Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft,
and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E13S Series
April 2010P/N JDXV4Rev. A00
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure
the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the
power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Operating System Information
The operating system is preinstalled and configured to support the
preinstalled applications. See the operating system documentation that
shipped with your system for additional information about customizing
the operating system, only if required for your environment.
Supported Operating System
Your system is preinstalled with Microsoft® Windows Server® 2008
Standard (x64) Edition with SP2.
NOTE: The operating system is installed on the internal hard drives in a RAID 1
configuration.
6Getting Started With Your System
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System7
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E13S Series
Supply voltage:100–240 V CA
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 7.5–4.0 A
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft a W indows Server jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA anebo v dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, a to k označení
společností vlastnících tyto známky a názvy nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model série E13S
Duben 2010Č. dílu JDXV4Rev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem
17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Informace o operačním systému
Operační systém je na systému předinstalován a nakonfigurován tak, aby
podporoval předinstalované aplikace. Více informací o změnách v operačním
systému získáte v dokumentaci operačního systému, který vám byl dodán
společně se systémem.
Podporovaný operační systém
Na vašem počítači je předinstalován systém Microsoft® Windows Server® 2008
Standard (x64) Edition s aktualizací SP2.
POZNÁMKA:
18
konfiguraci RAID 1.
Začínáme se systémem
Operační systém je nainstalován na vnitřních pevných discích v
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
•
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webu
nabízena ve všech regionech.
www.dell.com/training
Příručky majitele hardwaru
. Tato služba nemusí být
. Společnost
Začínáme se systémem
19
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:Série E13S
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:7,5–4,0 A
Technické specifikace
Procesor
®
Typ procesoruAž dva procesory Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Zdířka pro rozšiřující kartySlot 1: PCIe x4, poloviční délka, plná výška
Slot 2: PCIe x4, plná délka, plná výška
Slot 3: PCIe x8, poloviční délka, plná výška
Slot 4: PCIe x4, interní slot pro integrovanou kartu
POZNÁMKA:
Všechny čtyři sloty mají konektory x8.
Xeon® 5600
Pamět’
ArchitekturaPamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované
nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové modulyOsm 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM1 GB s jedním procesorem
(1 modul DIMM na každý procesor)
Maximum paměti RAM64 GB (duální a kvadrální moduly DIMM po 8 GB)
20
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné diskyAž dvanáct 3,5palcových disků SAS,
SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu a
až dva 2,5palcové disky SAS nebo SSD
připojené kabelem.
POZNÁMKA:
na vnitřních pevných discích v konfiguraci RAID 1.
Optická jednotka Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB
Video
Vpředu
Video
USB
Interní
USB
Dva konektory RJ-45
(pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s
normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
15kolíkový VGA
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Operační systém je nainstalován
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v
řadiči BMC
Grafická pamět’ 8 MB
Začínáme se systémem
21
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška8,67 cm
Šířka44,52 cm
Hloubka66,46 cm
Hmotnost (maximální konfigurace)29,0 kg
Hmotnost (prázdné)15,85 kg
750 W (redundantní napájecí zdroj)
100–240 V stř., automatické stanovení
rozsahu, 50–60 Hz
Maximálně 2450 BTU/hod.
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
22
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Začínáme se systémem
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
–40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
V nadmořských výškách nad
.
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace)
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 71 G v délce do
2ms
–16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C
na každých 300 metrů.
–16 až 10 600 m
G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad 900
Začínáme se systémem
23
24
Začínáme se systémem
Dell™ PowerVault™
Systèmes DL2200
Guide de mise en route
Modèle réglementaire de série E13S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques
de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays ; Microsoft et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire de série E13S
Avril 2010Réf. JDXV4Rév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28Guide de mise en route
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.