Dell PowerVault DP600 User Manual [es]

Sistemas Dell™ PowerVault™ 600
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2007 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision,
Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp, PowerConnect, XPS y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel
Corporation; Microsoft, Windows y MS-DOS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Septiembre de 2009 P/N CX179 Rev. A01
Contenido
1 Acerca del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Orientación del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 17
Códigos de los indicadores de la unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
duro
Componentes e indicadores del panel posterior
Conexión de dispositivos externos
Códigos del indicador de alimentación
. . . . 23
. . . . . . . . 24
. . . . . . . . 24
Códigos de los indicadores de la NIC . . . . . . . . . 25
Mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . . . 26
Solución de los problemas descritos por los mensajes de estado de la pantalla LCD
. . . . . . 42
Eliminación de mensajes de estado de la
pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mensajes de advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Contenido 3
2 Uso del programa de configuración
del sistema
Acceso al programa de configuración del sistema . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . 62
Uso del programa de configuración del sistema
. . . 62
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal Pantallas de información de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . 66
Pantalla de dispositivos integrados . . . . . . . . 67
Pantalla de comunicación serie Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . 69
Pantalla de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración
Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . 72
. . . . . . 76
. . . . . . 78
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Acceso al módulo de configuración de la BMC Opciones del módulo de configuración de la BMC
3 Instalación de los componentes del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . 63
. . . 79
. . . 79
4 Contenido
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 81
Apertura y cierre del sistema
Extracción del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . 82
Extracción del panel del compartimiento para periféricos (sólo sistemas de torre)
. . . . . . . . 85
Instalación del panel del compartimiento para
periféricos (sólo sistemas de torre) . . . . . . . . 86
Instalación del embellecedor . . . . . . . . . . . 86
Apertura del sistema Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Unidades de disco duro de acoplamiento activo
Antes de comenzar Extracción de una unidad de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . 90
Instalación de una unidad de relleno . . . . . . . 91
Extracción de una unidad de disco duro de acoplamiento activo
. . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalación de una unidad de disco duro de
acoplamiento activo . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Sustitución de un portaunidades de disco duro
. . . . 93
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . 93
Instalación de una unidad de disco duro SAS
en un portaunidades SATAu . . . . . . . . . . . . 93
Instalación de una unidad de disco duro SATA en un portaunidades SATA
. . . . . . . . . . . . . 95
Instalación de una unidad de disco duro SATA y de una tarjeta mediadora en un portaunidades
de disco duro SATAu . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fuentes de alimentación
Extracción de una fuente de alimentación Instalación de una fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . 98
. . . . 99
Extracción del panel de relleno para el hueco
de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . 100
Instalación del panel de relleno para el hueco
de la fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . 100
. . . . 89
Ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Extracción e instalación de un ventilador
. . . . . 103
Contenido 5
Extracción o instalación del ventilador de la
cubierta de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . 105
Tarjetas de expansión
Instalación de una tarjeta de expansión Extracción de una tarjeta de expansión
Unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . 108
. . . . . . 110
. . . . 111
Extracción de una unidad de copia de seguridad en cinta SCSI interna
. . . . . . . . . . . . . . . . 111
Instalación de una unidad de copia de seguridad
en cinta SCSI interna . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Unidad óptica
Extracción de una unidad óptica Instalación de una unidad óptica
Unidad de disquete
Extracción de la unidad de disquete
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . . 114
. . . . . . . . . 116
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
. . . . . . . . 117
Instalación de la unidad de disquete en el portaunidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Instalación de la unidad de disquete . . . . . . . . 119
Batería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sustitución de la batería del sistema
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . 123
Extracción de la cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . 121
. . . . 123
. . . . 125
6 Contenido
Soportes del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Extracción del soporte del ventilador central Sustitución del soporte del ventilador central Extracción del soporte del ventilador posterior . . . 126 Colocación del soporte del ventilador posterior
Memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . 125
. . . 126
. . . 127
Pautas generales para la instalación de módulos
de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuraciones de memoria no óptimas . . . . . 129
Soporte para sustitución de memoria Soporte para duplicación de memoria
. . . . . . . 129
. . . . . . . 130
Instalación de módulos de memoria . . . . . . . . 131
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . 133
Tarjeta RAC
Activación del TOE integrado en la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Extracción de una tarjeta RAC Instalación de una tarjeta RAC
. . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . 138
Microprocesador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Colocación de un procesador
Tarjeta de plano posterior SAS 1x8
. . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . 143
Extracción de la tarjeta de plano posterior SAS 1x8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Instalación de la tarjeta de plano posterior
SAS 1x8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Soporte opcional para unidades FlexBay 1x2
. . . . . 144
Extracción del soporte para unidades FlexBay 1x2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Instalación del soporte para unidades
FlexBay 1x2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Tarjeta controladora secundaria SAS . . . . . . . . . 148
Sustitución de la batería de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . . 148
Extracción de la tarjeta controladora secundaria SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Instalación de la tarjeta controladora secundaria
SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Cableado de las tarjetas de plano posterior SAS
. . . 153
Contenido 7
Requisitos de los cables . . . . . . . . . . . . . . 153
Cableado de la controladora SAS (sin RAID)
. . . 153
Cableado de la controladora RAID SAS . . . . . . 154
Configuración de la unidad de inicio . . . . . . . . . . 158
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . 158
. . . 158
Instalación del ensamblaje del panel de control . . . 161
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Extracción de la placa base Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . . . . 164
Placa de distribución de alimentación (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . 166
Extracción de la placa de distribución de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Instalación de la placa de distribución de
alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
4 Solución de problemas del sistema . . . 169
8 Contenido
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 169
Rutina de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Comprobación del equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . 170
Resolución de conflictos de asignaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
de IRQ Solución de problemas de las conexiones
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . 173
Solución de problemas del ratón . . . . . . . . . 173
Solución de problemas de las funciones básicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
de E/S
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Solución de problemas de los dispositivos USB . . . 175
Solución de problemas de una NIC . . . . . . . . . . . 176
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 179
Solución de problemas de las fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . 182
. . . . 183
Solución de problemas de la unidad de disquete . . . 186
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . 187
Solución de problemas de una unidad de cinta SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
externa
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . 190
Solución de problemas de una tarjeta controladora secundaria SAS o RAID SAS
. . . . . . . . . . . . . . 193
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Contenido 9
Solución de problemas de los microprocesadores . . . . 196
5 Ejecución de los diagnósticos del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Uso de los diagnósticos de Server Administrator . . . 199
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . 199
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . 200
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Selección de dispositivos para las pruebas Selección de opciones de diagnóstico Visualización de información y resultados
. . . . 201
. . . . . 201
. . . . 201
. . . . . . 202
. . . . . 202
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 203
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Conectores de la placa base
Conectores del plano posterior SAS . . . . . . . . . . 207
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . 205
. . . . . . 209
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 213
10 Contenido
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Servicios en línea Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . 214
. . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Servicio automatizado de estado de pedidos . . . 215 Servicio de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . 215
Formación y certificación Dell para empresas
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . 216
. . . . . 216
Información sobre productos . . . . . . . . . . . . . . 216
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Antes de llamar
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
. . . . . . . . . . 220
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Contenido 11
12 Contenido
1

Acerca del sistema

En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema. Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se ilustran los componentes y los indicadores del sistema.
Acerca del sistema 13

Orientación del sistema

En la ilustración 1-1 se muestran las versiones de rack y de torre del sistema. Las ilustraciones de este documento están basadas en la versión de rack, salvo que se indique lo contrario.
Ilustración 1-1. Orientación de montaje para torre y rack
2
1
1 Panel de control del sistema (rack) 2 Panel de control del sistema (torre)
14 Acerca del sistema

Otra información útil

PRECAUCIÓN: la
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En los documentos
de instalación del rack
Guía de información del producto
Guía de instalación del rack
contiene información
e
Instrucciones
incluidos con el rack se describe cómo instalar
el sistema en un rack.
•En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones, los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com
y, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acerca del sistema 15

Acceso a las características del sistema durante el inicio

En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación de tecla
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
<Ctrl+R> Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado el soporte para PXE
<Ctrl+D> Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta
Descripción
programa de configuración del sistema” en la página 61.
del sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 200.
de la placa base (BMC) que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario de BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC.
consulte la guía del usuario del adaptador SAS.
una tarjeta RAID opcional. Para obtener más información, consulte la documentación de la tarjeta RAID.
a través del programa de configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 67). Esta pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
pulsación de tecla le permite acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la Guía del usuario de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
16 Acerca del sistema

Componentes e indicadores del panel frontal

En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores situados detrás del embellecedor de rack opcional del panel frontal del sistema. En la tabla 1-2 se describen los componentes.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel frontal
76 1 42 583
91011
Acerca del sistema 17
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
N.º Componente Icono Descripción
1 Indicador de
encendido, botón de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema.
NOTA: si se apaga el sistema mediante
el botón de encendido mientras se está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema lleva a cabo un apagado ordenado antes de que se apague la alimentación. Si no se está ejecutando un sistema operativo compatible con ACPI, la alimentación se apagará inmediatamente después de presionar el botón de encendido.
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas
de software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen.
18 Acerca del sistema
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
N.º Componente Icono Descripción
3 Botón de
identificación del sistema
4 Panel LCD Muestra la ID del sistema,
(continuación)
Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se pulsa uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador azul de estado del sistema de la parte posterior parpadearán hasta que se vuelva a pulsar uno de los botones.
la información sobre el estado y los mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina durante el funcionamiento normal del sistema. Tanto el software de administración del sistema como los botones de identificación ubicados en la parte frontal y posterior del sistema pueden ocasionar que el indicador de la pantalla LCD parpadee en azul para identificar un sistema en particular.
La pantalla LCD se ilumina en ámbar cuando el sistema requiere atención y el panel LCD muestra un código de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: si el sistema está conectado
a la corriente alterna y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en ámbar independientemente de si el sistema se ha encendido o no.
Acerca del sistema 19
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
N.º Componente Icono Descripción
5 Conectores USB (2) Conectan dispositivos compatibles
6 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
7 Unidad de disquete Opcional. 8 Unidades de
disco duro
9 FlexBay Soporte para unidad FlexBay
10 Unidad de copia de
seguridad en cinta
11 Unidad óptica Opcional.
(continuación)
con USB 2.0 al sistema.
Ocho compartimientos de acoplamiento activo para unidades de disco duro SAS o SATA de 3,5 pulgadas conectados a un plano posterior SAS 1x8.
opcional con plano posterior SAS 1x2 para dos discos duros adicionales SAS o SATA de 3,5 pulgadas con acoplamiento activo.
Unidad de copia de seguridad en cinta SCSI de media altura opcional (se requiere la controladora SCSI opcional). La unidad de copia de seguridad en cinta SCSI de altura completa opcional también está disponible.
20 Acerca del sistema

Códigos de los indicadores de la unidad de disco duro

Los portaunidades de disco duro tienen dos indicadores: el indicador de actividad de la unidad y el indicador de estado de la unidad. Vea la ilustración 1-3 la unidad se ilumina para indicar el estado. En las configuraciones sin RAID, sólo se ilumina el indicador de actividad de la unidad; el indicador de estado de la unidad está apagado.
Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
. En las configuraciones RAID, el indicador de estado de
1
2
1 Indicador de estado de la
unidad (verde y ámbar)
2 Indicador de actividad
de la unidad (verde)
Acerca del sistema 21
En la tabla 1-3 se muestran los patrones de los indicadores de la unidad para las unidades de disco duro RAID. A medida que se producen eventos en el sistema, van apareciendo patrones distintos. Por ejemplo, si falla una unidad de disco duro, aparece el patrón de error de la unidad. Una vez que haya seleccionado la unidad que va a extraer, aparece el patrón “Unidad en preparación para extracción”, seguido del patrón “Unidad lista para la inserción o extracción”. Una vez que haya instalado la unidad de repuesto, aparece el patrón “Unidad en preparación para utilización”, seguido del patrón “Unidad en línea”.
NOTA: para las configuraciones sin RAID, sólo está activo el indicador de
actividad de la unidad. El indicador de estado de la unidad está apagado.
Tabla 1-3. Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID
Condición Patrón de los indicadores de estado de la unidad
Identificación de la unidad/preparación para la extracción
Unidad lista para la inserción o extracción
Error previsto de la unidad Parpadea en verde, en ámbar y se apaga. Error de la unidad Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo. Regeneración de la unidad Parpadea en verde lentamente. Unidad en línea Luz verde fija. Regeneración anulada Parpadea en verde durante tres segundos, en ámbar
Parpadea en verde dos veces por segundo.
Luz apagada.
durante tres segundos y se apaga durante seis segundos.
22 Acerca del sistema

Componentes e indicadores del panel posterior

En la ilustración 1-4 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-4. Componentes e indicadores del panel posterior
1 5
1 Conector serie 2 Conector de vídeo 3 Conectores USB (4) 4 Conector NIC1 5 Conector NIC2 6 Conector de acceso
7 Ranuras para tarjetas
de expansión (6)
10 Conector indicador
de estado del sistema
13 Fuente de
alimentación 1
3 72 6
4
11
8 Indicador de estado
del sistema
11 Fuente de
alimentación 2 (opcional)
10 813 12
9
remoto (opcional)
9 Botón de
identificación del sistema
12 Indicadores de
estado de la fuente de alimentación
Acerca del sistema 23

Conexión de dispositivos externos

Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación y configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados. A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 61 para obtener información sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.

Códigos del indicador de alimentación

El botón de encendido del panel frontal controla la entrada de alimentación a las fuentes de alimentación del sistema. El indicador de alimentación se ilumina en verde cuando el sistema está encendido.
Los indicadores de las fuentes de alimentación redundantes opcionales muestran si se recibe alimentación o si se ha producido un error de alimentación (vea la tabla 1-4 y la ilustración 1-5).
Tabla 1-4. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
Indicador Función
Estado de la fuente de alimentación
Error de la fuente de alimentación
Estado de la línea de CA
Una luz verde indica que la fuente de alimentación está operativa.
Una luz ámbar indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Una luz verde indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación.
24 Acerca del sistema
Ilustración 1-5. Indicadores de la fuente de alimentación redundante
1
2
3
1 Estado de la fuente
de alimentación
2 Error de la fuente
de alimentación
3 Estado de la línea
de CA

Códigos de los indicadores de la NIC

Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la red y el estado del enlace. Vea la ilustración 1-6. En la tabla 1-5 se enumeran los códigos de los indicadores de la NIC.
Ilustración 1-6. Indicadores de la NIC
1
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
2
Acerca del sistema 25
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una luz verde.
El indicador de actividad parpadea en ámbar.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.

Mensajes de estado de la pantalla LCD

La pantalla LCD del panel de control del sistema proporciona mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. La pantalla LCD se ilumina de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y se ilumina de color ámbar para indicar una condición de error. Asimismo, muestra un mensaje que incluye el código de estado seguido de un texto descriptivo.
En la tabla 1-6 se enumeran los mensajes de estado de la pantalla LCD que pueden producirse y el posible origen de cada mensaje. Los mensajes de la pantalla LCD se refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca del SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
PRECAUCIÓN: Muchas reparaciones solo puede hacerlas un técnico de servicio
homologado. Usted solo deber llevar a cabo la solución de problemas y reparaciones sencillas como se le autoriza en la documentación del producto o como le indique en línea o por teléfono el equipo de reparaciones y asistencia. La garantía no cubre los daños por reparaciones no autorizadas por Dell. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el producto.
NOTA: si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco minutos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
26 Acerca del sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
N/D SYSTEM
NAME
E1000 FAILSAFE,
Call Support
E1114 Temp
Ambient
E1116 Temp
Memory
Una cadena de 62 caracteres que el usuario puede definir en el programa de configuración del sistema.
Aparece SYSTEM NAME en las siguientes condiciones:
• El sistema está encendido.
• La alimentación está desconectada y aparecen errores de POST activos.
La temperatura ambiente del sistema supera el intervalo aceptable.
La memoria ha excedido la temperatura aceptable y se ha desactivado para evitar daños en los componentes.
Este mensaje es meramente informativo.
Puede modificar la cadena del sistema en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 61.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181.
Acerca del sistema 27
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1210 CMOS Batt Falta la batería de CMOS
o el voltaje está fuera del intervalo aceptable.
E1211 ROMB Batt Falta la batería RAID,
está dañada o no puede recargarse debido a problemas térmicos.
E12nn XX PwrGd El regulador de voltaje
especificado ha fallado.
E1229 CPU #
VCORE
El regulador de voltaje VCORE del procesador especificado ha fallado.
(continuación)
Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema” en la página 179.
Vuelva a colocar la batería RAID. Consulte “Sustitución de la batería de la tarjeta controladora secundaria RAID SAS” en la página 148 y “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
Consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
28 Acerca del sistema
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1310 RPM Fan ## El RPM del ventilador de
refrigeración especificado está fuera del rango operativo aceptable.
E1313 Fan
Redundancy
E1410 CPU # IERR El microprocesador
El sistema ya no dispone de redundancia de ventiladores. Si otro ventilador falla habrá riesgo de sobrecalentamiento del sistema.
especificado notifica un error del sistema.
(continuación)
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181.
Compruebe la pantalla LCD del panel de control para ver mensajes de desplazamiento adicionales. Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181.
Consulte el documento
Information Update Te c h S h e e t (Hoja
técnica de actualización de información) correspondiente a su sistema en support.dell.com para obtener la información del sistema más actualizada. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 213.
Acerca del sistema 29
Tabla 1-6. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causas Acciones correctivas
E1414 CPU #
Thermtrip
La temperatura del microprocesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable, y se ha interrumpido su funcionamiento.
(continuación)
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema” en la página 181. Si el problema persiste, compruebe que los disipadores de calor del microprocesador estén instalados correctamente. Consulte “Solución de problemas de los microprocesadores” en la página 196.
NOTA: la pantalla LCD
continúa mostrando este mensaje hasta que se desconecta el cable de alimentación del sistema o se vuelve a conectar a la fuente de energía de CA, o hasta que se vacía el SEL mediante la utilidad de administración de la BMC o Server Assistant. Para obtener información sobre estas utilidades, consulte la publicación Dell
OpenManage Baseboard Management Controller User’s Guide (Guía del
usuario de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage).
30 Acerca del sistema
Loading...
+ 238 hidden pages