Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered
trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E02S
April 2010P/N G59TDRev. A01
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional — Connecting the Keyboard, Video, and Mouse
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Ethernet Cable
Connect an Ethernet cable to one of the Ethernet connectors at the back
of the system.
4Getting Started With Your System
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and
secure the cable(s) to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet
or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System5
Turning on the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicator
should light.
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
6Getting Started With Your System
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals.
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System7
™
offers
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E02S
Supply voltage:100–240 VAC
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 7.0–3.5A
Technical Specifications
Processor
®
®
Processor typeOne or two quad-core Intel
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slots using
riser cards:
Riser 1 (Center Riser)
Riser 2 (Left Riser)
One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1)
NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2)
Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4)
or
One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3)
NOTE: Support for up to 25 W is available only on the first
two cards installed in the system; any additional cards
installed in the system must be 15 W or under.
Xeon
processors
8Getting Started With Your System
Memory
Architecture800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for
Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module
sockets
Memory module
capacities
Minimum RAM1 GB with a single processor (1 DIMM per processor)
Maximum RAM96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM),
Drives
Hard drivesUp to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
Diskette driveOptional external USB 1.44 MB drive
Optical driveOne internal slimline SATA DVD-ROM or
Eighteen 240-pin
1 GB and 2 GB UDIMMs, and 2 GB, 4 GB,
or 8 GB RDIMMs
(single, dual, or quad-rank dependent on capacity)
870 W (High Output)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Under typical line conditions and over the entire system
ambient operating range, the inrush current may
reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7-V lithium ion battery pack
10Getting Started With Your System
Physical
Height8.64 cm (3.4 in)
Width48.24 cm (18.99 in) with rack latches
44.31 cm (17.4 in) without rack latches
Depth72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel
68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel
Weight (maximum
configuration)
Weight (empty)17.7 kg (39 lb)
Environmental
26.1 kg (57.54 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature
gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature
gradation of 20°C per hour
20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational
orientations
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Getting Started With Your System11
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus
or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or
minus 10%
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%
with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity
change at 235 in/sec or greater
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
12Getting Started With Your System
Systémy
Dell™
PowerVault™ DL2100
Začínáme se systémem
Regulační model E02S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou
registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a
dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model E02S
Duben 2010Č. dílu G59TDRev. A01
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15
Volitelné — připojení klávesnice, videa a myši
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení Ethernetového kabelu
K jednomu z konektorů pro Ethernet v zadní části systému připojte
Ethernetový kabel.
16
Začínáme se systémem
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte
jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej
připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem
17
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Měl by se rozsvítit indikátor
napájení.
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
18
Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je
přiložena samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo
nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell
školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
™
nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní
Začínáme se systémem
19
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:E02S
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:7,0–3,5 A
Technické údaje
Procesor
®
®
Typ procesoruJeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Xeon
Rozšiřovací sloty na
zvedacích kartách:
Zvedací karta 1 (střední)
Zvedací karta 2 (levá)
20
Začínáme se systémem
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)
POZNÁMKA:
Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4)
nebo
Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)
POZNÁMKA:
pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další
instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici
Pamět’
ArchitekturaPamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez
vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora
technologie Advanced ECC a optimalizace využití
paměti.
Zdířka pro
pamět’ové moduly
Kapacity
pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden
Maximum paměti RAM96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),
Jednotky
Pevné diskyAž šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
Disketová jednotkaVolitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotkaJeden interní disk SATA DVD-ROM nebo
Disk flashVolitelný interní USB
Osmnáct 240kolíkových
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,
4 GB nebo 8 GB
(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na
kapacitě)
procesor)
144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB)
nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
interní, vyměnitelné za chodu
DVD+RW typu slimline
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamět’ová karta SD
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Začínáme se systémem
21
Konektory
Zadní panel
NIC
Sériový
USB
Video
Volitelná externí karta
VFlash
Přední panel
Video
USB
Interní
USB
Volitelný interní
modul SD
Video
Typ grafikyIntegrovaná Matrox G200
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
22
Začínáme se systémem
870 W (vysokokapacitní zdroj)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
Napájení (pokračování)
Maximální nárazový
proud
Baterie
Systémová baterie
Baterie RAID
(volitelná)
Rozměry
Výška8,64 cm
Šířka48,24 cm se západkami kolejniček
Hloubka72,06 cm s napájecími zdroji a rámem
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Lithium-iontová baterie 3,7 V
44,31 cm bez západek kolejniček
68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu
Hmotnost (maximální
konfigurace)
Hmotnost (prázdné)17,7 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
26,1 kg
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za
hodinu
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
.
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
Začínáme se systémem
23
Prostředí (pokračování)
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních
orientacích
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G
+/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %
s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o
síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerVault™ DL2100
Guide de mise en route
Modèle réglementaire E02S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques
déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire E02S
Avril 2010N/P G59TDRév. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant de commencer, lisez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route 27
En option — Connexion du clavier, de la vidéo et de la souris
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le
connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du câble Ethernet
Branchez un câble Ethernet sur l'un des connecteurs Ethernet à l'arrière du
système.
28Guide de mise en route
Loading...
+ 96 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.