Guía del usuario de la unidad de cintas Dell™ PowerVault™ LTO
Guía del usuario
Nota
Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información general incluida en Avisos en la Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO.
NOTA indica la información importante que le ayudará a mejorar el uso de su sistema.
AVISO indica un daño potencial del hardware o la pérdida de datos y dice cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN indica un posible daño de propiedad, daño corporal o muerte.
La información en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
©2012, 2015 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
©International Business Machines Corporation, 2012, 2015. Reservados todos los derechos.
Las marcas registradas utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas registradas de Dell Inc. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.
Es posible que en este documento se utilicen otras marcas registradas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades poseedoras de la marca y del nombre o de sus productos. Dell Inc. renuncia cualquier interés de propietario en las marcas registradas o marcas comerciales que no sean suyas.
vNúmeros de modelo de la unidad interna: LTO Ultrium 7-H, LTO Ultrium 6-H, LTO Ultrium 5-H, LTO Ultrium 4-H, LTO Ultrium 3-H
vNúmeros de modelo de la unidad externa: CSEH 001, LTO4-EH1, LTO3-EH1
vNúmero de modelo de montaje en bastidor: 2U Bastidor de almacenamiento A
Release inicial: noviembre de 2015
Figuras . . . . . . . . . . . . . . . v
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . vii
Capítulo 1. Introducción . . . . . . . |
|
1-1 |
Visión general . . . . . . . . . . . . |
. |
1-1 |
Cifrado . . . . . . . . . . . . . . |
. |
1-2 |
Especificaciones y características . . . . . . |
. |
1-3 |
Software de copia de seguridad de cintas . . . |
. 1-4 |
|
Panel frontal . . . . . . . . . . . . . |
. |
1-4 |
Panel posterior . . . . . . . . . . . . |
. |
1-7 |
Capítulo 2. Cómo configurar la unidad |
|
|
de cintas . . . . . . . . . . . . . |
|
2-1 |
Unidades internas instaladas previamente . . . |
. 2-1 |
|
Cómo instalar unidades internas . . . . . . |
. |
2-1 |
Cómo instalar la unidad interna - Instrucciones |
|
|
detalladas paso a paso . . . . . . . . |
. |
2-2 |
Cómo instalar unidades externas y de montaje en |
|
|
bastidor . . . . . . . . . . . . . . |
. |
2-6 |
Cómo instalar la unidad externa - Instrucciones |
|
|
detalladas paso a paso . . . . . . . . |
. |
2-6 |
Cómo verificar el funcionamiento de la unidad |
|
2-8 |
Cómo cargar controladores de dispositivos . |
. 2-8 |
|
Procedimientos de puerto de servicio Ethernet |
|
2-8 |
Capítulo 3. Cómo utilizar la unidad de cintas . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cómo utilizar la unidad . . . . . . . . . . 3-1 Cómo cargar, descargar y proteger contra grabación
los cartuchos. . . . . . . . . . . . . . 3-2 Cómo cuidar los cartuchos de cinta . . . . . . 3-5 Cómo limpiar el mecanismo de la cinta . . . . . 3-7
Capítulo 4. |
Cómo utilizar el software |
|
de copia de seguridad de cintas . . |
. 4-1 |
|
Capítulo 5. |
Resolución de problemas |
5-1 |
Cómo obtener actualizaciones de controladores y |
|
|
firmware . . . . . . . . . . . . . . |
. 5-1 |
Cómo seleccionar una función de diagnóstico o de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 5-1
Directrices generales . . . . . . . . . . |
. |
5-10 |
Métodos para recibir errores y mensajes . . . |
. 5-11 |
|
Descripciones y acciones correctoras . . . . |
. |
5-11 |
Estado de la unidad . . . . . . . . . . |
. |
5-16 |
Mantenimiento de la unidad . . . . . . . |
. |
5-17 |
Cómo arreglar los problemas de conectividad SAS |
|
5-18 |
Cómo resolver problemas relacionados con los |
|
|
soportes . . . . . . . . . . . . . . |
. |
5-19 |
Cómo extraer una unidad de cintas SAS interna |
|
5-19 |
TapeAlert . . . . . . . . . . . . . |
. |
5-20 |
Cómo recuperar un cartucho de cinta . . . . |
. 5-24 |
Capítulo 6. Especificaciones . |
. . . . 6-1 |
||
Especificaciones generales . . . . . |
. . . |
. |
6-1 |
Unidad interna . . . . . . . . |
. . . |
. |
6-1 |
Unidad externa . . . . . . . . |
. . . |
. |
6-2 |
Unidad de montaje en bastidor . . |
. . . |
. 6-3 |
Capítulo 7. Obtención de ayuda. . |
. |
. |
7-1 |
Asistencia técnica . . . . . . . . . . |
. |
. |
7-1 |
Certificación y capacitación de Dell Enterprise |
. |
. |
7-3 |
Problemas con su pedido . . . . . . . |
. |
. |
7-3 |
Información sobre el producto . . . . . . |
. |
. |
7-3 |
Devolución de artículos para reparación bajo |
|
|
|
garantía o crédito . . . . . . . . . . |
. |
. |
7-3 |
Antes de llamar. . . . . . . . . . . |
. |
. |
7-4 |
Capítulo 8. Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Apéndice. Información sobre la
normativa . . . . . . . . . . . . . A-1
Glosario. . . . . . . . . . . . . . B-1
Índice . . . . . . . . . . . . . . . X-1
iii
iv Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
1-1. |
Modelo interno de PowerVault . . . . |
. 1-1 |
|
1-2. |
Modelo externo de PowerVault . . . . |
. 1-2 |
|
1-3. |
Modelo de montaje en bastidor de |
|
|
|
PowerVault. . . . . . . . . . . . 1-2 |
||
1-4. |
Panel frontal . . . . . . . . . . |
. |
1-4 |
1-5. |
Panel posterior de la unidad de cintas SAS |
|
|
|
interna . . . . . . . . . . . . |
. |
1-7 |
1-6. |
Panel posterior de la unidad de cintas SAS |
|
|
|
externa . . . . . . . . . . . . |
. |
1-7 |
1-7. |
Panel posterior de la unidad de cintas de |
|
|
|
montaje en bastidor . . . . . . . . |
. |
1-8 |
2-1. |
Área de toma de aire . . . . . . . |
. |
2-3 |
2-2. |
Instalar la unidad . . . . . . . . |
. |
2-4 |
2-3. |
Orificios de montaje en la unidad de cintas |
|
2-4 |
2-4. |
Conexión del cable SAS . . . . . . |
. |
2-5 |
2-5. |
Fijación de la unidad . . . . . . . |
. |
2-5 |
2-6. |
Conexión del cable SAS . . . . . . |
. |
2-7 |
2-7. |
Conexión de dos hosts SAS a una unidad |
|
|
|
de cintas . . . . . . . . . . . |
. |
2-7 |
3-1. |
Encendido de la unidad externa . . . . |
. 3-1 |
|
3-2. |
Encendido de la unidad de montaje en |
|
|
|
bastidor . . . . . . . . . . . . . 3-1 |
||
3-3. |
Cómo restablecer la unidad . . . . . |
. |
3-2 |
3-4. |
Cartucho de datos LTO Ultrium . . . . |
. 3-3 |
|
3-5. |
Carga . . . . . . . . . . . . |
. |
3-4 |
3-6. |
Cómo establecer el conmutador de |
|
|
|
protección contra grabación en los cartuchos |
|
|
|
de cinta . . . . . . . . . . . . |
. |
3-5 |
5-1. |
Página Drive Status . . . . . . . |
. |
5-16 |
5-2. |
Página Drive Status - detalles . . . . |
. |
5-17 |
5-3. |
Página Drive Maintenance . . . . . |
. |
5-18 |
v
vi Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
1-1. |
Especificaciones de la generación LTO |
|
1-3 |
5-3. |
Métodos para recibir errores y mensajes |
5-11 |
1-2. |
Descripciones de SCD, LED de |
|
|
5-4. |
Descripciones y acciones correctoras |
5-12 |
|
Lista/Actividad y LED de error . . . . |
. 1-5 |
5-5. |
Distintivos de TapeAlert y descripciones |
5-20 |
|
3-1. |
Funciones soportadas de tipos de soporte |
|
|
6-1. |
Especificaciones generales . . . . . . . |
6-1 |
|
compatibles . . . . . . . . . . |
. |
3-2 |
6-2. |
Especificaciones de unidad interna |
6-1 |
3-2. |
Especificaciones ambientales . . . . . |
. |
3-6 |
6-3. |
Especificaciones de unidad externa |
6-2 |
5-1. |
Descripciones y códigos de las funciones de |
|
|
6-4. |
Especificaciones de la unidad de montaje en |
|
|
diagnóstico y mantenimiento . . . . . |
. |
5-2 |
|
bastidor . . . . . . . . . . . . . |
6-3 |
5-2. |
Resolución general de problemas |
|
5-10 |
7-1. |
Lista de comprobación de diagnósticos |
7-4 |
vii
viii Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
v“Visión general”
– “Interfaz SAS (Serial Attached SCSI) ” en la página 1-2
v“Cifrado” en la página 1-2
v“Especificaciones y características” en la página 1-3
v“Software de copia de seguridad de cintas” en la página 1-4
v“Panel frontal” en la página 1-4
v“Panel posterior” en la página 1-7
LTO PowerVault es un dispositivo de almacenamiento de datos de alta capacidad y alto rendimiento que se ha diseñado para realizar copias de seguridad y restauraciones de datos, y archivar y recuperar archivos en un entorno de sistemas abiertos. La unidad se puede integrar en un sistema (modelo interno) o se puede proporcionar como una unidad embalada independientemente (modelo externo). Hay siete generaciones de unidades de cintas Dell PowerVault en la serie de productos LTO.
En la Figura 1-1 se muestra el modelo interno de la unidad de cintas. En la Figura 1-2 en la página 1-2 se muestra el modelo externo, adquirido por separado, de la unidad de cintas. En la Figura 1-3 en la página 1-2 se muestra el modelo de montaje en bastidor.
a80hd004
Figura 1-1. Modelo interno de PowerVault
1-1
a80hd001
Figura 1-2. Modelo externo de PowerVault
a77ug279
Figura 1-3. Modelo de montaje en bastidor de PowerVault
Interfaz SAS (Serial Attached SCSI)
Una unidad con interfaz SAS (Serial Attached SCSI) puede enlazarse directamente a los controladores. La interfaz SAS ofrece las ventajas siguientes respecto a la interfaz SCSI tradicional:
vSAS permite que varios dispositivos (hasta 128) de distintos tamaños y tipos se conecten simultáneamente a través de cables más finos y largos.
vSu transmisión de señal dúplex soporta hasta 6,0 Gb/s.
vLas unidades SAS pueden conectarse en caliente.
La unidad de cintas tiene la funcionalidad AME (Application Managed Encryption) con métodos de cifrado T10. Para usar la capacidad de cifrado de la unidad, debe tener una aplicación que dé soporte al cifrado. El cifrado de datos sólo se admite en cartuchos de datos LTO Ultrium 4 y posteriores. Para obtener más información, consulte la documentación de soporte de la aplicación.
1-2 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Especificaciones
Tabla 1-1. Especificaciones de la generación LTO
Generación PowerVault
Especificación |
LTO7 |
LTO6 |
LTO5-140 |
LTO4-120 |
LTO3-80 |
|
|
|
|
|
|
Capacidad |
6000 GB |
2500 GB |
1500 GB |
800 GB |
400 GB |
nativa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capacidad de |
15000 GB |
6250 GB |
NA |
NA |
NA |
compresión |
|
|
|
|
|
2.5:1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capacidad de |
12000 GB |
5000 GB |
3000 GB |
1600 GB |
800 GB |
compresión |
|
|
|
|
|
2:1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transferencia |
300 MB/s |
160 MB/s |
140 MB/s |
120 MB/s |
80 MB/s |
máxima de |
|
|
|
|
|
datos nativos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Transferencia |
750 MB/s |
400 MB/s |
280 MB/s |
240 MB/s |
160 MB/s |
máxima de |
|
|
|
|
|
datos |
|
|
|
|
|
comprimidos* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Particionam. |
X |
X |
X |
NA |
NA |
de soporte** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modalidad |
X |
X |
X |
NA |
NA |
segura de |
|
|
|
|
|
datos** |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LED de |
X |
X |
X |
NA |
NA |
estado de |
|
|
|
|
|
cifrado |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
*Se presupone compresión. La capacidad y la velocidad de transferencia que consiga en la práctica depende del conjunto de datos, que afecta a la relación de comprensión real. LTO7 y LTO6 dan soporte a la compresión 2.5:1. LTO5-140 e inferior dan soporte a la compresión 2:1.
**Esta característica debe admitirse en el software de copias de seguridad de la cinta.
Características
La unidad de cintas tiene las siguientes características:
vVerificación incorporada de lectura tras la grabación para conseguir un nivel alto de integridad de datos
vVelocidad de ráfagas de transferencia de datos de 600 MB por segundo
v512 MB de memoria caché de lectura/grabación
vAlgoritmo de compresión de modalidad dual LTO-DC inteligente
vMecanismo de recogida principal libre de errores con recuperación de errores por selección de patilla
vLee la memoria de los cartuchos LTO
vSoporte de TapeAlert para mejorar el diagnóstico y la resolución de problemas
Capítulo 1. Introducción |
1-3 |
vDos interfaces SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb
vComparación de velocidades (la unidad puede ralentizarse para coincidir con la velocidad de los datos del sistema)
vModalidad de suspensión para el ahorro de energía
vCompatibilidad de lectura y grabación regresiva según generación
vCompatibilidad con todos los cartuchos según generación que tengan el logotipo oficial de Ultrium LTO. Consulte el apartado Tabla 3-1 en la página 3-2 para obtener más información.
vIntercambiará cintas con otras unidades de cintas LTO que tengan el logotipo oficial de Ultrium LTO
vCompatibilidad con WORM (Grabar una vez leer varias) mediante el soporte WORM
vFunciones de cifrado de datos mediante el soporte LTO Ultrium 4, 5 y 6
vInterfaz Ethernet solamente para transferencia de firmware de la unidad y de volcados (no es una interfaz iSCSI)
vDiagnósticos de la unidad en el puerto de servicio Ethernet (no una interfaz iSCSI)
Es necesario disponer de un software de copia de seguridad que dé soporte a la unidad de cintas Dell PowerVault. Como norma general, las aplicaciones de copia de seguridad nativas (por ejemplo, NTBackup y tar) no proporcionan la velocidad de la corriente de datos necesaria para conseguir el rendimiento completo de la unidad de cintas. Se recomienda utilizar una aplicación de copia de seguridad que proporcione una mejor gestión de la memoria, así como otras funciones útiles como TapeAlert. Si desea obtener las versiones de software más recientes a las que se da soporte, visite la página de soporte de Dell en http://www.Dell.com/ support, o bien visite el sitio de soporte del proveedor del software de copia de seguridad.
1 |
2 |
|
|
6 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
3 |
|
a80hd00 |
|
|
|
Figura 1-4. Panel frontal
1 |
Botón de expulsión |
4 |
Pantalla de un solo carácter |
2 |
LED de Lista/Actividad |
5 |
Punto único |
3 |
LED de error |
6 |
LED de estado de cifrado |
1-4 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
1.Botón de expulsión. El botón de expulsión permite realizar diversas funciones. Estas funciones se describen detalladamente en Capítulo 3, “Cómo utilizar la unidad de cintas”, en la página 3-1.
2.LED de Lista/Actividad. El panel frontal de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO tiene un LED verde de Lista/Actividad que proporciona información sobre el estado de la unidad de cintas. El LED puede permanecer encendido o parpadear cuando se enciende. Consulte la Tabla 1-2 para ver más descripciones.
3.LED de error. El panel frontal de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO tiene un LED de error de color ámbar que indica que la unidad ha encontrado un error, no está en el estado operativo normal o se tiene que limpiar. Consulte la Tabla 1-2 para ver una descripción más detallada.
4.Pantalla de un solo carácter (SCD). Este LED presenta un código de un solo carácter para las funciones de diagnóstico/mantenimiento, condiciones de error y mensajes informativos.
5.Punto único. Esta pantalla de un solo carácter está en blanco durante el funcionamiento normal de la unidad. Cuando un punto único se ilumina y se enciende y se apaga intermitentemente en la pantalla, la unidad ha creado un volcado de datos técnicos imprescindibles a la memoria de la unidad.
6.LED de estado de cifrado. Este LED blanco indica que todos los datos (a excepción de la información de la etiqueta) del cartucho están cifrados. (Sólo cartuchos LTO Ultrium 5 y superiores).
Tabla 1-2. Descripciones de SCD, LED de Lista/Actividad y LED de error
Condición de |
Condición |
Condición |
|
|
|
|
|
|
|
LED verde de |
de LED |
de LED |
|
|
|
|
|
|
|
Lista/ |
ámbar de |
blanco de |
Condición del |
Condición del |
Significado de los LED y del panel y |
||||
Actividad |
error |
cifrado |
panel SCD |
punto SCD |
el punto SCD |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Off |
Off |
Off |
Off |
No llega la corriente a la unidad de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
cintas o está apagada. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Encendido |
Off |
Off |
|
|
|
Off |
La unidad de cintas está encendida o |
||
Off o |
C |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
(si se muestra una |
C |
en la pantalla |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
de un solo carácter) se tiene que |
||
|
|
|
|
|
|
|
limpiar. |
||
|
|
|
|
|
|
|
Nota: Si se carga un cartucho, la luz |
||
|
|
|
|
|
|
|
blanca de estado de cifrado se enciende |
||
|
|
|
|
|
|
|
cuando todos los datos del cartucho |
||
|
|
|
|
|
|
|
están cifrados (excepto la etiqueta). |
||
|
|
|
|
|
|
|
Solo cartuchos LTO Ultrium 5 y |
||
|
|
|
|
|
|
|
superiores. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Capítulo 1. Introducción |
1-5 |
Tabla 1-2. Descripciones de SCD, LED de Lista/Actividad y LED de error |
(continuación) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Condición de |
Condición |
Condición |
|
|
|
|
|
|
LED verde de |
de LED |
de LED |
|
|
|
|
|
|
Lista/ |
ámbar de |
blanco de |
Condición del |
Condición del |
|
Significado de los LED y del panel y |
||
Actividad |
error |
cifrado |
panel SCD |
punto SCD |
|
el punto SCD |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Parpadeo una |
Off |
Encendido |
Off |
Off |
|
La unidad de cintas está leyendo de la |
||
vez por |
|
o Apagado |
|
|
|
cinta, grabando en la cinta, |
||
segundo |
|
|
|
|
|
rebobinándola, localizando datos en la |
||
|
|
|
|
|
|
cinta, cargándola o descargándola. El |
||
|
|
|
|
|
|
LED de cifrado estará Encendido si |
||
|
|
|
|
|
|
todos los datos del cartucho están |
||
|
|
|
|
|
|
cifrados durante dichas operaciones de |
||
|
|
|
|
|
|
la unidad. El LED verde de |
||
|
|
|
|
|
|
Lista/Actividad también parpadea si la |
||
|
|
|
|
|
|
unidad de cintas contiene un cartucho |
||
|
|
|
|
|
|
durante el ciclo de encendido. En este |
||
|
|
|
|
|
|
caso, la unidad finaliza la acción de |
||
|
|
|
|
|
|
POST y rebobina lentamente la cinta |
||
|
|
|
|
|
|
(este proceso puede tardar unos 13 |
||
|
|
|
|
|
|
minutos aproximadamente). El LED de |
||
|
|
|
|
|
|
Lista/Actividad deja de parpadear |
||
|
|
|
|
|
|
cuando la unidad de cintas completa la |
||
|
|
|
|
|
|
recuperación y está preparada para una |
||
|
|
|
|
|
|
operación de lectura o escritura. Para |
||
|
|
|
|
|
|
expulsar el cartucho, pulse el botón de |
||
|
|
|
|
|
|
descarga. |
||
|
|
|
|
|
|
Nota: La luz blanca de estado de |
||
|
|
|
|
|
|
cifrado se enciende cuando todos los |
||
|
|
|
|
|
|
datos del cartucho están cifrados |
||
|
|
|
|
|
|
(excepto la etiqueta). Solo cartuchos |
||
|
|
|
|
|
|
LTO Ultrium 5 y superiores. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Encendido |
Off |
Encendido |
Encendido/ |
|
La unidad de cintas está en modalidad |
||
|
|
|
|
apagado |
|
de mantenimiento o está mostrando un |
||
|
|
|
|
|
|
código de error en la SCD en la opción |
||
|
|
|
|
|
|
9 de modalidad de mantenimiento. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Encendido |
Off |
Parpadeo una |
Encendido/ |
|
Se está ejecutando la opción |
||
|
|
|
vez por |
apagado |
|
seleccionada en la modalidad de |
||
|
|
|
segundo |
|
|
mantenimiento. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Parpadeo |
Off |
Encendido |
Off |
|
Se ha producido un error o es posible |
||
|
una vez por |
|
|
|
|
que la unidad de cintas o el soporte |
||
|
segundo |
|
|
|
|
precisen servicio técnico o limpieza. |
||
|
|
|
|
|
|
Observe el código en la pantalla de un |
||
|
|
|
|
|
|
solo carácter y, a continuación, consulte |
||
|
|
|
|
|
|
la tabla de códigos de error en el |
||
|
|
|
|
|
|
apartado de resolución de problemas |
||
|
|
|
|
|
|
para determinar el significado de los |
||
|
|
|
|
|
|
códigos de error. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Si aparece una |
C |
en la SCD, se debe |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
cargar un cartucho de limpieza. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Parpadeo |
Off |
Off |
Off |
|
La unidad está actualizando el |
||
|
dos veces |
|
|
|
|
firmware. |
||
|
por |
|
|
|
|
|
|
|
|
segundo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1-6 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Tabla 1-2. Descripciones de SCD, LED de Lista/Actividad y LED de error |
(continuación) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Condición de |
Condición |
Condición |
|
|
|
|
LED verde de |
de LED |
de LED |
|
|
|
|
Lista/ |
ámbar de |
blanco de |
Condición del |
Condición del |
|
Significado de los LED y del panel y |
Actividad |
error |
cifrado |
panel SCD |
punto SCD |
|
el punto SCD |
|
|
|
|
|
|
|
Off |
Parpadeo |
Off |
Off |
Off |
|
La unidad ha detectado un error y está |
|
una vez |
|
|
|
|
realizando una recuperación de |
|
cada 2 |
|
|
|
|
firmware. Se restablecerá |
|
segundos |
|
|
|
|
automáticamente. |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
4 |
3 |
a80hh095 |
Figura 1-5. Panel posterior de la unidad de cintas SAS interna
1 |
Conector SAS |
3 |
Interfaz de biblioteca |
2 |
Ethernet - que no sea |
4 |
Controles LED para la plataforma de la |
|
iSCSI - solamente para |
|
unidad de bibliotecas |
|
transferir firmware y |
|
|
|
volcados |
|
|
3
|
|
1 |
|
2 |
|
|
4 |
Figura 1-6. Panel posterior de la unidad de cintas SAS externa |
|||||||
1 |
Conector de |
3 |
Conectores SAS |
||||
|
alimentación |
|
|
|
|
a80hh012
2 |
Alojamiento del |
4 |
Ethernet - que no sea iSCSI - solamente |
|
ventilador |
|
para transferir firmware y volcados |
Capítulo 1. Introducción |
1-7 |
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
1 |
|
4 |
|
|
|
|
|
2
Figura 1-7. Panel posterior de la unidad de cintas de montaje en bastidor
a80hh089
1 |
Conector de |
3 |
Conectores SAS |
|
alimentación |
|
|
2 |
Alojamiento del |
4 |
Ethernet - que no sea iSCSI - solamente |
|
ventilador |
|
para transferir firmware y volcados |
1-8 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
v“Unidades internas instaladas previamente”
v“Cómo instalar unidades internas”
–“Cómo instalar la unidad interna - Instrucciones detalladas paso a paso” en la página 2-2
v“Cómo instalar unidades externas y de montaje en bastidor” en la página 2-6
–“Cómo instalar la unidad externa - Instrucciones detalladas paso a paso” en la página 2-6
v“Cómo verificar el funcionamiento de la unidad” en la página 2-8
v“Cómo cargar controladores de dispositivos” en la página 2-8
v“Procedimientos de puerto de servicio Ethernet” en la página 2-8
Dell realiza la instalación y la configuración de unidades de cintas internas que se envían como parte de un sistema. Si se incluye software de copia de seguridad en el sistema, consulte las instrucciones de instalación que se acompañan con el software.
Si desea obtener las versiones de software más recientes a las que se da soporte, visite la página de soporte de Dell en http://www.Dell.com/support, o bien visite el sitio de soporte del proveedor del software de copia de seguridad.
Si la unidad de cintas interna no viene preinstalada, las instrucciones de instalación se detallan en las siguientes secciones:
Cómo instalar la unidad - Requisitos previos
La unidad de cintas Dell PowerVault es un dispositivo SAS de 6 Gb SAS con una velocidad de ráfagas de transferencia de 600 MB por segundo. Se recomienda utilizar un adaptador SAS dedicado del bus del host para esta unidad de cintas.
Bahía de montaje
Es necesaria una bahía estándar del sector de 5,25 pulgadas de media altura para instalar en ella la unidad de cintas PowerVault. Las únicas configuraciones de montaje que se admiten son horizontales con la base de la unidad en paralelo al suelo, o verticales con la parte izquierda o derecha de la unidad en paralelo al suelo.
Instale y configure la unidad según las instrucciones proporcionadas en la documentación de Dell para su sistema.
Hardware de montaje
La mayoría de los sistemas utilizan bandejas o rieles para montar la unidad de cintas Si el hardware de montaje está preinstalado, puede simplemente deslizar la unidad en la bahía de montaje. Algunos sistemas no utilizan sistemas de deslizamiento o rieles y las unidades deben fijarse en su sitio con tornillos.
2-1
1.Cómo desembalar la unidad
Desembale la unidad de cintas y guarde el embalaje. Es posible que tenga que embalar la unidad si la devuelve al departamento de servicio técnico.
Es necesario esperar un período de tiempo si la temperatura de la unidad, cuando se desembala, es distinta de la temperatura del entorno en el que va a utilizarse (medida delante del frontal, cerca del área de entrada de aire; consulte 1 de la Figura 2-1 en la página 2-3). El tiempo aconsejado es de 4 horas después de que la unidad se haya desembalado o 1 hora después de cualquier condensación que pueda observar se haya evaporado, sea cual sea el tiempo mayor. Para permitir que la unidad se ajuste a su nuevo entorno, tome las siguientes medidas:
v Si la unidad está más fría que el entorno en el que va a funcionar y el aire contiene la suficiente humedad, es posible que se condense en su interior y la estropee. Cuando la unidad se ha calentado hasta llegar al rango de temperatura adecuado para su funcionamiento (superior a los 10 grados centígrados o a los 50 grados Fahrenheit) y no hay riesgo de condensación (el aire es seco), caliente la unidad más rápidamente encendiéndola durante 30 minutos. Utilice una cinta virgen para probar la unidad antes de insertar una cita que contenga datos.
vSi la unidad está más caliente que el entorno en el que se va a utilizar, la cinta se puede enganchar en el cabezal de la unidad. Cuando la unidad se ha enfriado hasta alcanzar el rango de temperatura apropiado para su funcionamiento (inferior a 40 grados centígrados o a 104 grados Fahrenheit), enfríe la unidad más rápidamente aplicando aire durante 30 minutos. Encienda la unidad y utilice una cinta virgen para probar su funcionamiento antes de insertar una cinta que contenga datos.
Si no está seguro de si la temperatura de la unidad está dentro del rango recomendado para su funcionamiento o hay la suficiente humedad como para que se produzca una condensación, deje que la unidad se adapte a su nuevo entorno durante un total de cuatro horas.
2-2 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
1
Figura 2-1. Área de toma de aire
1 |
Área de toma de aire |
a80hd002
2.Apagado del sistema
a.Apague el sistema.
b.Desconecte el cable de alimentación de la toma de alimentación eléctrica y del sistema.
3.Preparación de la bahía de montaje en el sistema
PRECAUCIÓN:
Para evitar daños personales, daños al sistema o a la unidad de cintas, asegúrese de que el cable de alimentación del sistema esté desconectado antes de instalar la unidad.
Consulte la documentación del sistema para obtener instrucciones sobre cómo preparar la bahía de montaje para colocar en ella la unidad de cintas.
4.Colocación del hardware de montaje
Si el sistema necesita rieles especiales u otro hardware para instalar la unidad de cintas, colóquelos ahora en la unidad de cintas.
Si el sistema no necesita ningún hardware de montaje especial, continúe con el paso 5.
5.Instalación de la unidad
Deslice la unidad de cintas en la bahía libre, alineando la bandeja o los rieles con las ranuras de la bahía, como se muestra en la Figura 2-2 en la página 2-4.
Capítulo 2. Cómo configurar la unidad de cintas 2-3
a80hd031
Figura 2-2. Instalar la unidad
Si el sistema no utiliza hardware de montaje, compruebe que los orificios del chasis estén alineados con los orificios del lateral de la unidad de cintas (consulte la Figura 2-3).
1
1
Figura 2-3. Orificios de montaje en la unidad de cintas
1 Orificios de montaje para tornillos M-3
1 |
10 |
|
a80hd0 |
No sujete la unidad con tornillos todavía porque es posible que tenga que moverla para colocar los cables en su sitio.
6.Conexión del cable SAS
Conecte el cable SAS del sistema al conector SAS de la unidad, tal como se muestra en la Figura 2-4 en la página 2-5.
2-4 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
1
2
a80hh094
Figura 2-4. Conexión del cable SAS |
|
1 |
Cable SAS |
2 |
Cable de alimentación |
7.Fijación de la unidad
Ahora puede fijar la unidad de cintas al sistema, tal como se muestra en la Figura 2-5. Hay varias formas de hacerlo. Si la unidad está colocada sobre rieles u otros sistemas de deslizamiento, empújela hasta colocarla en su sitio. En el caso de algunos sistemas, la unidad se debe insertar en una bahía de soportes y se debe conectar directamente al sistema con tornillos.
a80hd032
Figura 2-5. Fijación de la unidad
8.Conexión de la alimentación del host y prueba de alimentación de la unidad de cintas
Conecte el cable de alimentación al sistema y a la toma de alimentación. Para asegurarse de que la unidad recibe alimentación, observe los siguientes indicadores mientras enciende el sistema:
a. En la pantalla de un solo carácter aparece una serie de caracteres aleatorios.
Capítulo 2. Cómo configurar la unidad de cintas 2-5
b.La pantalla de un solo carácter se queda en blanco (no está encendida)
c.El LED de error se enciende un momento y luego se enciende el LED de Lista/Actividad.
Cómo instalar la unidad - Requisitos previos
La unidad de cintas SAS tiene una velocidad de ráfagas de transferencia de datos de 600 MB por segundo. Se recomienda utilizar un adaptador especial del bus del sistema principal para la unidad de cintas.
El sistema debe tener un adaptador de host SAS o un controlador SAS adecuadamente instalados y configurados en la placa madre (si existe) con un software de controlador que dé soporte a la unidad de cintas. No conecte la unidad a un canal del controlador RAID, puesto que estos canales están destinados únicamente para las unidades de disco.
1.Colocación de la unidad de cintas
Coloque la unidad de cintas en un lugar adecuado para el sistema. Las únicas restricciones son la longitud del cable de alimentación y la longitud de cable SAS. Se recomiendan las ubicaciones siguientes:
v Lejos de las zonas de paso, especialmente si el suelo está enmoquetado.
vFuera de las salas de fotocopiadoras, para evitar el polvo del tóner y del papel. No almacene el suministro de papel cerca de una unidad.
vLejos de las corrientes de aire, es decir, lejos de puertas, ventanas abiertas, ventiladores y aparatos de aire acondicionado.
vEn un lugar que no sea el suelo.
vDonde el cartucho de cinta se pueda insertar fácilmente.
Solo se admiten las siguientes posiciones de montaje:
vEn posición horizontal o vertical para unidades externas.
vEn posición horizontal para unidades montadas en bastidor.
Aviso: La unidad de cintas externa no se debe apilar. No coloque nada encima de la unidad.
2.Conexión de la alimentación
Una unidad de cintas externa Dell PowerVault funciona con cualquier voltaje dentro del rango 100–240 voltios (50–60 Hz). No es necesario realizar ningún ajuste. Para conectar la unidad a la fuente de alimentación, realice los siguientes pasos:
a.Conecte firmemente el cable de alimentación en el socket del panel posterior de la unidad.
b.Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de alimentación conectada a tierra.
c.Encienda la unidad de cintas pulsando el botón de apagado y encendido. La unidad de cintas ejecuta la POST, que comprueba todo el hardware excepto el cabezal de la cintas.
3.Conexión del cable SAS
2-6 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
Conecte un extremo del cable SAS a la tarjeta adaptadora de host SAS instalada en el sistema. Conecte el otro extremo del cable SAS al conector SAS del panel posterior de la unidad de cintas. El cable puede medir hasta 5 m (16,4 pies) de largo. Esta configuración se muestra en la Figura 2-6.
ltog2028
Figura 2-6. Conexión del cable SAS
1 |
Sistema |
4 |
Conector del dispositivo SAS |
2 |
Tarjeta adaptadora del |
5 |
Unidad de cintas |
|
host SAS |
|
|
3 |
Cable SAS |
|
|
Para conectar un segundo sistema a la unidad de cintas, conecte un extremo del segundo cable SAS al adaptador de host de SAS instalado en el segundo sistema. Conecte el otro extremo del segundo cable SAS al otro puerto SAS situado en el panel posterior de la unidad de cintas. Esta configuración se muestra en la Figura 2-7.
4
5
3
2
5 |
|
1 |
|
|
|
4 |
3 |
2 |
Figura 2-7. Conexión de dos hosts SAS a una unidad de cintas
a67ru043
1 |
Unidad de cintas |
4 |
Tarjeta adaptadora del host SAS |
2 |
Conector de eje de |
5 |
Sistema |
|
unidad |
|
|
3 |
Cable SAS |
|
|
Nota: A diferencia de SCSI, la arquitectura SAS no da soporte a la conexión en serie.
Capítulo 2. Cómo configurar la unidad de cintas 2-7
4.Configuración de la unidad de cintas para el host
Encienda la unidad de cintas. Consulte los manuales del sistema y del software de aplicación para configurar la unidad de cintas que vaya a utilizar.
Cuando haya instalado el hardware de la unidad, verifique que funciona correctamente antes de guardar datos valiosos. Encienda el sistema. En el caso de unidades externas, encienda la unidad antes de encender el sistema.
La unidad de cintas ejecutará su autoprueba de encendido (POST), que comprueba todo el hardware excepto el cabezal de la unidad. La pantalla de un solo carácter presentará una serie de caracteres aleatorios y, a continuación, se quedará en blanco (no se iluminará). El LED de error parpadeará una vez y luego se encenderá el LED de Lista/Actividad.
Verifique que la instalación de la unidad de cintas ha sido satisfactoria. Guarde los datos de prueba en una cinta, lea los datos de prueba de la cinta y compare los datos leídos de la cinta con los datos originales en el disco, siguiendo las instrucciones que se facilitan en la aplicación de software de copia de seguridad de cintas.
Microsoft Windows Server
En este apartado se describe cómo instalar controladores de dispositivos de Microsoft® Windows Server® para la unidad de cinta.
Aviso: Algunas aplicaciones de software de copia de seguridad no precisan cargar controladores de dispositivo y, en algunos casos, la instalación de controladores de dispositivo podría interferir el correcto funcionamiento de la aplicación. Consulte la documentación de la aplicación en cuestión antes de cargar dichos dispositivos. Los últimos controladores están disponibles en http://www.Dell.com/support.
Para actualizar el firmware de la unidad usando la interfaz Ethernet:
Nota: La unidad utiliza una versión limitada de protocolo FTP para comunicarse en la interfaz Ethernet. Se recomienda utilizar una sesión FTP simple y de línea de mandatos, como por ejemplo el indicador de mandatos DOS, cuando se comunique con la unidad. Este producto no está pensado para ser conectado directa ni indirectamente por ningún medio en absoluto a interfaces de redes de telecomunicaciones públicas. Cuando la dirección IP se cambia por la LAN del cliente o DHCP ha obtenido una dirección nueva, la dirección predeterminada de la unidad de cintas seguirá estando disponible. Esto no crea ningún conflicto de LAN ya que la dirección LAN del cliente tiene preferencia operativa. La dirección predeterminada no entrará en conflicto con otros dispositivos que tengan la dirección predeterminada. Cuando la unidad está en línea esta comprueba si la dirección predeterminada está en la LAN y no se activará mientras haya
2-8 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
otra unidad activa. Se trata de una operación aceptable y a menudo una LAN de varias unidades puede ver diferentes unidades con dirección accesible predeterminada.
1.Obtenga el último firmware de la unidad desde la web. Vaya a http://www.Dell.com/support.
2.Conecte un cable provisional Ethernet a la interfaz Ethernet de la unidad y al sistema. Para cumplir con los requisitos de inmunidad electromagnética, es necesario un cable ethernet debidamente protegido.
3.Cree una sesión FTP entre la sesión y el sistema. La dirección IP predeterminada de la unidad: 169.254.0.3.
4.Cuando se le solicite el usuario, escriba invitado y pulse Intro.
5.Cuando se le solicite la contraseña, pulse Intro. No es necesaria ninguna respuesta.
6.Escriba bin para establecer la modalidad de comunicación en binario.
7.Escriba poner nombre de firmware para transferir el firmware a la unidad. Sustituya nombre de firmware por el nombre real del firmware. La unidad se restablecerá automáticamente cuando la transferencia se haya completado y la sesión FTP se perderá. Escriba quit para finalizar la sesión FTP.
8.Una vez que la unidad se restablezca, se cargará el firmware nuevo en la unidad.
9.Elimine el cable provisional Ethernet de la interfaz Ethernet de la unidad.
Cómo capturar un volcado de la unidad utilizando la interfaz Ethernet
Otra forma de capturar un volcado de la unidad es utilizar el puerto Ethernet. Para capturar un volcado en la unidad utilizando la interfaz Ethernet, siga los pasos que se muestran a continuación.
Nota: La unidad utiliza una versión limitada de protocolo FTP para comunicarse en la interfaz Ethernet. Se recomienda utilizar una sesión FTP simple y de línea de mandatos, como por ejemplo el indicador de mandatos DOS, cuando se comunique con la unidad. Este producto no está pensado para ser conectado directa ni indirectamente por ningún medio en absoluto a interfaces de redes de telecomunicaciones públicas.
1.Conecte un cable provisional Ethernet a la interfaz Ethernet de la unidad y al sistema. Para cumplir con los requisitos de inmunidad electromagnética, es necesario un cable ethernet debidamente protegido.
2.Cree una sesión FTP entre la sesión y el sistema. La dirección IP predeterminada de la unidad: 169.254.0.3.
3.Cuando se le solicite el usuario, escriba invitado y pulse Intro.
4.Cuando se le solicite la contraseña, pulse Intro. No es necesaria ninguna respuesta.
5.Escriba bin para establecer la modalidad de comunicación en binario.
6.Escriba mget *.dmp para transferir un volcado de la unidad al sistema. Si ya existe un volcado, la unidad le mostrará el nombre del volcado y le preguntará si desea transferirlo al sistema. Escriba s para transferir el volcado existente o n para omitir dicho archivo de volcado. A continuación, la unidad le preguntará si desea un volcado forzado. Escriba s para forzar un volcado y transferir el volcado forzado al sistema, o escriba n para omitir el forzado de volcado.
7.Escriba quit para finalizar la sesión FTP.
8.Elimine el cable provisional Ethernet de la interfaz Ethernet de la unidad.
Capítulo 2. Cómo configurar la unidad de cintas 2-9
2-10 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
v“Cómo utilizar la unidad”
v“Cómo cargar, descargar y proteger contra grabación los cartuchos” en la página 3-2
v“Cómo cuidar los cartuchos de cinta” en la página 3-5
v“Cómo limpiar el mecanismo de la cinta” en la página 3-7
Encienda la unidad externa pulsando el botón de encendido/apagado del panel frontal (Figura 3-1). Encienda la unidad de montaje en bastidor pulsando el botón de encendido/apagado del panel frontal (Figura 3-2). La unidad de cintas ejecuta la POST (autoprueba de encendido). Al final de la autoprueba del hardware, el LED de Lista/Actividad debe ser fijo y de color verde.
1 |
a80hd030 |
Figura 3-1. Encendido de la unidad externa
1 |
Botón de apagado y encendido |
Figura 3-2. Encendido de la unidad de montaje en bastidor
Cómo restablecer la unidad
La unidad se puede restablecer sin tener que apagar el sistema ni la unidad. Esto puede ser necesario si la unidad deja de responder. Si desea restablecerla, pulse y mantenga pulsado el botón de expulsión en el panel frontal de la unidad de cintas durante 10 segundos (Figura 3-3 en la página 3-2). La unidad provoca un volcado de los datos técnicos imprescindibles en la memoria de la unidad y sobrescribe el volcado existente. A continuación, la unidad se reinicia para permitir que se establezca la comunicación.
3-1
1 |
a80hd008 |
Figura 3-3. Cómo restablecer la unidad
1 |
Botón de expulsión |
Utilice sólo los cartuchos de formato LTO Ultrium con la unidad, tal como se especifica en el estándar LTO Ultrium. Asegúrese de que sólo hay una etiqueta pegada en el área de etiquetas del cartucho. No utilice etiquetas que no pertenezcan a ningún estándar y no pegue nada en el cartucho a no ser que sea en el área de etiquetas.
La unidad de cintas Dell PowerVault LTO es compatible (vea Funciones soportadas de tipos de soporte compatibles) con los cartuchos de los modelos anteriores. A continuación se ofrece una descripción de las funciones soportadas en los distintos tipos de soporte compatibles:
Tabla 3-1. Funciones soportadas de tipos de soporte compatibles
Gen. de |
Longitud |
Capacidad |
Capacidad |
Power |
Power |
Power |
Power |
Power |
|
de cinta |
nativa |
comprimida |
Vault |
Vault |
Vault |
Vault |
Vault |
||
cartucho |
|||||||||
nominal |
de datos |
de datos2 |
Gen. |
Gen. |
Gen. |
Gen. |
Gen. |
||
LTO |
(m) |
(GB1) |
(GB2) |
LTO7 |
LTO6 |
LTO5 |
LTO4 |
LTO3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
960 |
6000 |
15000 |
Sí |
No |
No |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 WORM |
960 |
6000 |
15000 |
Sí |
No |
No |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
846 |
2500 |
6250 |
Sí |
Sí |
No |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 WORM |
846 |
2500 |
6250 |
Sí |
Sí |
No |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
846 |
1500 |
3000 |
SL |
Sí |
Sí |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 WORM |
846 |
1500 |
3000 |
SL |
Sí |
Sí |
No |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
820 |
800 |
1600 |
No |
SL |
Sí |
Sí |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 WORM |
820 |
800 |
1600 |
No |
SL |
Sí |
Sí |
No |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
680 |
400 |
800 |
No |
No |
SL |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 WORM |
680 |
400 |
800 |
No |
No |
SL |
Sí |
Sí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
609 |
200 |
400 |
No |
No |
No |
SL |
Sí |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
609 |
100 |
200 |
No |
No |
No |
No |
SL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
319 |
50 |
100 |
No |
No |
No |
No |
SL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
203 |
30 |
60 |
No |
No |
No |
No |
SL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
97 |
10 |
20 |
No |
No |
No |
No |
SL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3-2 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO
11 GB = 1 000 000 000 bytes.
2Relación de compresión
v2.5:1 = LTO6
v2:1 = LTO5, LTO4 y LTO3
3SL = Solo lectura
En la Figura 3-4 se muestra el cartucho de datos LTO Ultrium y sus componentes.
6
2
3
4
5
1
Figura 3-4. Cartucho de datos LTO Ultrium
1 |
Memoria del cartucho |
4 |
Guía de inserción |
|
LTO |
|
|
2 |
Área para la etiqueta |
5 |
Puerta del cartucho |
3 |
Conmutador de |
6 |
Patilla principal |
|
protección contra |
|
|
|
grabación |
|
|
Cómo cargar un cartucho de cinta
1.Asegúrese de que la unidad de cintas está encendida. (El LED de Lista/Actividad se muestra de color verde fijo).
2.Asegúrese de que el conmutador de protección contra grabación (consulte 3 en Cartucho de datos Ultrium LTO Data) esté adecuadamente configurado. (Consulte “Cómo establecer el conmutador de protección contra grabación en los cartuchos de cinta” en la página 3-4).
3.Sujete el cartucho de modo que el conmutador de protección contra grabación esté orientado hacia usted.
4.Deslice el cartucho en el compartimento de carga de cintas (consulte la Figura 3-5 en la página 3-4). La unidad de cintas carga automáticamente el cartucho.
v Si el cartucho ya está en posición de expulsión y desea volver a insertarlo, quite el cartucho y después vuelva a insertarlo.
Capítulo 3. Cómo utilizar la unidad de cintas 3-3
vSi el cartucho ya está cargado y apaga y enciende la unidad, el cartucho no se expulsará automáticamente. Cuando la unidad se vuelve a encender, el cartucho vuelve a la posición cargado.
a80hd033
Figura 3-5. Carga
1 |
Conmutador de protección contra grabación |
Cómo extraer un cartucho de cinta
1.Asegúrese de que la unidad de cintas está encendida. (El LED de Lista/Actividad se muestra de color verde fijo).
2.Pulse el botón de expulsión (consulte 1 en la Figura 3-3 en la página 3-2). La unidad rebobinará la cinta y expulsará el cartucho. El LED de Lista/Actividad parpadea en verde mientras la cinta se rebobina y, a continuación, se apaga antes de que el cartucho se haya expulsado.
3.Tras la expulsión del cartucho, sujételo y quítelo.
Siempre que descargue un cartucho de cinta, la unidad de cintas grabará cualquier información pertinente en la memoria del cartucho.
Aviso: No quite un cartucho de cinta mientras el indicador de actividad de la unidad esté encendido.
Cómo establecer el conmutador de protección contra grabación en los cartuchos de cinta
Aviso: La protección contra grabación no impedirá que un cartucho se borre mediante un borrado masivo o desmagnetización. No borre en masa los cartuchos de formato Ultrium. Esto destruirá la información pregrabada del servomecanismo y presentará el cartucho como inservible. Utilice siempre el mandato de borrado corto o largo del software de copia de seguridad para borrar los cartuchos.
3-4 Guía del usuario de la unidad de cintas Dell PowerVault LTO