Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la
section Remarques du manuel Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide.
REMARQUE souligne une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre système.
AVERTISSEMENT indique soit un risque de dommage matériel, soit un risque de perte de données, et vous précise
comment les éviter.
ATTENTION indique un risque de dommage matériel, corporel, y compris de décès.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault, sont des marques de Dell Inc. Microsoft et
Windows sont des marques de Microsoft Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se
réclamant de ces marques et de ces noms, ou pour faire référence à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
v Numéros de modèle d'unité interne : LTO Ultrium 7-H, LTO Ultrium 6-H, LTO Ultrium 5-H, LTO Ultrium 4-H,
LTO Ultrium 3-H
v Numéros de modèle d'unité externe : CSEH 001, LTO4-EH1, LTO3-EH1
v Numéro de modèle monté en armoire : 2U Storage Rack A
Edition initiale : novembre 2015
Table des matières
Figures ...............v
Tableaux ..............vii
Chapitre 1. Introduction .......1-1
Présentation ..............1-1
Chiffrement ..............1-2
Spécifications et fonctions .........1-3
Logiciel de sauvegarde sur bandes ......1-4
Panneau avant .............1-4
Panneau arrière .............1-7
Chapitre 2. Configuration du lecteur de
bande ...............2-1
Unités internes préinstallées........2-1
Installation des lecteurs internes .......2-1
Installation de l'unité interne - Instructions
détaillées ..............2-1
Installation des unités externe et montée en armoire 2-5
Installation de l'unité externe - Instructions
détaillées ..............2-5
Vérification du fonctionnement du lecteur . .. 2-7
Chargement des pilotes de périphérique. . . 2-7
Procédures de port de service Ethernet ....2-8
Chapitre 3. Utilisation du lecteur de
bande ...............3-1
Fonctionnement du lecteur .........3-1
Chargement/déchargement des cartouches et
protection contre l'écriture .........3-2
Entretien des cartouches de bande......3-5
Nettoyage du mécanisme de la bande .....3-7
Sélection d'une fonction de diagnostic ou de
maintenance ..............5-1
Instructions générales ..........5-10
Méthodes de réception des erreurs et des
messages..............5-11
Descriptions et actions de reprise......5-11
Etat de l'unité .............5-16
Maintenance de l'unité ..........5-17
Résolution d'incidents liés à la connectivité SAS5-18
Résolution des incidents liés aux supports. .. 5-19
Retrait d'un lecteur de bande SAS interne. .. 5-19
TapeAlert ..............5-20
Restauration d'une cartouche de bande....5-23
Chapitre 6. spécifications ......6-1
Spécifications générales ..........6-1
Lecteur interne ............6-1
Lecteur externe ............6-2
Unité montée en armoire........6-3
Chapitre 7. Obtention d'aide .....7-1
Assistance technique ...........7-1
Formation et certification Dell pour les entreprises7-3
Problèmes avec votre commande .......7-3
Informations sur les produits ........7-3
Retour d'articles pour réparation sous garantie ou à
porter en crédit .............7-3
Avant d'appeler.............7-4
Chapitre 8. Comment contacter Dell8-1
Annexe. Informations réglementairesA-1
Chapitre 4. Utilisation du logiciel de
sauvegarde sur bandes .......4-1
Chapitre 5. Identification des incidents 5-1
Obtention des mises à jour de pilotes et de
microprogrammes ............5-1
Glossaire .............B-1
Index ...............X-1
iii
ivDell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Figures
1-1.Modèle PowerVault interne ......1-1
1-2.Modèle PowerVault externe ......1-2
1-3.Modèle PowerVault monté en armoire1-2
1-4.Panneau avant..........1-4
1-5.Panneau arrière de l'unité de bande SAS
interne .............1-7
1-6.Panneau arrière de l'unité de bande SAS
externe .............1-7
1-7.Panneau arrière de l'unité de bande montée
en armoire ............1-8
2-1.Zone d'entrée d'air .........2-2
2-2.Installation de l'unité........2-3
2-3.Trous de vis du lecteur de bande ....2-4
2-4.Connexion du câble SAS .......2-4
2-5.Fixation de l'unité.........2-5
2-6.Branchement du câble SAS ......2-6
2-7.Connexion de deux hôtes SAS à une unité
de bande............2-7
3-1.Mise sous tension du lecteur externe3-1
3-2.Mise sous tension du lecteur monté en
armoire .............3-1
3-3.Réinitialisation du lecteur .......3-2
3-4.Cartouche de données LTO Ultrium3-3
3-5.Chargement ...........3-4
3-6.Positionnement du taquet de protection
contre l'écriture ..........3-5
5-1.Page de statut de l'unité .......5-16
5-2.Page de statut de l'unité - détails5-17
5-3.Page de maintenance de l'unité5-18
v
viDell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Tableaux
1-1.Spécifications de génération LTO....1-3
1-2.Descriptions de l'écran des codes d'erreur,
du voyant Prêt/activité et du voyant de
dysfonctionnement .........1-5
3-1.Fonctions prises en charge des types de
support compatibles.........3-2
3-2.Conditions d'utilisation........3-6
5-1.Descriptions et codes fonction de diagnostic
et de maintenance.........5-2
5-2.Généralités sur l'identification et la
résolution des problèmes .......5-10
5-3.Méthodes de réception des erreurs et des
messages ............5-11
5-4.Descriptions et actions de reprise5-12
5-5.Indicateurs TapeAlert et descriptions5-20
6-1.Spécifications générales.......6-1
6-2.Spécifications de l'unité interne .....6-1
6-3.Spécifications de l'unité externe .....6-2
6-4.Spécifications d'une unité montée en
armoire .............6-3
7-1.Liste de vérification des diagnostics7-4
vii
viiiDell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Chapitre 1. Introduction
v «Présentation»
– «Interface SAS (Serial Attached SCSI) », à la page 1-2
v «Chiffrement», à la page 1-2
v «Spécifications et fonctions», à la page 1-3
v «Logiciel de sauvegarde sur bandes», à la page 1-4
v «Panneau avant», à la page 1-4
v «Panneau arrière», à la page 1-7
Présentation
L'unité de bande LTO PowerVault est un dispositif de stockage ultra performant,
conçu pour sauvegarder/restaurer des données et archiver/extraire des fichiers
dans un environnement Open Systems. Il peut être intégré à un système (modèle
interne) ou fourni séparément, sous la forme d'un ordinateur de bureau (modèle
externe). Il existe sept générations d'unités de bande Dell PowerVault dans la série
de produits LTO.
figure 1-1 présente le modèle interne de l'unité de bande. figure 1-2, à la page 1-2
présente le modèle externe de l'unité de bande (acheté séparément). figure 1-3, à la
page 1-2 présente le modèle monté en armoire.
Figure 1-1. Modèle PowerVault interne
a80hd004
1-1
Figure 1-2. Modèle PowerVault externe
Figure 1-3. Modèle PowerVault monté en armoire
Interface SAS (Serial Attached SCSI)
Un lecteur doté d'une interface SAS (Serial Attached SCSI) peut être connecté
directement à des contrôleurs.L'interface SAS offre les avantages suivants par
rapport à l'interface SCSI traditionnelle :
v L'interface SAS permet de connecter simultanément plusieurs périphériques
(jusqu'à 128) de tailles et de types différents à l'aide de câbles plus fins et plus
longs.
v Sa capacité maximale de transmission de signaux en mode full-duplex est de 6
Go/s.
v Les lecteurs SAS peuvent être connectés à chaud.
1
a80hd00
a77ug279
Chiffrement
Le lecteur de bande dispose d'une fonction AME (Application Managed
Encryption) comprenant des méthodes de chiffrement T10. Vous devez disposer
d'une application prenant en charge le chiffrement pour utiliser la fonction de
chiffrement du lecteur. Le chiffrement des données n'est pris en charge qu'avec les
cartouches de données LTO Ultrium 4 et supérieures. Pour plus de détails,
consultez la documentation relative au support technique de l'application.
1-2Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Spécifications et fonctions
spécifications
Tableau 1-1. Spécifications de génération LTO
Spécification LTO7LTO6LTO5-140LTO4-120LTO3-80
Capacité
réelle
Capacité
compressée
2.5:1
Capacité
compressée
2:1
Transfert
maximal de
données
natives
Transfert
maximal de
données
compressées
Partitionnement
du support**
Mode
sécurisé des
données**
Voyant de
statut du
chiffrement
6000 Go2500 Go1500 Go800 Go400 Go
15000 Go6250 GoNANANA
12000 Go5000 Go3000 Go1600 Go800 Go
300 Mo/s160 Mo/s140 Mo/s120 Mo/s80 Mo/s
750 Mo/s400 Mo/s280 Mo/s240 Mo/s160 Mo/s
XXXNANA
XXXNANA
XXXNANA
Génération PowerVault
* Avec compression. La capacité et la vitesse de transfert effectives dépendent de
l'ensemble de données transféré, qui détermine le taux de compression réel.LTO7 et
LTO6 prennent en charge la compression 2.5:1. LTO5-140 et versions inférieures
prennent en charge la compression 2:1n.
** Cette fonction doit être prise en charge par votre logiciel de sauvegarde de
bande.
Fonctions
Le lecteur de bande possède les caractéristiques suivantes :
v Haut niveau d'intégrité des données grâce à la fonction de vérification intégrée
lecture après écriture
v Vitesse de transfert en rafales des données de 600 Mo par seconde
v 512 Mo de mémoire cache en lecture/écriture
v Algorithme de compression Intelligent LTO-DC mixte
v Mécanisme sécurisé de chargement et de mise en place de la cartouche avec
reprise après incident lié à l'extraction des broches
v Lit la mémoire de cartouche dans les cartouches LTO
Chapitre 1. Introduction1-3
v Prise en charge de TapeAlert pour un diagnostic et une résolution d'incidents
améliorés
v Deux interfaces SAS de 6 Go
v Modulation de vitesse (le lecteur peut ralentir pour avoir la même vitesse de
transfert que celle du système)
v Mode veille pour l'économie d'énergie
v Rétrocompatibilité en lecture et en écriture selon la génération
v Compatible avec toutes les cartouches, selon la génération, portant le logo
officiel Ultrium LTO. Pour plus d'informations, voir tableau 3-1, à la page 3-2.
v Echange des lecteurs de bande avec d'autres lecteurs LTO portant le logo officiel
Ultrium LTO
v Prise en charge de WORM (microprogramme non réinscriptible) à l'aide des
supports WORM
v Fonction de chiffrement des données à l'aide du support LTO Ultrium 4, 5 et 6
v Interface Ethernet pour le transfert du microprogramme de l'unité et des clichés
uniquement (pas une interface iSCSI)
v Diagnostics de l'unité sur le port de service Ethernet (pas une interface iSCSI)
Logiciel de sauvegarde sur bandes
Vous devez disposer d'un logiciel de sauvegarde prenant en charge le lecteur de
bande Dell PowerVault. En général, les applications de sauvegarde natives (telles
que NTBackup et tar) n'offrent pas le débit de données nécessaire pour bénéficier
de toutes les performances de votre lecteur de bande.Nous vous recommandons
d'utiliser une application de sauvegarde offrant une meilleure gestion de la
mémoire, ainsi que d'autres fonctions utiles, telles que TapeAlert.Pour connaître les
dernières versions logicielles prises en charge, consultez le site Web de support
technique de Dell à l'adresse http://www.Dell.com/support ou visitez le site de
support technique de votre fournisseur de logiciels de sauvegarde.
Panneau avant
Figure 1-4. Panneau avant
1Bouton d'éjection4Ecran des codes d'erreur (SCD)
2Voyant Prêt/Activité5Point unique
3Voyant de
dysfonctionnement
1-4Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
2
1
6
3
4
3
5
a80hd00
6Voyant de statut du chiffrement
1. Bouton d'éjection. Ce bouton permet d'effectuer plusieurs actions, détaillées à
C
C
la section Chapitre 3, «Utilisation du lecteur de bande», à la page 3-1.
2. Voyant Prêt/Activité. Le panneau avant de votre unité de bande Dell
PowerVault LTO comporte un voyant Prêt/Activité vert indiquant l'état de
l'unité de bande. Le voyant peut être allumé de façon constante ou clignoter.
Pour plus de descriptions, voir tableau 1-2.
3. Voyant de dysfonctionnement. Le panneau avant de votre unité de bande Dell
PowerVault LTO comporte un voyant de dysfonctionnement orange indiquant
que l'unité a rencontré une erreur, n'a pas un état de fonctionnement normal ou
doit être nettoyée. Pour une description plus détaillée, voir tableau 1-2.
4. Ecran des codes d'erreur (SCD). Ce voyant affiche un code à un caractère pour
les fonctions de diagnostic ou de maintenance, les conditions d'erreur ou les
messages d'information.
5. Point unique. L'écran des codes d'erreur est vide en mode de fonctionnement
normal. Lorsqu'un seul point s'affiche à l'écran, cela signifie que l'unité a créé
un cliché des données techniques essentielles dans la mémoire.
6. Voyant de statut du chiffrement. Ce voyant blanc indique que toutes les
données (à l'exception des informations de libellé) de la cartouche sont
chiffrées. (cartouches LTO Ultrium 5 et supérieures uniquement)
Tableau 1-2. Descriptions de l'écran des codes d'erreur, du voyant Prêt/activité et du voyant de dysfonctionnement
Etat du
voyant vert
de
disponibilité
et d'activité
EteintEteintEteintEteintEteintLe lecteur de bande n'est pas alimenté
Allumé en
continu
Etat du
voyant
orange de
dysfonctionnement
EteintEteint
Etat du
voyant
blanc de
chiffrement
Etat de l'écran
SCD
Eteint ou
Etat du point
SCD
EteintL'unité de bande est sous tension ou (si
Signification des voyants, de l'écran et
du point SCD
en courant électrique ou est hors
tension.
un
l'écran des codes d'erreur) doit être
nettoyée.
Remarque : Si une cartouche est
chargée, le voyant blanc d'état du
chiffrement est allumé lorsque toutes
les données de la cartouche sont
chiffrées (à l'exception de l'étiquette).
Cartouches LTO Ultrium 5 et
supérieures uniquement.
s'affiche en continu dans
Chapitre 1. Introduction1-5
Tableau 1-2. Descriptions de l'écran des codes d'erreur, du voyant Prêt/activité et du voyant de
C
dysfonctionnement (suite)
Etat du
voyant vert
de
disponibilité
et d'activité
Clignotant
une fois par
seconde
EteintAllumé/En
EteintAllumé en
EteintClignotant
Etat du
voyant
orange de
dysfonctionnement
EteintAllumé ou
continu
continu
une fois par
seconde
Etat du
voyant
blanc de
chiffrement
éteint
EteintAllumé en
EteintClignotant une
EteintAllumé en
Etat de l'écran
SCD
EteintEteintL'unité de bande lit, écrit, tente de
continu
fois par
seconde
continu
Etat du point
SCD
Allumé/EteintLe lecteur de bande est en mode
Allumé/EteintExécution de l'option sélectionnée en
EteintUne erreur s'est produite. Une
Signification des voyants, de l'écran et
du point SCD
localiser des données sur la bande, la
rembobine, charge ou éjecte la bande.
Le voyant de chiffrement est allumé si
toutes les données de la cartouche sont
chiffrées lors de ces opérations de
l'unité. Le voyant Prêt/activité clignote
également si le lecteur de bande
contient une cartouche lors du cycle de
mise sous tension. Dans ce cas, le
lecteur termine un autotest (POST) et
rembobine lentement la bande (ce
processus prend environ 13 minutes).
Lorsque le rétablissement du lecteur est
terminé, le voyant Prêt/activité cesse
de clignoter ; le lecteur est alors prêt
pour une opération de lecture ou
d'écriture. Pour éjecter la cartouche,
appuyez sur le bouton d'éjection.
Remarque : Le voyant blanc d'état de
chiffrement est allumé lorsque toutes
les données de la cartouche sont
chiffrées (à l'exception de l'étiquette).
Cartouches LTO Ultrium 5 et
supérieures uniquement.
maintenance ou affiche un code
d'erreur dans l'écran SCD en mode
maintenance option 9.
mode maintenance.
intervention doit être effectuée sur le
lecteur de bande ou le support ou le
lecteur doit être nettoyé.
EteintClignotant
deux fois
par seconde
EteintEteintEteintLe lecteur met le microprogramme à
1-6Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Notez le code affiché à l'écran des
codes d'erreur, puis reportez-vous au
tableau des codes d'erreur de la section
de résolution des incidents pour
déterminer la signification des codes
d'erreur.
Si un
vous devez charger une cartouche de
nettoyage.
jour.
s'affiche sur l'écran SCD,
Tableau 1-2. Descriptions de l'écran des codes d'erreur, du voyant Prêt/activité et du voyant de
dysfonctionnement (suite)
Etat du
voyant vert
de
disponibilité
et d'activité
EteintClignotant
Etat du
voyant
orange de
dysfonctionnement
Etat du
voyant
blanc de
chiffrement
EteintEteintEteintLe lecteur a détecté un erreur et
toutes les 2
secondes
Etat de l'écran
SCD
Etat du point
SCD
Signification des voyants, de l'écran et
du point SCD
procède à la restauration du
microprogramme. Il sera réinitialisé
automatiquement.
Panneau arrière
2
1
4
3
Figure 1-5. Panneau arrière de l'unité de bande SAS interne
1Connecteur SAS3Interface de la bandothèque
2Ethernet - non iSCSI -
pour le transfert du
4Contrôles LED de la glissière d'unité de
bandothèque
microprogramme et des
vidages uniquement
3
1
2
4
Figure 1-6. Panneau arrière de l'unité de bande SAS externe
1Connecteur
3Connecteurs SAS
d'alimentation
2Boîtier du ventilateur4Ethernet - non iSCSI - pour le transfert
du microprogramme et des vidages
uniquement
a80hh095
12
a80hh0
Chapitre 1. Introduction1-7
33
4
1
4
2
Figure 1-7. Panneau arrière de l'unité de bande montée en armoire
1Connecteur
3Connecteurs SAS
d'alimentation
2Boîtier du ventilateur4Ethernet - non iSCSI - pour le transfert
du microprogramme et des vidages
uniquement
a80hh089
1-8Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Chapitre 2. Configuration du lecteur de bande
v «Unités internes préinstallées»
v «Installation des lecteurs internes»
– «Installation de l'unité interne - Instructions détaillées»
v «Installation des unités externe et montée en armoire», à la page 2-5
– «Installation de l'unité externe - Instructions détaillées», à la page 2-5
v «Vérification du fonctionnement du lecteur», à la page 2-7
v «Chargement des pilotes de périphérique», à la page 2-7
v «Procédures de port de service Ethernet», à la page 2-8
Unités internes préinstallées
Dell effectue l'installation et la configuration des unités de bande internes livrées
avec le système. Si un logiciel de sauvegarde sur bandes est inclus dans votre
système, consultez les instructions d'installation fournies avec ce logiciel.
Pour connaître les dernières versions logicielles prises en charge, consultez le site
Web de support technique de Dell à l'adresse http://www.Dell.com/support ou
visitez le site de support technique de votre fournisseur de logiciels de sauvegarde.
Installation des lecteurs internes
Si le lecteur de bande interne n'est pas préinstallé, suivez les instructions
d'installation ci-dessous :
Installation de l'unité — Conditions requises
Le lecteur de bande Dell PowerVault est une unité SAS de 6 Go permettant une
vitesse de transfert en rafales de 600 Mo par seconde. Il est recommandé d'utiliser
un adaptateur de bus hôte SAS dédié pour ce lecteur de bande.
Baie de montage
Vous avez besoin d'une baie 5 pouces 1/4 demie-hauteur standard pour installer le
lecteur de bande PowerVault. Les seules configurations de montage prises en
charge sont horizontales, avec la base de l'unité parallèle au sol, ou verticales, avec
le côté gauche ou droit de l'unité parallèle au sol.
Installez et configurez le lecteur conformément aux instructions de la
documentation Dell correspondant à votre système.
Matériel de montage
Sur la plupart des systèmes, des plateaux ou des rails sont utilisés pour le montage
du lecteur de bande.Si le matériel de montage est préinstallé, faites simplement
glisser le lecteur dans la baie de montage.Certains systèmes n'utilisent pas de
glissières ni de rails et les lecteurs doivent être fixés avec des vis.
Installation de l'unité interne - Instructions détaillées
1. Déballage de l'unité
2-1
Déballez l'unité de bande et conservez l'emballage. Vous pourrez en avoir
besoin si vous devez renvoyer l'unité pour une réparation.
Si, une fois l'unité déballée, sa température ne correspond pas à celle de
l'environnement de fonctionnement (mesurée devant le panneau avant, à
proximité de la zone d'entrée d'air), un temps d'adaptation est nécessaire ; voir
le numéro 1 dans figure 2-1. Une période d'acclimatation de 4 heures à
compter du déballage du lecteur ou d'une heure à compter de l'évaporation de
toute condensation observée est recommandée (la période la plus longue étant
préférable). Pour permettre au lecteur de s'adapter à son nouvel
environnement, procédez comme suit :
v Si la température du lecteur est inférieure à celle de son environnement de
fonctionnement et que l'air contient suffisamment d'humidité, de la
condensation peut se former dans le lecteur et l'endommager. Une fois que la
température du lecteur avoisine celle de l'environnement de fonctionnement
(supérieure à 10 °C) et qu'il n'existe aucun risque de condensation (l'air est
sec), réchauffez plus rapidement le lecteur en le mettant sous tension
pendant 30 minutes. Utilisez une bande de travail pour tester le lecteur avant
d'insérer une bande contenant des données.
v Si la température du lecteur est supérieure à celle de l'environnement de
fonctionnement, la bande risque de rester collée à la tête de lecture/écriture.
Une fois que la température du lecteur avoisine celle de l'environnement de
fonctionnement (inférieure à 40 °C), refroidissez plus rapidement le lecteur
en le ventilant pendant 30 minutes. Mettez le lecteur sous tension et utilisez
une bande de travail pour le tester avant d'insérer une bande contenant des
données.
Si vous n'êtes pas certain que la température du lecteur soit comprise dans la
plage recommandée ou que le taux d'humidité permette la formation de
condensation, laissez le lecteur s'adapter à son nouvel environnement pendant
4 heures.
1
Figure 2-1. Zone d'entrée d'air
2-2Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
a80hd002
1Zone d'entrée d'air
2. Mise hors tension du système
a. Mettez le système hors tension.
b. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du système.
3. Préparation de la baie de montage dans le système
ATTENTION :
Pour éviter tout dommage personnel ou matériel (ordinateur ou unité de
bande), vérifiez que le cordon d'alimentation du système est débranché avant
d'installer l'unité.
Pour savoir comment préparer la baie de montage en vue de l'installation de
l'unité de bande, reportez-vous à la documentation relative à votre système.
4. Raccordement du matériel de montage
Si votre système requiert des rails ou d'autres équipements matériels
spécifiques pour l'installation du lecteur de bande, montez-les sur le lecteur au
cours de cette étape.
Si votre système ne requiert pas de matériel de montage spécifique, passez à
l'étape 5.
5. Installation de l'unité
Faites glisser le lecteur dans la baie ouverte, en alignant le plateau ou les rails
par rapport au logement situé dans la baie, comme illustré dans figure 2-2.
Figure 2-2. Installation de l'unité
Si votre système n'utilise pas de matériel de montage, vérifiez que les trous
situés dans le boîtier sont dans l'alignement des trous situés sur le côté du
lecteur (voir figure 2-3, à la page 2-4).
31
a80hd0
Chapitre 2. Configuration du lecteur de bande2-3
1
Figure 2-3. Trous de vis du lecteur de bande
1Trous pour vis de fixation M-3
Ne fixez pas encore le lecteur avec des vis car vous aurez peut-être besoin de le
déplacer pour positionner les câbles.
6. Connexion du câble SAS
Connectez le câble SAS du système au connecteur SAS de l'unité, comme
indiqué dans figure 2-4.
1
10
1
a80hd0
Figure 2-4. Connexion du câble SAS
1Câble SAS
2Câble d'alimentation
7. Fixation de l'unité
L'unité de bande peut à présent être fixée au système, comme indiqué dans
figure 2-5, à la page 2-5. L'unité peut être fixée de plusieurs manières. Si elle est
fixée sur des rails ou une glissière, appuyez dessus pour la mettre en place.
Certains systèmes exigent que l'unité soit insérée dans une baie de support et
directement rattachée au système à l'aide de vis.
1
2
a80hh094
2-4Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
32
a80hd0
Figure 2-5. Fixation de l'unité
8. Connexion du cordon d'alimentation du système hôte et test d'alimentation du
lecteur de bande
Connectez le cordon d'alimentation au système et à la prise de courant. Pour
vérifier que l'alimentation électrique du lecteur est correcte, contrôlez les
éléments suivants lors de la mise sous tension du système :
a. L'écran des codes d'erreur affiche une série de caractères aléatoires.
b. L'écran des codes d'erreur s'efface (n'est plus éclairé).
c. Le voyant de dysfonctionnement s'allume brièvement puis le voyant
Prêt/activité s'allume en continu.
Installation des unités externe et montée en armoire
Installation de l'unité — Conditions requises
L'unité de bande SAS offre une vitesse de transfert en rafales de 600 Mo par
seconde. Il est recommandé d'utiliser un adaptateur de bus hôte dédié pour l'unité
de bande.
Votre système doit être équipé d'un adaptateur hôte SAS correctement configuré ou
d'un contrôleur SAS intégré à la carte mère et d'un logiciel de pilote prenant en
charge le lecteur de bande.Ne connectez pas le lecteur à un canal de contrôleur
RAID, destiné uniquement aux lecteurs de disque.
Installation de l'unité externe - Instructions détaillées
1. Positionnement du lecteur de bande
Placez le lecteur de bande à un emplacement pratique par rapport au système.
Les seules restrictions qui s'appliquent sont la longueur du cordon
d'alimentation et celle du câble SAS. Les emplacements suivants sont
recommandés :
v A l'écart des zones de passage fréquent, notamment lorsque le sol est couvert
de moquette
Chapitre 2. Configuration du lecteur de bande2-5
v Hors des salles informatiques (pour éviter les poussières d'encre et de
papier). Ne stockez pas les fournitures papier près d'un lecteur de bande.
v Hors des courants d'air (par exemple, portes, fenêtres ouvertes, ventilateurs
et climatiseurs).
v En hauteur
v A un emplacement facilitant l'insertion de la cartouche de bande
Seules les emplacements de montage suivants sont pris en charge :
v En position horizontale ou verticale pour les unités externes.
v En position horizontale pour les unités montées en armoires.
Avertissement : N'empilez pas les unités de bande externes. Il convient de ne
rien placer sur ces dernières.
2. Alimentation électrique
Une unité de bande externe Dell PowerVault fonctionne sous une tension de
100 et 240 volts (50–60 Hz). Aucun réglage n'est nécessaire. Pour connecter
l'unité au bloc d'alimentation, procédez comme suit :
a. Branchez le câble d'alimentation à la prise située sur le panneau arrière de
l'unité.
b. Branchez l'autre extrémité du câble à une prise de courant mise à la terre.
c. Mettez l'unité sous tension en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation.
L'unité de bande exécute l'autotest qui permet de vérifier tout le matériel, à
l'exception de la tête de lecture-écriture.
3. Branchement du câble SAS
Raccordez une extrémité du câble SAS à la carte hôte SAS installée dans le
système. Branchez l'autre extrémité du câble SAS au connecteur SAS situé sur
le panneau arrière de l'unité de bande. La longueur du câble peut atteindre 5
mètres. Cette configuration est illustrée dans figure 2-6.
Figure 2-6. Branchement du câble SAS
1Système4Connecteur SAS du lecteur
2Carte hôte SAS5Unité de bande
3Câble SAS
Pour connecter un second système à l'unité de bande, branchez une extrémité
du second câble SAS à l'adaptateur hôte SAS installé sur le second système.
Branchez l'autre extrémité du second câble SAS à l'autre port SAS situé sur le
panneau arrière de l'unité de bande. Cette configuration est illustrée dans
figure 2-7, à la page 2-7.
2-6Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
ltog2028
4
5
3
2
5
4
Figure 2-7. Connexion de deux hôtes SAS à une unité de bande
1Unité de bande4Carte hôte SAS
2Connecteur shaft de
l'unité
3Câble SAS
3
Remarque : Contrairement à SCSI, l'architecture SAS ne prend pas en charge la
connexion en guirlande.
4. Configuration de l'unité de bande sur l'hôte
Mettez l'unité de bande sous tension. Pour configurer l'unité de bande en vue
de son utilisation, reportez-vous aux manuels fournis avec le système et le
logiciel d'application.
Vérification du fonctionnement du lecteur
Une fois que vous avez installé le matériel, vérifiez que le lecteur fonctionne
correctement avant d'enregistrer les données à conserver.Mettez le système sous
tension.Dans le cas d'un lecteur externe, mettez sous tension le lecteur avant le
système.
2
5Système
1
3
a67ru04
L'unité de bande exécute l'autotest à la mise sous tension (POST), qui permet de
vérifier l'ensemble du matériel, à l'exception de la tête de lecture/écriture. L'écran
des codes d'erreur affiche une série de caractères aléatoires, puis s'efface (s'éteint).
Le voyant de dysfonctionnement clignote une fois puis le voyant Prêt/activité
s'allume en continu.
Vérifiez que le lecteur de bande a été correctement installé.En suivant les
instructions fournies avec le logiciel de sauvegarde sur bandes, enregistrez les
données de test sur une bande, lisez-les et comparez les données lues aux données
d'origine du disque.
Chargement des pilotes de périphérique
Microsoft Windows Server
Cette section décrit l'installation des pilotes de périphérique Microsoft®Windows
®
Server
associés au lecteur de bande.
Chapitre 2. Configuration du lecteur de bande2-7
Attention : Certaines applications logicielles de sauvegarde n'exigent pas le
chargement de pilotes de périphériques et, dans certains cas,
l'installation de pilotes de périphériques peut nuire au bon
fonctionnement de l'application. Avant d'installer les pilotes, consultez
la documentation relative à l'application correspondante. Les pilotes les
plus récents sont disponibles à l'adresse http://www.Dell.com/
support.
Procédures de port de service Ethernet
Pour mettre à jour le microprogramme de l'unité à l'aide de
l'interface Ethernet, procédez comme suit :
Remarque : L'unité utilise une version limitée du protocole FTP pour
communiquer sur l'interface Ethernet. Il est conseillé d'utiliser une
session FTP de ligne de commande simple, par exemple l'invite de
commande DOS, lors de la communication avec l'unité. Le présent
produit n'est pas destiné à être connecté directement ou indirectement
par n'importe quel moyen aux interfaces des réseaux publiques de
télécommunications. Lorsque l'adresse IP a été changée sur le réseau
local client ou que le protocole DHCP a obtenu une nouvelle adresse,
l'adresse par défaut de l'unité de bande reste toujours disponible. Cela
ne crée pas de conflit de réseau local car l'adresse du réseau local
client a la préférence opérationnelle. L'adresse par défaut n'est pas en
conflit avec d'autres unités ayant une adresse par défaut. Lorsque
l'unité est en ligne, elle vérifie que l'adresse par défaut se trouve sur le
réseau local et ne devient pas active si une autre unité l'est déjà. Il
s'agit du fonctionnement admis mais il peut arriver parfois qu'un
réseau local à plusieurs unités rencontrent différentes unités avec une
adresse par défaut accessible.
1. Obtenez le microprogramme de l'unité le plus récent sur internet. Accédez à
http://www.Dell.com/support.
2. Connectez un câble de raccord Ethernet à l'interface Ethernet de l'unité et à un
ordinateur. Pour répondre aux exigences d'immunité électromagnétique, un
câble Ethernet blindé est requis.
3. Créez une session FTP entre l'unité et l'ordinateur. L'adresse IP par défaut de
l'unité est la suivante : 169.254.0.3.
4. A l'invite utilisateur, entrez guest et appuyez sur Entrée.
5. A l'invite de mot de passe, appuyez sur Entrée. Aucune réponse n'est
nécessaire.
6. Entrez bin pour définir le mode de communication sur binaire.
7. Entrez put firmware name pour transférer le microprogramme à l'unité.
Remplacez firmware name par le nom de fichier réel du microprogramme.
L'unité se réinitialise automatiquement lorsque le transfert est terminé, et la
session FTP prend fin. Entrez quit pour quitter la session FTP.
8. Une fois l'unité réinitialisée, le nouveau microprogramme est chargé sur l'unité.
9. Retirez le câble de raccord Ethernet de l'interface Ethernet de l'unité.
Capture d'un cliché d'unité à l'aide de l'interface Ethernet
Une autre manière de capturer un cliché d'unité consiste à utiliser le port Ethernet.
Pour capturer un cliché sur l'unité à l'aide de l'interface Ethernet, procédez comme
suit.
2-8Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Remarque : L'unité utilise une version limitée du protocole FTP pour
communiquer sur l'interface Ethernet. Il est conseillé d'utiliser une
session FTP de ligne de commande simple, par exemple l'invite de
commande DOS, lors de la communication avec l'unité. Le présent
produit n'est pas destiné à être connecté directement ou indirectement
par n'importe quel moyen aux interfaces des réseaux publiques de
télécommunications.
1. Connectez un câble de raccord Ethernet à l'interface Ethernet de l'unité et à un
ordinateur. Pour répondre aux exigences d'immunité électromagnétique, un
câble Ethernet blindé est requis.
2. Créez une session FTP entre l'unité et l'ordinateur. L'adresse IP par défaut de
l'unité est la suivante : 169.254.0.3.
3. A l'invite utilisateur, entrez guest et appuyez sur Entrée.
4. A l'invite de mot de passe, appuyez sur Entrée. Aucune réponse n'est
nécessaire.
5. Entrez bin pour définir le mode de communication sur binaire.
6. Entrez mget *.dmp pour transférer un cliché d'unité sur l'ordinateur. Si un cliché
existe déjà, l'unité affiche le nom du cliché et vous demande si vous souhaitez
le transférer sur l'ordinateur. Entrez y pour transférer le cliché existant ou n
pour ignorer ce fichier de cliché. L'unité vous demande alors si vous souhaitez
un cliché forcé. Entrez y pour forcer le cliché et le transférer sur l'ordinateur ou
n pour ignorer le cliché.
7. Entrez quit pour quitter la session FTP.
8. Retirez le câble de raccord Ethernet de l'interface Ethernet de l'unité.
Chapitre 2. Configuration du lecteur de bande2-9
2-10Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Chapitre 3. Utilisation du lecteur de bande
v «Fonctionnement du lecteur»
v «Chargement/déchargement des cartouches et protection contre l'écriture», à la
page 3-2
v «Entretien des cartouches de bande», à la page 3-5
v «Nettoyage du mécanisme de la bande», à la page 3-7
Fonctionnement du lecteur
Mettez sous tension le lecteur externe en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation
situé sur le panneau avant (figure 3-1). Mettez sous tension le lecteur monté en
armoire en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation situé sur le panneau avant
(figure 3-2). Le lecteur de bande exécute l'autotest à la mise sous tension. A l'issue
de l'autotest du matériel, le voyant Prêt/activité doit s'allumer en continu en vert.
1
30
a80hd0
Figure 3-1. Mise sous tension du lecteur externe
1Interrupteur d'alimentation
Figure 3-2. Mise sous tension du lecteur monté en armoire
Réinitialisation du lecteur
Vous pouvez réinitialiser le lecteur sans mettre hors tension ni ce dernier, ni le
système. Cette opération peut être nécessaire si le lecteur ne répond plus aux
commandes. Pour ce faire, appuyez sur le bouton d'éjection situé sur le panneau
avant du lecteur de bande et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes (figure 3-3,
à la page 3-2). Le lecteur force la prise d'un cliché des données techniques
essentielles dans sa mémoire et remplace le cliché existant. Il redémarre ensuite
pour permettre les communications.
3-1
1
Figure 3-3. Réinitialisation du lecteur
1Bouton d'éjection
Chargement/déchargement des cartouches et protection contre
l'écriture
Utilisez uniquement des cartouches au format LTO Ultrium avec le lecteur, comme
indiqué dans la norme LTO Ultrium. Veillez à ce qu'une seule étiquette soit collée
dans la zone correspondante de la cartouche. Utilisez exclusivement des étiquettes
standard et ne collez rien hors de la zone d'étiquette.
a80hd008
Le lecteur de bande Dell PowerVault LTO est compatible (voir Fonctions prises en
charge des types de support compatibles) avec les cartouches de ses prédécesseurs.
Vous trouverez ci-dessous une description des fonctions prises en charge sur les
divers types de support compatibles :
Tableau 3-1. Fonctions prises en charge des types de support compatibles
La figure 3-4 présente la cartouche de données LTO Ultrium et ses composants.
4
6
2
3
5
Figure 3-4. Cartouche de données LTO Ultrium
1Mémoire cartouche LTO4Guide d'insertion
2Zone d'étiquette5Volet de la cartouche
3Taquet de protection
contre l'écriture
Chargement d'une cartouche de bande
1. Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension (le voyant Prêt/activité
s'allume en vert en continu).
2. Vérifiez que le taquet de protection contre l'écriture (numéro 3 de la figureCartouche de données Ultrium LTO) est correctement défini. (Voir
«Positionnement du taquet de protection contre l'écriture sur les cartouches de
bande», à la page 3-4.)
3. Saisissez la cartouche de sorte que le taquet de protection soit positionné face à
vous.
4. Faites glisser la cartouche dans le compartiment de chargement de la bande
(voir figure 3-5, à la page 3-4). Le lecteur de bande charge automatiquement la
cartouche.
v Si la cartouche a été éjectée et que vous voulez la réinsérer, retirez-la, puis
réinsérez-là.
1
6Amorce
Chapitre 3. Utilisation du lecteur de bande3-3
v Si la cartouche est déjà chargée et que vous mettez l'unité hors tension, puis
sous tension, la cartouche n'est pas éjectée automatiquement.Une fois le
lecteur de nouveau sous tension, la cartouche revient en position de
chargement.
33
Figure 3-5. Chargement
a80hd0
1Taquet de protection contre l'écriture
Déchargement d'une cartouche de bande
1. Vérifiez que le lecteur de bande est sous tension (le voyant Prêt/activité
s'allume en vert en continu).
2. Appuyez sur le bouton d'éjection (numéro 1 de la figure 3-3, à la page 3-2).
Le lecteur rembobine la bande et éjecte la cartouche.Le voyant Prêt/activité
clignote en vert pendant le rembobinage de la bande puis s'éteint avant
l'éjection de la cartouche.
3. Une fois la cartouche éjectée, retirez-la.
Lorsque vous déchargez une cartouche de bande, l'unité de bande écrit toute
information pertinente dans la mémoire de la cartouche.
Avertissement : Ne retirez jamais une cartouche de bande alors que le voyant
d'activité du secteur est allumé.
Positionnement du taquet de protection contre l'écriture sur les
cartouches de bande
Avertissement : La protection contre l'écriture n'empêche ni l'effacement total des
données, ni la démagnétisation de la cartouche. Ne procédez pas à
l'effacement total des cartouches au format Ultrium.Vous risquez
de détruire les informations préenregistrées relatives aux
servomécanismes et de rendre la cartouche inutilisable. Pour
3-4Dell PowerVault LTO Tape Drive User's Guide
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.