Dell PowerVault MD3200 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Dell PowerVault MD3200 and
MD3220 Storage Arrays
Getting Started
With Your System
Regulatory Model Series E03J and E04J
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION:
if instructions are not followed.
WARNING:
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc. Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries. SUSE trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. VMware of VMware, Inc. in the United States and/or other jurisdictions.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
®
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
A WARNING indicates a potential for property damage,
and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
®
and Red Hat Enterprise Linux® are
®
®
is a registered trademark
is a registered
Regulatory Model Series E03J and E04J
2011 - 08 P/N D76VD Rev. A02

Before You Begin

NOTE:
Throughout the document, Dell PowerVault MD3200 series storage array refers to both Dell PowerVault MD3200 and Dell PowerVault MD3220. Dell PowerVault MD1200 series expansion enclosure refers to both Dell PowerVault MD1200 and Dell PowerVault MD1220.
Before setting up your Dell PowerVault MD3200 series storage array, you must consider certain best practices to ensure that your storage array operates at maximum efficiency and offers full redundancy (if required).
Throughout the network, always use a Category 5e (or higher) Ethernet cable.
Before connecting any cables between the host server and storage array, physically label each port and connector.
Always follow proper power-up and power-down procedures when cycling power across the network. You must also ensure that critical network components are on separate power circuits.

Other Documentation and Media You May Need

WARNING:
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
NOTE:
support.dell.com/manuals.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
The describes how to troubleshoot the system and install or replace system components.
The configuring the software and hardware.
The interface (CLI) to configure and manage your storage array.
See the safety and regulatory information that shipped with
All PowerVault MD3200 series documents are available at
Owner’s Manual
Deployment Guide
CLI Guide
provides information about system features and
provides information about installing and
provides information about using the command line
Getting Started With Your System
3
•The
SMI-S Programmer’s Guide
provides information about using the
SMI-S provider and SMI-S programming.
Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.

Supported Operating Systems

Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
NOTE:
For the latest information on all the supported operating system versions,
see the Support Matrix at support.dell.com/manuals.
4
Getting Started With Your System

Common Configurations

Server 1 Server 2
Corporate, public, or private network
Server 3 Server 4
PowerVault MD3200 series storage array

Cabling Your Direct-Attached Hosts

Getting Started With Your System
5

Installation and Configuration

WARNING:
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item with the packing list that shipped with your system.

Installing the Rails and System in a Rack

Before performing the following procedure, review the safety
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
NOTE:
To balance the weight load, it is recommended that you install the PowerVault MD3200 series storage array at the bottom of the rack and the PowerVault MD1200 series expansion enclosures above it.
6
Getting Started With Your System

Connecting the Power Cable(s)

Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the power cables. Connect the system’s power cable(s) to the system.

Securing the Power Cable(s)

Secure the cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU). Each power supply must be connected to a separate power circuit.
Getting Started With Your System
7

Cabling Your Expansion Enclosure

PowerVault MD3200 series storage array
PowerVault MD1200 series expansion enclosure 1 (optional)
PowerVault MD1200 series expansion enclosure 2 (optional)

Turning On the Enclosure

Turn on the components in the following order:
1
PowerVault MD1200 series expansion enclosures (if used)
8
NOTE:
Before turning on the storage array, ensure that the expansion
enclosure status LED is blue.
Getting Started With Your System
2
PowerVault MD3200 series storage array
NOTE:
Before turning on the host server(s), ensure that the storage array
status LED is blue.
3
Host server(s)

Installing the Bezel

Install the bezel (optional).

Installing the MD Storage Software

NOTE:
For detailed instructions about installing the MD storage software, setting
up the enclosure, and the post-installation tasks, see the Deployment Guide.
The MD Storage Manager application configures, manages, and monitors the storage array. To install the MD storage software:
1
Insert the MD series resource media.
Depending on your operating system, the installer may launch automatically. If the installer does not launch automatically, navigate to the root directory of the installation media (or downloaded installer image) and run the navigate to the root of the resource media and run the
md_launcher.exe
file. For Linux-based systems,
autorun
file.
NOTE:
By default, the Red Hat Enterprise Linux operating system mounts the resource media with the -noexec mount option which does not allow you to run executable files. To change this setting, see the Readme file in the root directory of the installation media.
Getting Started With Your System
9
2
Select
Install MD Storage Software
3
Read and accept the license agreement.
4
Select one of the following installation options from the
.
Install Set
drop-down menu:
Full (recommended)
—Installs the MD Storage Manager (client) software, host-based storage agent, multipath driver, and hardware providers.
Host Only
—Installs the host-based storage agent and multipath
drivers.
Management
—Installs the management software and hardware
providers.
Custom
5
Select the MD storage array model(s) you are setting up to serve as data
—Allows you to select specific components.
storage for this host server.
6
Choose whether to start the event monitor service automatically when the host server reboots or manually
NOTE:
This option is applicable only to Windows client software installation.
7
Confirm the installation location and click
8
If prompted, reboot the host server once the installation completes.
9
Start the
10
If applicable, activate any premium features purchased with your storage
MD Storage Manager
and discover the array(s).
Install
.
array. If you purchased premium features, see the printed activation card shipped with your storage array.
NOTE:
The MD Storage Manager installer automatically installs the required drivers, firmware, and operating system patches/hotfixes to operate your storage array. These drivers and firmware are also available at support.dell.com. In addition, see the Support Matrix at support.dell.com/manuals for any additional settings and/or software required for your specific storage array.
10
Getting Started With Your System

Locating Your Service Tag

Your system is identified by a unique Express Service Code and Service Tag number. The Express Service Code and Service Tag are found on the front of the system and at the back of the system next to the RAID controller modules. This information is used by Dell to route support calls to the appropriate personnel.

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E03J and E04J Supply voltage: 100–240 V CA Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 8.6 A
Getting Started With Your System
11

Technical Specifications

Drives
PowerVault MD3200 Up to twelve 3.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
PowerVault MD3220 Up to twenty four 2.5-inch SAS hot-swappable
hard drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
RAID Controller Modules
RAID controller modules
Back-Panel Connectors (Per RAID Controller Module)
SAS connectors
Serial connector One 6-pin mini-DIN connector
Management Ethernet connector
• One or two hot-swappable modules with temperature sensors
• 2 GB of cache per controller
• Four SAS IN ports to connect hosts
• One SAS OUT port for expansion to an additional PowerVault MD1200 series enclosure
NOTE:
SAS connectors are SFF-8088 compliant.
NOTE:
For technical support use only.
One 100/1000 Base-T port Ethernet for out-of-band management of the enclosure
NOTE:
The default management port IP addresses for the primary and secondary RAID controller modules are 192.168.128.101 and 192.168.128.102, respectively. By default, the management ports are set to Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP). If the controller is unable to get an IP address configuration from a DHCP server within a specified time out period (approximately 3 minutes), it defaults back to static IP addressing. For more information, see the Deployment Guide.
12
Getting Started With Your System
Expansion
PowerVault MD1200 series Supports a maximum of 192 hard drives with any
combination of PowerVault MD1200 or PowerVault MD1220 expansion enclosures. Support for 192 hard drives is a Premium Feature and requires activation. The maximum number of hard drives supported without using the Premium Feature is 120.
Redundant path connectivity provides redundant data paths to each hard drive.
Backplane Board
Connectors
Sensors Two temperature sensors
LED Indicators
Front panel
Hard-drive carrier
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply status,
• 12 or 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan module connectors
• Two sets of RAID controller module connectors
• One control panel connector for front LEDs and system identification button
• One two-color LED indicator for system status
• Two single-color LED indicators for power and enclosure mode
NOTE:
The enclosure mode LED is not applicable to
the PowerVault MD3200 series storage array.
• One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator per drive
power supply/fan fault, and AC status
Getting Started With Your System
13
LED Indicators (continued)
RAID controller module Six single-color LEDs:
• One battery fault
• One cache active
• One controller fault
• One controller power
• One system identification
• One management Ethernet activity
Six two-color LEDs:
• Four SAS IN link or fault
• One SAS OUT link or fault
• One management Ethernet link speed
Switch
System identification button Located on the front control panel. This button is
used to locate a system within a rack.
Enclosure mode switch Located on the front of the system. This switch is
not applicable to the PowerVault MD3200 series storage array.
Password reset switch Located on the back-panel of the RAID controller
module. This switch is used to reset the storage array password.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
14
Getting Started With Your System
600 W
100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
100 W
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach a maximum of 55 A per power supply for 10 ms or less.
Available Hard Drive Power (Per Slot)
PowerVault MD3200 25 W
PowerVault MD3220 12 W
RAID Controller Module Power (Per Slot)
Maximum power consumption 100 W
Physical
PowerVault MD3200
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Weigh t (emp t y )
PowerVault MD3220
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Weigh t (emp t y )
8.68 cm (3.41 inches)
44.63 cm (17.57 inches)
60.20 cm (23.70 inches)
29.30 kg (64.6 lb)
8.84 kg (19.5 lb)
8.68 cm (3.41 inches)
44.63 cm (17.57 inches)
54.90 cm (21.61 inches)
24.22 kg (53.4 lb)
8.61 kg (19 lb)
Getting Started With Your System
15
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t u re
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour.
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
16
Getting Started With Your System
Disková pole
Dell PowerVault
a
MD3200
MD3220

Začínáme se systémem

Číslo modelu série: E03J a E04J
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2011 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
polečnosti Dell Inc. Microsoft® a Windows Server® jsou buď ochranné známky nebo registrované
s ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech anebo v jiných zemích.
®
Red Hat v USA a v dalších zemích. SUSE a dalších zemích. VMware v dalších zemích.
Ostatní ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity v souvislosti s právními subjekty, které si na tyto ochranné známky a názvy svých produktů činí nárok. Společnost Dell Inc. se zříká všech vlastnických nároků na ochranné známky a obchodní názvy jiné než vlastní.
a Red Hat Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA
®
je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA anebo
Číslo modelu série: E03J a E04J
2011 - 08 Č. dílu D76VD Rev. A02

Než začnete

POZNÁMKA:
MD3200 jak Dell PowerVault MD3200, tak i Dell PowerVault MD3220. Název rozšiřující skříň série Dell PowerVault MD1200 se vztahuje jak k Dell PowerVault MD1200, tak k Dell PowerVault MD1220.
V tomto dokumentu označuje název diskové pole série Dell PowerVault
Než začnete s instalací diskového pole série Dell PowerVault MD3200, vezměte v úvahu osvědčené metody, s jejichž pomocí zajistíte, aby diskové pole pracovalo s maximální účinností a nabízelo plnou redundanci (pokud je třeba).
V celé síti používejte Ethernetový kabel kategorie 5e (nebo vyšší).
Než mezi hostitelským serverem a diskovým polem připojíte jakékoli kabely, označte každý port a konektor.
Pokud jsou sesít’ované systémy pod napětím, vždy dodržujte správné postupy při zapínání a vypínání systémů. Musíte též zajistit, aby důležité sít’ové komponenty měly oddělené hlavní obvody.

Další dokumenty a média, které můžete potřebovat

VAROVÁNÍ:
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
Veškeré dokumenty pro sérii PowerVault MD3200 lze získat na adrese
.
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Instalační příručka
obsahuje informace o instalaci a konfiguraci softwaru a
hardwaru.
Příručka CLI
obsahuje informace o tom, jak ke konfiguraci a správě
diskového pole používat rozhraní CLI.
Příručka programátora SMI-S
obsahuje informace o tom, jak používat
poskytovatele SMI-A, a o programování SMI-S.
Začínáme se systémem
19
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

Podporované operační systémy

Microsoft Windows Server
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server
VMware
POZNÁMKA:
systémů naleznete v
Nejnovější informace o verzích všech podporovaných operačních
matici odborné pomoci
na adrese
support.dell.com/manuals
.
20
Začínáme se systémem

Obvyklé konfigurace

Server 1 Server 2
Firemní, veřejná
nebo soukromá sít’
Server 3 Server 4
Diskové pole série
PowerVault MD3200

Připojení hostitelských systémů v DAS

Začínáme se systémem
21

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:
pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a zkontrolujte každou položku dle seznamu, který jste obdrželi společně se systémem.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
POZNÁMKA:
diskové pole série PowerVault MD3200 do spodní části stojanu a rozšiřující skříně PowerVault MD1200 nad ně.
22
Začínáme se systémem
Chcete-li správně vyvážit stojan, doporučujeme namontovat

Připojení napájecích kabelů

Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabely k systému.

Zajištění napájecích kabelů

Pomocí řemínku pevně připevněte kabely k držáku. Poté zasuňte druhé konce napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU). Každý zdroj energie musí být připojen k vlastnímu hlavnímu obvodu.
Začínáme se systémem
23

Připojení rozšiřující skříně

Disková pole série PowerVault MD3200
Rozšiřující skříň PowerVault MD1200 1 (volitelné)
Rozšiřující skříň PowerVault MD1200 2 (volitelné)

Zapnutí rozšiřující skříně

Zapněte komponenty v následujícím pořadí:
1
Rozšiřující skříně série PowerVault MD1200 (pokud se používají).
24
POZNÁMKA:
svítí modře.
Začínáme se systémem
Než zapnete diskové pole, ujistěte se, že LED na rozšiřující skříni
2
Disková pole série PowerVault MD3200.
POZNÁMKA:
poli svítí modře.
3
Hostitelské servery.
Než zapnete hostitelské servery, ujistěte se, že LED na diskovém

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Instalace softwaru pro úložiště MD Storage

POZNÁMKA:
skříně a k úkolům, které je třeba vykonat po instalaci, viz
Aplikace MD Storage Manager slouží ke konfiguraci, správě a sledování diskového pole. Chcete-li nainstalovat software pro úložiště MD Storage:
Vložte zdrojové médium série MD.
1
V závislosti na vašem operačním systému se může automaticky spustit instalační program. Pokud se instalační program automaticky nespustí, přejděte do kořenového adresáře instalačního média (nebo staženého obrazu instalačního programu) a spust’te soubor systémů Linux přejděte do kořenového adresáře zdrojového média a spust’te soubor
Podrobné pokyny k instalaci softwaru pro úložiště MD Storage, nastavení
autorun
Instalační příručka
md_launcher.exe
.
.
. U
Začínáme se systémem
25
POZNÁMKA:
zdrojové médium za použití spustitelné soubory. Chcete-li toto nastavení změnit, nahlédněte do souboru
Readme
2
Zvolte možnost
Operační systém Red Hat Enterprise Linux standardně připojí
možnosti –noexec
v kořenovém adresáři instalačního média.
Install MD Storage Software
, která vám neumožňuje spouštět
(Instalovat software pro
úložiště MD).
3
Přečtěte si licenční smlouvu a přijměte ji.
4
V nabídce
Install Set
(Instalační balík) vyberte jednu z následujících
možností instalace:
Full (Kompletní - doporučené)
- umožňuje instalaci programu MD Storage Manager (klient), hostitelského agenta, ovladačů vícecestných disků a poskytovatele hardwaru.
Host Only (Lokální)
- umožňuje instalaci hostitelského agenta a
ovladačů vícecestných disků.
Management (Správa)
- umožňuje instalaci softwaru pro správu a
poskytovatele hardwaru.
Custom (Vlastní)
5
Vyberte modely diskových polí MD, které mají sloužit jako datová úložiště
- umožňuje vybrat konkrétní komponenty.
tohoto hostitelského serveru.
6
Vyberte, zda se má po restartu hostitelského serveru spustit služba sledování událostí automaticky nebo manuálně.
POZNÁMKA:
systému Windows.
7
Potvrd’te umístění instalace a klepněte na
8
Jakmile o to budete po dokončení instalace požádáni, restartujte
Tato možnost je platná pouze pro instalace klientského softwaru
Install
(Instalace).
hostitelský server.
9
Spust’te správce
10
Pokud je třeba, aktivujte veškeré dodatečné funkce zakoupené s diskovým
MD Storage Manager
a vyhledejte disková pole.
polem. Pokud jste si zakoupili dodatečné funkce, použijte tištěnou aktivační kartu dodanou s diskovým polem.
POZNÁMKA:
ovladače, firmware a opravy/hotfixy operačního systému potřebné pro práci s diskovým polem. Tyto ovladače a firmware lze též získat na adrese informace o nastavení anebo softwaru potřebném pro konkrétní diskové pole naleznete v
matici odborné pomoci
26
Začínáme se systémem
Instalátor programu
na adrese
MD Storage Manager
support.dell.com
support.dell.com/manuals
automaticky nainstaluje
.
. Další

Vyhledání servisního označení

Váš systém je identifikován jedinečným kódem expresní služby a číslem servisního označení. Kód expresní služby a servisní označení lze nalézt na přední straně systému a na zadní straně systému vedle modulů řadičů RAID. Tyto informace používá společnost Dell k nasměrování žádostí o odbornou pomoc příslušným zaměstnancům.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Číslo modelu: E03J a E04J Napájecí napětí: 100–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 8,6 A
Začínáme se systémem
27

Technické specifikace

Jednotky
PowerVault MD3200 Až dvanáct 3,5palcových pevných disků SAS, které
lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
PowerVault MD3220 Až dvacet čtyři 2,5palcových pevných disků SAS,
které lze vyměňovat za chodu (3,0 Gb/s a 6,0 Gb/s)
Moduly řadičů RAID
Moduly řadičů RAID
Konektory na zadním panelu (na jeden modul řadiče RAID)
Konektory SAS
Konektor sériového rozhraní Jeden 6kolíkový konektor mini-DIN
Konektor Ethernetu pro řízení Jeden port pro Ethernet typu 100/1000 Base-T pro
Jeden nebo dva moduly s tepelnými čidly, které lze vyměňovat za chodu
2 GB vyrovnávací paměti na řadič
Čtyři vstupní porty SAS IN k připojení hostitelů
Jeden výstupní port SAS OUT k rozšíření o další skříň série PowerVault MD1200
POZNÁMKA:
POZNÁMKA:
vzdálenou správu skříně
POZNÁMKA:
a sekundárního modulu řadiče RAID jsou 192.168.128.101 a 192.168.128.102. Řídicí porty jsou standardně nastaveny na práci s protokolem DHCP. Pokud řadič není schopen získat od serveru DHCP konfiguraci IP adresy ve stanoveném časovém limitu (přibližně 3 minuty), standardně se přepne na používání statické IP adresy. Další informace viz
Konektory SAS vyhovují SFF-8088.
Pouze pro zaměstnance odborné pomoci.
Výchozí IP adresy řídicích portů primárního
Instalační příručka
.
28
Začínáme se systémem
Loading...
+ 144 hidden pages