
Sterownik
.
Przywróć sterownik
.
.
.
;
.
58
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 59
Windows XP:
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego został
zainstalowany nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
7
Kliknij kartę
8
Kliknij polecenie
Start → Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
.
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
Sterownik
.
Przywróć sterownik
kliknij opcję
kliknij kartę
.
.
.
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
Właściwości
.
.
Jeśli funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia rozwiązania
problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
Korzystanie z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Jeżeli po zainstalowaniu lub aktualizacji sterownika w komputerze wystąpił
problem, a funkcja przywracania sterowników urządzenia nie umożliwia
rozwiązania problemu, należy zainstalować ponownie sterownik z nośnika
Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe).
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Włóż do napędu nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy
narzędziowe).
W większości przypadków dysk CD/DVD uruchamia się automatycznie.
Jeśli tak się nie stanie, należy uruchomić Eksplorator Windows, kliknąć
katalog napędu dysku CD/DVD, aby wyświetlić jego zawartość, a następnie
dwukrotnie kliknąć plik
autorcd.exe
. Przy pierwszym uruchomieniu dysku
CD/DVD może zostać wyświetlony monit o instalację plików
konfiguracyjnych. Kliknij przycisk
OK
i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
3
Z menu rozwijanego
Language
(Język) na pasku narzędzi wybierz język
sterownika lub programu narzędziowego (jeśli jest dostępny).
4
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk
Next
(Dalej) i zaczekaj, aż program
konfiguracyjny z dysku CD/DVD zakończy sprawdzanie sprzętu.
Ponowna instalacja oprogramowania
59
Page 60
5
Aby wykryć inne sterowniki i programy narzędziowe, w opcjach
Criteria
rozwijanych
(System operacyjny) i
(Kryteria wyszukiwania) wybierz odpowiednie kategorie z menu
System Model
(Model systemu),
Topi c
(Temat).
Operating System
Search
Wyświetlone zostaną łącza do określonych sterowników i programów
narzędziowych używanych na komputerze.
6
Kliknij łącze do określonego sterownika lub programu narzędziowego, aby
wyświetlić informacje dotyczące sterownika lub programu narzędziowego,
który ma zostać zainstalowany.
7
Kliknij przycisk
Install
(Instaluj) (jeżeli jest on dostępny), aby rozpocząć
instalację sterownika lub programu narzędziowego. Aby dokończyć
instalację, postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie powitalnym.
Jeżeli na ekranie nie ma przycisku
Install
(Instaluj), opcja automatycznej
instalacji nie jest dostępna. Instrukcje instalacji można znaleźć w następnych
podrozdziałach lub w pliku readme (aby przeczytać plik readme, należy
kliknąć przycisk
Extract
(Wyodrębnij), a następnie postępować zgodnie
z instrukcjami wyodrębniania).
Jeżeli pojawi się polecenie zlokalizowania plików sterownika, należy kliknąć
katalog CD/DVD w oknie informacji o sterowniku, aby wyświetlić pliki
skojarzone z tym sterownikiem.
Ręczna ponowna instalacja sterowników
Po rozpakowaniu plików sterownika na dysk twardy, zgodnie z opisem
w poprzedniej sekcji, konieczna może być ręczna aktualizacja sterownika.
Microsoft Windows Vista
1
Kliknij przycisk Start systemu Windows Vista, a następnie kliknij
prawym przyciskiem myszy opcję
2
Kliknij opcję
Właściwości
, a następnie przycisk
Komputer
.
Menedżer urządzeń
.
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk
przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą
czynność.
3
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik.
4
Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, dla którego chcesz zainstalować
Może zostać wyświetlone okno
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
sterownik.
60
Ponowna instalacja oprogramowania
.
; w
Page 61
5
Kliknij kartę
6
Kliknij przycisk
7
Kliknij przycisk
oprogramowania sterownika
8
Kliknij przycisk
Sterownik
.
Aktualizuj sterownik
.
Przeglądaj mój komputer w poszukiwaniu
.
Przeglądaj
i przejdź do lokalizacji na dysku twardym,
w której są umieszczone pliki sterownika.
9
Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij ją, a następnie
kliknij przycisk
10
Kliknij przycisk
11
Kliknij
Zakończ
OK
.
Dalej
.
i ponownie uruchom komputer.
Microsoft Windows XP
UWAGA:
zainstalowanego w komputerze.
1
Kliknij kolejno
2
W obszarze
3
Kliknij opcję
4
W oknie
5
Kliknij przycisk
6
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, dla którego jest instalowany sterownik.
7
Kliknij prawym przyciskiem myszy urządzenie, dla którego jest instalowany
ponownie nowy sterownik, a następnie kliknij opcję
Sterowniki można ręcznie zaktualizować dla każdego urządzenia
Start → Panel sterowania
Wybierz kategorię
System
.
Właściwości systemu
Menedżer urządzeń
kliknij opcję
kliknij kartę
.
Wydajność i konserwacja
Sprzęt
.
.
Właściwości
Sterownik
.
Aktualizuj sterownik
.
Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji
, a następnie kliknij przycisk
Dalej
.
Uwzględnij tę lokalizację w wyszukiwaniu
Przeglądaj
i przejdź do lokalizacji na dysku
twardym, w której są umieszczone pliki sterownika.
12
Po wyświetleniu nazwy odpowiedniego sterownika kliknij przycisk OK.
13
Kliknij przycisk
14
Kliknij
Zakończ
Dalej
.
i ponownie uruchom komputer.
.
.
,
Ponowna instalacja oprogramowania
61
Page 62
Przywracanie systemu operacyjnego
System operacyjny można przywrócić na kilka sposobów:
•Funkcja Przywracanie systemu umożliwia przywrócenie wcześniejszego
stanu komputera bez wpływu na pliki danych. Aby przywrócić system
operacyjny i zachować pliki danych, należy użyć tej funkcji w pierwszej
kolejności.
•Program Dell PC Restore firmy Symantec (dostępny z systemem Windows XP)
i Dell Factory Image Restore (dostępny z systemem Windows Vista) powoduje
przywrócenie dysku twardego do stanu, w jakim się znajdował w momencie
zakupu komputera. Oba te narzędzia trwale usuwają wszystkie dane z dysku
twardego oraz programy zainstalowane po zakupie komputera. Narzędzi Dell
PC Restore i Dell Factory Image Restore należy używać wyłącznie wtedy, gdy
użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z systemem
operacyjnym.
•Nośnik instalacyjny
ponowną instalację systemu operacyjnego. Użycie tego nośnika
jednak usunięcie wszystkich danych z dysku twardego. Z tego nośnika
należy więc korzystać
nie rozwiązało problemu z systemem operacyjnym.
Korzystanie z funkcji Przywracanie systemu Microsoft Windows
System operacyjny Windows zawiera funkcję Przywracanie systemu
umożliwiającą przywrócenie systemu do wcześniejszego stanu działania (bez
wpływu na dane). Użycie tej funkcji może być pomocne, gdy zmiany
sprzętowe, związane z oprogramowaniem lub konfiguracją systemu
spowodowały niepożądaną, niestabilną pracę komputera. Informacje na temat
korzystania z funkcji Przywracanie systemu można znaleźć w Centrum pomocy
i obsługi technicznej systemu Windows (dostępnym po kliknięciu kolejno
przycisku Start i pozycji Pomoc i obsługa techniczna.
Operating System
tylko wtedy
, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu
(System operacyjny) umożliwia
spowoduje
OSTRZEŻENIE:
użytkownika ani ich nie przywraca. Należy regularnie wykonywać kopie zapasowe
plików danych.
62
Ponowna instalacja oprogramowania
Funkcja Przywracanie systemu nie monitoruje plików danych
Page 63
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk
2
W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz
Start
.
Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA:
Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk
w przeciwnym razie zwróć się do administratora, aby wykonał wymaganą
czynność.
3
Kliknij przycisk
Może zostać wyświetlone okno
Dalej
i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
Kontrola konta użytkownika
Kontynuuj
ekranie.
Microsoft Windows XP:
OSTRZEŻENIE:
należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki, a także zamknąć wszystkie
działające programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone,
nie należy modyfikować, otwierać ani usuwać plików bądź programów.
UWAGA:
należy najpierw spróbować rozwiązać go za pomocą funkcji przywracania
sterowników urządzeń w systemie Windows XP (zobacz
poprzedniej wersji sterownika urządzenia” na stronie 58
ponownie sterownik z nośnika Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) (zobacz
programy narzędziowe)” na stronie 59
1
Kliknij kolejno
systemowe
2
Kliknij
Przywróć mój komputer do wcześniejszego stanu
punkt przywracania
3
Kliknij przycisk
Przed przywróceniem komputera do wcześniejszego stanu
Jeżeli po zainstalowaniu sterownika urządzenia wystąpił problem,
„Przywracanie
) lub zainstalować
„Korzystanie z dysku Drivers and Utilities (Sterowniki i
).
Start Wszystkie programy → Akcesoria → Narzędzia
Przywracanie systemu
.
.
Dalej
i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
lub
.
;
Utwórz
Cofnięcie ostatniego przywracania systemu
OSTRZEŻENIE:
zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki
przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie należy modyfikować, otwierać
ani usuwać plików bądź programów.
Przed cofnięciem ostatniego przywrócenia należy zapisać i
Ponowna instalacja oprogramowania
63
Page 64
Microsoft Windows Vista:
1
Kliknij przycisk
2
W polu Rozpocznij wyszukiwanie wpisz
Start
.
Przywracanie systemu
i naciśnij klawisz <Enter>.
3
Wybierz pozycję
Cofnij ostatnie przywracanie
i kliknij
Dalej
.
Microsoft Windows XP:
1
Kliknij kolejno
systemowe Przywracanie systemu
2
Wybierz pozycję
Włączanie funkcji Przywracanie systemu
UWAGA:
wyłączana, nawet w przypadku małej ilości miejsca na dysku. Z tego powodu
poniższe czynności mają zastosowanie tylko w systemie Windows XP.
Start Wszystkie programy Akcesoria Narzędzia
.
Cofnij ostatnie przywracanie
W systemie Windows Vista funkcja Przywracanie systemu nie jest
i kliknij
Dalej
.
W przypadku ponownej instalacji systemu Windows XP w sytuacji, gdy ilość
wolnej pamięci na dysku twardym jest mniejsza niż 200 MB, funkcja
Przywracanie systemu zostanie automatycznie wyłączona.
Aby sprawdzić, czy funkcja Przywracanie systemu jest włączona:
1
Kliknij kolejno
System
.
2
Kliknij kartę
Przywracanie systemu
Start Panel sterowania → Wydajność i konserwacja
Przywracanie systemu
i upewnij się, że pole
Wyłącz
nie jest zaznaczone.
→
Korzystanie z narzędzi Dell PC Restore i Dell Factory Image Restore
OSTRZEŻENIE:
Restore powoduje trwałe usunięcie wszystkich danych z dysku twardego oraz
wszystkich aplikacji i sterowników zainstalowanych po otrzymaniu komputera.
Jeśli jest to możliwe, przed użyciem tych narzędzi należy wykonać kopie zapasowe
danych. Narzędzi Dell Factory Image Restore i PC Restore należy używać tylko
wtedy, gdy użycie funkcji Przywracanie systemu nie rozwiązało problemu z
systemem operacyjnym.
UWAGA:
Symantec mogą być niedostępne w niektórych krajach lub w niektórych
komputerach.
64
Ponowna instalacja oprogramowania
Użycie narzędzia Dell Factory Image Restore lub Dell PC
Narzędzia Dell Factory Image Restore oraz Dell PC Restore firmy
Page 65
Narzędzia Dell Factory Image Restore (Windows Vista) lub Dell PC Restore
(Windows XP) należy używać tylko jako ostatniej metody przywracania
systemu. Programy te umożliwiają przywrócenie dysku twardego do stanu,
w jakim znajdował się on w momencie zakupu komputera. Wszystkie programy
lub pliki dodane od tego czasu — w tym pliki danych — są trwale usuwane
z twardego dysku. Do plików danych należą dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, zdjęcia cyfrowe, pliki muzyczne itd. Jeśli jest to możliwe,
przed użyciem programu Factory Image Restore lub PC Restore należy
wykonać kopie zapasowe wszystkich danych.
Dell Factory Image Restore (Microsoft Windows Vista)
1
Włącz komputer. Kiedy zostanie wyświetlony ekran z logo DELL, naciśnij
kilkakrotnie klawisz <F8>, aby otworzyć okno
rozruchu systemu Windows Vista
2
Wybierz opcję
Napraw komputer
Zostanie wyświetlone okno
3
Wybierz układ klawiatury i kliknij
4
Aby uzyskać dostęp do opcji przywracania, zaloguj się jako użytkownik
.
.
Opcje odzyskiwania systemu
Dalej
Zaawansowane opcje
.
.
lokalny. Aby uzyskać dostęp do wiersza poleceń, wpisz słowo
administrator
5
Kliknij polecenie
UWAGA:
być wybranie najpierw pozycji
Image Restore
w polu Nazwa użytkownika i kliknij przycisk OK.
Dell Factory Image Restore
W przypadku niektórych konfiguracji komputera konieczne może
Dell Factory Tools
.
.
, a następnie
Dell Factory
Zostanie wyświetlony ekran powitalny narzędzia Dell Factory Image
Restore.
6
Kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Zostanie wyświetlony ekran Confirm Data Deletion (Potwierdzanie usunięcia
danych).
OSTRZEŻENIE:
kliknij przycisk
Jeśli nie chcesz dalej używać programu Factory Image Restore,
Cancel
(Anuluj).
Ponowna instalacja oprogramowania
65
Page 66
7
Zaznacz kliknięciem pole wyboru, aby zatwierdzić czynność formatowania
dysku twardego i przywrócenia systemu do stanu fabrycznego, a następnie
kliknij przycisk
Next
(Dalej).
Proces przywracania rozpocznie się i może potrwać 5 lub więcej minut.
Po całkowitym zakończeniu procesu przywracania systemu do ustawień
fabrycznych zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
8
Kliknij
Finish
(Zakończ), aby ponownie uruchomić system.
Dell PC Restore (Microsoft Windows XP)
1
Włącz komputer.
Podczas procesu uruchamiania na górze ekranu pojawi się niebieski pasek
zadresem
2
Natychmiast po wyświetleniu niebieskiego paska naciśnij klawisze
www.dell.com
.
<Ctrl><F11>.
Jeżeli nie zdążysz nacisnąć klawiszy <Ctrl><F11> na czas, pozwól
komputerowi zakończyć proces uruchamiania, po czym uruchom komputer
ponownie i spróbuj jeszcze raz.
OSTRZEŻENIE:
3
przycisk
Kliknij
Reboot
Restore
Jeśli nie chcesz dalej używać programu PC Restore, kliknij
(Uruchom ponownie).
(Przywróć), a następnie
Confirm
(Zatwierdź).
Proces przywracania trwa ok. 6 do 10 minut.
4
Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję
Finish
(Zakończ),
aby ponownie uruchomić komputer.
UWAGA:
aby komputer ponownie się uruchomił.
5
Po pojawieniu się stosownego komunikatu kliknij opcję
Nie wyłączaj ręcznie komputera. Kliknij opcję
Finish
(Zakończ) i pozwól,
Ye s
(Tak).
Komputer zostanie uruchomiony ponownie. Ponieważ komputer został
przywrócony do pierwotnego stanu, ekrany typu Umowa licencyjna
użytkownika końcowego są wyświetlane ponownie, tak jak to miało miejsce
przy pierwszym włączeniu komputera.
6
Kliknij przycisk
Po pojawieniu się ekranu
Next
(Dalej).
System Restore
(Przywracanie systemu) komputer
automatycznie uruchomi się ponownie.
7
Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij OK.
66
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 67
Usuwanie narzędzia PC Restore:
OSTRZEŻENIE:
trwałe. Po jego usunięciu ponowne wykorzystanie tego narzędzia do przywrócenia
systemu operacyjnego komputera nie będzie możliwe.
Usunięcie narzędzia Dell PC Restore z twardego dysku jest
Narzędzie Dell PC Restore umożliwia przywrócenie twardego dysku do stanu,
w którym się on znajdował w momencie zakupu komputera. Nie zaleca się
usuwania narzędzia PC Restore z komputera, nawet w celu uzyskania
dodatkowego miejsca na twardym dysku. Usunięcie narzędzia PC Restore
z twardego dysku jest nieodwołalne i ponowne wykorzystanie go do
przywrócenia pierwotnego stanu systemu operacyjnego komputera nie będzie
już więcej możliwe.
1
Zaloguj się do komputera jako lokalny administrator.
2
W programie Windows Explorer (Eksplorator Windows) przejdź do katalogu
c:\dell\utilities\DSR
3
Kliknij dwukrotnie nazwę pliku
UWAGA:
komunikat informujący, że musisz zalogować się jako administrator. Kliknij
przycisk
UWAGA:
narzędzie PC Restore, pojawi się komunikat informujący, że partycja nie
została znaleziona. Kliknij przycisk
usunięcia.
4
Kliknij przycisk OK, aby usunąć partycję z narzędziem PC Restore
.
DSRIRRemv2.exe
Jeśli nie zalogujesz się jako lokalny administrator, pojawi się
Quit
(Zakończ), a następnie zaloguj się jako lokalny administrator.
Jeśli dysk twardy nie zawiera partycji, na której znajduje się
Quit
(Zakończ); nie ma partycji do
.
z twardego dysku.
5
Kliknij opcję
Ye s
(Tak) po pojawieniu się komunikatu potwierdzającego.
Partycja z narzędziem PC Restore jest usuwana, a nowo udostępnione
miejsce na dysku zwiększa ogólną ilość wolnego miejsca na twardym dysku.
6
Prawym przyciskiem myszy kliknij
Eksplorator Windows, kliknij
Dysk lokalny (C)
Właściwości
w programie
, a następnie sprawdź, czy
dostępne jest dodatkowe miejsce na dysku, co powinna wskazywać
zwiększona wartość w pozycji
7
Kliknij przycisk
Removal
Finish
i uruchomić ponownie komputer.
(Zakończ), aby zamknąć okno programu
Wolne miejsce
Ponowna instalacja oprogramowania
.
PC Restore
67
Page 68
Korzystanie z nośnika z systemem operacyjnym
Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji systemu Windows w celu
naprawienia problemu z nowo zainstalowanym sterownikiem należy najpierw
spróbować użyć funkcji przywracania sterowników urządzeń systemu Windows
(zobacz „Przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia” na
stronie 58). Jeżeli funkcja przywracania sterowników urządzeń nie rozwiąże
problemu, należy użyć funkcji Przywracanie systemu, aby przywrócić system
operacyjny do stanu sprzed instalacji nowego sterownika (zobacz „Korzystanie
z funkcji Przywracanie systemu
OSTRZEŻENIE:
wszystkich plików danych na głównym dysku twardym. W konwencjonalnych
konfiguracjach dysków twardych za główny dysk twardy uznaje się pierwszy dysk
wykryty przez komputer.
Przed rozpoczęciem instalowania należy wykonać kopie zapasowe
Do ponownej instalacji systemu Windows potrzebne są następujące elementy:
•Nośnik Dell
•Nośnik Dell
UWAGA:
zawiera sterowniki, które były zainstalowane fabrycznie podczas montażu
komputera. Nośnika Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
należy użyć do załadowania wszelkich wymaganych sterowników. W przypadku
niektórych obszarów geograficznych, a także w przypadku niezłożenia
zapotrzebowania na te nośniki, dyski CD Drivers and Utilities (Sterowniki i programy
narzędziowe) i Operating System (System operacyjny) mogą nie być dołączone do
zestawu komputerowego.
Operating System
Drivers and Utilities
Nośnik Dell Drivers and Utilities (Sterowniki i programy narzędziowe)
Microsoft Windows” na stronie 62).
(System operacyjny)
(Sterowniki i programy narzędziowe)
Ponowna instalacja systemu Windows Vista lub Windows XP
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do 2 godzin. Po ponownym
zainstalowaniu systemu operacyjnego należy ponownie zainstalować sterowniki
urządzeń, oprogramowanie antywirusowe i inne.
1
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte
programy.
2
Włóż dysk zawierający
3
Jeśli pojawi się komunikat
opcję
Zakończ
68
Ponowna instalacja oprogramowania
.
system operacyjny
.
Zainstaluj system Windows
, kliknij
Page 69
4
Uruchom ponownie komputer.
Po wyświetleniu logo firmy DELL naciśnij niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA:
systemu operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie pulpitu systemu
Microsoft Windows, a następnie wyłączyć komputer i spróbować ponownie.
UWAGA:
jeden raz. Przy następnym uruchomieniu komputer wykorzysta sekwencję ładowania zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji
systemu.
5
Po wyświetleniu listy urządzeń rozruchowych zaznacz opcję
CD/DVD/CD-RW Drive
W przypadku zbyt długiego oczekiwania i pojawienia się logo
Kolejne kroki procedury zmieniają sekwencję ładowania tylko na
(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz
Enter.
6
Naciśnij dowolny klawisz, aby
7
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację.
dokonać rozruchu z dysku CD-ROM
.
Ponowna instalacja oprogramowania
69
Page 70
70
Ponowna instalacja oprogramowania
Page 71
Wyszukiwanie informacji
UWAGA:
z danym komputerem. Niektóre funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych
krajach.
UWAGA:
Dokument/Nośnik/EtykietaSpis treści
Numer seryjny/kod usług ekspresowych
Komputer opatrzono numerem seryjnym
i kodem usług ekspresowych.
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
Nośnik Drivers and Utilities to dysk CD
lub DVD, jaki mógł zostać dołączony do
komputera.
Niektóre funkcje lub nośniki są opcjonalne i mogą nie być dostarczane
Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować
komputer podczas korzystania z witryny
support.dell.com
z pomocą techniczną.
• Kontaktując się z działem pomocy
technicznej, należy wprowadzić kod usług
ekspresowych, aby odpowiednio
przekierować połączenie.
• Program diagnostyczny do komputera
• Sterowniki do komputera
UWAGA:
dokumentacji można znaleźć w witrynie
support.dell.com
• Oprogramowanie Desktop System
• Pliki Readme
UWAGA:
Readme, zawierające najnowsze informacje o
zmianach technicznych, które zostały
wprowadzone w komputerze, lub
zaawansowane materiały techniczne
przeznaczone dla pracowników obsługi
technicznej lub doświadczonych użytkowników.
Aktualizacje sterowników i
Software (DSS)
Na dysku mogą znajdować się pliki
lub kontaktowania się
.
Wyszukiwanie informacji
71
Page 72
Dokument/Nośnik/EtykietaSpis treści
Nośnik z systemem operacyjnym
(Operating System)
Nośnik Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe) to dysk CD lub
DVD, który mógł zostać dostarczony z
komputerem.
Dokumentacja dot. bezpieczeństwa,
przepisów prawnych, gwarancji i
wsparcia
Zobacz informacje dotyczące
bezpieczeństwa i gwarancji dostarczone
zkomputerem.
Dodatkowe informacje na temat
przepisów prawnych można znaleźć w
witrynie www.dell.com na stronie
poświęconej zgodności z przepisami
prawnymi, pod adresem:
www.dell.com/regulatory_compliance
Instrukcja serwisowa
Instrukcja serwisowa komputera jest
dostępna pod adresem support.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zamieszczono w witrynie
support.dell.com.
Klucz produktu Microsoft® Windows®
Etykieta licencji systemu Microsoft
Windows jest umieszczona na komputerze.
Ponowne instalowanie systemu
operacyjnego
• Informacje gwarancyjne
• Warunki sprzedaży (tylko w Stanach
Zjednoczonych)
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów
prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna dla użytkownika
końcowego
.
•Jak wyjmować i wymieniać podzespoły
• Jak konfigurować ustawienia systemowe
•Rozwiązywanie problemów
• Informacje o systemie operacyjnym
• Korzystanie z urządzeń peryferyjnych
i ich obsługa
• Informacje o technologiach RAID,
Internet, Bluetooth
pracy w sieci itp.
• Zawiera ona klucz produktu dla systemu
operacyjnego.
UWAGA:
Microsoft Windows jest umieszczony
na komputerze.
®
, poczcie e-mail,
Klucz produktu systemu
72
Wyszukiwanie informacji
Page 73
Uzyskiwanie pomocy
Pomoc techniczna
PRZESTROGA:
najpierw odłączyć kable zasilania komputera oraz modemu od gniazdek
elektrycznych.
W przypadku wystąpienia problemów z komputerem wykonaj poniższe
czynności, aby zidentyfikować i rozwiązać problem:
1
Aby uzyskać informacje dotyczące problemu występującego w komputerze
izwiązanych z nim procedur, zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania
problemów” na stronie 49.
2
Aby uzyskać informacje o uruchamianiu programu Dell Diagnostics, zobacz
„Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów” na stronie 49.
3
Wypełnij formularz „Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78.
4
Skorzystaj z obszernego pakietu usług online firmy Dell, dostępnych
w witrynie Pomocy technicznej firmy Dell
uzyskania pomocy dotyczącej procedur instalacji i rozwiązywania
problemów. Aby uzyskać pełną listę usług elektronicznej pomocy
technicznej firmy Dell, zobacz „Usługi online” na stronie 74.
5
Jeśli problem nie ustąpi po wykonaniu powyższych czynności, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
Jeśli zajdzie potrzeba zdjęcia pokrywy komputera, należy
(support.dell.com)
w celu
UWAGA:
telefonicznego znajdującego się w pobliżu komputera, którego dotyczy problem
(lub bezpośrednio przy nim), aby pracownik pomocy technicznej mógł pomagać
użytkownikowi podczas wykonywania wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA:
może nie być dostępny w niektórych krajach.
Do działu pomocy technicznej firmy Dell należy dzwonić z aparatu
System kodów usług ekspresowych (Express Service Code) firmy Dell
Uzyskiwanie pomocy
73
Page 74
Po odtworzeniu odpowiedniego monitu przez automatyczny system pomocy
telefonicznej firmy Dell należy wprowadzić swój kod usług ekspresowych, aby
przekierować połączenie bezpośrednio do właściwego personelu obsługi. Jeśli
nie posiadasz kodu usług ekspresowych, otwórz folder Dell Accessories
(Akcesoria firmy Dell), kliknij dwukrotnie ikonę Express Service Code
(Kod usług ekspresowych) i postępuj zgodnie ze wskazówkami.
Aby uzyskać informacje dotyczące korzystania z Pomocy technicznej, zobacz
„Pomoc techniczna i Obsługa klienta” na stronie 74.
UWAGA:
kontynentalnym obszarem USA. Informacje o ich dostępności można uzyskać
u lokalnego przedstawiciela firmy Dell.
Niektóre z niżej wymienionych usług nie są dostępne poza
Pomoc techniczna i Obsługa klienta
Serwis pomocy technicznej firmy Dell udziela pomocy związanej ze sprzętem
Dell. Personel pomocy technicznej stara się udzielać użytkownikom szybkich i
dokładnych odpowiedzi, korzystając z komputerowych rozwiązań
diagnostycznych.
Aby skontaktować się z Pomocą techniczną firmy Dell, zapoznaj się z tematem
„Zanim zadzwonisz” na stronie 77, a następnie przeczytaj informacje
kontaktowe dotyczące swojego regionu lub przejdź do witryny
support.dell.com.
Narzędzie DellConnect™
DellConnect jest prostym narzędziem umożliwiającym dostęp do usług w trybie
online, które umożliwia pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej
firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera poprzez połączenie
szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki problemu i wykonanie naprawy pod
nadzorem użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do witryny
support.dell.com i kliknij łącze DellConnect.
Usługi online
Z informacjami o produktach i usługach firmy Dell można zapoznać się
wnastępujących witrynach:
www.dell.com
www.dell.com/ap
74
Uzyskiwanie pomocy
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
Page 75
www.dell.com/jp
(tylko w Japonii)
www.euro.dell.com
www.dell.com/la
www.dell.ca
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy Dell, można odwiedzić
następujące witryny lub wysłać wiadomość na jeden z następujących adresów
e-mail:
•Witryny Pomocy technicznej firmy Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com
support.euro.dell.com
•Adresy e-mail Pomocy technicznej firmy Dell
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com
la-techsupport@dell.com (tylko w krajach Ameryki Południowej
i Karaibów)
apsupport@dell.com
•Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży firmy Dell
apmarketing@dell.com
(tylko w Europie)
(w krajach Ameryki Łacińskiej)
(tylko w Kanadzie)
(tylko w Japonii)
(tylko w Europie)
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
(tylko w krajach Azji i Pacyfiku)
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
•Anonimowy serwer FTP (file transfer protocol)
ftp.dell.com
Zaloguj się jako użytkownik
adresu e-mail.
anonymous
, a jako hasła użyj własnego
Usługa AutoTech
Dzwoniąc na numer automatycznej pomocy technicznej firmy Dell —
AutoTech — można uzyskać zarejestrowane odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania klientów firmy Dell dotyczące komputerów przenośnych
i stacjonarnych.
Uzyskiwanie pomocy
75
Page 76
Z usługą AutoTech należy się kontaktować przez telefon z wybieraniem tonowym,
umożliwiającym użytkownikowi selekcję tematów. Aby uzyskać numer telefonu
dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Stan dowolnego zamówionego produktu firmy Dell można sprawdzić w
witrynie support.dell.com lub przez kontakt z automatyczną obsługą stanu
zamówienia. Automat zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie informacji
potrzebnych do zlokalizowania zamówienia i dostarczenia sprawozdania na
jego temat. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt
z firmą Dell” na stronie 79.
Problemy z zamówieniem
W przypadku problemów z zamówieniem, takich jak brak części, niewłaściwe
części lub błędy na fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell w celu
uzyskania pomocy. Przed wybraniem numeru należy przygotować fakturę lub
dokument dostawy. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 79.
Informacje o produkcie
W witrynie sieci Web firmy Dell pod adresem www.dell.com można znaleźć
informacje dotyczące dodatkowych produktów firmy Dell, a także złożyć
zamówienie. Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu lub
porozmawiać z pracownikiem działu sprzedaży, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 79.
Zwrot produktów w celu dokonania naprawy
gwarancyjnej lub zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane zarówno do naprawy, jak i do
zwrotu, należy przygotować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
1
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer usługi RMA (autoryzacja zwrotu
materiałów), a następnie napisz go wyraźnie w widocznym miejscu na
zewnętrznej stronie pudełka.
Aby uzyskać numer telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą
Dell” na stronie 79.
76
Uzyskiwanie pomocy
Page 77
2
Załącz kopię faktury i list opisujący powód odesłania produktu.
3
Dołącz diagnostyczną listę kontrolną (zobacz „Diagnostyczna lista
kontrolna” na stronie 78) z wyszczególnieniem wykonanych testów oraz
opisem komunikatów o błędach wyświetlanych w programie Dell
Diagnostics (zobacz „Wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów”
na stronie 49).
4
W przypadku zwrotu w celu odzyskania pieniędzy dołącz wszystkie
akcesoria, które należą do zwracanych przedmiotów (przewody zasilania,
nośniki z oprogramowaniem, przewodniki itd.).
5
Zapakuj zwracane urządzenie w oryginalne opakowanie (lub odpowiadające
oryginalnemu).
Koszt wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik jest również odpowiedzialny
za ubezpieczenie zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko ewentualnej
jego utraty podczas wysyłki do firmy Dell. Paczki przesyłane z pobraniem przy
doręczeniu (Collect On Delivery) nie są akceptowane.
Zwroty niespełniające powyższych warunków będą odrzucane przez firmę Dell
i odsyłane do użytkownika.
Zanim zadzwonisz
UWAGA:
(Express Service Code). Dzięki niemu automatyczny system telefoniczny firmy Dell
może sprawniej obsługiwać odbierane połączenia. Konieczne może być podanie
umieszczonego z tyłu lub na dole komputera numeru seryjnego.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej listy kontrolnej (zobacz
„Diagnostyczna lista kontrolna” na stronie 78). O ile to możliwe, przed
rozmową z personelem firmy Dell należy włączyć komputer; należy dzwonić
z aparatu telefonicznego znajdującego się przy komputerze lub w jego pobliżu.
Personel obsługi może poprosić użytkownika o wpisanie pewnych poleceń na
klawiaturze, przekazywanie szczegółowych informacji podczas wykonywania
operacji lub wykonanie innych czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można wykonać tylko na komputerze. Należy także upewnić
się, że jest dostępna dokumentacja komputera.
Przed wybraniem numeru należy przygotować kod usług ekspresowych
PRZESTROGA:
obudowy komputera należy zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi
bezpieczeństwa dostarczonymi z komputerem, a następnie ich przestrzegać.
Przed wykonaniem czynności wymagających otwarcia
Uzyskiwanie pomocy
77
Page 78
Diagnostyczna lista kontrolna
Imię i nazwisko:
Data:
Adres:
Numer telefonu:
Numer seryjny (kod kreskowy na tylnej części komputera):
Kod usług ekspresowych (ESC):
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli został podany przez pomoc techniczną
firmy Dell):
System operacyjny i jego wersja:
Urządzenia:
Karty rozszerzeń:
Czy komputer jest podłączony do sieci? Tak Nie
Sieć, wersja i karta sieciowa:
Programy i ich wersje:
Korzystając z instrukcji zamieszczonych w dokumentacji systemu operacyjnego,
ustal zawartość systemowych plików startowych. Jeśli do komputera jest podłączona
drukarka, wydrukuj poszczególne pliki. Jeśli nie dysponujesz drukarką, przed
skontaktowaniem się z firmą Dell zapisz zawartość poszczególnych plików.
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod diagnostyczny:
Opis problemu oraz procedur wykonanych w celu rozwiązania problemu:
78
Uzyskiwanie pomocy
Page 79
Kontakt z firmą Dell
Klientów ze Stanów Zjednoczonych prosimy o kontakt pod numerem
800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA:
można znaleźć na fakturze, opakowaniu, paragonie lub w katalogu firmy Dell.
Firma Dell zapewnia kilka możliwości pomocy technicznej przez telefon i
Internet. Ich dostępność może zależeć od kraju i produktu. Niektóre usługi mogą
być niedostępne w konkretnym regionie. Aby skontaktować się z działem
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta firmy Dell:
1
Wejd ź na witrynę
2
Wybierz swój kraj lub region z umieszczonej na dole strony listy
Choose A Country/Region
3
Kliknij umieszczone w lewej części strony polecenie
(Skontaktuj się z nami).
4
Wybierz odnośnik do odpowiedniej usługi lub funkcji pomocy technicznej.
5
Wybierz wygodną dla siebie metodę kontaktu z firmą Dell.
W przypadku braku połączenia z Internetem informacje kontaktowe
support.dell.com
(Wybierz kraj/region).
.
Contact Us
Uzyskiwanie pomocy
79
Page 80
80
Uzyskiwanie pomocy
Page 81
Indeks
D
dane techniczne
audio, 23
fizyczne, 28
grafika, 23
informacje o komputerze, 21
kontrolki i lampki, 26
magistrala rozszerzeń,23
napędy, 23
pamięć,22
procesor, 21
środowisko, 28
zasilanie, 27
złącza, 25
Dell
kontakt, 79
DellConnect, 74
diagnostyka
kody dźwiękowe, 32
drukarka
konfigurowanie, 13
podłączanie, 13
dyski CD
system operacyjny, 72
I
informacje dotyczące
ergonomii, 72
K
kody dźwiękowe, 32
komputer
awarie, 52-53
kody dźwiękowe, 32
nie reaguje na polecenia, 52
przywracanie wcześniejszego
stanu, 62
komunikaty o błędach
kody dźwiękowe, 32
konflikty
niezgodności oprogramowania
isprzętu, 42
konflikty przerwań IRQ, 42
kontakt z firmą Dell, 79
kreator transferu plików
iustawień,15
kreatory
kreator transferu plików
iustawień,15
F
Factory Image Restore,
narzędzie, 65
L
lampka zasilania, 54
stan, 50
Indeks
81
Page 82
N
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42
numery telefonu, 79
O
oprogramowanie
konflikty, 42
problemy, 52-53
P
pamięć
problemy, 51
PC Restore, narzędzie, 64, 66
połączenie internetowe
informacje, 13
konfiguracja, 13
opcje, 13
pomoc techniczna
kontakt z firmą Dell, 79
problemy
awarie komputera, 52-53
awarie programów, 53
kody dźwiękowe, 32
komputer nie reaguje
na polecenia, 52
konflikty, 42
niebieski ekran, 53
ogólne, 52
oprogramowanie, 52-53
pamięć,51
program nie reaguje
na polecenia, 52
przywracanie wcześniejszego
stanu, 62
stan lampki zasilania, 50
zasilanie, 50
przenoszenie informacji
do nowego komputera, 15
przywracanie systemu, 62
R
rozwiązywanie problemów
kody dźwiękowe, 34
konflikty, 42
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42
przywracanie wcześniejszego
stanu, 62
82
Indeks
Page 83
S
S.M.A.R.T, 42
sprzęt
kody dźwiękowe, 32
konflikty, 42
sterowniki, 57
identyfikacja, 57
ponowna instalacja, 58
system operacyjny
nośnik, 68
ponowna instalacja, 72
T
telefony, numery, 79
W
Windows Vista
narzędzie Dell Factory Image
Restore, 64
przywracanie systemu, 62
Windows XP
kreator transferu plików
iustawień,15
narzędzie Dell PC Restore, 64
narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem, 42
ponowna instalacja, 72
przywracanie sterowników
urządzeń,58
przywracanie systemu, 62
Z
zasilanie
problemy, 50
Indeks
83
Page 84
Indeks
84
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.