Dell PowerVault DP500 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerVault™ 500 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerVault™ 500 Systems
Getting Started
With Your System
Model EMS01
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your system.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data
and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury,
or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries; Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMS01
November 2007 P/N YX152 Rev. A00

Contents

System Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Supported Operating Systems
Other Information You May Need
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . 7
Obtaining Technical Assistance . . . . . . . . . . . . . 7
Installation and Configuration
Install the Rails and System in a Rack
Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the Power
Install the Power Cord Retention Bracket
Turn on the System
Install the Bezel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Complete the 0perating System Setup
Technical Specifications
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 8
. . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Contents 3
4 Contents

System Features

The major hardware and software features of your system include:
One or two Dual-Core Intel® Xeon® Processors 5000 Sequence.
Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing.
NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor,
you must order the processor upgrade kits from Dell™. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor, heat sink, and fan as well as the instructions for performing the upgrade.
A minimum of 512 MB of 533- or 667- MHz (when available), Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 32 GB by installing combinations of 256-MB, 512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB memory modules in the eight memory module sockets on the system board.
The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring. Either feature is available if eight identical memory modules are installed.
Support for up to six 3.5-inch, internal hot-pluggable Serial Attached SCSI (SAS) or SATA hard drives without optional media bay, or up to four 3.5-inch internal hot-pluggable SAS or SATA hard drives with optional media bay.
The optional media bay (available only with the 3.5-inch x4 backplane configurations) provides support for an optional half-height tape backup unit (TBU) and an optional single, 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive.
An optional slim-line IDE CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive.
NOTE: DVD devices are data only.
A chassis intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the top cover is opened.
Up to two hot-pluggable, 750-W power supplies in an optional 1 + 1 redundant configuration.
Four hot-pluggable system cooling fans.
Getting Started With Your System 5
The system board includes the following features:
One of the following left riser card options:
A left riser card that has one full-length PCIe x8 lane slot
and one full-length PCIe x4 lane slot.
OR
A left riser card that has two full-length PCI-X 3.3-V, 64-bit,133-MHz
slots on separate PCI-X buses (capable of throttling back to support legacy PCI add-in cards).
A center riser card that has one half-length PCIe x8 lane slot.
Dedicated slot for an integrated SAS host bus adapter or an optional RAID controller card with 256 MB of cache memory and a RAID battery. The internal channel supports up to six 3.5-inch SATA hard drives.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached
to a SAS or SCSI adapter, including SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. See support.dell.com for the latest support information about booting from external devices.
Two integrated Gigabit Ethernet NICs, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates.
Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back) capable of supporting a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Optional remote access controller (RAC) for remote systems management.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains 16 MB of DDR SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum resolution is 1600 x 1200 with 64 K colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and 1280 x 1024. When the optional RAC is installed, the video resolution is 1280 X 1024.
Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Standard baseboard management controller with serial access.
Back-panel connectors include one serial, one video, two USB, and two NIC connectors.
6 Getting Started With Your System
Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
System ID button on the front and back panels.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 13.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows® Storage Server 2003 R2 Workgroup, Standard, and Enterprise x64 Editions with SP2

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
The
CDs included with your system provide documentation and tools
Release notes or readme files may be included to provide last-minute
Rack Installation Instructions
with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on the CDs that came with your system, or on
for configuring and managing your system.
updates to the system or documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
or
Rack Installation Guide
provides information about system
support.dell.com
.
included

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System 7

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.

Install the Rails and System in a Rack

Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
8 Getting Started With Your System

Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Getting Started With Your System 9

Connect the Power

Connect the monitor (optional) and system power, and connect the system’s power cable(s) to the system. If your system has an expansion card with a video output connector, do not connect the monitor to system’s integrated video connector. Instead, connect the monitor cable to the connector on the expansion card.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
10 Getting Started With Your System

Install the Power Cord Retention Bracket

Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 11

Turn on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.

Install the Bezel

Install the bezel (optional).
12 Getting Started With Your System

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Technical Specifications

Processor
Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon
Processors 5000 Sequence.
Expansion Bus
Bus type PCI-X, PCIe
Expansion slots
Center riser:
PCIe
Left riser
PCI-X option:
PCIe option:
one half-height x8 lane 3.3-V (slot 1)
two full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slots 2 and 3)
OR
one full-height x8 lane 3.3-V (slot 2) and one full-height x4 lane 3.3-V (slot 3)
Memory
Architecture 533 or 667 (when available) MHz Fully
Buffered DIMMs (FBD)
Memory module sockets eight 240-pin
Memory module capacities 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 512 MB (two 256-MB modules)
Maximum RAM 32 GB
Getting Started With Your System 13
Drives
Hard drives up to six 3.5-inch, internal hot-
pluggable SAS or SATA hard drives without optional media bay,
OR
up to four 3.5-inch internal hot­pluggable SAS or SATA hard drives with optional media bay
Diskette drive one optional 3.5-inch, 1.44-MB
external optional USB 3.5-inch, 1.44-MB
Optical drive one optional slimline IDE
CD, DVD,
or combination CD-RW/DVD
DVD devices are data only.
NOTE:
external optional USB CD
Tape drive one optional internal half height tape
backup device
Flash drive external optional USB
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA
connectors
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
14 Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Physical
Rack
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
750 W
85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz
2697 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
4.1-V lithium ion
8.656 cm (3.40 in)
44.7 cm (17.6 in)
75.68 cm (29.79 in)
26.76 kg (59 lb)
Getting Started With Your System 15
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
16 Getting Started With Your System
Systémy Dell™ PowerVault™ 500

Začínáme se systémem

Model EMS01
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model EMS01
Listopad 2007 P/N YX152 Rev. A00

Obsah

Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Podporované operační systémy
Další užitečné informace
Odborná pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . 23
Instalace a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalace kolejniček a systému do stojanu . . . 24
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojení ke zdroji napětí
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . 25
Instalace retenční svorky napájecího kabelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Zapnutí systému
Instalace čelního krytu
. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 27
Dokončení nastavení operačního systému . . . 27
Technické specifikace
. . . . . . . . . . . . . . . 28
Obsah 19
20 Obsah

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000.
Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Chcete-li tuto funkci využít, je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade systému instalací
druhého procesoru, objednejte sadu pro upgrade procesoru od společnosti Dell™. Ne všechny verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého procesoru plně funkční. Sada pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi procesoru, chladič a ventilátor, jakož i pokyny k provedení upgradu.
Minimálně 512 MB paměti v pamět’ových modulech FBD (Fully Buffered DIMM) s frekvencí 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici). Pamět’ lze rozšířit až na 32 GB instalací příslušných kombinací pamět’ových modulů o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do osmi slotů na systémové desce.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje nahrazení a zrcadlení paměti. Tyto dvě funkce jsou k dispozici v případě, že je nainstalováno osm identických pamět’ových modulů.
Podpora až šesti 3,5palcových interních pevných disků SAS (Serial Attached SCSI) nebo SATA připojitelných za provozu (bez volitelné pozice pro média) nebo až čtyř 3,5palcových interních pevných disků SAS nebo SATA připojitelných za provozu (s volitelnou pozicí pro média).
Volitelná pozice pro média (dostupná pouze v konfiguracích zadní plochy 3,5 palce x4) poskytuje podporu pro volitelné páskové zálohovací zařízení s poloviční výškou a volitelnou jednu disketovou jednotku 1,44 MB, 3,5 palce.
Volitelná jednotka CD či DVD nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD (slim-line IDE).
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Spínač při vniknutí do šasi, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě, že dojde k otevření horního krytu.
Až dva napájecí zdroje 750 W připojitelné za provozu ve volitelné kombinaci 1 + 1 záložní.
Čtyři chladicí ventilátory připojitelné za provozu.
Začínáme se systémem 21
Systémová deska má následující funkce:
Jedna z následujících možností levé zvedací karty:
Levá zvedací karta s jedním slotem PCIe x8 o plné délce a jedním slotem PCIe x4 o plné délce.
NEBO
Levá zvedací karta se dvěma sloty PCI-X, 3,3 V, 64 bitů, 133 MHz o plné délce na samostatných sběrnicích PCI-X (s možností omezení datového toku pro podporu starších přídavných karet PCI).
Střední zvedací karta s jedním slotem PCIe x8 o poloviční délce.
Vyhrazený slot pro integrovaný adaptér hostitelské sběrnice SAS nebo volitelnou kartu řadiče RAID s 256 MB mezipaměti a baterií RAID. Interní kanál podporuje až šest 3,5palcových pevných disků SATA.
POZNÁMKA: Spouštění systému není podporováno z externího
zařízení připojeného k adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informace o podpoře spouštění z externích zařízení naleznete na adrese
support.dell.com.
Dvě integrované sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datové přenosy rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s.
Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) podporující disketovou jednotku, jednotku CD-ROM, klávesnici, myš nebo disk USB flash.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (RAC) umožňující vzdálenou správu systému.
Integrovaný grafický subsystém VGA s grafickou kartou ATI ES1000, 33 MHz PCI. Tento grafický subsystém disponuje 16 MB grafické paměti DDR SDRAM (bez možnosti rozšíření). Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 64 tisících barev. Zobrazení true color je podporováno v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup, je grafické rozlišení 1280 x 1024.
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
22 Začínáme se systémem
Standardní ovladač BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.
Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, dva USB a dva sít’ové.
Konektory na předním panelu: video a dva USB.
Displej LCD 1 x 5 palců na předním panelu pro zobrazení systémového ID a chybových hlášení.
Tlačítko systémového ID na předním a zadním panelu.
Další informace o specifických funkcích najdete v části Technické specifikace na straně 28.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows® Storage Server 2003 R2 Workgroup, Standard a Enterprise x64 s aktualizací SP2

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu
se stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument najdete na disku CD dodaném se systémem nebo na adrese
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému.
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme, které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
support.dell.com
nebo
Příručka k instalaci do stojanu
obsahuje informace o funkcích systému a
.
dodávané
Začínáme se systémem 23

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell™ Enterprise Training and Certification). Další informace najdete na adrese Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
.
.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
apostupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému. Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci systému do stojanu a potom proveďte instalaci kolejniček a systému do stojanu.
Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci do stojanu.
24 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel má
být připojen ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připojte monitor (volitelný) a napájení systému a napájecí kabel(y) připojte k systému. Je-li systém vybaven rozšiřovací kartou s výstupním videokonektorem,
nepřipojujte
připojte kabel monitoru do konektoru rozšiřovací karty. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte
k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
monitor do videokonektoru integrovaného v systému. Namísto toho
Začínáme se systémem 25

Instalace retenční svorky napájecího kabelu

Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný). Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
26 Začínáme se systémem

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního systému najdete v softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Příručce rychlé instalace
. Než začnete s instalací hardwaru či
Začínáme se systémem 27

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory
řady Intel Xeon 5000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI-X, PCIe
Rozšiřovací sloty
Střední zvedací karta:
PCIe
Levá zvedací karta:
Možnost PCI-X:
Možnost PCIe:
Pamět’
Architektura 533 nebo 667 (je-li k dispozici) MHz FBD
Sloty pro pamět’ové moduly Osm 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB
Minimum paměti RAM 512 MB (dva moduly 256 MB)
Maximum paměti RAM 32 GB
Jeden osmilinkový (x8 lane) 3,3 V s poloviční výškou (slot 1)
Dva s plnou výškou a plnou délkou, 3,3 V, 64 bitů, 133 MHz (sloty 2 a 3)
NEBO Jeden osmilinkový (x8 lane) 3,3 V s plnou
výškou (slot 2) a jeden čtyřlinkový (x4 lane) 3,3 V s plnou výškou (slot 3)
(Fully Buffered DIMM)
28 Začínáme se systémem
Loading...
+ 122 hidden pages