Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model AMP01
April 2010P/N YD846Rev. A01
System Features
This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides
information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain
technical assistance.
Major features of your system include:
•Efficient rack-mount designed storage system
•Capacity for 15 1-inch, hot-plug, 3.0-Gbps, serial-attached SCSI (SAS) and/or Serial Advanced
Technology Attachment II(SATA II) physical disks
•SAS 5/E adapter for connecting the storage array to the server(s)
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter,
including SAS 5/E, PERC 5/E, PERC 4e/DC, or PERC 4/DC. See support.dell.com for the latest support
information about booting from external devices.
•Redundant hot-plug power supply and cooling modules that are combined for easy serviceability
•Two active/active RAID controller modules for redundant data and system management capability
•Support for up to two daisy-chained storage enclosures for a total of 45 physical disks
•Configuration and monitoring via the MD Storage Manager software
•Four sensors for monitoring ambient temperatures
•Battery backup unit (BBU) to power the RAID controller system memory (cache) in case of
a power outage
•Over-temperature shutdown capability
•Support for a wide range of servers (See your system’s readme file for supported systems.
An updated readme can be viewed from the Dell website at
support.dell.com.
)
Getting Started With Your System3
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
•The
•The
•Resource CD included with your system provides documentation and tools for configuring and
•Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
Rack Installation Instructions
describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
to troubleshoot the system and install or replace system components.
managing your system.
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or
technicians.
or
Rack Installation Guide
provides information about system features and describes how
included with your rack solution
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
4Getting Started With Your System
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation
for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System5
Connecting the Power Cables
Connect both power cables to the power supply/cooling fan modules.
Attaching the Power Cord Retention Bracket
Attach the power cord retention bracket to the power supply loop by affixing the back clasp of the
bracket to the top of the loop and the middle clasp to the vertical middle of the loop. Attach the
system power cable to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source
an uninterruptible po
such as
Cable the RAID controller modules according to the instructions provided in the
Owner’s Manual
.
wer supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Hardware
6Getting Started With Your System
Turning on the System
Power on the system by turning on both power supply/cooling fan modules.
Installing the Bezel
Install the bezel (optional) by inserting the right edge of the bezel into the right front loop on the
system, and then pressing the left edge of the bezel to the system until the bezel snaps into place.
Getting Started With Your System7
Technical Specifications
Disks
Physical disksup to 15 1-inch-by-3.5-inch SAS and/or SATA II hot-plug physical
disks (3.0 Gbps). (See your system readme file for supported disk
capacities.)
RAID Controller Modules
RAID controllers
RAID Controller Back-Panel Connectors
SAS connectors (per RAID
controller)
Debug connector
(per RAID controller)
Ethernet connector
(per RAID controller)
Backplane Board
Connectors
Sensors2 temperature sensors
LED Indicators
Front panel
Physical disk carrier
• 2 hot-pluggable active/active controllers
• 256 MB of cache per controller
• 1 temperature sensor per controller
• 1 SAS Port 0 "In" connector for connection to the host
• 1 SAS Port 1 "In" connector (if installed) for connection to an
additional host
• 1 SAS Port "Out" connector for expansion to an additional
enclosure
1 6-pin mini-DIN connector (debug port for Dell factory use only)
1 10/100 BASE-T connection for out-of-band management of the
enclosure
• 15 SAS physical-disk connectors
• 2 power supply/cooling fan module connectors
• 2 sets of RAID controller connectors (6 connectors each
controller)
• 1 control panel connector for front LEDs
• 1 two-color LED indicator for system status
• 2 single-color LED indicators (one for power; one nonfunctional)
• 1 single-color activity LED
• 1 two-color LED status indicator per disk
8Getting Started With Your System
RAID controllersThe following single-color LEDs:
• Battery fault
• Cache active
• Controller fault
• Controller power
• Ethernet link
• Ethernet activity
• SAS Out fault
• SAS Out active
• SAS In fault (2 if additional In connector installed)
• SAS In active (2 if additional In connector installed)
Power supply/cooling fan
module
Power Supplies
Wattage488 W maximum continuous; 550 W peak
Heat dissipation200 W
Voltage100–240 V rated (actual 90–264 V)
Frequency47–63 Hz
Amperage7.2 A at 100 V, 3.6 A at 200 V
Available Physical Disk Power (Per Slot)
Supported physical-disk power
consumption
Physical
Height13.11 cm (5.16 inches)
Width44.63 cm (17.57 inches)
Depth48.01 cm (18.9 inches)
Weight (maximum
configuration)
3 LED status indicators for power supply status, power supply/fan
fault, and AC status
up to 1.3 A at +12 V
up to 1.5 A at +5 V
35.37 kg (78 lb)
Getting Started With Your System9
Environmental (Enclosure)
Temperature:
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
BTU per hour1430
Environmental (Battery Backup Unit [BBU])
Maximum input power
Regulated output voltage
from BBU
Minimum retention time
(life expectancy)
Working temperature range
(dry bulb)
Working relative humidity
range
Storage temperature range
(dry bulb)
Transit temperature range
(dry bulb)
Storage and transit humidity
range
Storage and transit maximum
temperature gradient
Storage and transit maximum
humidity gradient
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
20% to 80% (noncondensing)
5% to 95% (noncondensing)
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
• +12 VDC +/–5% at 1 A
• +3.3 VDC +/–5% at 150 mA
• Operating temperature range: 5° to 55°C (41° to 131°F)
• +2.5 VDC +/–3% at 20 mA to 120 mA
• Operating temperature range: 5° to 55°C (41° to 131°F)
72 hours for 256-MB DDR-I DIMM, 2.5 V at 120 mA
• 5° to 55°C (41° to 131°F)
• Maximum dry bulb temperature derated by 3.3°C (37.9°F)
per 1000 m (3281 ft) above 500 m (1640 ft)
5% to 90% noncondensing
• –10° to 45°C (14° to 113°F) for 3 months maximum
• Maximum dry bulb temperature derated by 3.3°C (37.9°F)
per 1000 m (3281 ft) above 500 m (1640 ft)
–20° to 60°C (–4° to 140°F) for 1 week maximum
5% to 95% relative humidity
1°C (33.8°F) per minute to a maximum of 20°C (68°F) per hour
30% relative humidity per hour
10Getting Started With Your System
Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, která vám pomůže při lepším využívání vašeho
systému.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří,
nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model AMP01
Duben 2010P/N YD846Rev. A01
Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému. Jsou v ní obsaženy
i informace o doplňujících dokumentech, které příp. potřebujete při instalaci systému, a informace k
odborné pomoci.
Hlavní funkce vašeho systému:
•
Úložný systém v účelně řešené konzolové konstrukci
•
Kapacita pro 15 sériově propojených pevných disků SCSI (SAS) 1 palce, hot-plug, 3,0 Gb/s a/nebo
SATA II (Serial Advanced Technology Attachment II)
•
SAS 5/E adaptér pro připojení úložného svazku k serveru (serverům)
POZNÁMKA: Bootování systému není podporováno z externího zařízení připojeného k
adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E, PERC 4e/DC nebo PERC 4/DC.
Aktuální informaci k podpoře při bootování z externích zařízení naleznete na adrese
support.dell.com.
•
Záložní hot-plug napájecí zdroj a kombinované chladicí moduly pro snadnou údržbu
•
Dva moduly RAID řadičů (aktivní/aktivní) umožňující správu záložních dat a systému
•
Podpora až dvou zřetězených ukládacích svazků pro celkem 45 pevných disků
•
Konfigurace a monitorování prostřednictvím softwaru MD Storage Manager
•
Čtyři senzory pro sledování okolní provozní teploty
•
Záložní napájecí zdroj pro zajištění napájení paměti systému RAID řadiče (cache) v případě výpadku
napětí
•
Funkce vypnutí při přehřátí
•
Podpora širokého spektra serverů (Informace o podporovaných systémech naleznete v souboru
„readme“. Aktualizovaný soubor „readme“ naleznete na stránkách společnosti Dell na adrese
support.dell.com
.)
Začínáme se systémem13
Další užitečné informace
POZOR:
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Pokyny pro instalaci do stojanu
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
•
Uživatelská příručka k hardwaru
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent.
•
CD dodané se systémem obsahuje dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
•
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k
systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Informační příručka produktu
nebo
Příručka pro instalaci do stojanu
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů
obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
dodané s vaším stojanovým
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání,
nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification), pro více
informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.
Informační příručka produktu
.
14Začínáme se systémem
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci stojanu a systému,
potom proveďte instalaci kolejniček a systém do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.
Začínáme se systémem15
Připojení napájecích kabelů
Připojte oba napájecí kabely ke zdroji napájení a k modulům s chladicími ventilátory.
Umístění napájecích kabelů do retenčních svorek
Připevněte retenční svorku napájecího kabelu k fixačnímu oku tak, že zadní úchyt svorky připevníte
k horní části oka a střední úchyt ke svislému středu oka. Připevněte napájecí kabel systému do úchytu
kabelové svorky. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Potom zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné zásuvky ve zdi nebo ho připojte k samostatnému zdroji
UPS
napájení, např. k
(Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapojte kabely modulů RAID řadičů podle pokynů uvedených v
Uživatelské příručce k hardwaru
16Začínáme se systémem
.
Zapnutí systému
Zapněte systém zapnutím obou napájecích zdrojů/modulů s chladicími ventilátory.
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelně) tak, že zasunete pravou hranu krytu do oka na pravé straně systému
anásledně zatlačíte levou hrany krytu směrem k systému, až čelní kryt zapadne do své pozice.
Začínáme se systémem17
Technická specifikace
Disky
Pevné diskyaž 15 pevných disků 1x3,5 palce SAS a/nebo SATA II, hot-plug,
3,0 Gb/s. (Viz soubor „readme“ vašeho systému s výčtem
podporovaných diskových kapacit.)
Moduly RAID řadičů
RAID řadiče
Konektory RAID řadičů na zadním panelu
SAS konektory
(pro každý RAID řadič)
Ladicí konektor
(pro každý RAID řadič)
Ethernet konektor
(pro každý RAID řadič)
Základní deska
Konektory
Senzory2 teplotní senzory
LED indikátory
Čelní panel
Nosič pevného disku
•
2 aktivní/aktivní řadiče, hot-plug
•
256 MB cache pro každý řadič
•
1 teplotní senzor pro každý řadič
•
1 SAS port 0 „In“ konektor pro připojení k host systému
•
1 SAS port 1 „In“ konektor (je-li nainstalován) pro připojení k
dalšímu host systému
•
1 SAS port „Out“ konektor pro rozšíření o další svazek
1 6pinový mini-DIN konektor (ladicí port pouze pro tovární použití)
1 10/100 BASE-T připojení pro out-of-band správu svazku
•
15 konektorů pro SAS pevné disky
•
2 konektory napájení/modul s chladicími ventilátory
•
2 sady konektorů RAID řadičů (6 konektorů pro každý řadič)
•
1 konektor ovládacího panelu pro čelní LED indikátory
•
1 dvoubarevný LED indikátor stavu systému
•
2 jednobarevné LED indikátory (jeden pro napětí, jeden nefunkční)
•
1 jednobarevný LED indikátor aktivity
•
1 dvoubarevný LED indikátor stavu pro každý disk
18Začínáme se systémem
RAID řadičeNásledující jednobarevné LED indikátory:
•
Selhání baterií
•
Cache aktivní
•
Selhání řadiče
•
Napětí řadiče
•
Ethernet propojení
•
Ethernet aktivita
•
SAS Out selhání
•
SAS Out aktivní
•
SAS In selhání (2, je-li nainstalován další „In“ konektor)
•
SAS In aktivní (2, je-li nainstalován další „In“ konektor)
Zdroj napájení/modul s
chladicími ventilátory
Napájení
Výkon488 W max. průběžný; 550 W špičkový
Odvod tepla200 W
Napětí100 - 240 V jmenovité (efektivní 90 - 264 V)
Frekvence47 - 63 Hz
Proud7,2 A při 100 V, 3,6 A při 200 V
Spotřeba pevného disku (na slot)
Podporovaní spotřeba pevného
disku
Rozměry
Výška13,11 cm (5,16 palců)
Šířka44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka48,01 cm (18,9 palců)
Hmotnost (max. konfigurace)35,37 kg (78 lb)
3 LED indikátory stavu pro stav napájecího zdroje, selhání
napájecího zdroje/ventilátoru a AC stav
až 1,3 A při +12 V
až 1,5 A při +5 V
Začínáme se systémem19
Prostředí (svazek)
Teplota:
provozní
skladovací
Relativní vlhkost
provozní
skladovací
Nadmořská výška
provozní
skladovací
BTU za hodinu1430
Prostředí (záložní napájecí zdroj)
Max. příkon
Regulované výstupní napětí
ze zál. zdroje
Min. retenční čas
(předpokládaná životnost)
Rozsah pracovní teploty
(suchý teploměr)
Rozsah provozní relativní
vlhkosti
Rozsah skladovací teploty
(suchý teploměr)
Rozsah přepravní teploty
(suchý teploměr)
Rozsah skladovací a přepravní
vlhkosti vzduchu
Max. skladovací a přepravní
teplotní gradient
Max. skladovací a přepravní
vlhkostní gradient
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
20% až 80% (bez kondenzace)
5% až 95% (bez kondenzace)
–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)
–16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)
•
•
•
•
•
72 hodin pro 256 MB DDR-I DIMM, 2,5 V při 120 mA
•
•
5% až 90% bez kondenzace
•
•
–20 až 60 °C (–4 až 140 °F) na max. 1 týden
5% až 95% relativní vlhkost
1 °C (33,8 °F) za minutu do max. 20 °C (68 °F) za hodinu
30% relativní vlhkosti za hodinu
+12 VDC +/–5% při 1 A
+3,3 VDC +/–5% při 150 mA
Rozsah provozní teploty: 5 až 55 °C (41 až 131 °F)
+2,5 VDC +/–3% při 20 mA až 120 mA
Rozsah provozní teploty: 5 až 55 °C (41 až 131 °F)
5 až 55 °C (41 až 131 °F)
Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F) na každých 1000 m
(3281 stop) nad 500 m n.m. (1640 stop)
–10 až 45 °C (14 až 113° F) na max. 3 měsíce
Max. teplota se snižuje o 3,3 °C (37,9 °F) na každých 1000 m
(3281 stop) nad 500 m n.m. (1640 stop)
20Začínáme se systémem
Guide de mise
en route
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre système.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle AMP01
Avril 2010P/N YD846Rev. A01
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du
système et sur l'obtention d'assistance technique.
Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :
•Conception optimisée pour un montage en rack
•Possibilité d'installer 15 disques durs SAS (Serial-attached SCSI) à 3,0 Gbps (disques de 1 pouce
enfichables à chaud) et/ou disques physiques SATA II (Serial Advanced Technology Attachment II)
•Carte SAS 5/E permettant de connecter la matrice de stockage à un ou plusieurs serveurs
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS ou
SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E, PERC 4e/DC et PERC 4/DC incluses). Voir le site
support.dell.com pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de
périphériques externes.
•Blocs d'alimentation et modules de refroidissement redondants et enfichables à chaud, combinés
en un seul bloc pour faciliter la maintenance du système
•Deux modules de contrôleur RAID de type actif/actif permettant une mise en redondance des
données et des fonctions de gestion du système
•Prise en charge d'un maximum de deux châssis reliés en série (soit un total de 45 disques
physiques)
•Configuration et contrôle via le logiciel MD Storage Manager
•Quatre capteurs assurant le contrôle des températures ambiantes
•Une unité de batterie de sauvegarde (BBU) permettant d'alimenter la mémoire système
du contrôleur RAID (mémoire cache) en cas de coupure de courant
•Fonction de coupure en cas de surchauffe
•Prise en charge d'une gamme de serveurs très étendue. Consultez le fichier readme du système
pour obtenir la liste des systèmes pris en charge. La version la plus récente de ce fichier se trouve
sur le site
support.dell.com
.
Guide de mise en route23
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la
sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le document
la solution rack décrivent l'installation du système.
•Le document
les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation
ou au remplacement de composants.
•Le disque “Resource CD” fourni avec le système contient des documents et des outils relatifs à la
configuration et à la gestion du système.
•Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Instructions d'installation du rack
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur
ou le
Guide d'installation du rack
fournis avec
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme
prévu, consultez le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez
le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations
importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter
scrupuleusement.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
24Guide de mise en route
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Installation des rails et du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation
du rack, puis installez les rails et le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Guide de mise en route25
Connexion des cordons d'alimentation
Branchez les deux cordons d'alimentation sur les modules d'alimentation et de ventilation.
Fixation du support du cordon d'alimentation
Installez le support du cordon d'alimentation. Pour ce faire, attachez le clip arrière sur le haut de la
poignée prévue à cet effet et le clip intermédiaire sur le milieu de la poignée. Ensuite, faites passer
le cordon d'alimentation dans le troisième clip du support. Recommencez cette procédure pour le
second bloc d'alimentation.
Branchez ensuite l'autre extrémité des cordons d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre
ou sur une source d'alimentation autonome
Câblez les modules de contrôleur RAID en suivant les instructions du guide
(onduleur ou
unité de distribution de l'alimentation
Hardware Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire).
26Guide de mise en route
).
Mise sous tension du système
Mettez le système sous tension en allumant les deux modules d'alimentation et de ventilation.
Installation du cadre
Pour installer le cadre en option, insérez sa partie droite dans la boucle de droite située à l'avant
du système, puis appuyez sur sa partie gauche jusqu'à ce que le cadre s'emboîte sur le système.
Guide de mise en route27
Caractéristiques techniques
Disques
Disques physiquesJusqu'à 15 disques physiques SAS et/ou SATA II enfichables à
chaud de 1 x 3,5 pouces (3,0 Gbps). Consultez le fichier Readme
pour savoir quelles sont les capacités prises en charge.
Modules de contrôleur RAID
Contrôleurs RAID
Connecteurs de contrôleur RAID sur le panneau arrière
Connecteurs SAS (pour chaque
contrôleur RAID)
Connecteur de débogage
(pour chaque contrôleur RAID)
Connecteur Ethernet (pour
chaque contrôleur RAID)
Carte de fond de panier
Connecteurs
Capteurs2 capteurs de température
Voyants
Panneau avant
Support de disque physique
• 2 contrôleurs actif/actif, enfichables à chaud
• 256 Mo de mémoire cache par contrôleur
• 1 capteur de température par contrôleur
• 1 connecteur SAS “In” (Port 0) pour la connexion à l'hôte
• 1 connecteur SAS “In” (Port 1, s'il est installé) pour la connexion
à un hôte supplémentaire
• 1 connecteur SAS “OUT” pour l'ajout d'un châssis
supplémentaire
1 connecteur mini-DIN à 6 broches (utilisation en usine réservée
à Dell)
1 connexion 10/100 BASE-T pour la gestion hors bande du châssis
• 15 connecteurs de disques physiques SAS
• 2 connecteurs de modules d'alimentation et de ventilation
• 2 ensembles de connecteurs pour contrôleur RAID (6 connecteurs
pour chaque contrôleur)
• 1 connecteur de panneau de commande pour les voyants frontaux
• 1 voyant bicolore indiquant l'état du système
• 2 voyants monochromes (un voyant d'alimentation et un voyant
de panne)
• 1 voyant d'activité monochrome
• 1 voyant d'état bicolore par disque
28Guide de mise en route
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.