Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, OpenManage, PowerEdge, and PowerVault are
trademarks of Dell Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model Series E04J
April 2010P/N F571MRev. A01
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating
ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient.
Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an
environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma)
specified by the manufacturer. For more information, see "Technical
Specifications" on page 7.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Connecting the Power Cable(s)
Ensure that the power switch is in the OFF position before connecting the
power cable(s). Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable(s) as shown in the illustration and secure the
cable(s) firmly to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a
separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a
power distribution unit (PDU).
4Getting Started With Your System
Turning On the System
Press the power switch to the ON position. The power indicators should light.
NOTE: Ensure that the storage enclosure is connected to the server and the mode
switch is set to split or unified mode before turning on the system.
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Getting Started With Your System5
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how
to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in
this document in compliance with the requirements of the
official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number:E04J
Supply voltage:100–240 V CA
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 8.6 A
6Getting Started With Your System
Technical Specifications
Drives
SAS hard drivesUp to 24 2.5-inch SAS hot-swappable hard
drives (3.0 Gbps and 6.0 Gbps)
Enclosure Management Modules (EMMs)
EMMsOne or two hot-swappable modules with
temperature sensors and an audio alarm
Connectivity
ConfigurationsSupport for either of the following
configurations:
• Unified mode for direct connectivity to
24 hard drives per enclosure.
– Up to four daisy-chained storage
enclosures for a total of 96 hard drives
per controller port and 192 hard drives
per controller.
– Maximum configuration of
two dual port controllers per server for
a total of 384 drives.
– Redundant path connectivity provides
redundant data paths to each hard drive.
Redundant path configuration supports
up to four daisy-chained storage
enclosures for a total of 96 hard drives
per controller and up to 192 hard drives
per server.
• Split mode with dual EMMs provides a
direct connectivity to drives 0 through 11
and a separate direct connectivity to
drives 12 to 23. Split mode configuration
does not support daisy-chaining or
redundant data paths.
Getting Started With Your System7
Redundant Array of Independent Disks (RAID)
ControllerHost-based RAID support using
PowerEdge™ RAID controller H800.
ManagementRAID management using
Dell OpenManage™ Server
Administrator 6.2 or later.
Back-Plane Board
Connectors
SensorsTwo temperature sensors
Back-Panel Connectors (per EMM)
SAS connectors
• 24 SAS hard-drive connectors
• Two power supply/cooling fan
module connectors
• Two sets of EMM connectors
• One control panel connector for front LEDs
and enclosure mode switch
• One SAS IN connector for connection
to the host
• One SAS OUT connector for expansion to
an additional enclosure
NOTE: SAS connectors are SFF-8086/SFF-8088
compliant.
Serial connector One 6-pin UART mini-DIN connector
NOTE: For engineering use only.
LED Indicators
Front panel
Hard-drive carrier
• One two-color LED indicator for
• Two single-color LED indicators for
• One single-color activity LED
• One two-color LED status indicator
8Getting Started With Your System
system status
power and split mode
per drive
LED Indicators (continued)
EMMThree two-color LED status indicators,
one each for the two EMM SAS ports and
one for the EMM status
Power supply/cooling fan Three LED status indicators for power supply
status, power supply/cooling fan fault status,
and AC status
Switch
System identification buttonLocated on the front control panel.
This button is used to locate a system
within a rack.
Mode switchLocated on the front control panel.
This switch is used to switch the system
between unified and split mode operation.
Power Supplies
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
600 W
100–240 VAC (8.6 A–4.3 A)
188 W
Under typical line conditions and over the
entire system ambient operating range,
the inrush current may reach 55 A per
power supply for 10 ms or less.
Available Hard Drive Power (Per Slot)
Supported hard drive power
consumption (continuous)
EMM Power (Per Slot)
Maximum power consumed by EMM 14 W at +12 V
Maximum available power 100 W at +12 V
Maximum available power 1 W at +5 V (standby)
Up to 1.2 A at +5 V
Up to 0.5 A at +12 V
Getting Started With Your System9
Physical
Height8.68 cm (3.41 inches)
Width44.63 cm (17.57 inches)
Depth54.90 cm (21.61 inches)
Weight (maximum configuration)23.31 kg (51.4 lb)
Weight (empty)8.61 kg (19 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature
is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with
a maximum temperature gradation
of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with
a maximum humidity gradation
of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
10Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses
in the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet,
the maximum operating temperature is
derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System11
12Getting Started With Your System
Datová úložiště
Dell™
PowerVault™ MD1220
Začínáme se systémem
Regulační model série E04J
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a OpenManage, PowerEdge a PowerVault
jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model série E04J
Duben 2010Č. dílu F571MRev. A01
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete instalaci do uzavřeného stojanu nebo do stojanu
pro více jednotek, bude teplota v okolí stojanu při práci vyšší, než teplota v
místnosti. Z tohoto důvodu byste měli dbát na to, aby bylo vybavení instalováno jen
do prostředí kompatibilního s maximální teplotou okolí (Tma)
stanovenou výrobcem. Více informací najdete v části „Technické údaje“
na straně 19.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15
Připojení napájecích kabelů
Předtím, než připojíte napájecí kabely, se prosím ujistěte, že se vypínač nachází
v poloze VYPNUTÝ. Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabely systému tak, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
je dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky
nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
16
Začínáme se systémem
Zapnutí systému
Přepněte vypínač do polohy ZAPNUTO. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
POZNÁMKA:
před zapnutím systému nastaven na režim „rozdělený“ nebo „sjednocený“.
Ujistěte se, že je datové úložiště připojeno k serveru a přepínač režimů je
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Začínáme se systémem
17
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
•
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponenty zakoupené se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:E04J
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:8,6 A
18
Začínáme se systémem
Technické údaje
Jednotky
Pevné disky SASAž 24 2,5palcových pevných disků SAS, které
lze vyměňovat za chodu (3,0 Gbps a
6,0 Gbps)
Moduly pro správu datových úložišt’ (Enclosure Management Modules - EMM)
Moduly EMMJeden nebo dva moduly, které lze vyměňovat
za chodu, s teplotními čidly a zvukovým
alarmem
Možnosti připojení
KonfiguracePodpora libovolné z následujících konfigurací:
• Režim „sjednocený“ pro přímé připojení
k 24 pevným diskům v datovém úložišti.
– Až čtyři datová úložiště umístěná do
uzavřeného cyklu až pro celkem
96 pevných disků na jeden port řadiče a
192 pevných disků na řadič.
– Maximální konfigurace dvou 2 portových
řadičů na server pro celkem 384 disků.
– Redundantní konektivita cest poskytuje
redundantní datové cesty pro každý pevný
disk. Konfigurace redundantních cest
podporuje až čtyři datová úložiště
umístěná do uzavřeného cyklu až pro
celkem 96 pevných disků na jeden port
řadiče a 192 pevných disků na řadič.
• Režim „rozdělený“ s duálními EMM
poskytuje přímé připojení k diskům 0 až
11 a samostatné přímé připojení k
diskům 12 až 23. Konfigurace režimu
„rozdělený“ nepodporuje umist’ování
úložišt’ do uzavřených cyklů ani
redundantní datové cesty.
Začínáme se systémem
19
Pole RAID
ŘadičPodpora hostitelského RAID s použitím
řadiče PowerEdge™ RAID controller H800
SprávaSpráva RAID pomocí nástroje
Dell OpenManage™ Server
Administrator 6.2 nebo novějšího
Propojovací deska
Konektory
SenzoryDva senzory teploty
Konektory na zadní stěně (na EMM)
konektory SAS
Konektor sériového rozhraní Jeden 6 kolíkový konektor UART mini-DIN
• 24 konektorů pro pevné disky SAS
• Dva konektory pro napájecí zdroje/moduly s
chladicími ventilátory
• Dvě sady konektorů EMM
• Jeden konektor ovládacího panelu pro čelní
indikátory LED a přepínač svazkových
režimů
• Jeden vstupní konektor SAS pro připojení
k hostitelskému systému
• Jeden výstupní konektor SAS pro rozšíření o
další datové úložiště
POZNÁMKA:
SFF-8086/SFF-8088.
POZNÁMKA:
Konektory SAS vyhovují
Pouze pro technické použití.
Indikátory LED
Čelní panel
Nosič pevných disků
20
Začínáme se systémem
• Jeden dvoubarevný indikátor LED
pro stav systému
• Dva jednobarevné indikátory LED
pro napájení a režim „rozdělený“
• Jeden jednobarevný indikátor LED
pro aktivitu
• Jeden dvoubarevný indikátor LED pro stav
každého disku
Indikátory LED (pokračování)
Modul EMMTři dvoubarevné indikátory LED pro stav – po
jednom pro každý ze dvou portů SAS modulu
EMM a jeden pro stav modulu EMM
Napájecí zdroj/chladicí ventilátor Tři indikátory LED pro stav napájecího
zdroje, selhání napájecího zdroje nebo
ventilátoru a stav napájení střídavým
proudem
,
Přepínač
Tlačítko pro identifikaci systémuUmístěný na předním řídícím panelu.
Toto tlačítko slouží k nalezení systému
uvnitř stojanu
Přepínač režimůUmístěný na předním řídícím panelu.
Slouží k přepínání systému mezi provozními
režimy „sjednocený“ a „rozdělený“
Dodávky energie
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
600 W
100 – 240 V stř. (8,6 A – 4,3 A)
188 W
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden
napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně
Dostupné napájení pevných disků (na slot)
Podporovaná spotřeba proudu
pevného disku (průběžná)
Výkon EMM (na slot)
Maximální výkon spotřebovaný EMM 14 W při +12 V
Maximální dostupný výkon 100 W při +12 V
Maximální dostupný výkon 1 W při +5 V
Až 1,2 A při +5 V
Až 0,5 A při +12 V
Začínáme se systémem
21
Rozměry
Výška8,68 cm (3,41 palců)
Šířka44,63 cm (17,57 palců)
Hloubka54,90 cm (21,61 palců)
Hmotnost (maximální konfigurace)23,31 kg (51,4 lb)
Hmotnost (prázdné)8,61 kg (19 lb)
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace)
0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
V nadmořských výškách nad
.
22
Začínáme se systémem
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
Jeden rázový impuls v kladné ose z
(jeden impuls na každé straně systému) o síle
31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
–16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
–16 až 10 600 m
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
Začínáme se systémem
23
24
Začínáme se systémem
Boîtiers de stockage Dell™
PowerVault™ MD1220
Guide de mise en route
Modèle réglementaire Série E04J
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, OpenManage, PowerEdge et PowerVault
sont des marques de Dell Inc.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire Série E04J
Avril 2010N/P F571MRév. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant de commencer, lisez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
PRÉCAUTION :
température ambiante du rack lors du fonctionnement du système peut être plus
élevée que celle de la pièce. Il importe donc de veiller à installer l'équipement dans
un environnement respectant la température maximale (Tma) prescrite par le
fabricant. Pour plus d'informations, voir « Caractéristiques techniques » à la page 31.
si le système est installé dans un rack clos ou multi-unités, la
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route 27
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Avant de connecter les câbles d'alimentation, assurez-vous que le
commutateur d'alimentation est en position OFF (ÉTEINT). Branchez le ou
les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Repliez le(s) câble(s) comme illustré et faites-le(s) passer dans le clip, puis
fixez-le(s) à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant
mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation [PDU]).
28Guide de mise en route
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.