Dell Precision R5400 User Manual [si]

Dell Precision™ R5400
Kratki referenčni in namestitveni priročnik
Ta priročnik vsebuje pregled značilnosti, tehnične podatke
in navodila za hitro namestitev, uporabo programske opreme
in odpravljanje težav z računalnikom. Za več informacij
o operacijskem sistemu, napravah in drugih tehnologijah si oglejte
Tehnološka navodila Dell
mestu
support.dell.com
.
Model WMTE01
www.dell.com | support.dell.com
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA:
OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje
izkoristiti računalnik.
OBVESTILO:
OBVESTILA označujejo možnost poškodb strojne opreme
ali izgubo podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi.
PREVIDNO:
OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, telesnih
poškodb ali smrti.
Če ste kupili računalnik Dell™ n Series, lahko vse sklice na operacijske sisteme Microsoft
®
Windows® v tem dokumentu prezrete.
____________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2008 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Vsakršno reproduciranje brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu: Dell, Dell Precision, DellConnect, Dell MediaDirect
in logotip DELL so blagovne znamke družbe Dell Inc.; Intel in Xeon sta registrirani blagovni znamki družbe Intel Corporation v ZDA in drugih državah; Bluetooth je registrirana blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, INC. (družba Dell jo uporablja pod licenco); Microsoft, Windows, Windows Vista in logotip gumba Start Windows Vista so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah.
V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in trgovska imena, ki se nanašajo na pravne ali fiziène oseba, katerih last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vsem lastniškim interesom do blagovnih znamk in trgovskih imen, ki niso njegova last.
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zašèito avtorskih pravic, ki je v ZDA zašèitena z doloèenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te tehnologije za zašèito avtorskih pravic mora odobriti družba Macrovision Corporation. Namenjena je samo za domaèo ali omejeno uporabo, razen èe je drugaèna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratni inženiring ali razstavljanje je prepovedano.
Model WMTE01
Junij 2008 P/N R180F Razl. A00
Kazalo
1 O vašem računalniku
Pogled od spredaj
Pogled od zadaj
Priključki na hrbtni plošči
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
2 Namestitev računalnika
Hitra namestitev
Vzpostavitev povezave z internetom
Nastavitev internetne povezave . . . . . . . . 13
Prenos podatkov v nov računalnik
Microsoft Windows Vista . . . . . . . . . . . . 15
Microsoft Windows XP
3 Tehnični podatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 15
13
15
21
7
7
7
8
9
9
Kazalo
3
4 Odpravljanje težav
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Orodja za odpravljanje težav
. . . . . . . . . . . . . .
Lučka napajanja. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kode piskov Sporočila o napakah Sistemska sporočila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 41
Odpravljanje težav s programsko in strojno opremo
Diagnostika Dell
Nasveti za odpravljanje težav
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . .
Težave z napajanjem. . . . . . . . . . . . . . . 49
Težave s pomnilnikom
. . . . . . . . . . . . . . 50
Prenehanje odzivanja in težave s programsko opremo
Storitev Dell Technical Update Pripomoček Dell Support Utility
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . 54
5 Ponovna namestitev programske
opreme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gonilniki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kako najti gonilnike. . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ponovno nameščanje gonilnikov in pripomočkov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
31
49
55
55
Obnovitev operacijskega sistema
. . . . . . . . . . .
60
Uporaba programa Microsoft Windows System Restore
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Uporaba programov Dell Factory Image Restore in Dell PC Restore
Uporaba medija z operacijskim sistemom
4
Kazalo
. . . . . . . 62
. . . 65
6 Iskanje informacij
. . . . . . . . . . . . . . . . .
67
7 Kako do pomoči
Pridobivanje pomoči
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
69
Tehnična podpora in storitve za kupce . . . . 70
DellConnect™ Spletne storitve Storitev AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Storitev samodejnega obveščanja o stanju naročila
Težave z vašim naročilom
Informacije o izdelku
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
72
Vrnitev izdelkov za garancijsko popravilo ali zamenjavo
Pred klicem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vzpostavljanje stika z družbo Dell
. . . . . . . . . .
72
73
75
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Kazalo
5
6
Kazalo
O vašem računalniku

Pogled od spredaj

35142678
1 gumb napajanja, lučka napajanja 2 lučka dejavnosti pogona 3lučki dejavnosti omrežja (2) 4 diagnostične lučke (4) 5priključka USB 2.0 (2) 6 optični pogon 7 gumb za odpiranje optičnega
pogona

Pogled od zadaj

8ležišča za trdi disk (2)
1
3
1priključek za napajanje 2 reži za razširitveni kartici 3priključki na hrbtni plošči
2

O vašem računalniku

7

Priključki na hrbtni plošči

123
12 11 10
1lučka celovitosti omrežne povezave 2 priključek za omrežno kartico
3lučka aktivnosti omrežja 4 priključek za izhodni vod 5priključek za vhodni vod 6 zaporedna priključka (2) 7priključek za tipkovnico 8 priključek za miško 9priključki USB 2.0 (3) 10 lučka aktivnosti omrežja 11 priključek za omrežno kartico
(sekundarni)
7965
8
(primarni)
12 lučka celovitosti omrežne povezave
4
8
O vašem računalniku

Namestitev računalnika

Hitra namestitev

PREVIDNO:
varnostna navodila, ki so priložena vašemu računalniku.
To poglavje opisuje korake za prvo namestitev računalnika.
1
Računalnik vzemite iz embalaže in preglejte predmete. Ves material, ki ste ga prejeli, shranite, če ga boste morda potrebovali
pozneje.
OPOMBA:
potrebni za namestitev (za navodila za namestitev si oglejte dokumentacijo za namestitev v omaro).
Preden se lotite naslednjih postopkov, preberite in upoštevajte
Nekateri predmeti, ki so priloženi računalniku, morda ne bodo
Namestitev računalnika
9
2
V omaro namestite vodila in računalnik. Za varnostna navodila in navodila za namestitev računalnika v omaro si oglejte
dokumentacijo za namestitev v omaro.
3
Priključite tipkovnico in miško.
10
Namestitev računalnika
4
Priključite monitor (dodatna možnost).
5
Priključite napajalne kable računalnika in monitorja (dodatna možnost).
Namestitev računalnika
11
6
Pritrdilni nosilec napajalnega kabla pritrdite na desno koleno ročaja napajalnika. Napajalni kabel upognite v zanko, kot je prikazano na sliki, in ga pritrdite v sponko nosilca kabla.
7
Drugi del napajalnega kabla priključite v ozemljeno vtičnico ali ločen vir napajanja, kot je sistem za neprekinjeno napajanje (UPS) ali razdelilnik (PDU).
8
Pritisnite gumb za napajanje na računalniku in monitorju (dodatna možnost). Po potrebi prilagodite nastavitve na monitorju, dokler niste zadovoljni
s prikazano sliko.
12
Namestitev računalnika
9
Namestite okvir (dodatna možnost).

Vzpostavitev povezave z internetom

OPOMBA:
Za povezavo z internetom potrebujete omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP). Za navodila za nastavitev se obrnite na ponudnika internetnih storitev.

Nastavitev internetne povezave

Nastavitev internetne povezave z namizno ikono, ki jo je pripravil ponudnik internetnih storitev:
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju sistema Microsoft® Windows®.
3
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
Ponudba internetnih storitev se razlikuje od države do države.
OPOMBA:
Tehnološka navodila Dell
vzpostaviti povezave z internetom, vendar v preteklosti s povezavo niste imeli težav , je morda težava na strani ISP-ja. Pokličite ISP-ja in preverite stanje povezave ali poskusite vzpostaviti povezavo pozneje.
Če imate pri vzpostavljanju povezave z internetom težave, si oglejte
na spletnem mestu
support.dell.com
Namestitev računalnika
. Če ne morete
13
OPOMBA:
si ga lahko priskrbite s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
Pripravite informacije, ki ste jih dobili od ISP-ja. Če nimate ISP-ja,
Microsoft Windows Vista
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite gumb Start™ sistema Windows Vista in nato kliknite
(Nadzorna plošča).
Panel
3
Pod
Network and Internet
Internet
(Vzpostavitev povezave z internetom).
Prikaže se okno
®
(Omrežje in internet) kliknite
Connect to the Internet
Connect to the
(Vzpostavitev povezave
z internetom).
4
V oknu kliknite
Connect to the Internet
Broadband (PPPoE)
(Širokopasovno (PPPoE)) ali
(Vzpostavitev povezave z internetom)
Dial-up
povezava), odvisno od povezave, ki jo želite vzpostaviti:
Izberite
Broadband
(Širokopasovno), če uporabljate DSL, satelitski
modem, kabelski modem ali brezžično tehnologijo Bluetooth
Izberite
Dial-up
(Klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem
ali ISDN.
OPOMBA:
Help me choose
storitev.
5
Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite
Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, kliknite
(Pomagaj mi izbrati) ali se obrnite na ponudnika internetnih
informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Control
(Klicna
®
.
Microsoft Windows XP
1
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in programe.
2
Kliknite Prikaže se
3
Kliknite
4
V naslednjem oknu kliknite ustrezno možnost:
Start→
Internet Explorer
New Connection Wizard
Connect to the Internet
.
(Čarovnik za ustvarjanje nove povezave).
(Vzpostavitev povezave z internetom).
Če nimate ISP-ja in želite enega izbrati, kliknite
Internet service providers (ISPs)
internetnih storitev (ISP-ji)).
14
Namestitev računalnika
Choose from a list of
(Izberi s seznama ponudnikov
Če vam je ISP že posredoval namestitvene informacije, vendar niste prejeli namestitvenega CD-ja, kliknite (Ročna vzpostavitev povezave).
Če imate CD, kliknite ki sem ga dobil od ponudnika internetnih storitev).
5
Kliknite Če ste izbrali
povezave), pojdite na korak 6. V nasprotnem primeru sledite navodilom na zaslonu in zaključite namestitev.
6
Kliknite ustrezno možnost v (Kako se želite povezati z internetom?) in nato kliknite
7
Namestitev dokončajte z informacijami, ki ste jih dobili od ponudnika internetnih storitev.
Next
OPOMBA:
na ISP-ja.
(Naprej).
Set up my connection manually
Če ne veste, katero vrsto povezave morate izbrati, se obrnite
Use the CD I got from an ISP
How do you want to connect to the Internet?
Set up my connection manually
(Uporabi CD,
(Ročna vzpostavitev
Next
(Naprej).

Prenos podatkov v nov računalnik

Microsoft Windows Vista

1
Kliknite gumb Start sistema Windows Vista in nato
settings
(Zaženi orodje za preprost prenos v sistemu Windows).
2
V pogovornem oknu kliknite
3
Kliknite
in progress
4
Sledite navodilom čarovnika za preprost prenos v programu Windows.
(Prenašanje datotek in nastavitev)→
User Account Control
Continue
Start a new transfer
(Naprej).
(Začni nov prenos) ali
(Nadaljuj prenos, ki se izvaja).
Start Windows Easy T ransfer
(Nadzor uporabniškega računa)
Transfer files and
Continue a transfer

Microsoft Windows XP

Operacijski sistem Microsoft Windows XP vsebuje čarovnika za prenos datotek in nastavitev, ki omogoča prenos podatkov, kot so:
E-poštna sporočila
Nastavitve orodnih vrstic
Namestitev računalnika
15
Velikosti oken
Internetni zaznamki
Podatke lahko prenesete iz enega računalnika v drugega prek omrežja ali zaporedne povezave ali pa jih shranite na izmenljiv medij, kot je CD ali DVD.
OPOMBA:
da zaporedni kabel priključite neposredno v vhodna/izhodna vrata (I/O) obeh računalnikov.
Navodila za neposredno povezavo dveh računalnikov s kablom najdete v članku Microsoftove zbirke znanja #305621 z naslovom
Connection Between T wo Computers in Windows XP
povezavo med dvema računalnikoma s kablom v sistemu Windows XP). Te informacije morda ne bodo na voljo v določenih državah.
Podatke lahko prenesete iz enega računalnika v drugega tako,
How to Set Up a Direct Cable
(Kako vzpostaviti neposredno
Uporaba čarovnika za prenos datotek in nastavitev zahteva namestitveni medij z operacijskim sistemom, ki je bil priložen vašemu računalniku ali, ploščo s čarovnikom, ki jo lahko za vas ustvari čarovnik.
OPOMBA:
support.dell.com
Transfer Files From My Old Computer To My New Dell™ Computer Using the Microsoft
datoteke iz starega računalnika v novi računalnik Dell™ z uporabo operacijskega sistema Microsoft
OPOMBA:
ne bo na voljo.
Za več informacij o prenosu podatkov poiščite na spletnem mestu
dokument št. 154781 (
®
Windows
®
XP Operating System?
®
Windows® XP).
Dostop do zbirke znanja Dell morda v nekaterih državah
What Are The Different Methods To
(Na katere načine je mogoče prenesti
Čarovnik za prenos datotek in nastavitev (z medijem z operacijskim sistemom)
OPOMBA:
iz katerega bodo preneseni podatki, kot bodo preneseni podatki, pa določi kot
PRIPRAVA CILJNEGA RAΘ UNALNIKA ZA PRENOS PODATKOV
1
Kliknite (Pripomočki)
Transfer Wizard
2
Pod
computer
16
Čarovnik za prenos datotek in nastavitev določi izvorni računalnik,
stari
računalnik, ciljni računalnik, v katerega
novi
računalnik.
Start→
All Programs
System Tools
(Vsi programi)→ Accessories
(Sistemska orodja)→
Files and Settings
(Čarovnik za prenos datotek in nastavitev).
Which computer is this?
(Novi računalnik) in nato
Namestitev računalnika
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
New
3
Pod
Do you have a Windows XP CD?
kliknite
I will use the wizard from the Windows XP CD
čarovnika s CD-ja Windows XP) in nato
4
Preverite podatke pod
Now go to your old computer
(Ali imate CD Windows XP?)
Next
(Naprej).
računalnik) in nato pojdite na izvorni računalnik.
KOPIRANJE PODATKOV IZ IZVORNEGA RAČ UNALNIKA
1
V izvorni računalnik vstavite namestitveni medij z Windows XP.
Prikaže se zaslon
Welcome to Microsoft Windows XP
v sistemu Microsoft Windows XP).
2
Kliknite
3
Pod
and settings
Prikaže se okno
Perform additional tasks
What do you want to do?
(Prenos datotek in nastavitev).
Files and Settings Transfer Wizard
(Izvedi dodatna opravila).
(Kaj želite narediti?) kliknite
datotek in nastavitev).
4
Kliknite
5
Pod
computer
6
Pod prenosa in nato
7
Pod
Next
(Naprej).
Which computer is this?
(Kateri računalnik je to?) kliknite
(Stari računalnik) in nato
Select a transfer method
Next
(Naprej).
(Izberite način prenosa) kliknite želeni način
What do you want to transfer?
Next
(Naprej).
(Kaj želite prenesti?) kliknite,
da izberete podatke, ki jih želite prenesti, in nato kliknite Izbrani podatki se prekopirajo in prikaže se zaslon
Collection Phase
(Dokončevanje faze zbiranja).
(Uporabil bom
(Pojdite za stari
Ne
kliknite
Next
(Naprej).
operacijskim sistemom
(Dobrodošli
Transfer files
(Čarovnik za prenos
Old
Next
(Naprej).
Completing the
8
Kliknite
PRENOS PODATKOV V CILJNI RAČ UNALNIK
1
Pojdite za ciljni računalnik.
2
Pod
Next
Finish
(Dokončaj).
Now go to your old computer
(Naprej).
(Pojdite za stari računalnik) kliknite
Namestitev računalnika
17
3
Pod
Where are the files and settings?
(Kje so datoteke in nastavitve) kliknite, da izberete metodo, s katero želite prenesti vaše nastavitve in datoteke, in nato kliknite
Next
(Naprej).
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese v ciljni računalnik. Ko je prenos dokončan, se prikaže zaslon
4
Kliknite
Čarovnik za prenos datotek in nastavitev (brez medija z operacijskim sistemom)
Finished
(Dokončano) in ponovno zaženite računalnik.
Finished
(Dokončano).
Če želite zagnati čarovnika za prenos datotek in nastavitev brez namestitvenega medija z operacijskim sistemom, morate ustvariti ploščo s čarovnikom. Plošča s čarovnikom vam omogoča, da ustvarite varnostno kopijo s sliko na izmenljivem mediju.
OPOMBA:
z katerega bodo preneseni podatki, kot bodo preneseni podatki, pa določi kot
USTVARJANJE PLOŠČ E S Č AROVNIKOM
1
V ciljnem računalniku kliknite
Accessories and Settings Transfer Wizard
2
Pod
computer
3
Pod kliknite s čarovnikom želim ustvariti v naslednjem pogonu) in kliknite
4
Vstavite izmenljiv medij, na primer zapisljiv CD ali DVD, in kliknite OK
Čarovnik za prenos datotek in nastavitev določi izvorni računalnik,
stari
računalnik, ciljni računalnik, v katerega
novi
računalnik.
Start→
(Pripomočki)→ System Tools
All Programs
(Vsi programi)→
(Sistemska orodja)→
(Čarovnik za prenos datotek in nastavitev).
Which computer is this?
(Novi računalnik) in nato
Do you have a Windows XP CD?
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Ali imate CD Windows XP?)
I want to create a Wizard Disk in the following drive
Files
New
(Ploščo
Next
(Naprej).
(V redu).
5
Preverite podatke pod računalnik) in nato pojdite na izvorni računalnik.
KOPIRANJE PODATKOV IZ IZVORNEGA RAČ UNALNIKA
1
Ploščo s čarovnikom vstavite v izvorni računalnik.
2 3
Kliknite Kliknite
Start→ Browse...
s čarovnikom ter kliknite
Now go to your old computer
Run
(Zaženi).
(Prebrskaj ...) in krmarite do
OK
(V redu).
(Pojdite za stari
Ne
kliknite
fastwiz
na plošči
Next
(Naprej).
18
Namestitev računalnika
4
Pod
Which computer is this?
computer
5
Pod
Select a transfer method
prenosa in nato
6
Pod
What do you want to transfer?
(Stari računalnik) in nato
Next
(Naprej).
(Kateri računalnik je to?) kliknite
Next
(Naprej).
(Izberite način prenosa) kliknite želeni način
(Kaj želite prenesti?) kliknite,
da izberete podatke, ki jih želite prenesti, in nato kliknite Izbrani podatki se prekopirajo in prikaže se zaslon
Collection Phase
7
Kliknite
PRENOS PODATKOV V CILJNI RAČ UNALNIK
1
Pojdite za ciljni računalnik.
2
Pod
Next
3
Pod
Finish
Now go to your old computer
(Naprej).
Where are the files and settings?
(Dokončevanje faze zbiranja).
(Dokončaj).
(Pojdite za stari računalnik) kliknite
(Kje so datoteke in nastavitve)
Completing the
kliknite, da izberete metodo, s katero želite prenesti vaše nastavitve in datoteke, in kliknite
Next
(Naprej).
Čarovnik zbere izbrane datoteke in nastavitve in jih prenese v ciljni računalnik. Ko je prenos dokončan, se prikaže zaslon
4
Kliknite
Finished
(Dokončano) in ponovno zaženite računalnik.
Finished
Next
(Naprej).
(Dokončano).
Old
Namestitev računalnika
19
20
Namestitev računalnika
Tehnični podatki
OPOMBA:
računalnika kliknite možnost za ogled informacij o svojem računalniku.
Procesor
Vrsta procesorja en ali dva procesorja Dual-Core Intel® Xeon® 5200
predpomnilnik Level 2 (L2) Procesor Dual-Core Intel Xeon 5200: 6 MB
Sprednje vodilo (FSB) 1333 MHz
Informacije o sistemu
Nabor vezij Intel 5400 Širina podatkovnega vodila 64 bitov Širina naslovnega vodila 38 bitov Kanali DMA sedem Nivoji prekinitve 24 Vezje BIOS (NVRAM) 8 Mb
Ponudba se razlikuje po regijah. Za več informacij o konfiguraciji
Start
Help and Support
en ali dva procesorja Quad-Core Intel Xeon 5400
Procesor Quad-Core Intel Xeon 5400: 12 MB
(Pomoč in podpora) in izberite

Tehnični podatki

21
Informacije o sistemu
NIC
Podpora za RAID RAID 0 in RAID 1 (zrcaljenje)
Pomnilnik
Vrsta 667 MHz DDR2 ECC, moduli DIMM
Priključki za pomnilnik štirje Zmogljivost pomnilnika 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB in 8 GB Najnižja vrednost pomnilnika 256 MB Najvišja vrednost pomnilnika 32 GB
(nadaljevanje)
vgrajeni omrežni vmesnik s podporo ASF 2.0, kot jo določa DMTF, s hitrostjo komunikacije 10/100/1000 Mb/s:
• zelena – vzpostavljena je dobra povezava med omrežjem 10 Mb/s in računalnikom.
• oranžna – vzpostavljena je dobra povezava med omrežjem 100 Mb/s in računalnikom.
• rumena – vzpostavljena je dobra povezava med omrežjem 1000 Mb/s (1 Gb) in računalnikom.
• lučka ne sveti – računalnik ne zaznava fizične omrežne povezave.
OPOMBA:
LAN-a nista na voljo na sekundarni omrežni kartici in na primarni omrežni kartici v
z medpomnilnikom (FBD)
Podpora za ASF 2.0 in prebujanje prek
skupinskem
načinu.
Pogoni
Zunanji do dve 3,5-palčni ležišči za pogon (FlexBay)
eno 5,25-palčno tanko ležišče za pogon
OBVESTILO:
med delovanjem.
Naprave na voljo do dva 3,5-palčna trda diska SATA
en tanek optični pogon SATA
22
Tehnični podatki
Trdih diskov ni mogoče zamenjati
Video
Vrsta PCI Express x16 (dve reži)
Avdio
Vrsta vgrajeni zvočni kodek visoke ločljivosti ADI 1984
in digitalni krmilnik visoke ločljivosti AC97
Razširitveno vodilo
Tip vodila PCI 2.3
PCI Express 1.0a SATA 2.0 USB 2.0
Hitrost vodila/hitrost prenosa PCI: 133 MB/s
PCI Express:
x8 reža z dvosmerno hitrostjo – 500 MB/s
Razširitvene reže:
Osrednja premostitvena kartica:
PCI-X PCI
Osrednja premostitvena kartica:
PCI-X PCI Express x8
x16 reža z dvosmerno hitrostjo
SATA 1.0 in 2.0: 150 in 300 Mb/s na pogon USB 2.0: do 480 Mb/s (visoka hitrost)
ena, normalne višine in dolžine, 3,3 V, 64 bitov, 100 MHz ena PCI Universal, normalne višine in dolžine, 5,0 V,
32 bitov, 33 MHz
OPOMBA:
premostitvene kartice je odvisna od vrste premostitvene kartice, ki je nameščena v vašem računalniku.
ena, normalne višine in dolžine, 3,3 V, 64 bitov, 100 MHz ena linija x8, normalne višine in dolžine
OPOMBA:
premostitvene kartice je odvisna od vrste premostitvene kartice, ki je nameščena v vašem računalniku.
Konfiguracija razširitvene reže osrednje
Konfiguracija razširitvene reže osrednje
1 GB/s
Tehnični podatki
23
Razširitveno vodilo
Zunanja premostitvena kartica:
PCI Express x16 (dve reži)
PCI:
Priključek Velikost priključka Podatkovna širina priključka
(največja)
PCI-X:
Priključek Velikost priključka Podatkovna širina priključka
(največja)
PCI Express x8:
Priključek Velikost priključka Podatkovna širina priključka
(največja)
PCI Express x16:
Priključek Velikost priključka Podatkovna širina priključka
(največja)
(nadaljevanje)
dve liniji x16, normalne višine in dolžine
en 124-pinski 32 bitov
en 188-pinski 64 bitov
en x16 (podpira kartice x8, x4 in x1) 164-pinski linija x8 PCI Express
dva x16 164-pinski linija x16 PCI Express
Priključki
Zunanji priključki:
USB
Omrežna kartica (NIC)
24
Tehnični podatki
dva z USB 2.0 združljiva priključka na sprednji plošči trije z USB 2.0 združljivi priključki na zadnji plošči dva priključka RJ-45 na zadnji plošči (za vgrajene
omrežne kartice 1 GB)
Loading...
+ 56 hidden pages