Dell PowerVault DL2100 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerVault™
DL2100 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Приступая к работе с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell™ PowerVault™
DL2100 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E02S
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E02S
April 2010 P/N G59TD Rev. A01

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional — Connecting the Keyboard, Video, and Mouse
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Ethernet Cable

Connect an Ethernet cable to one of the Ethernet connectors at the back of the system.
4 Getting Started With Your System

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system.

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 5

Turning on the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicator should light.

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).
6 Getting Started With Your System

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals.
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
Getting Started With Your System 7
offers

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E02S Supply voltage: 100–240 VAC Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 7.0–3.5A

Technical Specifications

Processor
®
®
Processor type One or two quad-core Intel
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots using riser cards:
Riser 1 (Center Riser)
Riser 2 (Left Riser)
One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1)
NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2)
Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4) or One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3)
NOTE: Support for up to 25 W is available only on the first
two cards installed in the system; any additional cards installed in the system must be 15 W or under.
Xeon
processors
8 Getting Started With Your System
Memory
Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module sockets
Memory module capacities
Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM per processor)
Maximum RAM 96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM),
Drives
Hard drives Up to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
Diskette drive Optional external USB 1.44 MB drive
Optical drive One internal slimline SATA DVD-ROM or
Eighteen 240-pin
1 GB and 2 GB UDIMMs, and 2 GB, 4 GB, or 8 GB RDIMMs (single, dual, or quad-rank dependent on capacity)
144 GB (with dual-rank 8 GB RDIMM), or 24 GB (with 2 GB UDIMMs)
SATA hard drives
DVD+RW drive Optional external USB DVD
NOTE: DVD devices are data only.
Flash drive Optional internal USB
Optional internal Secure Digital (SD) memory card Optional external SD memory card
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Optional external VFlash card
Four RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One flash memory card slot on the back panel
Getting Started With Your System 9
Connectors (continued)
Front
Video
USB
Internal
USB
Optional internal SD module
Video
Video type Integrated Matrox G200
Video memory 8 MB shared
Power
AC Power Supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
One internal flash memory card slot
870 W (High Output) 570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7-V lithium ion battery pack
10 Getting Started With Your System
Physical
Height 8.64 cm (3.4 in)
Width 48.24 cm (18.99 in) with rack latches
44.31 cm (17.4 in) without rack latches
Depth 72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel
68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel
Weight (maximum configuration)
Weight (empty) 17.7 kg (39 lb)
Environmental
26.1 kg (57.54 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational orientations
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Getting Started With Your System 11
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus 10%
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity change at 235 in/sec or greater
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
12 Getting Started With Your System
Systémy
Dell™
PowerVault™ DL2100

Začínáme se systémem

Regulační model E02S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou
registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model E02S
Duben 2010 Č. dílu G59TD Rev. A01

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15

Volitelné — připojení klávesnice, videa a myši

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení Ethernetového kabelu

K jednomu z konektorů pro Ethernet v zadní části systému připojte Ethernetový kabel.
16
Začínáme se systémem

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabel(y) k systému.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo k jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem
17

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Měl by se rozsvítit indikátor napájení.

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
18
Začínáme se systémem

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní
Začínáme se systémem
19

Informace NOM (pouze Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E02S Napájecí napětí: 100–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A

Technické údaje

Procesor
®
®
Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Xeon
Rozšiřovací sloty na zvedacích kartách:
Zvedací karta 1 (střední)
Zvedací karta 2 (levá)
20
Začínáme se systémem
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)
POZNÁMKA:
Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4) nebo Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)
POZNÁMKA:
pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora technologie Advanced ECC a optimalizace využití paměti.
Zdířka pro pamět’ové moduly
Kapacity pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),
Jednotky
Pevné disky Až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jeden interní disk SATA DVD-ROM nebo
Disk flash Volitelný interní USB
Osmnáct 240kolíkových
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB, 4 GB nebo 8 GB (jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě)
procesor)
144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
interní, vyměnitelné za chodu
DVD+RW typu slimline Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital) Volitelná externí pamět’ová karta SD
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Začínáme se systémem
21
Konektory
Zadní panel
NIC
Sériový
USB
Video
Volitelná externí karta VFlash
Přední panel
Video
USB
Interní
USB
Volitelný interní modul SD
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující rychlosti 10/100/1000 Mb/s
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
22
Začínáme se systémem
870 W (vysokokapacitní zdroj) 570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon) Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
Napájení (pokračování)
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Baterie RAID (volitelná)
Rozměry
Výška 8,64 cm
Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem
V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Lithium-iontová baterie 3,7 V
44,31 cm bez západek kolejniček
68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu
Hmotnost (maximální konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 17,7 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
26,1 kg
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
.
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
Začínáme se systémem
23
Prostředí (pokračování)
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních orientacích
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 % s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerVault™ DL2100

Guide de mise en route

Modèle réglementaire E02S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire E02S
Avril 2010 N/P G59TD Rév. A01

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant de commencer, lisez les consignes de sécurité
fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 27
En option — Connexion du clavier, de la vidéo et de la souris
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du câble Ethernet

Branchez un câble Ethernet sur l'un des connecteurs Ethernet à l'arrière du système.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 96 hidden pages